[Francophone] Sprint de trad : du 6 juillet au 12 juillet

Yves Jacolin yjacolin at free.fr
Sun Jul 5 11:36:12 PDT 2015


Salut Robin,

La documentation peut être ? :)

Y.
Le dimanche 5 juillet 2015, 19:45:33 Robin Cura a écrit :
> Bonjour à tous,
> 
> S'il y a "traduction de R", j'aimerai bien participer, mais dans les faits,
> je ne vois pas tellement sur quoi la traduction porterait.
> Comme R est un logiciel en CLI, à part les messages de bienvenue,
> d'avertissement et les erreurs (et encore, uniquement pour R-base), qui
> sont déjà (il me semble...) traduits, je ne vois pas tellement ce qu'il y a
> à traduire.
> 
> Les gens qui ont retenu R pour ce sprint de trad pourraient-ils m'expliquer
> un peu ?
> 
> Robin
> 
> Le 5 juillet 2015 18:28, Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com> a
> 
> écrit :
> > Bonjour à tous,
> > 
> > je ne m'étais pas manifesté auparavant, mais je vais essayer de booster un
> > peu mon temps de traduction cette semaine ;)
> > 
> > Je vais essayer de trouver un peu de temps pour faire de la relecture sur
> > QGIS, et sinon je fais la traduction de GRASS !
> > pour R (que j'utilise beaucoup) ça viendra sans doute un jour, mais je
> > vais essayer de finir GRASS avant ...
> > 
> > 
> > @+
> > Sylvain
> > 
> > 
> > 
> > Le 5 juillet 2015 18:18, Marc Ducobu <marc.ducobu at champs-libres.coop> a
> > 
> > écrit :
> >> On 03/07/15 17:42, Yves Jacolin wrote:
> >> > Bonjour,
> >> > 
> >> > Je rajouterai la liste OSGeo-be et OSGeo-qc :)
> >> 
> >> Ok je le fais.
> >> 
> >> > Pour twetter, c'est censé être automatique sur le compte OSGeofr !
> >> > 
> >> > Pour GeoRezo on a un compte osgeo. Je vais essayer de m'en occuper se
> >> 
> >> week-
> >> 
> >> > end. Il me faudrait le texte (le même que celui du blog ?).
> >> 
> >> Tu peux reprendre le texte que j'ai envoyé sur la mailing list (c'est le
> >> même mais un peu modifié).
> >> 
> >> > Personnellement je serai chez moi :)
> >> 
> >> Ok on se croisera sur l'IRC
> >> 
> >> > Y.
> >> > 
> >> > On Friday, July 03, 2015 17:27:26 Marc Ducobu wrote:
> >> >> Oui tu as raison,
> >> >> 
> >> >> Je viens d'écrire un billet sur le blog :
> >> >> http://osgeo.asso.fr/sprint-de-trad-2015
> >> >> 
> >> >> Par contre je n'ai pas l'accès à tweeter. Qui peut s'en charger ?
> >> >> 
> >> >> Pour GeoRezo qui faut-il contacter ?
> >> >> 
> >> >> Pour les mailing-lists je peux m'en occuper ce week-end mais si
> >> >> quelqu'un se sent plus à l'aise pour écrire un truc bien officiel,
> >> 
> >> libre
> >> 
> >> >> à lui (on peut aussi le faire à deux).
> >> >> 
> >> >> Est-ce qu'il y a des gens qui comptent se retrouver dans un café un
> >> 
> >> soir
> >> 
> >> >> pour traduire ?
> >> >> 
> >> >> Marc
> >> >> 
> >> >> On 01/07/15 12:59, Yves Jacolin wrote:
> >> >>> Marc,
> >> >>> 
> >> >>> Je dirais :
> >> >>> 1. s'assurer que tout le monde a un accès pour transifex
> >> >>> 2. s'assurer que la doc est à jour et disponible (conf. celle de
> >> >>> MapServer)
> >> >>> 
> >> >>> 3. communiquer fortement :
> >> >>>   * Blog OSGeo-fr
> >> >>>   * Tweeter OSGeo-fr
> >> >>>   * GeoRezo (CdP)
> >> >>>   * OSGeo Disccuss
> >> >>>   * OSGeo-fr mailing list (une annonce bien officielle)
> >> >>>   * vos blogs
> >> >>> 
> >> >>> Y.
> >> >>> 
> >> >>> On Tuesday, June 30, 2015 23:39:29 Marc Ducobu wrote:
> >> >>>> Merci Thomas !
> >> >>>> 
> >> >>>> Pour MapServer tu peux te rajouter comme "personne ressource".
> >> >>>> 
> >> >>>> Sinon la semaine approche à grand pas...
> >> >>>> 
> >> >>>> Actuellement il n'y a pas de personne resource pour R & GRASS.
> >> >>>> 
> >> >>>> Pensez-vous qu'il faille faire 2-3 trucs en plus pour que tout roule
> >> 
> >> ?
> >> 
> >> >>>> Se donner rdv sur IRC les soirs ?
> >> >>>> 
> >> >>>> Marc
> >> >>>> 
> >> >>>> On 08/06/15 10:28, Thomas Gratier wrote:
> >> >>>>> Salut,
> >> >>>>> 
> >> >>>>> Je me suis rajouté sur l'Osgeo-live: on avait traduit avec Etienne
> >> >>>>> Delay, Christophe Tufféry principalement.
> >> >>>>> 
> >> >>>>> Yves se débrouille très bien sur MapServer mais j'ai pas mal
> >> 
> >> contribué à
> >> 
> >> >>>>> un moment (j'ai changé le système de traduction et Yves a amélioré)
> >> 
> >> donc
> >> 
> >> >>>>> je peux aider si nécessaire.
> >> >>>>> 
> >> >>>>> Cordialement
> >> 
> >> --
> >> Marc Ducobu
> >> Champs Libres
> >> http://www.champs-libres.coop
> >> +32 494 91 52 47
> >> 
> >> Champs Libres Cooperative SCRLFS
> >> Rue Jean Bury 23 - 4000 Liège - Belgique
> >> BE0541.427.670
> >> _______________________________________________
> >> Francophone mailing list
> >> Francophone at lists.osgeo.org
> >> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
> > 
> > _______________________________________________
> > Francophone mailing list
> > Francophone at lists.osgeo.org
> > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone

-- 
Yves Jacolin


More information about the Francophone mailing list