[Spanish] Nueva propuesta al Logo

PB pb at osgeo.org
Mon Jun 14 08:51:47 EDT 2010


Sólo una anotación:
 evitar usar "vuestra" que aunque suena más bonito no lo usamos en América :)

PB

El día 13 de junio de 2010 17:31, Santiago <shiguera en ingemoral.es> escribió:
> Quizas 'del' en lugar de 'de':
>
> 'Tu brújula del código abierto'
>
> From: Francesc
> Sent: Sunday, June 13, 2010 10:24 PM
> To: Cap&amp, amp, #237,tulo Local de la comunidad hispano-hablante
> Subject: Re: [Spanish] Nueva propuesta al Logo
> Jorge, te felicito por el logo. Lo he encontrado muy acertado, y se reconoce
> perfectamente que es de OSGeo. Respecto al lema, yo lo traduciría de manera
> literal (si no me equivoco). Vaya, es mi opinión.
>
> "Your Open Source Compass" --> "Tu brújula de código abierto" o "Vuestra
> brújula de código abierto"
>
>
>
>
>
> Un saludo,
>
> Francesc
>
> Per a qui navega sense rumb cap vent és favorable.
>                                                             Sèneca
>
>
>
> ---Procureu enviar els correus massius amb les direccions en còpia carbó
> oculta (cco) per no col·laborar amb qui les col·lecciona per enviar SPAM---
>
> http://barrancat.blogspot.com/
>
> ________________________________
>
> _______________________________________________
> Spanish mailing list
> Spanish en lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
>
> _______________________________________________
> Spanish mailing list
> Spanish en lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
>
>


More information about the Spanish mailing list