[OSGeo-Discuss] Manage translation in OSGeo project

Mateusz Loskot mateusz at loskot.net
Mon Aug 25 14:29:24 PDT 2008

Markus Neteler wrote:
> Also GRASS does it:
> http://grass.osgeo.org/devel/i18n.php#statistics
> And it's rather easy to set up with gettext() macros in C land (to not
> pollute the
> source code). Likewise there will be solutions for other programming languages.
> Yet is is hard to easily translate *small* chunks (think rainy day). Hence the
> second proposal above.


What about researching Launchpad to manage translations of OSGeo 
projects and documents?


Many projects use it to translate both software and docs.
I've used Launchpad to help translating Ubuntu to Polish and I have
very good impressions.

One big advantage I see is that Launchpad is available and 
user-friendly, so and we don't have to spend time on inventing our own 
technology process.

Here is some overview about how translations work on Launchpad:


Best regards,
Mateusz Loskot, http://mateusz.loskot.net
Charter Member of OSGeo, http://osgeo.org

More information about the Discuss mailing list