<div dir="auto">Please can you explain how it is possible </div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">Il Mar 2 Ott 2018 16:26 Karl Magnus Jönsson <<a href="mailto:Karl-Magnus.Jonsson@kristianstad.se">Karl-Magnus.Jonsson@kristianstad.se</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
<br>
Agree. Is it possible to filter the used strings with some sort of wildcard under occurrence? The unused strings has no occurrence or am I getting it wrong?<br>
<br>
/Karl-Magnus Jönsson<br>
<br>
> 2 okt. 2018 kl. 14:57 skrev Klas Karlsson <<a href="mailto:klaskarlsson@hotmail.com" target="_blank" rel="noreferrer">klaskarlsson@hotmail.com</a>>:<br>
> <br>
> Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
> <br>
> Add to this that Transifex has become soooo slow to work with!<br>
> <br>
> It is probably necessary to remove a lot of unused strings in order to<br>
> speed up the gui.<br>
> <br>
> Or is it slow for some other reason?<br>
> <br>
> /Klas Karlsson<br>
> <br>
> <br>
>> Den 2018-10-02 kl. 13:50, skrev Carlos Dávila:<br>
>> Transifex Webtranslation page for QGIS is on<br>
>> <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
>> <br>
>> Hello all<br>
>> <br>
>> From time to time I face an issue related to old strings that remain<br>
>> in Transifex but are not used anymore in QGIS. I agree these strings<br>
>> may be useful as a reference, but at some moment we should clean all<br>
>> those unused strings as they are not distinguishable from "real" ones<br>
>> and thus require to be translated. At least they should be clearly<br>
>> marked as unused, so that they can be skipped while translating.<br>
>> Currently we have over 30000 strings in Transifex. How many of them<br>
>> are really used in QGIS? I don't have a real number, but I'm afraid no<br>
>> more than 50%.<br>
>> <br>
>> What others think about this issue?<br>
>> <br>
>> _______________________________________________<br>
>> QGIS-Translators mailing list<br>
>> <a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank" rel="noreferrer">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
>> <a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
> <br>
> <pEpkey.asc><br>
> _______________________________________________<br>
> QGIS-Translators mailing list<br>
> <a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank" rel="noreferrer">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
> <a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
_______________________________________________<br>
QGIS-Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank" rel="noreferrer">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a></blockquote></div>