[Spanish] Ayuda con traducción en el portal

Jorge Gaspar Sanz Salinas jsanz_listas at geomaticblog.net
Mon Oct 1 07:38:35 EDT 2007


Hola, volvemos del FOSS4G al trabajo (dejo para otro correo algunas
impresiones y dudas sobre OSGeo Spanish).

Ha habido algún cambio en la página del portal de OSGeo sobre
patrocinadores[1] y os pido ayuda en la traducción.

En OSGeo hay tres tipos de patrocinadores según las cantidades de
dinero que aportan a la Fundación:

Sustaining Sponsors
Supporting Sponsors
Associate Sponsors

¿Cómo traduciríais estos tres títulos al Español? Ahora están:

Patrocinadores principales
Patrocinadores apoyadores
Patrocinadores asociados

La duda está sobre todo en el segundo tipo, Arnulf tuvo a bien
traducir literalmente pero desde luego no queda muy bien. ¿Tal vez
"patrocinadores de apoyo"?

¿Alguna idea?

Un saludo!
[1] http://www.osgeo.org/content/sponsorship/sponsors.html

-- 
Jorge Gaspar Sanz Salinas
Ingeniero en Geodesia y Cartografía
http://www.geomaticblog.net
http://www.prodevelop.es


More information about the Spanish mailing list