[Francophone] Re: Totem de l'SOGeo-fr

Gwenael Bachelot gwenael.bachelot at eur.autodesk.com
Mon Jan 28 06:21:05 EST 2008


Bonjour,
Je parle de Geospatial (ou géospatial) toute la journée - mais je suis peut-être déformé.
Cela dit, je ne suis pas seul :
http://www.baliz-geospatial.com/
http://www.geosystems.fr/

"Fondation Open Source Geospatial" ou "Fondation Open Source Géospatial" me va bien...

Cordialement,
Gwenael


-----Original Message-----
From: francophone-bounces at lists.osgeo.org [mailto:francophone-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of Jacolin Yves
Sent: lundi 28 janvier 2008 12:09
To: francophone at lists.osgeo.org
Subject: Re: [Francophone] Re: Totem de l'SOGeo-fr

Bonjour Marie,

Je me suis effectivement aussi posé la question hier. Mais je n'ai pas de réponse. Par contre je suis "contre" l'utilisation de geospatial en Français.
La traduction correcte est "géomatique", non ?

Y.
Le Monday 28 January 2008 12:03:42 Marie Silvestre, vous avez écrit :
> Bonjour,
>
> Je préfère nettement la version épurée du totem que la précédente mais
> j'aurais juste une petite remarque sur "Fondation Open Source Geospatial".
> Est-ce la traduction officielle que nous devons maintenant utiliser ?
> Si on traduit le nom de la fondation, ne faudrait-il pas faire
> l'accord et mettre un petit accent à "Geospatial" ? Faut-il d'ailleurs
> utiliser le terme "géospatial", qui n'est pas très français il me semble...
>
> (dans la même lignée mais sans rapport direct avec le totem, faut-il
> écrire OSGeo ou OSGéo comme certains le fond ?)
>
> Marie
>
> ----- Message d'origine ----
> De : Jacolin Yves <yjacolin at free.fr>
> À : francophone at lists.osgeo.org
> Envoyé le : Lundi, 28 Janvier 2008, 9h54mn 02s Objet : Re:
> [Francophone] Re: Totem de l'SOGeo-fr
>
> Le
> lien
> ne
> pointe
> pas
> encore,
> en
> fait
> ce
> sous
> nom
> de
> domaine
> n'existe
> pas
> encore,
> donc
> tous
> sous
> nom
> de
> domaine
> renvoit
> automatiquement
> sur
> la
> page
> osgeo.org
>
> On
> s'occupe
> du
> nom
> de
> domaine.
>
> Y.
> Le
> Monday
> 28
> January
> 2008
> 09:43:08
> ludovic.granjon at free.fr,
> vous
> avez
> écrit :
>
> Ah
> ok,
> je
> suis
> allé
> voir
> le
> lien
> et
> il
> tombe
> sur
> le
> site
> de
> l'osgeo
> traduit
>
> en
> français
> pour
> l'instant,
> c'est
> pour
> ça.
>
>
> Ludo
>
>
> Selon
> Jacolin
> Yves
> <yjacolin at free.fr>:
>
>
> Ludo,
>
>
>
>
> Il
> y
> a
> un
> lien
> en
> bas
> du
> totem
>
> http://fr.osgeo.org
> qui
> va
> pointer
> sur
>
>
> le
> wiki
> ;)
>
>
>
>
> Sinon
> Je
> suis
> en
> attente
> d'autres
> commentaires,
> le
> totem
> doit
> être
>
>
> finalisé
> d'ici
> ce
> soir,
> demain
> matin.
>
>
>
>
> Y.
>
>
>
>
> Le
> Monday
> 28
> January
> 2008
> 08:46:11
> ludovic.granjon at free.fr,
> vous
> avez
> écrit
>
>
>
>
> Bonjour
>
>
>
> Pas
> grand
> chose
> à
> redire
> sur
> le
> totem,
> à
> part
> que
> je
> ferai
> quelque
>
>
>
> chose
> de
> plus
> symétrique
> avec
> les
> trois
> missions
> de
> l'osgeo,
>> je
>
>
>
> trouve
> organisation
> libre
> trop
> bas
> (enfin
> c'est
> une
> histoire
> de
> gout)
>
>
>
> et
> sinon
> j'aurai
> bien
> rajouté
> un
> lien
> vers
> le
> wiki
> francophone
>
>
>
> (http://wiki.osgeo.org/index.php/Francophone)
> Voila
> c'est
> tout
>
>
>
>
>
>
> Ludovic
>
>
>
>
>
>
> Selon
> Yves
> Jacolin
> <yjacolin at free.fr>:
>
>
>
>
> Bonjour,
>
>
>
>
>
>
>
>
> Aucune
> proposition
> Ã
> ce
> jour,
> j'ai
> tout
> de
> même
> pris
> en
> compte
> les
>
>
>
