RE: [Spanish] Traducción flyer

Javier Sánchez Ramírez jsanchez at genasys.com
Wed Jun 3 04:01:33 EDT 2009


Micho,

¿También habías traducido algo de Openlayers no? Esta disponible para revisión ;-)?

Javi.


----------------------------------------
Javier Sánchez Ramírez
http://wiki.osgeo.org/wiki/User:Jsanchez
----------------------------------------



-----Mensaje original-----
De: spanish-bounces at lists.osgeo.org [mailto:spanish-bounces at lists.osgeo.org] En nombre de Jorge Gaspar Sanz Salinas
Enviado el: miércoles, 03 de junio de 2009 9:11
Para: Capítulo Local de la comunidad hispano-hablante
Asunto: Re: [Spanish] Traducción flyer

2009/6/2 Micho Gar <michogar at gmail.com>:
> Hola,
>
> he traducido el flyer de Osgeo, a ver si en el próximo sarao vamos teniendo
> algo de material. Estaria bien que alguién que no hubiese estudiado frances
> en el colegio, como el menda, le echase un vistazo para corregir alguna
> cosilla. Decidme donde lo dejo para que le podais echar un vistazo, a la
> lista no puedo enviarlo.
>
> Saludos.
>

Micho si has traducido el flyer que hay en [1], está claro que hay que
subirlo allí mismo bajo una carpeta "es". En otro caso, creo que
habría que proceder igual así que si me mandas el fichero lo subo y
les enviamos un correo a la lista de marketing para avisar.

Saludos
[1] https://svn.osgeo.org/osgeo/marketing/flyer/osgeo/

-- 
Jorge Gaspar Sanz Salinas
Ingeniero en Geodesia y Cartografía
http://wiki.osgeo.org/wiki/Jorge_Sanz
_______________________________________________
Spanish mailing list
Spanish at lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish


More information about the Spanish mailing list