[Francophone] [QGIS] Traduction de l'interface

mouhamed diene mouhamed-diene4 at hotmail.fr
Wed Sep 18 06:42:44 PDT 2013



> Date: Fri, 30 Aug 2013 01:46:52 -0700
> From: regis.haubourg at eau-adour-garonne.fr
> To: francophone at lists.osgeo.org
> Subject: Re: [Francophone] [QGIS] Traduction de l'interface
> 
> Bonjour Jean Roc, 
> J'ai pas mal de souci avec github je dois te dire, donc pas garanti que
> j'arrive à m'y mettre par moi même rapidement, d'autant que je passe mes
> journées à former du monde à QGIS en ce moment (!)  . J'ai fait un point
> rapide sur les points les plus utilisés de l'interface à traduire urgemment:
> 
> - Propriétés du projet : onglets CRS 
> - installeur d'extension pas mal de texte à changer
> 
> et quelques petites choses qui choquent:
> 
>  - intitulé d'une couche dupliquée : "macouche - copier" > "ma_couche -
> copie" serait mieux
>  - menu Aide "what's this'
> 
> Quelqu'un est il en train de travailler sur ces points? 
> 
> Il reste combien de temps pour t'envoyer des pull request? 
> 
> Régis
> 
> 
> 
> --
> View this message in context: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Traduction-de-l-interface-tp5070272p5075179.html
> Sent from the OSGeo French Local Chapter mailing list archive at Nabble.com.
> _______________________________________________
> Francophone mailing list
> Francophone at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/attachments/20130918/75653a9e/attachment.html>


More information about the Francophone mailing list