[GRASS-SVN] r36048 - grass/branches/develbranch_6/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Sun Feb 22 10:09:07 EST 2009
Author: neteler
Date: 2009-02-22 10:09:06 -0500 (Sun, 22 Feb 2009)
New Revision: 36048
Modified:
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po
Log:
Robert Nuske: cont'ed
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po 2009-02-22 14:59:29 UTC (rev 36047)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po 2009-02-22 15:09:06 UTC (rev 36048)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of grasswxpy_de.po to deutsch
+# translation of grasswxpy_de.po to Deutsch
# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
# Copyright (C) 2008, GRASS Development Team
#
@@ -11,16 +11,272 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-09 17:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-22 13:21+0100\n"
-"Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
-"Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:23+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Nuske <rnuske at gwdg.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:83
+msgid "Choose project location and mapset"
+msgstr "Wählen Sie Projekt-Location und Mapset"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:86
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:88
+#, python-format
+msgid ""
+"Welcome to GRASS GIS %s\n"
+"The world's leading open source GIS"
+msgstr ""
+"Willkommen in GRASS GIS %s\n"
+"Das weltweit führende OpenSource GIS."
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:94
+msgid ""
+"Select an existing project location and mapset\n"
+"or define a new location"
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine existierende Projekt-Location und ein Mapset\n"
+"oder definieren Sie eine neue Location."
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:146
+msgid "GIS Data Directory:"
+msgstr "GIS-Daten Verzeichnis:"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+msgid ""
+"Project location\n"
+"(projection/coordinate system)"
+msgstr ""
+"Projekt-Location\n"
+"(Projektion/Koordinatensystem)"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:103
+msgid ""
+"Accessible mapsets\n"
+"(directories of GIS files)"
+msgstr ""
+"Verfügbare Mapsets\n"
+"(Verzeichnis mit GIS-Dateien)"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:106
+msgid ""
+"Create new mapset\n"
+"in selected location"
+msgstr ""
+"Erstelle neues Mapset\n"
+"in ausgewählter Location"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
+msgid "Define new location"
+msgstr "Definiere neue Location"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+msgid ""
+"Rename/delete selected\n"
+"mapset or location"
+msgstr ""
+"Umbenennen/Löschen ausgewählter\n"
+"Mapsets oder Locations"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+msgid "Start GRASS"
+msgstr "Starte GRASS"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122 ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+msgid "Browse"
+msgstr "Blättern"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:124
+msgid "Create mapset"
+msgstr "Mapset erstellen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1752
+msgid "Location wizard"
+msgstr "Location-Assistent"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
+msgid "Rename mapset"
+msgstr "Mapset umbenennen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
+msgid "Rename location"
+msgstr "Location umbenennen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:129
+msgid "Delete mapset"
+msgstr "Mapset löschen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:129
+msgid "Delete location"
+msgstr "Location löschen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:172
+msgid "Welcome to GRASS GIS"
+msgstr "Willkommen in GRASS GIS"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180
+msgid "Enter GRASS session"
+msgstr "Betrete GRASS Sitzung"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:206
+#, python-format
+msgid "ERROR: Location <%s> not found"
+msgstr "FEHLER: Location <%s> nicht gefunden."
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:219
+#, python-format
+msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
+msgstr "FEHLER: Mapset <%s> nicht gefunden."
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:427 ../gui/wxpython/gis_set.py:451
+#, python-format
+msgid ""
+"Current name: %s\n"
+"Enter new name:"
+msgstr ""
+"Aktueller Name: %s\n"
+"Geben Sie neuen Namen ein:"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:428
+msgid "Rename selected mapset"
+msgstr "Ausgewähltes Mapset umbenennen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:439
+msgid "Unable to rename mapset"
+msgstr "Kann Mapset nicht umbenennen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+msgid "Rename selected location"
+msgstr "Ausgewählte Location umbenennen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:465
+msgid "Unable to rename location"
+msgstr "Kann Location nicht umbenennen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:477
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
+"(location)s>?\n"
+"\n"
+"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
+msgstr ""
+"Wollen Sie mit dem Löschen des Mapsets <%(mapset)s> der Location <%(location)s> fortfahren?\n"
+"\n"
+"ALLE KARTEN in diesem Mapset werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
+msgid "Delete selected mapset"
+msgstr "Ausgewähltes Mapset löschen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
+msgid "Unable to delete mapset"
+msgstr "Kann Mapset nicht löschen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:502
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
+"\n"
+"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
+msgstr ""
+"Wollen Sie mit dem Löschen der Location <%s> fortfahren?\n"
+"\n"
+"ALLE KARTEN dieser Location werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:506
+msgid "Delete selected location"
+msgstr "Ausgewählte Location löschen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
+msgid "Unable to delete location"
+msgstr "Kann Location niht löschen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:653
+msgid "Choose GIS Data Directory:"
+msgstr "Wählen Sie das GIS-Datenverzeichnis:"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:668
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Geben Sie ein Namen für das neue Mapset ein:"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:669
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Neues Mapset erstellen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:682
+#, python-format
+msgid "Unable to create new mapset: %s"
+msgstr "Kann neues Mapset '%s' nicht erstellen"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:683 ../gui/wxpython/wxgui.py:784
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:916 ../gui/wxpython/wxgui.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:66
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2555
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+msgid "GRASS Quickstart"
+msgstr "GRASS Schnellstart"
+
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:81
msgid "Unable to load icon theme..."
