<div dir="auto">I think translators are needed not coordinators.<div dir="auto">For Italian, we have 62 translators and three coordinators but translations is at 89%.</div><div dir="auto">Having too much coordinators/reviewers can introduce different ways of translation causing confusion.</div><div dir="auto">We adopt this workflow: translators translate and coordinators review EVERY string before accepting,in order to avoid obviously errors but more important same string translated in different way.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">s.</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il sab 23 mar 2019, 16:11 Richard Duivenvoorde <<a href="mailto:rdmailings@duif.net">rdmailings@duif.net</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
<br>
To all Language translators,<br>
<br>
There are currently 57 people requesting to translate QGIS desktop:<br>
9 people requested to localize in Arabic<br>
9 people requested to localize in Chinese Traditional<br>
7 people requested to localize in Indonesian<br>
5 people requested to localize in Chinese Simplified<br>
4 people requested to localize in Korean<br>
etc<br>
<br>
And 46 people requesting to translate QGIS Docs and Website<br>
<br>
Please review you language, and either accept OR deny them.<br>
<br>
I'm in favour of having several coordinators per language so there will<br>
no 'boss' :-) So translators feel free to offer yourself as coordinator.<br>
<br>
If you really have trouble with for example the translations of a<br>
certain translator, then make sure you as coordinator have to 'review'<br>
translations before they will be accepted (or have somebody in the<br>
'reviewer' role ).<br>
<br>
What about: next week I will accept all the requests that are still<br>
there, so we have a clean sheet?<br>
<br>
Regards,<br>
<br>
Richard Duivenvoorde<br>
<br>
ps I do not receive the messages from transifex in my email, so I happen<br>
to have missed a lot of them.... sorry for that<br>
_______________________________________________<br>
QGIS-Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank" rel="noreferrer">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a></blockquote></div>