[Francophone] RFC : traduction du journal de l'OSGeo

ludovic.granjon at free.fr ludovic.granjon at free.fr
Wed Dec 10 03:57:43 EST 2008


La procédure me convient
Ludo

Selon Jacolin Yves <yjacolin at free.fr>:

> Bonjour Benjamin,
>
> Le Wednesday 10 December 2008 09:38:57 Benjamin Chartier, vous avez écrit :
> > Bonjour,
> >
> > Les changements que tu proposes concernent-ils uniquement :
> > - l'encodage des fichiers .tex
> Le système de gestion s'occupe de faire la traduction à la volé lors de
> l'upload et du download. Il se charge de convertir les accents en code LaTeX
> également.
>
> > - la diffusion de versions bêta du journal ?
> > Est-ce qu'il y d'autres points particuliers à valider ?
> En fait toute la procédure, mais celle-ci a été écrite dès le 1er volume
> donc
> on a pu la tester. je voulais juste une confirmation pour voir si certaine
> partie n'était plus à jour ou ne convenait pas.
>
> Par contre tout avis est le bienvenu, maintenant ou plus tard si vous pensez
> pouvoir la simplifier et l'améliorer ou pour attirer plus de contributeur.
>
> Je publierai quelques stats sur le téléchargement du journal dans la
> semaine.
>
> Y.
> --
> Yves Jacolin
> ---
> http://softlibre.gloobe.org
> _______________________________________________
> Francophone mailing list
> Francophone at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
>






More information about the Francophone mailing list