[Qgis-tr] Korean translations not being updated on web page

권용찬 unitave at gmail.com
Sun Jul 18 08:32:31 PDT 2021


Thank you for fixing the problem so quickly!

And about Richard's suggestion: Yes, I too think it would be nice to have
Kroean images and GUI labels for Korean docs. However, like you mentioned,
the workload would be HUGE. Maybe it's up to the OSGeo Korean Chapter,
considering the necessary manpower & time.

Anyway thank you again!

Kwon Yongchan

2021년 7월 18일 (일) 오후 9:09, Delaz J <delazj at gmail.com>님이 작성:

> Transifex Webtranslation page for QGIS is on
> https://www.transifex.com/qgis/
>
> Hi,
>
> Le 18/07/2021 à 11:48, Richard Duivenvoorde a écrit :
> > Harrissou, looks fine to me now, but do you have a clue what was going
> wrong? Something we can fix? Or is the transifex automagic syncing missing
> a change?
>
> No idea:
>
> - The option to download files when they reached 100% or when they are
> updated (at 100%) was still ON
>
> - Some korean files were downloaded that day
>
> - Those failing files were downloaded for other languages when they
> reached 100%.
>
> The only thing we could have checked is to change a translated string in
> transifex and see if it triggers the pull of the file in github but I
> didn't feel like I could play with korean. Not yet ;)
>
> The easiest  in any case was to trigger a pull from CLI (and benefits to
> every languages btw). The more I consider this and the more I feel like
> the transifex<->github integration does not provide much help (compared
> to the setup hassle); we have (somehow better) scripts in place for most
> of the actions and could put them in a scheduled github action (failing
> attempt in [1]). To discuss for 3.22?
>
> > @Kwon Yongchan, nice job translating!! Probably not needed as I think
> most Korean users also read english(?) but it IS possible to create korean
> images too (so the dialog screendumps are also translated).
>
> I'm not sure this is compliant with their translation process: if you
> look at the korean docs, you'll notice that everything related to GUI
> strings (guilabel, menuselection...) are kept in English, so coherent
> with English screenshots.
>
> [1]
>
> https://github.com/qgis/QGIS-Documentation/compare/release_3.16...DelazJ:minimizeTranslations?expand=1
> (new files are pulled but not modified ones)
>
>
> Regards,
>
> Harrissou
>
> > That IS a lot of work though, but if you are interested, let us/me know.
> The crux is to recreate the image directory structure and put Korean images
> in it. IF a 'translated' image is available it is being used, if not the
> english one will be taken.
> > As said: ping me if you want to try (you could also start with some
> important dialogs/screenies)
> >
> > Regards,
> >
> > Richard Duivenvoorde
> >
> > On 7/17/21 11:46 PM, Delaz J wrote:
> >> Transifex Webtranslation page for QGIS is on
> https://www.transifex.com/qgis/
> >>
> >>
> >> Hi Kwon Yongchan
> >>
> >> I investigated quickly and I couldn't find any reason explaining this
> bug. These files were rightly downloaded for another locale ('french') I
> checked once fully translated, and korean docs last build is one day old.
> >>
> >> Anyway, following instructions at
> https://github.com/qgis/QGIS-Documentation#translating I pulled the new
> translated strings of the project and successfully built these pages
> locally. Changes are now in the github repo (
> https://github.com/qgis/QGIS-Documentation/commit/4976faddd6e490c29ef9902c46479fe17ba97ea5)
> so everything should be good after sunday 9:00 UTC build.
> >>
> >> Regards,
> >>
> >> Harrissou
> >>
> >>
> >> Le 17/07/2021 à 18:21, 권용찬 a écrit :
> >>> Transifex Webtranslation page for QGIS is on
> https://www.transifex.com/qgis/
> >>>
> >>>
> >>> Hello,
> >>>
> >>> The korean translations of the following 2 files are 100% done on May
> 12th, but they are not being updated till now.
> >>>
> >>> 1.
> https://www.transifex.com/qgis/qgis-documentation/locale-en-lc-messages-docs-user-manual-print-composer-composer-items-composer-shapes-po--release-3-16/
> <
> https://www.transifex.com/qgis/qgis-documentation/locale-en-lc-messages-docs-user-manual-print-composer-composer-items-composer-shapes-po--release-3-16/
> >
> >>>>>
> https://docs.qgis.org/3.16/ko/docs/user_manual/print_composer/composer_items/composer_tables.html
> <
> https://docs.qgis.org/3.16/ko/docs/user_manual/print_composer/composer_items/composer_tables.html
> >
> >>> About half the translations are not being ported to a web page.
> >>>
> >>> 2.
> https://www.transifex.com/qgis/qgis-documentation/locale-en-lc-messages-docs-user-manual-print-composer-composer-items-composer-tables-po--release-3-16/
> <
> https://www.transifex.com/qgis/qgis-documentation/locale-en-lc-messages-docs-user-manual-print-composer-composer-items-composer-tables-po--release-3-16/
> >
> >>>>>
> https://docs.qgis.org/3.16/ko/docs/user_manual/print_composer/composer_items/composer_shapes.html
> <
> https://docs.qgis.org/3.16/ko/docs/user_manual/print_composer/composer_items/composer_shapes.html
> >
> >>> A paragraph is not being ported to a web page.
> >>>
> >>> On another mail thread I read that the porting of translation is done
> automatically when the translation is 100%... so what can be the reason for
> this delay? Could you look into it?
> >>>
> >>> Regards,
> >>>
> >>> Kwon Yongchan
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> QGIS-Translators mailing list
> >>> Qgis-tr at lists.osgeo.org
> >>> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
> >> _______________________________________________
> >> QGIS-Translators mailing list
> >> Qgis-tr at lists.osgeo.org
> >> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
> >>
> _______________________________________________
> QGIS-Translators mailing list
> Qgis-tr at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20210719/140ec0ea/attachment-0001.html>


More information about the Qgis-tr mailing list