[Francophone] Données géographiques libres ou données géospatiales ouvertes ?

Vincent Picavet vincent.picavet at makina-corpus.com
Wed Mar 28 04:38:11 EDT 2007


Bonjour,


Le Mardi 27 Mars 2007 21:38, Gwenael Bachelot a écrit :

> Mon opinion :
> - je suis d'accord pour dire que, en France, on parle plus souvent de
> données géographiques libres, que de données géospatiales ouvertes -

Entre  géographique et géospatial, je laisserais les géomaticiens trancher, 
mais il me semble que géospatial n'a pas d'existence officielle dans la 
langue française. Je pencherais donc pour la première forme.

Par contre, entre données libres et données ouvertes, la question n'est pas de 
savoir de quoi on parle le plus souvent, mais de quoi on parle tout court. 
Les données libres sont des données ouvertes, l'inverse n'est pas vrai.

> cependant, je ne suis pas certain que la volonté soit réellement de
> disposer de données libres et gratuites, mais peut-être plus de fournir des
> données avec une licence permettant leur usage gratuit sous certaines
> conditions (par exemple, usage à but non lucratif), et je trouve que le mot
> ouvert traduit plus cela. 

La volonté de qui ? De l'OSGéo ? Du public ?
Je ne voudrais pas rentrer dans des querelles de chapelles, mais dans la 
perspective où l'OSGeo défend le logiciel libre plutot que le logiciel 
opensource, je pense qu'il serait incohérent de défendre seulement des 
données ouvertes et pas des données libres.

Cependant, ceci est un point qui doit être discuté, au sens du (futur) local 
chapter francophone, et en adéquation avec la direction de l'OSGéo elle même. 
La question dépasse une simple traduction sur le flyer.

Je rejoindrais donc en ce sens Daniel, pour coller au plus près au texte 
original, tout en gardant en tête qu'il faudra éclaircir ce point entre nous 
et avec l'OSGeo. Le débat libre / ouvert est parfois houleux mais nécessaire 
à mon avis.

A noter aussi que pour rentrer dans ce débat il faudra commencer par définir 
les termes libres et ouvert pour les données, ce qui implique certainement 
l'emergence d'un consensus sur une licence de données libres.

Conclusion, en résumé : pour moi "données géographiques ouvertes" sur le flyer 
pour coller au texte anglais, mais d'avis de passer le plus vite possible 
à "données géographiques libres".

Vincent


> Ceci n'est que mon opinion... Discutons, échangeons (rapidement :-), je
> modifierais le flyer en conséquence.
>
> Cordialement,
> Gwenael
>
> -----Original Message-----
> From: francophone-bounces at lists.osgeo.org
> [mailto:francophone-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of David Jonglez
> Sent: mardi 27 mars 2007 18:05
> To: francophone at lists.osgeo.org
> Subject: [Francophone] Re: Francophone Digest, Vol 3, Issue 18
>
> J'avais juste une petite remarque sur la traduction du titre "Open Geodata"
> en "Données géospatiales ouvertes". je verrai plutôt "données géographiques
> libres", terme couramment utilisé de France et de Navarre. Qu'en pense les
> autres pays francophones ?
>
> NB : ceci induit la traduction dans le paragraphe de "Géospatial" en
> "Géographique"
>
> francophone-request at lists.osgeo.org wrote:
> >Send Francophone mailing list submissions to
> >	francophone at lists.osgeo.org
> >
> >To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> >	http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
> >or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> >	francophone-request at lists.osgeo.org
> >
> >You can reach the person managing the list at
> >	francophone-owner at lists.osgeo.org
> >
> >When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> >than "Re: Contents of Francophone digest..."
> >
> >
> >Today's Topics:
> >
> >   1. RE: Flyer - draft v4 - on approche de la fin... (Gwenael
> > Bachelot)
> >
> >
> >----------------------------------------------------------------------
> >
> >Message: 1
> >Date: Tue, 27 Mar 2007 17:30:15 +0200
> >From: "Gwenael Bachelot" <gwenael.bachelot at eur.autodesk.com>
> >Subject: RE: [Francophone] Flyer - draft v4 - on approche de la fin...
> >To: "Francophone local chapter discussions"
> >	<francophone at lists.osgeo.org>
> >Message-ID:
> >
> ><ADC49163B5CD3B4C99EB4841E410A2EC026640AA at msgemeamb02.ads.autodesk.com>
> >
> >Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> >
> >Bonjour,
> >
> >Pour la traduction des titres de section, je propose :
> >- Web Mapping Clients ==> Clients web cartographiques
> >- Web Mapping Servers ==> Serveurs web cartographiques
> >- GIS ==> SIG
> >- Programming Interfaces - APIs ==> Interfaces de programmation - APIs
> >
> >Qu'en pensez vous ?
> >
> >Cordialement,
> >Gwenael
> >
> >
> >  _____
> >
> >From: francophone-bounces at lists.osgeo.org
> >[mailto:francophone-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of Gwenael
> >Bachelot
> >Sent: dimanche 25 mars 2007 22:36
> >To: Francophone local chapter discussions
> >Subject: [Francophone] Flyer - draft v4 - on approche de la fin...
> >
> >
> >Bonsoir,
> >
> >J'ai posté le draft v4 du flyer du GeoEvenement.
> >
> >Comme pour les drafts précédents, les URL sont sur le wiki :
> >http://wiki.osgeo.org/index.php/Fr_flyer_traduction
> >
> >Comme vous le verrez, il reste quelques intitulés de catégories à
> > traduire... vos suggestions sont les bienvenues !
> >
> >Cordialement,
> >Gwenael
> >-------------- next part -------------- An HTML attachment was
> >scrubbed...
> >URL:
> >http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/attachments/20070327/b2790
> >908/attachment-0001.html
> >
> >------------------------------
> >
> >_______________________________________________
> >Francophone mailing list
> >Francophone at lists.osgeo.org
> >http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
> >
> >
> >End of Francophone Digest, Vol 3, Issue 18
> >******************************************
>
> --
> _________________________________________________________
> David JONGLEZ
>
> Camptocamp France SAS
> Savoie Technolac, BP 352
> 73377 Le Bourget du Lac, Cedex
>
> Tel : 00 33 4 79 44 44 96
> Mail : david.jonglez at camptocamp.com
> http://www.camptocamp.com
>
>
> _______________________________________________
> Francophone mailing list
> Francophone at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
>
> _______________________________________________
> Francophone mailing list
> Francophone at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone


More information about the Francophone mailing list