[Spanish] [TraduccionPortal] Página en el wiki
Jorge Gaspar Sanz Salinas
jsanz at geomaticblog.net
Sat Apr 21 13:13:53 EDT 2007
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Jorge Gaspar Sanz Salinas escribió:
> Hola otra vez.
>
> He creado una página[1] en el wiki de OSGeo para dejar todos los temas
> que se me han ocurrido referentes a la traducción del Portal.
>
> Llevo traducidas unas cuantas páginas (se puede ver en la página de
> estado de la traducción del portal[2]). Hoy quisiera dejar ya cerrado el
> primer menú, me falta sólo la página sobre logotipos. En breve tendré el
> segundo menú (sólo faltan un par de páginas) y empezaré con las páginas
> interiores.
>
> Para la traducción de lo que llevo he intentado seguir algunas sencillas
> normas de redacción y estilo (poca cosa, no doy para tanto :P) que he
> dejado ahí. Creo que estos temas deberían fijarse de igual modo para "El
> Libro".
>
> Queda mucho por hacer, si alguien se anima (¿Daniela, Roberto?) que no
> dude en apuntarse y presentarse en WebCom para empezar.
>
> Voy a crear otra página (para no dejar enorme la primera) donde pondré
> un listado de palabras de la "jerga OSGeo" y la traducción que he
> decidido utilizar (por supuesto revisable, pero mejor pronto, que luego
> tocará ir página por página haciendo los cambios).
>
> Pues nada, me vuelvo a seguir traduciendo, qué cosas hace uno un sábado
> por la tarde....
Ais, perdón.... las páginas!!!
[1]http://wiki.osgeo.org/index.php/Traducci%C3%B3n_del_Portal
[2]http://wiki.osgeo.org/index.php/Portal_Translation_Status
¡Qué cabeza!
- --
Jorge Gaspar Sanz Salinas
Ingeniero en Geodesia y Cartografía
correo: jsanz [en] geomaticblog [punto] net
web: http://geomaticblog.net
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFGKkZRsn/8o4BYvT4RAiNWAJ95O2wk32yKfWDrhCoqdOQGFwt/EgCguetW
oLnnu/HJHP1bErHjyTKwSJ8=
=vQLm
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Spanish
mailing list