[Francophone] Quelle structure/organisation pour le LCfr ?

Gwenael Bachelot gwenael.bachelot at eur.autodesk.com
Tue Feb 13 18:07:36 EST 2007


Bonsoir,

A mon tour, je réponds dans le fil... En précédant par [GwB]
---------------------------------
Bonsoir,

Je répond dans le fil :-)
Le Mardi 13 Février 2007 20:31, thomas gratier a écrit :
> Bonjour,
>
> En réaction aux trois derniers mails,
>
> 1. La question du statut, [..]
Pour l'instant, tout le monde semble d'accord sur ce point : pas de statut si besoin et (plus tard), on pourra toujours officialiser d'une manière ou d'une autre.
[GwB]Ok pour moi. Je pense que le status pourra être nécessaire *après* par exemple pour collecter l'argent nécessaire aux déplacements.

> 2. Concernant la définition de la représentation francophone [..]
Je pense que tout pays dont la langue officielle est le français ou dont un groupe de personne parle français peut être une bonne définition.
[GwB]Ok aussi.

> 3. Comment s'organise la représentation?[..]
Je verrais plutôt une commission par objectif : une pour "organisation libre", une pour "des données libres" et une pour "des logiciels libres". 
Effectivement pour chaque commission, une personne à sa tête chargé de mettre en relation les personnes, ... Mais je pense que c'était ta vision des choses et que je répète ;-)

> 4. La question du vote : [..]
Sans commentaire. Je n'ai pas d'avis :-)

> 5. L'intégration de sociétés ou collectivités, [..]
Je pense qu'un personne = 1 vote. Cette personne peut être soit impliqué personnellement, soit représenter une société. Ainsi toutes sociétés ou personnes sont d'égal à égal.
[GwB] Ok aussi avec ce point.


Cordialement,
Gwenael


More information about the Francophone mailing list