msgstr "Kann das Symbol-Design nicht laden..."
@@ -110,7 +366,7 @@
msgstr "Fenster in PNG-Datei speichern"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1006
msgid "Print display"
msgstr "Fenster drucken"
@@ -211,7 +467,7 @@
msgstr "Beschriftungen hinzufügen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1602
msgid "Add text layer"
msgstr "Text-Ebene hinzufügen"
@@ -234,7 +490,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
-msgstr "Links: neuer Punkt; Mitte: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie schließen"
+msgstr ""
+"Links: neuer Punkt; Mitte: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie "
+"schließen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Digitize new boundary"
@@ -256,7 +514,7 @@
msgstr "Links: Selektieren; Mitte: Selektion aufheben; Rechts: Bestätigen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:736
msgid "Copy categories"
msgstr "Kategorien kopieren"
@@ -294,7 +552,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272 ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:951
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@@ -359,7 +617,7 @@
msgstr "Farbe auswählen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:301
msgid "Set options"
msgstr "Einstellungen vornehmen"
@@ -376,8 +634,8 @@
msgstr "Definiere GCPs (Ground Control Points)"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:141
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:153
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Georectify"
msgstr "Georektifizieren"
@@ -422,1612 +680,251 @@
msgid "Show Nviz settings dialog"
msgstr "Zeige Nviz Einstellungsdialog"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:131
-msgid "Define GRASS Database and Location Name"
-msgstr "Wählen Sie die GRASS-Datenbank und den Namen der Location"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+msgid "GRASS GIS Layer Manager"
+msgstr "GRASS GIS Ebenen-Manager"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1076
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:814
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:824 ../gui/wxpython/gis_set.py:123
-msgid "Browse"
-msgstr "Blättern"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:306
+msgid "Map layers for each display"
+msgstr "Kartenebenen für jedes Fenster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:145
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
-msgid "GIS Data Directory:"
-msgstr "GIS-Daten Verzeichnis:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:161
-msgid "Project Location"
-msgstr "Projekt Location"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:199
-msgid "Choose GRASS data directory:"
-msgstr "Wählen Sie das GRASS-Daten Verzeichnis:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1839
-msgid "Location already exists in GRASS Database."
-msgstr "Die Location existiert bereits in der GRASS Datenbank."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:213
-msgid "Unable to create location"
-msgstr "Kann die Location nicht erzeugen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:540
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1420
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1840
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1916
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2023
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2230
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2554
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:902
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:939
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:187
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:275
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1460
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1553
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2666
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2673
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2712
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:66
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:457
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2076
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1096
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1727
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:672 ../gui/wxpython/wxgui.py:739
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:871 ../gui/wxpython/wxgui.py:880
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:239
-msgid "Choose method for creating a new location"
-msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die neue Location zu erzeugen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:246
-msgid "Select coordinate system"
-msgstr "Wählen Sie das Koordinatensystem"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:249
-msgid "Select EPSG code of coordinate system"
-msgstr "Wählen Sie den EPSG-Code des Koordinatensystems"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:251
-msgid "Use coordinate system of selected georeferenced file"
-msgstr "Verwende das Koordinatensystem der gewählten georefenzierten Datei"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:254
-msgid "Use coordinate system of selected WKT or PRJ file"
-msgstr "Verwende das Koordinatensystem der gewählten WKT- oder PRJ-Datei"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:257
-msgid "Create custom PROJ.4 parameters string for coordinate system"
-msgstr "Erzeuge benutzerdefinierten PROJ.4-Zeichenkette für das Koordinatensystem"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:260
-msgid "Use arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
-msgstr "Verwende ein beliebiges nicht erdbezogenes Koordinatensystem (XY)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:332
-msgid "Choose projection"
-msgstr "Wählen Sie eine Projektion"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:347
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1254
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:347
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1254