>
> remarques
>
>
>
>
> de
> David.
> Vous
> avez
> [1]
>
>
>
>
>
> *
> une
> nouvelle
> version
>
> totem_20080127.pdf
>
>
>
>
> *
> la
> version
> anglaise
>
> pop-up_704508_1600_1....pdf
>
>
>
>
> *
> l'ancien
> totem
>
> Partners_sorties+pla...pdf
>
>
>
>
>
>
>
>
> La
> version
> définitive
> doit
> être
> prête
> le
> 28/01/2007
>
> :)
>
> Y.
>
>
>
>
> [1]
> http://softlibre.free.fr/osgeo-fr/visCom/Totem/
>
>
>
>
>
>
>
>
> Le
> jeudi
> 24
> janvier
> 2008
> 15:01,
> Jacolin
> Yves
> a
> écritÂ
>
>
>
>
>
>
> Non
> la
> guerre
> n'est
> pas
> encore
> finie,
> la
> date
> limite
> est
> le
> 29/01
>
> :)
>
> Je
> suis
> partant
> pour
> modifier
> le
> totem
> en
> mettant
> les
> missions
> de
>
>
>
>
>
> l'OSGeo-fr.
> Pour
> le
> deuxième
> totem,
> nous
> verrons
> plus
> tard,
> je
>
>
>
>
>
> n'ai
> pas
> connaissance
> d'une
> quelconque
> subvention
> pour
> l'OSGeo-fr
>
>
>
>
>
> ;)
> Des
> propositions
> ?
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> À
> vo't
> bon
> coeur,
> M'sieur,
> dame,
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Y.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Le
> Thursday
> 24
> January
> 2008
> 08:51:24
> David
> JONGLEZ,
> vous
> avez
> écritÂ
>
>
>
>
>
>
>
> J'arrive
> peut-être
> un
> peu
> après
> la
> guerre
> mais
> je
> viens
> de
>
>
>
>
>
>
> regarder
> le
> totem
> et
> voici
> mes
> remarques
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> 1
> -
> globalement,
> j'aime
> beaucoup
> la
> mise
> en
> forme
> -
> le
> noir
> ne
> me
>
>
>
>
>
>
> choque
> pas
> !
>
>
>
>
>
>
> 2
> -
> les
> 5
> thémes
>
> données,
> Desktop,
> mobilité,
> education,
>
>
>
>
>
>
> webmapping
>
>
>
>
>
>
>
>
> ne
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> me
> semblent
> par
> contre
> pas
> du
> tout
> cohérents
> et
> représntatifs
>
>
>
>
>
>
> de
>
>
>
>
>
>
>
>
> l'OSGeo
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> on
> mélange
> des
> missions
> (données
> /
> Education)
> avec
> des
>
>
>
>
>
>
>
> thématiques
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> "techniques
> (Webmapping/Desktop/Mobilité).
> Je
> propose
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> soit
> de
> faire
> apparaître
> les
> composants/projets
> portés
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> par
> l'OSGeo
> soit
> de
> faire
> apparaître
> les
> principales
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> missions
> de
> l'OSGeo
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> (ou
> OSGeo
> francophone)
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> soit,
> au
> regard
> du
> prix
> d'un
> totem
> (
> Ã
> peine
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> 100/150€)
> et
> du
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> montant
> du
> sponsoring
> de
> l'OSGeo
> pour
> 2008
> ;-)
> d'en
> imprimer
> 2
>
>
>
>
>
>
> avec
> les
> projets
> d'un
> côté
> et
> les
> missions
> de
> l'autre
> ...
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> ---------------------------------------------------------------
>
> >----
>
> ---
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Message:
> 1
>
>
>
>
>
>
>
> Date:
> Mon,
> 21
> Jan
> 2008
> 12:14:04
> +0100
>
>
>
>
>
>
>
> From:
> Jacolin
> Yves
> <yjacolin at free.fr>
>
>
>
>
>
>
>
> Subject:
> [Francophone]
> Totem
> de
> l'SOGeo-fr
>
>
>
>
>
>
>
> To:
> Francophone
> local
> chapter
> discussions
>
>
>
>
>
>
>
>
> <francophone at lists.osgeo.org>
>
>
>
>
>
>
>
