[Francophone] Traduction du logiciel GRASS

Sylvain Maillard sylvain.maillard at gmail.com
Tue Jan 29 13:21:57 PST 2013


Bonjour à tous,

la version 6.4.3 du logiciel GRASS devrait sortir d'ici quelques semaines
au plus tard, et ça devrait être une version (presque) entièrement traduite
en français ...

ce qu'il me reste à faire:
- fichiers grasslib et grasswxpy ~70 chaînes restent à traduire ou valider
(principalement des longues phrases et des termes techniques)
- fichier grassnviz ~250 chaînes, mais ça va aller très vite (1h pour la
première moitié du fichier)
- fichier grassmods > 4500 chaînes à traduire et vérifier, il y a eu un
gros bug de traduction automatique à un moment qui a bien pourri le fichier
=> je le garde pour plus tard !


Donc la partie interface graphique est bientôt terminée !
Si vous utilisez Grass régulièrement ou que vous êtes parfaitement
bilingues, n'hésitez pas à compiler la version svn (je peux aussi vous
fournir les .mo à mettre directement dans une installation existante) et à
me faire un retour sur les erreurs rencontrées ou des améliorations
possibles ;)

Petite question existentielle pour les connaisseurs : au niveau du module
Grass dans QGIS, la traduction est gérée comment ? vu que les modules sont
appelés directement, j'aurais tendance à penser que c'est à partir du
fichier grassmods.po, mais j'ai un doute ...


Sylvain
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/attachments/20130129/11f74326/attachment.html>


More information about the Francophone mailing list