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
-msgid "Projection code:"
-msgstr "Projektionscode:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1237
-msgid "Search in description:"
-msgstr "Suche in der Beschreibung:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:539
-#, python-format
-msgid "Unable to read list: %s"
-msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1431
-msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
-msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:647
-msgid "Select datum with associated ellipsoid"
-msgstr "Wählen Sie das Datum mit zugehörigen Ellipsoid"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:650
-msgid "Select ellipsoid"
-msgstr "Wählen Sie den Ellipsoid"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
-msgid "Set zone for UTM projection:"
-msgstr "Wählen Sie die Zone der UTM Projektion:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:653
-msgid "Zone:"
-msgstr "Zone:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:656
-msgid "Hemisphere for zone:"
-msgstr "Hemisphäre der Zone:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:744
-msgid "Specify geodetic datum"
-msgstr "Spezifizieren Sie das geodätische Datum"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:771
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Ellipsoid"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:779
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:784
-msgid "Datum code:"
-msgstr "Datumscode:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:808
-msgid "Transformation parameters:"
-msgstr "Transformationsparameter:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:941
-msgid "Specify ellipsoid"
-msgstr "Spezifizieren Sie das Ellipsoid"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:968
-msgid "Ellipsoid code:"
-msgstr "Ellipsoidcode:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1069
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1128
-msgid "Select georeferenced file"
-msgstr "Wählen Sie eine georeferenzierte Datei"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1074
-msgid "Georeferenced file:"
-msgstr "Georenferenzierte Datei:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1206
-msgid "Select WKT file"
-msgstr "Wählen Sie eine WKT-Datei"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1152
-msgid "WKT file:"
-msgstr "WKT-Datei:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1225
-msgid "Choose EPSG Code"
-msgstr "Wählen Sie einen EPSG Code"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1233
-msgid "Path to the EPSG-codes file:"
-msgstr "Pfad zu der Datei mit EPSG Codes:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1235
-msgid "EPSG code:"
-msgstr "EPSG Code:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1247
-msgid "Browse EPSG Codes"
-msgstr "Blättern in den EPSG Codes"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1254
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameter"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1368
-msgid "Choose EPSG codes file"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei mit EPSG-Codes"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1419
-#, python-format
-msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
-msgstr "Kann EPSG Codes nicht lesen: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
-msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
-msgstr "Geben Sie den PROJ.4-Zeichenkette ein:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1490
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1512
-msgid "GRASS Database:"
-msgstr "GRASS Datenbank:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1518
-msgid "Location Name:"
-msgstr "Name der Location:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1524
-msgid "Projection:"
-msgstr "Projektion:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1563
-msgid "PROJ.4 definition:"
-msgstr "PROJ.4 Definition:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1608
-#, python-format
-msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
-msgstr "Möchten Sie die GRASS Location <%s> erzeugen?"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1609
-msgid "Create new location?"
-msgstr "Neue Location erzeugen?"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1645
-msgid "Define new GRASS Location"
-msgstr "Definieren Sie eine neue GRASS Location"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1723
-msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1725
-#, python-format
-msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Location <%s> erstellt."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1739
-#, python-format
-msgid "Unable to create new location. Location <%s> not created."
-msgstr "Kann neue Location nicht anlegen. Location <%s> nicht erstellt."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Location-Assistent"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1747
-msgid "Location wizard canceled. Location not created."
-msgstr "Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1915
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2022
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2095
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2125
-msgid "Unable to create new location"
-msgstr "Kann neue Location nicht anlegen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2022
-msgid "EPSG code missing."
-msgstr "EPSG Code fehlt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2057
-msgid "Datum transform is required."
-msgstr "Datumstransformation ist notwendig."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2096
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2126
-msgid "file not found"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2152
-msgid "Set default region extent and resolution"
-msgstr "Setzen Sie Ausdehnung und Auflösung der Standardregion"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2196
-msgid "&Set region"
-msgstr "&Setze Region"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2229
-msgid "Invalid location selected."
