[Spanish] PSC Hispanohablante
Lorenzo Becchi
lorenzo at ominiverdi.com
Fri May 16 16:50:04 EDT 2008
Agustin Diez Castillo wrote:
> What does *PSC* stand for?
> Program Steering Committee
> Para ser en español, un poco anglo
>
Project Steering Commitee
es un team que es responsable para un proyecto.
ejemplo de GRASS:
http://grass.osgeo.org/wiki/RFC1
en realidad en otros Capitulos no se llaman así. Es mi culpa si le
estamos dando este nombre, es porque no se como se dice "algo que hace
de guía y hace de representancia" en castellano.
Hemos utilizado este nombre en el libro SIG porque tiene una estructura
parecida ad un proyecto de software libre, pero el capitulo no es así.
Sobre las tareas que los membros de este "directivo" tendrán que tener
no se puede saber.
lo unico que tendrán que hacer será en linea con el buen sentido y con
el espirito del Software Libre.
Es interesante mirar las recomendaciones que se han hecho para las
elecciones adentro de OSGeo para su Board:
http://wiki.osgeo.org/wiki/Proposed_Board_Election_Procedure#Board_Criteria
le task [1] della board de OSGeo son muy genéricas por ese mismo motivo:
* Appoint Executive Director
* Approve budget
* Approve policy and procedures
* Resolve any issues that cannot be resolved inside inside committees
* Formally represent OSGeo
por ahora el budget no existe porque no somos una entidad oficial como
una fundación. También esta podría ser una tarea del PSC si tiene sentido.
comitados no los tenemos, pero tenemos el maravilloso proyecto del Libro
SIG que vale como 10 comitados.
la ultima cosa que manca e' el director ejecutivo. Yo dejaría al PSC
decidir si se necesita el director ejecutivo y en tal caso elegirlo.
> What does *CRO* stand for?
> Central Records Office
>
http://wiki.osgeo.org/wiki/Chief_Returning_Officer
en practica es el oficial que preside las elecciones.
ciao
Lorenzo
[1] http://wiki.osgeo.org/wiki/Board_tasks
More information about the Spanish
mailing list