Gon<div>O lo traduces como "grado centesimal" o lo dejas como "gon" que así aparece en los instrumentos de topografía. Desde luego como "grado" a secas no se puede dejar.<div><br></div><div>Un saludo<br>
<br><div class="gmail_quote">2010/6/16 Jorge Arévalo <span dir="ltr"><<a href="mailto:jorge.arevalo@deimos-space.com">jorge.arevalo@deimos-space.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
2010/6/16 Carlos Dávila <<a href="mailto:cdavilam@orangecorreo.es">cdavilam@orangecorreo.es</a>>:<br>
<div class="im">> Muchas gracias a todos por las aportaciones. Los usuarios de QGIS-es os lo<br>
> agradecerán.<br>
><br>
> @Roberto<br>
> Efectivamente, sigo dando guerra con las traducciones. Yo también me alegro<br>
> de ver que sigues "por ahí", que hacía mucho que no te leía.<br>
> Saludos<br>
> _______<br>
<br>
</div>Ey, sí que habéis escrito...<br>
<br>
De nada, cualquier otra cosa sobre traducción aquí estamos. Quiero practicar :-)<br>
<div class="im">________________________________________<br>
> Spanish mailing list<br>
> <a href="mailto:Spanish@lists.osgeo.org">Spanish@lists.osgeo.org</a><br>
> <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a><br>
><br>
<br>
<br>
<br>
</div><div class="im">--<br>
Jorge Arévalo<br>
DEIMOS Space<br>
Internet & Mobilty Division<br>
Ronda de Poniente 19. Edificio Fiteni VI, portal 2, 2º<br>
28760 Tres Cantos (Madrid)<br>
Tel: +34 91 806 34 50 - ext: 155<br>
<a href="mailto:jorge.arevalo@deimos-space.com">jorge.arevalo@deimos-space.com</a><br>
_______________________________________________<br>
</div><div><div></div><div class="h5">Spanish mailing list<br>
<a href="mailto:Spanish@lists.osgeo.org">Spanish@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div>