-msgstr "Ungültige Location gewählt."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2246
-msgid "Invalid region"
-msgstr "Ungültige Region"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2276
-msgid "Click here to show 3D settings"
-msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen anzuzeigen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2277
-msgid "Click here to hide 3D settings"
-msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen zu verbergen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
-#, python-format
-msgid "Rows: %d"
-msgstr "Zeilen: %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2301
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2582
-#, python-format
-msgid "Cols: %d"
-msgstr "Spalten: %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2583
-#, python-format
-msgid "Cells: %d"
-msgstr "Zellen: %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2343
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2585
-#, python-format
-msgid "Depth: %d"
-msgstr "Tiefe: %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2586
-#, python-format
-msgid "3D Cells: %d"
-msgstr "3D Zellen: %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2347
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2355
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2363
-msgid "T-B resolution"
-msgstr "Vertikale Auflösung"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2426
-msgid "North"
-msgstr "Norden"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2434
-msgid "West"
-msgstr "Westen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2454
-msgid "East"
-msgstr "Osten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2463
-msgid "South"
-msgstr "Süden"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2467
-msgid "N-S resolution"
-msgstr "N-S Auflösung"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2475
-msgid "E-W resolution"
-msgstr "O-W Auflösung"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2553
-#, python-format
-msgid "Invalid value: %s"
-msgstr "Ungültiger Wert: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2620
-msgid "Select datum transformation"
-msgstr "Wählen Sie eine Datumstransformation"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2634
-msgid "List of datum transformations"
-msgstr "Liste der Datumstransformationen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2638
-msgid "Datums:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:109
-msgid "Setup for georectification"
-msgstr "Setup für Georektifizierung"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:146
-msgid "Georectifying setup canceled."
-msgstr "Setup der Georektifizierung abgebrochen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:184
-msgid "Set ground control points (GCPs)"
-msgstr "Setze Ground Control Points (GCPs)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:283
-msgid "Select map type and location/mapset"
-msgstr "Wählen Sie einen Kartentyp und Location/Mapset"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:310
-msgid "Map type to georectify"
-msgstr "Kartentyp der georektifiziert wird"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:311
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:648
-msgid "raster"
-msgstr "Raster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:311
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:669
-msgid "vector"
-msgstr "Vektor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:317
-msgid "Select source location:"
-msgstr "Wählen Sie die Quell-Location:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:328
-msgid "Select source mapset:"
-msgstr "Wählen Sie die Quell-Mapset:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:382
-msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
-msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location wählen, bevor Sie ein Mapset wählen können."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:393
-msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
-msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location und Mapset wählen, um fortzufahren."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:410
-msgid "Select image/map group to georectify"
-msgstr "Wählen Sie die zugeorektifizierende Gruppe Bilder/Karten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:429
-msgid "Select group:"
-msgstr "Wählen Sie eine Gruppe:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:440
-msgid "Create group if none exists"
-msgstr "Erzeuge eine Gruppe, wenn keine existiert"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:443
-msgid "Create/edit group..."
-msgstr "Erzeuge/bearbeite Gruppe..."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:449
-msgid "Extension for output maps:"
-msgstr "Erweiterung für Ausgabekarten:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:500
-msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
-msgstr "Sie müssen eine gültige Gruppe von Bildern/Karten wählen, um fortzufahren."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:505
-msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
-msgstr "Sie müssen eine Kartennamenerweiterung eingeben, um fortzufahren."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:550
-msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Wählen Sie ein Bild/Karte, die für die Erzeugung der Ground Control Points (GCPs) angezeigt werden soll."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:558
-msgid "Select display image/map:"
-msgstr "Wähle anzuzeigendes Bild/Karte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:590
-msgid "You must select a valid image/map in order to continue"
-msgstr "Sie müssen eine gültiges Bild/Karte wählen, um fortzufahren."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:614
-msgid "Create & manage ground control points"
-msgstr "Erzeuge & verwalte Ground Control Points"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:708
-msgid "Select rectification method for rasters"
-msgstr "Wählen Sie die Rektifizierungsmethode für Rasterkarten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:709
-msgid "1st order"
-msgstr "1. Ordnung"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:709
-msgid "2nd order"
-msgstr "2. Ordnung"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:709
-msgid "3rd order"
-msgstr "3. Ordnung"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:715
-msgid "clip to computational region in target location"
-msgstr "nur den Arbeitsbereich in Ziel-Location überführen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:720
-msgid "Ground Control Points"
-msgstr "Ground Control Points"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:787
-#, python-format
-msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
-msgstr "Es werden mindestens %d GCPs benötigt. Operation abgebrochen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:788
-msgid "Delete GCP"
-msgstr "Löschen GCP"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:896
-#, python-format
-msgid "POINTS file <%s> saved"
-msgstr "POINTS-Datei <%s> gespeichert"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:897
-msgid "POINTS file saved"
-msgstr "POINTS-Datei gespeichert"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:900
-msgid "Writing POINTS file failed"
-msgstr "Schreiben der POINTS-Datei fehlgeschlagen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:937
-msgid "Reading POINTS file failed"
-msgstr "Lesen der POINTS-Datei fehlgeschlagen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:982
-msgid "RMS Error"
-msgstr "RMS-Fehler"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:983
-msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
-"method.\n"
-"3+ points needed for 1st order,\n"
-"7+ points for 2nd order, and\n"
-"10+ points for 3rd order."
