[Spanish] "Clasificación" de traducción del OSGeo-Live
Jorge Gaspar Sanz Salinas
jsanz at osgeo.org
Fri Aug 10 01:07:46 PDT 2012
2012/8/9 Mauricio Miranda <mmiranda en osgeo.org>:
> On Aug 9, 2012, at 5:13 PM, Mauricio Miranda <mmiranda en osgeo.org> wrote:
>
>> On Aug 9, 2012, at 11:45 AM, Mauricio Miranda <mmiranda en osgeo.org> wrote:
>>
>>> On Aug 8, 2012, at 10:04 AM, Mauricio Miranda <mmiranda en osgeo.org> wrote:
>>>
>>>> On Aug 8, 2012, at 6:59 AM, Jorge Gaspar Sanz Salinas <jsanz en osgeo.org> wrote:
>>>>
>>>>> ¿nadie se anima?
>>>>
>>>> Voy con estos:
>>>>
>>>> http://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk/doc/en/quickstart/mapserver_quickstart.rst
>>>> http://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk/doc/en/quickstart/R_quickstart.rst
>>>> http://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk/doc/en/quickstart/mapguide_quickstart.rst
>>>
>>> Sale el primero....
>>>
>>> <R_quickstart.rst>
>>
>> Sale el segundo...
>>
>> <mapserver_quickstart.rst>
>
> Y sale el tercero.
>
> Si alguien tiene tiempo y ganas, por favor revise este último ya que el original está bastante raro. Tiene unos comentarios extraños y la verdad, el documento no me parece muy útil como guía de inicio. Hice lo que pude con la traducción pero no estoy seguro que tenga sentido.
>
Subido, revisión #8918
Respecto a la calidad de los quickstarts, no es el único. En realidad
hay de todo, tanto muy buenos quickstarts que ayudan a empezar con el
proyecto como otros bastante más flojos (como este) que realmente no
aportan gran cosa sobre el overview. En cualquier caso de pretender
mejorar alguno lo suyo es ponerse en contacto con el autor y ayudar
con la versión en inglés para que todas las traducciones se
beneficien.
Saludos!
--
Jorge Sanz
http://es.osgeo.org
More information about the Spanish
mailing list