[Francophone] Traduction du logiciel GRASS

Sylvain Maillard sylvain.maillard at gmail.com
Wed Jan 30 12:02:41 PST 2013


ok, merci de l'info, je vais aller voir ça ;)


Sylvain


Le 29 janvier 2013 23:01, MORREALE Jean Roc <jr.morreale at enoreth.net> a
écrit :

> Le 29/01/2013 22:21, Sylvain Maillard a écrit :
>
>  Petite question existentielle pour les connaisseurs : au niveau du
>> module Grass dans QGIS, la traduction est gérée comment ? vu que les
>> modules sont appelés directement, j'aurais tendance à penser que c'est à
>> partir du fichier grassmods.po, mais j'ai un doute ...
>>
>>
> Salut Sylvain,
>
> Toutes les chaînes du module GRASS ont été saisies à la mimine et figurent
> dans le fichier qgis_fr.ts
>
> Pour ce qui est de sextante je ne sais pas
>
> ______________________________**_________________
> Francophone mailing list
> Francophone at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/**mailman/listinfo/francophone<http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/attachments/20130130/6c5f0d35/attachment.html>


More information about the Francophone mailing list