-msgstr ""
-"Nicht ausreichend Punkte gesetzt und aktiv (checked) für die gewählte Rektifizierungsmethode.\n"
-"3+ Punkte benötigt für 1. Ordnung,\n"
-"7+ Punkte für 2. Ordnung und\n"
-"10+ Punkte für 3. Ordnung."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1054
-msgid "Georectifier settings"
-msgstr "Georektifikationseinstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1148
-#, python-format
-msgid "RMS error for selected points forward: %(fwd)s backward: %(bkw)s"
-msgstr "RMS-Fehler für selektierte Punkte vorwärts: %(fwd)s rückwärts: %(bkw)s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1181
-msgid "use| X coord"
-msgstr "verwende| X Koordinate"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1182
-msgid "Y coord"
-msgstr "Y Koordinate"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1183
-msgid "E coord"
-msgstr "O Koordinate"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1184
-msgid "N coord"
-msgstr "N Koordinate"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1185
-msgid "Forward error"
-msgstr "Vorwärts-Fehler"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1186
-msgid "Backward error"
-msgstr "Rückwärts-Fehler"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1394
-msgid "Edit GCP"
-msgstr "Editiere GCP"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1287
-msgid "Invalid coordinate value. Operation cancelled."
-msgstr "Ungültige Koordinate. Operation abgebrochen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1405
-msgid "Ground Control Point"
-msgstr "Ground Control Point"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1419
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1420
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1421
-msgid "E:"
-msgstr "O:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1422
-msgid "N:"
-msgstr "N:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1508
-msgid "Symbol settings"
-msgstr "Symbol-Einstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1517
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1243
-msgid "Color:"
-msgstr "Farbe:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1534
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:538
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1214
-msgid "Width:"
-msgstr "Breite:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1562
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1007
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1269
-msgid "Apply changes for the current session"
-msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1271
-msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr "Wende Änderungen an und speichere sie in den Benutzereinstellungen (Standard für die nächste Sitzung)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1567
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1357
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1077
-msgid "Close dialog and ignore changes"
-msgstr "Schließe den Dialog und ignoriere die Änderungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1594
-#, python-format
-msgid "Georectifier settings saved to file '%s'."
-msgstr "Georektifikationseinstellungen in die Datei '%s' gespeichert."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1248
-msgid "Select Color"
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:186
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:201
-#, python-format
-msgid "Parameter not found: %s"
-msgstr "Parameter nicht gefunden: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:220
-#, python-format
-msgid "Flag not found: %s"
-msgstr "Schalter nicht gefunden: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:254
-msgid "<required>"
-msgstr "<erfordert>"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:255
-#, python-format
-msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
-msgstr "Parameter %(name)s (%(desc)s) fehlt.\n"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:626
-msgid "Enter parameters for "
-msgstr "Geben Sie Parameter an für "
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:630
-msgid " (those in bold typeface are required)"
-msgstr " (fett gedruckte sind erforderlich)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:641
-msgid "Close this window without executing the command"
-msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:646
-msgid "Show manual page of the command"
-msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:664
-msgid "&Run"
-msgstr "&Los"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:665
-msgid "Run the command"
-msgstr "Führe den Befehl aus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:669
-msgid "Abort the running command"
-msgstr "Breche den laufenden Befehl ab"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:673
-msgid "Copy the current command string to the clipboard"
-msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:68
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1124
-msgid "Add created map into layer tree"
-msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:714
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1114
-msgid "Close dialog on finish"
-msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:826
-#, python-format
-msgid "'%s' copied to clipboard"
-msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:898
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1394
-msgid "Required"
-msgstr "Erfordert"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:898
-msgid "Optional"
-msgstr "Optional"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:926 ../gui/wxpython/wxgui.py:310
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:401
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/wxgui.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:927
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:933
-msgid "Manual"
-msgstr "Handbuch"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:414 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
+msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
+msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Projekt speichern?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1008
-msgid "[multiple]"
-msgstr "[mehrere]"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:416 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
+msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
+msgstr "Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1057
-msgid "Valid range"
-msgstr "Gültiger Wertebereich"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1284
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:422
#, python-format
-msgid "Choose %s"
-msgstr "Wählen Sie %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1285
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1587
-#, python-format
-msgid "Error in %s"
-msgstr "Fehler in %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-msgstr "Kann die Schnittstellenbeschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1705
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
-msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht parsen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1794
-#, python-format
-msgid "usage: %s <grass command>"
-msgstr "Verwendung: %s <GRASS Befehl>"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:58
-msgid "Name for new vector map:"
-msgstr "Name der neuen Vektorkarte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:64
-msgid "Create attribute table"
-msgstr "Erzeuge Attributtabelle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:127
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
-msgid "Create new vector map"
-msgstr "Erzeuge neue Vektorkarte"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:143
-#, python-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>."
