[Spanish] Fwd: Local Chapter, network and structuration

Jorge Gaspar Sanz Salinas xurxosanz at gmail.com
Tue Aug 26 04:22:12 EDT 2008


2008/8/26 Roberto Antolí­n <rantolin.geo en gmail.com>:
> Hola a todos:
> Por lo que veo vamos todos en la misma dirección. Agustín tiene razón en que
> este asunto ya se planteó con anterioridad, y no sólo en la primera reunión,
> y se decidió la línea de actuación que estamos teniendo: hacer un Capítulo
> Local (CL) basado en el idioma. Que lo llamemos "LC en español" o "LC
> hispano-hablante" que es algo menos trascendente. ¡Ojo!,  no estoy diciendo
> que no sea importante, sino que lo verdaderamente importante es significar
> que no tiene que ver con zonas geográficas.
>
> Evidentemente, el modelo que plantea Ives parece el ideal, pero también me
> gustaría, como a Agustín, poder tener un grupo que esté al mismo nivel que
> OSGEO en inglés. Creo que potencial hay, y además siempre tenemos que ser
> ambiciosos ;), y si empezamos a dividir nuestras "fuerzas" al principio
> seguramente no lleguemos a ningún lado.
>
> Después, con el tiempo, a medida que se empiéze a poblar el CL en español y
> se empiecen a ver grupos, ellos solos irán concretizandose en CL. Además, el
> CL padre podrá ayudarles en el proceso.
>
> Un saludo,
> Roberto.
> _______________________________________________
> Spanish mailing list
> Spanish en lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
>

Si vemos la fundación OSGeo  como "OSGeo EN Inglés" dudo que nunca
podamos equipararnos por la sencilla razón de que casi todo el
software que hay bajo la fundación se discute y desarrolla en inglés.

Como objetivo de un capítulo EN español está (en mi opinión, claro)
difundir el soft libre traduciendo, dando soporte, apoyando
iniciativas, denunciando malas prácticas, etc. Este desde luego es
también objetivo de OSGeo en general, pero como lugar común para
proyectos libres, el 90 por ciento de la actividad seguirá siendo en
inglés.

Algunos miembros de proyectos estarán "adscritos" a algún capítulo
local (no sé, pongamos Daniel Morrissete de MapServer al de Quebec o
Luis Sevilla de gvSIG al Español) y en ese contexto podrán realizar
actividades en su ámbito local ADEMÁS de las que pueda realizar en
OSGeo como miembro activo de un proyecto FOSS4G.

Pero es probable que otros muchos miembros directamente pasen tres
pueblos de estar en un capítulo y se relacionen con la fundación
únicamente a través de su actividad en comités y proyectos.

No sé, me da la impresión de que no sólo el capítulo sino toda la
fundación está en continua "revisión de si misma" y que además de
discutir esto aquí, debemos participar en la medida de lo posible de
cada uno, en la lista discuss para que OSGeo tenga una representación
multilingüística mucho mayor (como ya ha hecho Agustín, por ejemplo).

Por cierto que a este respecto, Tyler puso una encuesta[1] que creo
que es más que conveniente que todos tengamos un rato para rellenarla
para que reciban feedback de qué nos parece OSGeo, qué nos gusta y qué
no. No hace falta registrarse ni nada, eso sí, es en inglés.

Saludos
[1] http://community.osgeo.net/survey/effectiveness_2008
-- 
Jorge Gaspar Sanz Salinas
Ingeniero en Geodesia y Cartografía
http://www.geomaticblog.net
http://oblongomirihi.wordpress.com
http://www.prodevelop.es


More information about the Spanish mailing list