<div dir="ltr"><div>Hi Werner,</div><div>I couldn't find anything obvious on GRASS project. Googling here and there I only find references to transifex,
even on what I assume is the official link
<a href="https://grass.osgeo.org/contribute/">https://grass.osgeo.org/contribute/</a></div><div>So I assume you are referring to the
PostGIS project that moved to Weblate
(<a href="https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/">https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/</a>). Twice we tried to discuss
this but, probably the question was not clear enough ;)</div><div><br></div><div>Harrissou</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le lun. 9 mai 2022 à 11:33, Werner Macho <<a href="mailto:werner.macho@gmail.com">werner.macho@gmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
<br>
<div dir="ltr">Hi Richard,<div><br></div><div>Maybe I do not remember correctly and it was not GRASS but I remember a project in OSGEO being translated on a "self hosted" service which looked quite good on a first glimpse.</div><div>I am going to search today evening for it ..</div><div><br></div><div>regards</div><div>Werner</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon, May 9, 2022 at 11:27 AM Richard Duivenvoorde <<a href="mailto:rdmailings@duif.net" target="_blank">rdmailings@duif.net</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">On 2022-05-09 11:21, Werner Macho wrote:<br>
> Maybe we should do a short online meeting somewhen to decide what to<br>
> do.<br>
> Honestly transifex has changed a lot since we started to use it (well,<br>
> development is not a bad thing at all).<br>
> Meanwhile there are some other options as well (see GRASS<br>
> translation).<br>
> <br>
> Maybe it's time for a change? I don't know. But that would be<br>
> something to discuss.<br>
<br>
What do they use?<br>
<br>
Note that we have a lot of resources (and translations) in web/docs...<br>
<br>
But if anybody is willing to at least test alternatives with one <br>
language, that would be fine?<br>
<br>
Regards,<br>
<br>
Richard Duivenvoorde<br>
</blockquote></div>
_______________________________________________<br>
QGIS-Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
</blockquote></div>