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht erstellen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:160
-#, python-format
msgid ""
-"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
-"overwrite it?"
-msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese überschreiben?"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:163
-msgid "Overwrite?"
-msgstr "Überschreiben?"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:205
-#, python-format
-msgid "New vector map <%s> created"
-msgstr "Neue Vektorkarte <%s> erzeugt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:227
-msgid "Load region:"
-msgstr "Lade Region:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
-msgid "Save region:"
-msgstr "Speichere Region:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:306
-#, python-format
-msgid ""
-"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
-"Double-click to change options."
-msgstr ""
-"Ziehe Sie %s mit der Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n"
-"Doppelklick ändert die Einstellung."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:309
-msgid ""
+"Do you want to close display %(display)d?\n"
"\n"
-"Define raster map name for legend in properties dialog."
+"%(message)s"
msgstr ""
+"Wollen Sie das Fenster %(display)d schließen?\n"
"\n"
-"Definieren Sie den Rasterkartennamen für die Legende im Eigenschaften-Dialog."
+"%(message)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:361
-#, python-format
-msgid "Legend of raster map <%s>"
-msgstr "Legende der Rasterkarte <%s>"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+msgid "Close display"
+msgstr "Schließe Fenster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:484
-msgid "Enter text:"
-msgstr "Geben Sie Text ein:"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:470
+msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
+msgstr "GRASS Befehl eingeben und durch Drücken von ENTER ausführen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:497
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Rotation:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
-msgid "Set font"
-msgstr "Schrift"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:521
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:595
msgid ""
-"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
-"Double-click to change options"
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
msgstr ""
-"Ziehe Sie den Text mit der Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n"
-"Doppelklick ändert die Einstellung."
+"Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer "
+"Projektdatei speichern?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:613
-msgid "Load"
-msgstr "Laden"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:598
+msgid "Create new workspace?"
+msgstr "Neues Projekt erstellen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:648
-msgid "Map layer type:"
-msgstr "Typ der Kartenebene:"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
+msgid "Choose workspace file"
+msgstr "Wählen Sie eine Projektdatei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:659
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Mapset:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:672
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:684
-msgid "List of maps:"
-msgstr "Liste der Karten:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1092
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:976
-msgid "Select all"
-msgstr "Alle selektieren"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:738
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1093
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:977
-msgid "Deselect all"
-msgstr "Alle Selektierungen aufheben"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:795
-msgid "Multiple import"
-msgstr "Mehrfach-Import"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
-msgid "Input DXF file"
-msgstr "Eingabe DXF-Datei"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
-msgid "Choose DXF file:"
-msgstr "Wählen Sie DXF-Datei:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:813
-msgid "Choose DXF file to import"
-msgstr "Wählen Sie zu importierende DXF-Datei"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:819
-msgid "Input directory"
-msgstr "Eingabe-Verzeichnis"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:820
-msgid "Choose directory:"
-msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:823
-msgid "Choose input directory"
-msgstr "Wählen Sie das Eingabe-Verzeichnis"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:827
-msgid "Select file extension:"
-msgstr "Wählen Sie die Dateiendung:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:844
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:852
-msgid "Close dialog"
-msgstr "Dialog schließen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:855
-msgid "&Import"
-msgstr "&Import"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-msgid "Import selected layers"
-msgstr "Importiere ausgewählte Ebenen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:896
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:687 ../gui/wxpython/wxgui.py:692
#, python-format
-msgid " List of %s layers "
-msgstr " Liste der %s Ebenen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2090
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1384
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1386
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1767
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2199
-msgid "Layer"
-msgstr "Ebene"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1056
-msgid "Layer name"
-msgstr "Name der Ebene"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1057
-msgid "Output vector map name"
-msgstr "Name der Ausgabe-Vektorkarte"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-msgid "Set Map Layer Opacity"
-msgstr "Bestimme die Deckkraft der Kartenebene"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-msgid "transparent"
-msgstr "transparent"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
-msgid "opaque"
-msgstr "deckend"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:30
-msgid "Enter rules"
-msgstr "Geben Sie Regeln ein"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:50
-msgid "Create new color table using color rules"
-msgstr "Erzeuge neue Farbtabelle mittels Farbregeln"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:51
