[Francophone] Le journal de l'OSGeo est disponible

Ludovic Granjon ludovic.granjon at free.fr
Thu May 17 13:52:05 EDT 2007


Bonjour à tous

C'est la première fois que j'interviens sur la liste (mais je vais
essayer de le faire un peu plus à l'avenir), alors je vais commencer par
me présenter.
Je m'appelle ludovic granjon, je travaille dans les alpes de haute
provence dans une association de communauté de communes (un pays) et pas
particulièrement sur du libre. Parallèlement je suis modérateur sur le
ForumSIG de la section sig libre et open source et également de celle
sur les métadonnées. Je suis également rédacteur sur le PortailSIG et je
vous propose d'y relayer (moi ou quelqu'un d'autre) l'ensemble des
informations concernant l'osgeo.

Bon voila pour la petite présentation, sinon j'ai une question
concernant ces traductions, par rapport à mon niveau en anglais. Je
pense être capable de traduire globalement un texte en anglais en
conservant son sens par contre je suis bien incapable de le traduire mot
pour mot, enfin je veux dire une traduction exacte. Est ce que cela peut
vous intéresser tout de même et dans ce cas, je peux également traduire
quelques petites choses.

Ludovic

Jacolin Yves a écrit :
> Bonjour,
>
> L'OSGeo a repris l'idée de l'équipe de GRASS qui éditait un journal (plus ou 
> moins régulièrement) sur des sujets qui touche à la géomatique libre.
>
> Le premier volume entièrement crée par l'équipe de rédaction de l'OSGeo vient 
> de sortir : http://www.osgeo.org/journal/volume1.
>
> Au sommaire : 
>     *  Éditorial & Index
>     *  aCTUALITÉS 
>     * Événements
>     * Projects
>           o QLandkarte
>           o Mapbender
>           o Deegree
>           o openModeller
>     * Étude de cas
>           o MapGuide
>     * Études d'integration
>           o GRASS-GMT
>           o GRASS-R
>           o PyWPS : un serveur WPS basé sur GRASS (à testé)
>           o TikiWiki
>     * Études thématiques
>           o Relation spatial
>           o Évaluation du Service de Calcul par Internet (WPS) de l'OGC
>     * Annonce des développeurs
>
> Ce volume possède un n° ISSN ce qui permet d'être cité dans la bibiographie de 
> vos documents.
>
> Vous trouverez ci-dessous l'annonce de Tyler Mitchell.
>
> Géomatiquement et bonne lecture,
>
> Y.
> PS : si certains se sentent de passer à la traduction ;-)
> ----------  Message transmis  ----------
>
> Sujet : [OSGeo-Discuss] OSGeo Journal Now Available
> Date : mardi 15 mai 2007
> De : "Tyler Mitchell" <tmitchell at osgeo.org>
> À : discuss at lists.osgeo.org
>
> It is my pleasure to announce that Volume 1 of the OSGeo Journal is
> now available for your reading pleasure!
>
> http://www.osgeo.org/journal/volume1
>
> This is the first volume of the new Journal and includes many
> interesting articles, news and updates from our open source
> communities.
>
> We already have some content ready for Volume 2 and have learned many
> lessons along the way that will help the next volume be even better.
>
> A big thanks to the editorial team for their hard work in pulling it
> all together and to all the great contributions we received from
> writers, developers, users and project teams.  I'm excited to see that
> we can promote projects, educate readers and provide news/info all in
> our own professional publication.
>
> I hope you enjoy it!
>
> Sincerely,
> Tyler
>
> p.s. Please note that the Journal has an official ISSN number
> (1994-1897) that you can cite in your formal bibliographic references.
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss
>
> -------------------------------------------------------
>
>   



More information about the Francophone mailing list