[GRASS-translations] transifex mostly ready

Sylvain Maillard sylvain.maillard at gmail.com
Sun Feb 12 00:55:43 PST 2017


Thanks for the great job !

For all translators : just be aware that the transifex po import process
know only 2 states : translated or not translated ... that means that every
chain in "fuzzy" or "not ready" state will be ignored !
So if you want to import your latest .po file, you will need to change the
state for the unfinished translations


regards,
sylvain



Le 11 févr. 2017 10:28 PM, "Martin Landa" <landa.martin at gmail.com> a écrit :

> Hi,
>
> 2017-02-11 22:24 GMT+01:00 Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>:
> > So, now you can definitely use Transifex for translations. Enjoy
>
> thanks Luca for great job! Ma
>
> --
> Martin Landa
> http://geo.fsv.cvut.cz/gwiki/Landa
> http://gismentors.cz/mentors/landa
> _______________________________________________
> grass-translations mailing list
> grass-translations at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/grass-translations
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/grass-translations/attachments/20170212/fcd598da/attachment.html>


More information about the grass-translations mailing list