RE: [Spanish] Traducción del caso de Estudio
Lewis Clark
lclark at genasys.com
Thu Apr 30 03:30:01 EDT 2009
Hay un enlace roto en la página [2] en la sección "Enlaces".
SEXTANTE -> http://www.sextantegis.com/en/
Un Saludo,
Lewis
-----Mensaje original-----
De: Jorge Gaspar Sanz Salinas [mailto:jsanz at osgeo.org]
Enviado el: miércoles, 29 de abril de 2009 19:23
Para: Capítulo Local de la comunidad hispano-hablante
Asunto: Re: [Spanish] Traducción del caso de Estudio
2009/4/29 Pedro-Juan Ferrer Matoses <pferrer at osgeo.org>:
> OSOR ha publicado definitivamente la traducción del caso de estudio,
> hay una noticia en la portada [1] y la página con la traducción está
> en [2].
>
> Saludos, "geografos"
>
> [1] http://www.osor.eu/
> [2] http://www.osor.eu/case_studies/misc/sextante-el-sig-extremeno
> --
> Pedro-Juan Ferrer Matoses
> Ingeniero en Geodesia y Cartografía
> Valencia (España)
> _______________________________________________
> Spanish mailing list
> Spanish at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
>
Parece que hemos hecho un buen trabajo, ¿no? Especialmente los
traductores, por supuesto.
--
Jorge Gaspar Sanz Salinas
Ingeniero en Geodesia y Cartografía
http://wiki.osgeo.org/wiki/Jorge_Sanz
_______________________________________________
Spanish mailing list
Spanish at lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
More information about the Spanish
mailing list