[Spanish] Arte musivario, [era] etiquetas duplicadas

Agustin Diez Castillo adiez at uv.es
Thu Nov 12 06:39:01 EST 2009


> 
> <nota>
> Brian, nunca habría traducido "tile" por "teja" porque las tejas se suelen superponer, igual mejor "teselas" (o
> "llosetes" como diríamos en Catalán/Valenciano) :-)
> </nota>
<nota2>
Yo diría tesela, aunque a lo mejor precisamente porque se montan es por lo que Brian utilizó sabiamente 'teja' para referirse a 'A composite picture made of overlapping, usually aerial, photographs.'  [1] Son cosas curiosas del lenguaje, todo el mundo traduce 'mosaic' por mosaico, pero a la hora de traducir 'tile' se encuentran todo tipo de interprentaciones porque 'tile' en inglés tiene varios significados, entre ellos el de material y, por ello, se puede usar en los tejados como nuestras tejas. Si se utilizará el contexto no debería haber ningún problemas, en inglés el 'mosaic' no informático está compuesto de 'tiles' pero también puede estar compuesto de 'stones' [1] y en español sólo puedes estar compuesto de teselas [2]. Tesela es una palabra bien asentada en castellano y que da lugar a un oficio [3], a un arte [4] y muchas otras cosas, tan asentados están los mosaicos que tienen su propio adjetivo <b> musivario </b> por lo que con propiedad podríamos decir que el problema que originó éste correo es un problema musivario. 
<notita>
Curiosamente, al menos para mí, musivario no está en el diccionario de la RAE, a pesar de no tener equivalente alguno para referirse a lo que atañe a los mosaicos.
</notita>
[1] http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/mosaic
[2] http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=tesela
[3] http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2690160
[4] http://tinyurl.com/musivario
</nota2>
PD El geoserver me estaba dando la mañana y prefería cambiar de tema.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/spanish/attachments/20091112/fc583cf3/attachment-0001.html


More information about the Spanish mailing list