[Spanish] Créditos a los traductores en OSGeo LiveDVD

JAVIER SANCHEZ jsgisdev at gmail.com
Sun Aug 5 20:19:33 PDT 2012


Felicidades por el curro jorge. También lo veo interesante y puede animar
más el tema, si gamificamos y si la atribución es transparente. He
comprobado uno a boleo y estaba bien.

Javi Sanchez.
 El 06/08/2012 01:31, "Jorge Gaspar Sanz Salinas" <jsanz at osgeo.org>
escribió:

> Buenas,
>
> Un colaborador italiano a sugerido que se añada una etiqueta con el
> nombre del traductor en cada traducción a OSGeo Live.
>
> He hecho una primera tanda para añadir ese dato así que aquellos que
> hayan colaborado con OSGeo Live, os rogaría que echárais un vistazo a
> ver si no me he colado y he metido algún error (cosa probable).
>
> También si has colaborado en algún documento y no está ahí sería de
> agradecer si nos lo dices por aquí ya que a veces saber quién ha
> traducido qué lleva unos minutos.
>
> https://trac.osgeo.org/osgeo/changeset/8748
>
> Esto va a permitir saber quién ha traducido qué y cuánto, lo cual al
> menos por mi parte me parece interesante.
>
> Saludos
> --
> Jorge Sanz
> http://es.osgeo.org
> _______________________________________________
> Spanish mailing list
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
> http://es.osgeo.org
> http://twitter.com/osgeoes
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/spanish/attachments/20120806/79ba1390/attachment.html>


More information about the Spanish mailing list