Saludos, Javier reenvió las traducciones de QGIS y QGIS Mapserver QuickStart. <div><br></div><div>Gracias.<br><br><div class="gmail_quote">---------- Mensaje reenviado ----------<br>De: <b class="gmail_sendername"><a href="mailto:samuelmesa@gmail.com">samuelmesa@gmail.com</a></b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:samuelmesa@gmail.com">samuelmesa@gmail.com</a>></span><br>
Fecha: 4 de junio de 2011 05:46<br>Asunto: Re: [Spanish] Traducción Live DVD<br>Para: "Cap&amp, amp, amp, #237, tulo Local de la comunidad hispano-hablante" <<a href="mailto:spanish@lists.osgeo.org">spanish@lists.osgeo.org</a>><br>
<br><br>Vale Jorge y Javier, para mí es un gusto poder contribuir con un pequeño grano de arena a esta gran distribución y proyecto. <br><br>Sólo un comentario, he seguido los pasos de las guías de inicio rápido y al parecer existen algunas rutas erróneas para localizar los archivos. Por ejemplo en <a href="http://live.osgeo.org/es/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.html" target="_blank">http://live.osgeo.org/es/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.html</a>: <br>
<br>Click Desktop ‣ Spatial Tools ‣ QGIS Mapserver<br><br>La ruta correcta es:<br><br>Click Desktop ‣ <b>Web services</b> ‣ QGIS Mapserver<br><br>Finalmente he respetado las rutas de los archivos originales.<br><br>
A continuación adjunto los archivos de las guías de inicio rápido de QGIS y QGIS Mapserver:<br><br>quickstart/qgis_quickstart.rst<br>quickstart/qgis_quickstart.rst<br><br><div><span style="background-color:rgb(255, 255, 153)">Continuaré con la traducción de PostGIS del archivo overview/postgis_overview.rst, lo comento por si alguien ha asumido esta tarea y no duplicar esfuerzos.</span></div>
<div><br>Saludos,<br><br>Samuel Mesa.<br><br><br>2011/6/1 Jorge Gaspar Sanz Salinas <<a href="mailto:jsanz@osgeo.org" target="_blank">jsanz@osgeo.org</a>>:<div><div></div><div class="h5"><br>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>> Hash: SHA1<br>><br>> El 01/06/2011 13:32, <a href="mailto:samuelmesa@gmail.com" target="_blank">samuelmesa@gmail.com</a> escribió:<br>>> Adjunto a continuación los siguientes archivos traducidos, estaré<br>
>> atento a cualquier comentario o corrección de los mismos.<br>>><br>>> overview/qgis_mapserver_overview.rst<br>>> overview/qgis_overview.rst<br>>><br>>> Estaré apoyando también la traducción de los Quick-start de QGIS.<br>
>><br>>> Un abrazo,<br>>><br>>> Samuel Mesa.<br>><br>> Hola Samuel, gracias por echar una mano<br>><br>> Sé que Javier está en un evento, y yo esta semana voy un poco de cabeza,<br>> a ver si el fin de semana echo un rato en revisar el trabajo y subirlo,<br>
> en cuanto esté subido os cuento por aquí. Javier, si lo haces tú avisa<br>> también para no repetir faena.<br>><br>> Un saludo<br>><br>> - --<br>> Jorge Gaspar Sanz Salinas<br>> <a href="http://es.osgeo.org" target="_blank">http://es.osgeo.org</a><br>
> <a href="http://jorgesanz.net" target="_blank">http://jorgesanz.net</a><br>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>> Version: GnuPG v2.0.14 (MingW32)<br>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - <a href="http://enigmail.mozdev.org/" target="_blank">http://enigmail.mozdev.org/</a><br>
><br>> iQEcBAEBAgAGBQJN5kBzAAoJEAOYD75lvHdBNnMH/2Ln6XydR3kfAvloZInbC+VI<br>> ubD57vLHpaYtNNc4YZIMB94/i4iehQBITD/3mdoK5ymqs8QzUhyo6mhnB+C3sqtu<br>> 5WrD56ob2cIAor+FCYSgsu3wKY1RtzGSLtWWHrHcR6s0j3orvBS8rCfEYIIGPZ91<br>
> XMrb+kwermjFkOik2NTE2Bl5ylbFEHRrLVdvL8yDw2RFCEUGu7vPOTussav3ewwH<br>> i4j6BuF9chjwWzMoY0N1TuD7LpxVH93TC28h9DuSyyldzj3852wN08icMxmgHE3o<br>> Bg6j9nla6Vwhdjyvb+bKZ2r8gqLAHnSekpFN9kiGL6drYWLXZpmGW/1w3NM6e+Y=<br>> =0470<br>
> -----END PGP SIGNATURE-----<br>> _______________________________________________<br>> Spanish mailing list<br>> <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a><br>
> <a href="http://es.osgeo.org" target="_blank">http://es.osgeo.org</a><br>> <a href="http://twitter.com/osgeoes" target="_blank">http://twitter.com/osgeoes</a><br>><br><br><br><br></div></div>-- <br>---<br> |\__ <br>
(:> __)(<br>
|/ <div class="im"><br><br>Soluciones Geoinformáticas Libres<br>
<a href="http://geotux.tuxfamily.org/" target="_blank">http://geotux.tuxfamily.org/</a><br>Linux registered user #373582, <a href="http://counter.li.org/" target="_blank">http://counter.li.org/</a><br><br>
</div></div>
</div><br><br clear="all"><br>-- <br>---<br> |\__ <br>(:> __)(<br> |/ <br><br>Soluciones Geoinformáticas Libres<br><a href="http://geotux.tuxfamily.org/" target="_blank">http://geotux.tuxfamily.org/</a><br>Linux registered user #373582, <a href="http://counter.li.org/" target="_blank">http://counter.li.org/</a><br>
</div>