Re: [Francophone] Manuel QGIS 1.5 - appel à relecture
Patrice Vetsel
ubuntu at kagou.fr
Thu Nov 18 09:42:06 EST 2010
Il existe un outil pour gérer les traductions sur launchpad. Il y a peut-être quelque chose à faire de ce côté là.
Cordialement
Le 18 nov. 2010 à 14:49, Yves Jacolin a écrit :
> bonjour,
> Le jeudi 18 novembre 2010 14:26:21, Benjamin Bohard a écrit :
>> Je fais remonter quelques remarques sur la traduction de l'interface.
>
> Dans le cadre de divers projets de traduction, pensez-vous qu'une interface de
> traduction communautaire puisse aider pour la traduction des interfaces et de
> la doc ? Cette interface permettrait de faire des stats d'avancement, de mieux
> gérer les traductions des interfaces et de la doc. Elle permet de gérer
> plusieurs projets de traduction.
>
> @JR : a t'il été envisagé de passer la doc en restructured text au lieu du
> LaTeX ? Surtout si une passerelle rst-> latex existe ? Si l'interface de
> traduction communautaire nécessite du rst, cela peut il influencer une telle
> migration ?
>
> Y.
> PS : merci Benjamin pour ton retour.
> --
> Yves Jacolin
>
> http://yjacolin.gloobe.org
> _______________________________________________
> Francophone mailing list
> Francophone at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
More information about the Francophone
mailing list