[Dutch] Home page vertaling

Reinoud Bokhorst bokhorst op argoss.nl
Di mei 13 02:24:25 PDT 2008


Ziet er wel goed uit, maar de openingszin bevat een in het oog springende spelfout ;)
- "De Open Source Geospatial Foundation ondersteund ..." 
+ "De Open Source Geospatial Foundation ondersteunt ..." 

In deze zin lijkt het woord "met" weggevallen te zijn:
- "Deze website geeft gebruikers en software ontwikkelaars de ruimte om hun ideëen en werk bij te dragen aan de verschillende projecten"
+ "Deze website geeft gebruikers en software ontwikkelaars de ruimte om met hun ideëen en werk bij te dragen aan de verschillende projecten"

Een voorstel:
- Net als de Open Source Geospatial Foundation, groeit en verandert ook deze website.
+ Evenals de Open Source Geospatial Foundation is ook deze website aan veranderingen onderhevig.

Groet,
Reinoud 


> Date: Mon, 12 May 2008 14:34:54 +0200
> From: Jeroen Ticheler <Jeroen op ticheler.net>
> Subject: [Dutch] Home page vertaling
> To: dutch op lists.osgeo.org
> Message-ID: <E9ECBFFB-C3FA-4C15-83B9-919EFF035C6B op ticheler.net>
> Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed; delsp=yes
> 
> Ha allemaal,
> Heb iets van de osgeo.org website vertaald naar het NLs (met name  
> voorpagina). Laat me weten als je suggesties voor verbeteringen hebt.  
> Ben ervan overtuigd dat mijn NLs beter kan :-)
> Groeten,
> Jeroen
> 
> 
> ------------------------------
> 
> _______________________________________________
> Dutch mailing list
> Dutch op lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/dutch





More information about the Dutch mailing list