[Francophone] TraductionMapGuide -"GettingStartedwithVersion1.2.x"
Daniel Morissette
dmorissette at mapgears.com
Thu Nov 22 11:58:43 EST 2007
François Van Der Biest wrote:
>
> Hmm, je ne suis pas pour une formulation négative ("MapGuide OpenSource
> est malheureusement inutilisable").
> De plus, pour me frotter régulièrement à MapGuide et Studio et
> Webstudio, il n'est pas vrai de dire que Mg est inutilisable sans Studio
> (c'est juste un peu plus long).
>
> Que diriez vous donc de 3 sections, l'une sur MapGuide Studio, réduite à
> son minimum (non promotionel mais informatif) :
> "MapGuide Studio est un outil propriétaire de publication et
> d'administration pour MapGuide Open Source, proposé par Autodesk.
> Plus d'informations sur ce logiciel à l'adresse :
> www.autodesk.com/mapguidestudio
>
> L'autre sur MapGuide Webstudio (comme il est fait actuellement sur
> http://wiki.osgeo.org/index.php/Francophone/MapGuide_Open_Source/Installation_MGOS_1.2.x#MapGuide_Web_Studio)
>
> La dernière sur ce nouvel outil (que je ne connaissais pas) MapStudio,
> en développant une petite explication sur ce soft.
>
Je suis d'accord avec cette proposition qui inclut une couverture
honnête des trois alternatives. C'est d'ailleurs ce que j'avais
l'intention de faire dans ma proposition éventuelle au projet MapGuide
OS si tu ne m'avais pas pris de court.
Par contre, je demeure d'avis que MapGuide Studio est la seule option
viable pour le moment. Web Studio ne gère pas les layouts (un gros
problème) et a quelques autre problèmes, et les commentaires que j'ai
lus sur MapStudio sont qu'il est prometteur, mais n'est pas encore prêt
pour un environnement de production.
Pour cette raison je n'aurais rien contre une petite note indiquant que
malheureusement, au moment de l'écriture de ce document, les deux
alternatives (Web Studio et MapStudio) ne sont pas encore suffisamment
matures et il est difficile d'administrer MapGuide efficacement sans
dépendre de l'outil propriétaire d'Autodesk.
Mon but avec cette note n'est pas la promotion de MapGuide Studio, mais
bien d'informer le lecteur de ce dans quoi il s'embarque... qu'il ne
pourra pas s'en tirer facilement avec les alternatives Open Source.
Je crois que je vais attendre que la version française soit finalisée à
la satisfaction de tout le monde et par la suite je vais traduire ça en
anglais et proposer le changement officiellement au projet MapGuide.
Daniel
--
Daniel Morissette
http://www.mapgears.com/
More information about the Francophone
mailing list