[Francophone] [GeoEvenement] Traduction flyers OSGeo- besoind'aide !

Daniel Morissette dmorissette at mapgears.com
Fri Mar 16 10:18:36 EDT 2007


Olivier Ertz wrote:
> 
> Pour plus de cohérence, on parle "des technologies et données 
> géospatiales ouvertes" et on a un paragraphe sur les "Données 
> Géographiques Libres". Je suggère de parler de données libres et de 
> technologies opensource (opensource peut se traduire par code ouvert 
> aussi), 

Est-ce que "opensource" est accepté en français? Je croyais que non, 
mais si oui, alors je préfère définitivement "opensource" à "code ouvert".


> jsuis pas un fan de données ou techno ouvertes, car c'est le 
> code qui est ouvert. 

Je crois avoir souvent entendu "open geospatial data" et "open geodata" 
en anglais, je crois que dans le cas des données, le qualificatif "open" 
signifie que c'est l'accès aux données qui est ouvert, donc je ne suis 
pas convaincu que le paragraphe d'introduction soit dans l'erreur.


> Ce qui donne :
> - dans l'intro : "des technologies à code ouvert et données géospatiales 
> libres" ou "des technologies opensource et données géospatiales libres".

En admettant que l'utilisation de l'expression "données ouvertes" soit 
réellement incorrecte, on a un autre problème avec cette proposition, on 
entre dans la politique ici. Il ne faut pas oublier que plusieurs 
membres de OSGeo sont des mordus de logiciel libre par opposition à open 
source (le bon vieux débat Free Software vs Open Source)... au point 
même où ils ont obtenu que le "Free" soit inclus dans le nom de la 
conférence annuelle d'OSGeo (FOSS4G2007 = "Free and Open Source Software 
for Geoinformatics 2007") donc je crains que le fait de mentionner 
explicitement "technologies opensource" sans mention de libre ne se 
heurte à de l'opposition.

Si vous insistez à changer le contenu afin de corriger le paragraphe 
d'introduction alors je suggère qu'on soulève ces question sur la liste 
de VisCom afin que le changement soit fait aussi à la version anglaise 
et approuvé par les auteurs du flyer officiel.

Daniel
-- 
Daniel Morissette
http://www.mapgears.com/


More information about the Francophone mailing list