[Gvsig_br] Tiles x Tesselas x tradução para pt-br

Eliazer Kosciuk eliazerk em gmail.com
Terça Julho 30 10:28:07 PDT 2013


Hehehe, por vários dias tentei lembrar do termo "ladrilho", e não teve
jeito! Muito obrigado pelo aporte!

Mesmo assim, fica a questão: ladrillho ou tiles?


Em 30 de julho de 2013 08:19, Marcio Azevedo de M. Guerra <
mguerra em prodemge.gov.br> escreveu:

> Prezado,
> Sugiro o termo "ladrilho" que da a ideia de pedaço padronizado de um todo.
>
> Márcio Guerra
>
> Analista de Sistema
>
> GES - Gerência de Sistemas Especializados
>
> Fone : 31 391 54515
>
> PRODEMGE - Companhia de Tecnologia da Informação do Estado de Minas Gerais
>
> http://www.prodemge.gov.br
>
> *“Aviso: Esta mensagem é destinada exclusivamente para a(s) pessoa(s) a
> quem é dirigida, podendo conter informação  sigilosa e legalmente
> protegida. O uso impróprio será tratado conforme as normas da empresa e a
> legislação em vigor. Caso não seja o destinatário, favor notificar o
> remetente, ficando proibidas a utilização, divulgação, cópia e
> distribuição.”*
>
>
> Em 29/07/2013 às 17:11 horas, gvsig_br em lists.gvsig.org escreveu:
>
> Buenas, pessoal!
>
> Depois de tirar uma pequena folga após o webinar da semana passada, volto
> a incomodar os co-listeiros, solicitando uma ajuda na tradução.
>
> Para quem assistiu o webinar, deve ter notado que acabei traduzindo o
> termo "tesselas", tradução do espanhol para "tiles" (dos servidores WTMS -
> Web Tile Map Service), para "fragmentos de imagens".
>
> Reconheço que o termo ficou um pouco "atravessado" aos ouvidos, sem contar
> que não fica muito explicativo. Sendo assim, venho solicitar a ajuda dos
> universitários, quer dizer, dos colegas de lista, para discutirmos qual
> termo iremos adotar na tradução para o nosso português brasileiro: se
> podemos deixar apenas "tiles", do original em inglês, ou se adotamos
> "fragmentos de imagens", ou se há alguma outra tradução que poderia ser
> adotada.
>
> Aguardo a manifestação dos amigos colisteiros.
>
> [ ]s,
>
> Eliazer Kosciuk
>
>
> _______________________________________________
> Gvsig_br mailing list
> Gvsig_br em lists.gvsig.org
>
> Para ver histórico de mensagens, editar preferências de usuário ou
> excluir seu nome da lista, acesse:
>
> https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/gvsig-brazil/attachments/20130730/d46bf9b2/attachment.html>


More information about the Gvsig_br mailing list