[Portugal] provocação: traduzir tiles
Joaquim Luis
jluis at ualg.pt
Wed Mar 30 13:55:18 EDT 2011
Um grande problema nestas coisas das traduções é que nós somos pouco
tolerantes a palavras portuguesas novas ou que sejam usadas apenas
noutros contextos. Vem logo o "não sou bem". Note-se que não estou a
criticar, eu também sou assim. O resultado é que nunca se dá tempo para
habituar o ouvido e a coisa passar a ser natural ao fim de algum tempo.
Dito isto, "Boloco" parece-me bem
Joaquim
> Blocos
>
> “Adicione um servidor de Blocos”
>
> “O QGIS é compatível com serviços de Blocos” não soa mal…
>
>
> No dia 30 de Março de 2011 13:51, Duarte Carreira <DCarreira at edia.pt
> <mailto:DCarreira at edia.pt>> escreveu:
>
> Não está fácil… o único termo que intuitivamente me “cai bem” é
> mosaico, mas é incorrecto.
>
> Dos termos correctos, não vejo um que aceite facilmente:
>
> Quadrícula
>
> Secção
>
> Telha
>
> Placa
>
> Ladrilho
>
> Azulejo
>
> Peça
>
> Fracção
>
> Segmento
>
> Fragmento
>
> Tessela -- os nuestros hermanos do gvsig indicam tessela entre ()
> àtiles (teselas)
>
> Vejam o resultado:
>
> “Adicione um servidor de Tesselas” ??
>
> “Adicione um servidor de Telhas” ??
>
> “Adicione um servidor de Mosaico” ßparece o melhor, não?
>
> “O QGIS é compatível com serviços de Mosaicos” não soa mal…
>
> Duarte
>
> *De:*Andre Mano [mailto:andre.s.mano at gmail.com
> <mailto:andre.s.mano at gmail.com>]
> *Enviada:* quarta-feira, 30 de Março de 2011 15:30
> *Para:* OSGeo PT - The OSGeo Portugal Local Chapter
> *Assunto:* Re: [Portugal] provocação: traduzir tiles
>
> Faixa? Mosaico? quadrícula? secção?
>
> 2011/3/30 Nuno Pedrosa <nuno.f.pedrosa at gmail.com
> <mailto:nuno.f.pedrosa at gmail.com>>
>
> Mosaico?
>
> 2011/3/30 Duarte Carreira <DCarreira at edia.pt
> <mailto:DCarreira at edia.pt>>
>
> Olá a todos.
>
> Como acham que se traduza tiles?? Quer uma/um tile, quer “Tile
> Map Service”…??? Não encontro uma opção que se enquadre!!
>
> Duarte
>
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> Portugal at lists.osgeo.org <mailto:Portugal at lists.osgeo.org>
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
>
>
>
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> Portugal at lists.osgeo.org <mailto:Portugal at lists.osgeo.org>
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
>
>
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> Portugal at lists.osgeo.org <mailto:Portugal at lists.osgeo.org>
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
>
>
>
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> Portugal at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/portugal/attachments/20110330/b22747bc/attachment.html
More information about the Portugal
mailing list