-msgid "Raster map:"
-msgstr "Rasterkarte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:53
-msgid "Enter color rules"
-msgstr "Geben Sie Farbregeln ein"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:56
-msgid "Reclassify raster map using rules"
-msgstr "Reklassifiziere Rasterkarte mittels Regeln"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:57
-msgid "Raster map to reclassify:"
-msgstr "Zu reklassifizierende Rasterkarte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:58
-msgid "Reclassified raster map:"
-msgstr "Reklassifizierte Rasterkarte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:59
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:71
-msgid "Enter reclassification rules"
-msgstr "Geben Sie Reklassifizierungsregeln ein"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:62
-msgid "Recode raster map using rules"
-msgstr "Rekodiere Rasterkarte mittels Regeln"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:63
-msgid "Raster map to recode:"
-msgstr "Zu rekodierende Rasterkarte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:64
-msgid "Recoded raster map:"
-msgstr "Rekodierte Rasterkarte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:65
-msgid "Enter recoding rules"
-msgstr "Geben Sie Rekodierungs-Regeln ein"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:68
-msgid "Reclassify vector map using SQL rules"
-msgstr "Reklassifiziere Vektorkarte mittels SQL-Regeln"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:69
-msgid "Vector map to reclassify:"
-msgstr "Zu reklassifizierende Vektorkarte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:70
-msgid "Reclassified vector map:"
-msgstr "Reklassifizierte Vektorkarte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:103
-msgid "overwrite existing file"
-msgstr "überschreibe existierende Datei"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:89
-msgid "GRASS GIS - Map display"
-msgstr "GRASS GIS - Kartenfenster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
-msgid "Render"
-msgstr "Rendern"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
-msgid "Enable/disable auto-rendering"
-msgstr "Auto-Rendering ein-/ausschalten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:169
-msgid "Show computational extent"
-msgstr "Zeige den Arbeitsbereich"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:174
msgid ""
-"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
-"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
-"inside a display region as a red box)."
-msgstr "Zeige/verberge den Arbeitsbereich (mit g.region definiert). Zeige den Anzeigebereich als blaues Rechteck in dem Arbeitsbereich und den Arbeitsbereich in dem Anzeigebereich als rotes Rechteck."
+"Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
+"document."
+msgstr ""
+"Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungültige Datei; kann das XML-"
+"Dokument nicht parsen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1055
-msgid "Constrain display resolution to computational settings"
-msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:697 ../gui/wxpython/wxgui.py:802
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:838
+msgid "Please wait, loading workspace..."
+msgstr "Bitte warten Sie, ich lade das Projekt..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
-msgid ""
-"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
-"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann im Dialog 'GUI-Benutzereinstellungen' bestimmt werden. "
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:782
+msgid "Unable to read workspace file"
+msgstr "Kann die Projektdatei nicht lesen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:280
-msgid "Map Toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste Karte"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+msgid "Load map layers into layer tree"
+msgstr "Kartenebenen in Baumstruktur laden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:294
-msgid "Vector digitizer toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste Vektordigitalisierung"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
+msgid "Choose GRC file to load"
+msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:311
-msgid "Georectification toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste Georektifizierung"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:861
+msgid "Choose file to save current workspace"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Projekt zu speichern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:323
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
#, python-format
-msgid ""
-"Unable to start Nviz. The GLCanvas class has not been included with this "
-"build of wxPython! Switching back to 2D display mode.\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Kann Nviz nicht starten. Die GLCanvas Klasse wurde in dieser Version von wxPython nicht mitgeliefert! Schalte zurück auf 2D Grafikausgabe.\n"
-"\n"
-"Einzelheiten: %s"
+msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
+msgstr "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:328
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:878 ../gui/wxpython/wxgui.py:896
+msgid "Save workspace"
+msgstr "Speichere Projekt"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:915
#, python-format
-msgid ""
-"Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at "
-"http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Kann Nviz nicht starten. Das OpenGL-Paket konnte nicht gefunden werden. Sie können es unter http://PyOpenGL.sourceforge.net bekommen. Schalte zurück auf 2D Grafikausgabe.\n"
-"\n"
-"Einzelheiten: %s "
+msgid "Unable to open workspace file <%s> for writing."
+msgstr "Kann die Projektdatei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:333
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:924
#, python-format
-msgid ""
-"Unable to start Nviz. Python extension for Nviz was not found or loaded "
-"properly. Switching back to 2D display mode.\n"
-"\n"
-"Details: %s"
+msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
msgstr ""
-"Kann Nviz nicht starten. Python-Erweiterung für Nviz konnte nicht gefunden werden oder wurde nicht korrekt geladen. Schalte zurück auf 2D Grafikausgabe.\n"
-"\n"
-"Einzelheiten: %s"
+"Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Projektdatei ist "
+"fehlgeschlagen (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:364
-msgid "Please wait, loading data..."
