Hola me disculpo por no responder a tiempo por el overview de Mapfish, sin embargo ya está finalizado y lo adjunto en este mensaje.<div><br></div><div>Si no se ha seleccionado el Quickstar de Mapfish continuaré con esta traducción.<br>
<div><div><br></div><div>Saludos,</div><div> <br>Samuel Mesa.</div><div><br><div class="gmail_quote">El 3 de julio de 2011 20:50, Jorge Gaspar Sanz Salinas <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:jsanz@osgeo.org">jsanz@osgeo.org</a>&gt;</span> escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Hasta el momento hemos ido recibiendo a buen ritmo traducciones de la<br>
documentación de OSGeo Live. *¡Pero aún nos queda bastante por traducir!*<br>
<br>
De la lista de overviews aún nos quedan las siguientes:<br>
<br>
mapfish_overview.rst<br>
mb-system_overview.rst<br>
postgis_overview.rst<br>
geopublisher_overview.rst<br>
metacrs_overview.rst<br>
geokettle_overview.rst<br>
R_overview.rst<br>
osgearth_overview.rst<br>
viking_overview.rst<br>
naturalearth_overview.rst<br>
gmt_overview.rst<br>
maptiler_overview.rst<br>
rasdaman_overview.rst<br>
mapguide_overview.rst<br>
otb_overview.rst<br>
52nWPS_overview.rst<br>
<br>
Es decir nos quedan aún por traducir 16 descripciones de proyectos.<br>
Todas las versiones en inglés están en<br>
<a href="https://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk/doc/en/overview/" target="_blank">https://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk/doc/en/overview/</a><br>
<br>
De esta lista seguro que a más de uno hay algún proyecto que le llama la<br>
atención porque no sabe lo que es. *¡Pues esta es una oportunidad<br>
estupenda para aprender un poco más sobre software libre colaborando en<br>
un proyecto de OSGeo!*<br>
<br>
Respecto a quickstarts la cosa está peor, aún nos faltan más de 30 por<br>
traducir pero como estos documentos son más largos y complicados, creo<br>
que lo suyo es empezar por los anteriores. En cualquier caso ahí va la<br>
lista por si alguno se anima.<br>
<br>
ushahidi_quickstart.rst<br>
mapproxy_quickstart.rst<br>
geopublisher_quickstart.rst<br>
saga_quickstart.rst<br>
otb_quickstart.rst<br>
grass_quickstart.rst<br>
mapserver_quickstart.rst<br>
mb-system_quickstart.rst<br>
osgearth_quickstart.rst<br>
mapfish_quickstart.rst<br>
spatialite_quickstart.rst<br>
R_quickstart.rst<br>
geomajas_quickstart.rst<br>
gdal_quickstart.rst<br>
mapguide_quickstart.rst<br>
viking_quickstart.rst<br>
atlasstyler_quickstart.rst<br>
mapnik_quickstart.rst<br>
gpsdrive_quickstart.rst<br>
prune_quickstart.rst<br>
osm_quickstart.rst<br>
deegree_quickstart.rst<br>
postgis_quickstart.rst<br>
ossim_quickstart.rst<br>
52nSOS_quickstart.rst<br>
rasdaman_quickstart.rst<br>
maptiler_quickstart.rst<br>
52nWPS_quickstart.rst<br>
usb_quickstart.rst<br>
geokettle_quickstart.rst<br>
virtualbox_quickstart.rst<br>
zoo-project_quickstart.rst<br>
<br>
<br>
--<br>
<font color="#888888">Jorge Gaspar Sanz Salinas<br>
<a href="http://es.osgeo.org" target="_blank">http://es.osgeo.org</a><br>
<a href="http://jorgesanz.net" target="_blank">http://jorgesanz.net</a><br>
_______________________________________________<br>
Spanish mailing list<br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a><br>
<a href="http://es.osgeo.org" target="_blank">http://es.osgeo.org</a><br>
<a href="http://twitter.com/osgeoes" target="_blank">http://twitter.com/osgeoes</a><br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>---<br>  |\__  <br>(:&gt; __)(<br>  |/     <br><br>Soluciones Geoinformáticas Libres<br><a href="http://geotux.tuxfamily.org/" target="_blank">http://geotux.tuxfamily.org/</a><br>
Linux registered user #373582, <a href="http://counter.li.org/" target="_blank">http://counter.li.org/</a><br>
</div></div></div>