> Message-ID:
> <200801211214.04419.yjacolin at free.fr>
>
>
>
>
>
>
>
> Content-Type:
> text/plain;
> charset="utf-8"
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Bonjour,
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Le
> totem
> ayant
> été
> égaré,
> Autodesk
> se
> propose
> de
>
>
>
>
>
>
>
> financer
>
>
>
>
>
>
>
>
> un
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> nouveau
> totem.
> Profitons
> en
> pour
> en
> créer
> un
> autre,
> "sans
>
>
>
>
>
>
>
> urgence".
>
>
>
>
>
>
>
>
> La
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> date
> limité
> est
> tout
> de
> même
> fixé
> au
> 29
> janvier
> 2008
>
> :),
>
> création
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> et
> choix
> du
> totem
> compris.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Objectifs
>
> créer
> un
> totem
> qui
> informe
> les
> visiteurs
> du
>
>
>
>
>
>
>
> stand
> de
> l'objet
> de
> l'OSGeo-fr.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Contrainte
>
> définir
> l'OSGeo
> (Fondation
> "Open
> Source
> in
>
>
>
>
>
>
>
> Geomatics"),
> et
> ajouter
> les
> liens
> internet
> (est
> il
> temps
>
>
>
>
>
>
>
> d'avoir
> un
> nom
> de
> domaine
> ?)
> et
> de
> la
> liste
> de
> diffusion.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Vous
> avez
> une
> âme
> de
> dessinateur
> et
> des
> compétences
> ?
>
>
>
>
>
>
>
> Envoyez
> moi
>
>
>
>
>
>
>
>
> vos
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> propositions,
> la
> proposition
> du
> gagnant
> du
> "concours"
> sera
>
>
>
>
>
>
>
> utilisé
> pour
> le
> totem.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Voici
> ma
> proposition
>
>
>
>
>
>
>
>
> http://softlibre.free.fr/osgeo-fr/visCom/Totem/
> Ceux
> qui
>
>
>
>
>
>
>
> étaient
> au
> FOSS4G
> de
> Victoria,
> s'apercevront
> que
> j'ai
>
>
>
>
>
>
>
>
> copié
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> ceux
> de
> l'OSGeo
>
> :)
>
> Merci
> Ã
> tyler
> pour
> m'avoir
> envoyé
> une
>
>
>
>
>
>
>
> copie
> PDF
>
> :)
>
> Le
> fichier
> sla
> est
> le
> fichier
> projet
> de
> Scribus
> (logiciel
> libre
>
>
>
>
>
>
>
> multi-plateforme
> de
> PAO).
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Merci
> aux
> contributeurs,
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Y.
>
>
>
>
>
>
>
> PS
>
> ce
> n'est
> pas
> un
> vrai
> concours,
> le
> Bureau
> fera
> son
> choix
>
>
>
>
>
>
>
> mais
> vous
> avez
> le
> droit
> de
> donner
> vos
> avis,
> critique
>
> :)
>
> --
>
>
>
>
> Yves
> Jacolin
>
>
>
>
> -------------
>
>
>
>
> http://yjacolin.gloobe.org
>
>
>
>
> http://softlibre.gloobe.org
>
>
>
>
> _______________________________________________
>
>
>
>
> Francophone
> mailing
> list
>
>
>
>
> Francophone at lists.osgeo.org
>
>
>
>
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
>
>
>
> Francophone
> mailing
> list
>
>
>
> Francophone at lists.osgeo.org
>
>
>
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
>
>
>
>
> --
>
>
> Yves
> Jacolin
>
>
> ---
>
>
> http://softlibre.gloobe.org
>
>
> _______________________________________________
>
>
> Francophone
> mailing
> list
>
>
> Francophone at lists.osgeo.org
>
>
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
>
>
> _______________________________________________
>
> Francophone
> mailing
> list
>
> Francophone at lists.osgeo.org
>
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone



--
Yves Jacolin
---
http://softlibre.gloobe.org


More information about the Francophone mailing list