Re: [Francophone] Manuel QGIS 1.5 - appel à relecture

Patrice Vetsel ubuntu at kagou.fr
Thu Nov 18 09:42:06 EST 2010


Il existe un outil pour gérer les traductions sur launchpad. Il y a peut-être quelque chose à faire de ce côté là.

Cordialement

Le 18 nov. 2010 à 14:49, Yves Jacolin a écrit :

> bonjour,
> Le jeudi 18 novembre 2010 14:26:21, Benjamin Bohard a écrit :
>> Je fais remonter quelques remarques sur la traduction de l'interface.
> 
> Dans le cadre de divers projets de traduction, pensez-vous qu'une interface de 
> traduction communautaire puisse aider pour la traduction des interfaces et de 
> la doc ? Cette interface permettrait de faire des stats d'avancement, de mieux 
> gérer les traductions des interfaces et de la doc. Elle permet de gérer 
> plusieurs projets de traduction.
> 
> @JR : a t'il été envisagé de passer la doc en restructured text au lieu du 
> LaTeX ? Surtout si une passerelle rst-> latex existe ? Si l'interface de 
> traduction communautaire nécessite du rst, cela peut il influencer une telle 
> migration ?
> 
> Y.
> PS : merci Benjamin pour ton retour.
> -- 
> Yves Jacolin
> 
> http://yjacolin.gloobe.org
> _______________________________________________
> Francophone mailing list
> Francophone at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone



More information about the Francophone mailing list