<div dir="ltr">Hi Werner,<br><br>Got it, thanks for approving!<br><br>Best regards,</div><br><div class="gmail_quote gmail_quote_container"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, Mar 31, 2026 at 9:22 PM Werner Macho <<a href="mailto:werner.macho@gmail.com">werner.macho@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hi!<br>
You should be ready to start now.<br>
Welcome to QGIS translation!<br>
<br>
regards<br>
Werner<br>
<br>
On Tue, Mar 31, 2026 at 5:41 PM Baurzhan Muftakhidinov via Qgis-tr<br>
<<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>> wrote:<br>
><br>
> Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
><br>
> Dear maintainers,<br>
><br>
> I would like to contribute to the Kazakh translation of QGIS. I requested to join the Kazakh team on Transifex; can you please approve?<br>
><br>
> Thank you!<br>
> _______________________________________________<br>
> QGIS-Translators mailing list<br>
> <a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
> <a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
</blockquote></div>