-msgstr "Bitte warten Sie, Ich lade Daten..."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1119
+msgid "Import DXF layers"
+msgstr "Importiere DXF-Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:394
-msgid "Nviz toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste Nviz"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1125
+msgid "Import GDAL layers"
+msgstr "Importiere GDAL-Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:445
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:154
-msgid "2D view"
-msgstr "2D-Ansicht"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1131
+msgid "Import OGR layers"
+msgstr "Importiere OGR-Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:904
-msgid "Page setup"
-msgstr "Seiteneinstellungen"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1156
+msgid "Attribute management is available only for vector maps."
+msgstr "Attributverwaltung ist nur für Vektorkarten möglich"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:908
-msgid "Print preview"
-msgstr "Druckvorschau"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1004
-msgid "No map layer selected for querying."
-msgstr "Es wurde kein Kartenebene für die Abfrage ausgewählt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1005
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1894
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2914 ../gui/wxpython/wxgui.py:1113
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1468
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1158 ../gui/wxpython/wxgui.py:1540
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1180
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1088
-msgid "No vector map selected for querying."
-msgstr "Es wurde keine Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+msgid "Please wait, loading attribute data..."
+msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Attributdaten..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1155
-msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
-msgstr "Frage Raster-/Vektorkarte(n) ab (Anzeige-Modus)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1163
-msgid "Query vector map (edit mode)"
-msgstr "Frage Vektorkarte ab (Editier-Modus)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1277
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1469
#, python-format
msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
-msgstr "Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit der linken Maustaste, um zu Löschen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1284
-msgid "Measuring distance"
-msgstr "Messe Strecke"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1288
-msgid "Measuring distance:"
-msgstr "Gemessene Strecke:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
-msgid "Scale and North arrow"
-msgstr "Maßstab und Nordpfeil"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
-msgid "Show/hide scale and North arrow"
-msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
-msgid "scale object"
-msgstr "Maßstabsobjekt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1486
-msgid "Show/hide legend"
-msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1487
-msgid "legend object"
-msgstr "Legendenobjekt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1559
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:268
-msgid "Zoom to selected map"
-msgstr "Auf die gewählte Karte zoomen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1563
-msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
-msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1567
-msgid "Zoom to default region"
-msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1571
-msgid "Zoom to saved region"
-msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1575
-msgid "Set computational region from display"
-msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage der aktuellen Darstellung setzen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1579
-msgid "Save display geometry to named region"
-msgstr "Größe des Kartenfensters in benannter Region speichern"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:616
-#, python-format
-msgid "Unable to open file <%s> for reading."
-msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Lesen öffnen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:629
-#, python-format
-msgid ""
-"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
-"See 'Command output' window for details.\n"
-"\n"
-"Number of skipped lines: %(line)d"
+"Do you want to remove map layer(s)\n"
+"%s\n"
+"from layer tree?"
msgstr ""
-"Einige Zeilen wurden beim Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> übersprungen.\n"
-"Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
-"\n"
-"Anzahl der übersprungenen Zeilen: %(line)d"
+"Wollen Sie die Kartenebene(n)\n"
+"%s\n"
+"aus der Baumstruktur entfernen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:633
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2388
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1472
+msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
+msgstr "Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:787
-#, python-format
-msgid " row %d:"
-msgstr " Zeile %d:"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+msgid "Remove map layer"
+msgstr "Entferne Kartenebene"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:65
-msgid "Profile Analysis"
-msgstr "Profil-Analyse"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
+msgid "Quit GRASS GUI"
+msgstr "GRASS GUI schließen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:272
-msgid "Profile of"
-msgstr "Profil von"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539
+msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
+msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:157
-#, python-format
-msgid "Distance (%s)"
-msgstr "Distanz (%s) "
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:159
-msgid "Distance along transect"
-msgstr "Distanz entlang Transekt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:160
-msgid "Cell values"
-msgstr "Zellenwerte"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:282
-#, python-format
-msgid "Profile of %s"
-msgstr "Profil von %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:312
-msgid "Raster values"
-msgstr "Rasterwerte"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:447
-msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr "Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:448
-msgid "Nothing to profile"
-msgstr "Nichts zu profilieren"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:658
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Profiltexteinstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:685
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profileinstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:748
-msgid "Select raster map to profile"
-msgstr "Wähle zu profilierende Rasterkarte"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:783
-msgid "Select raster map 1 (required):"
-msgstr "Wähle Rasterkarte 1 (erfordert):"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:784
-msgid "Select raster map 2 (optional):"
-msgstr "Wähle Rasterkarte 2 (optional):"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:785
-msgid "Select raster map 3 (optional):"
-msgstr "Wähle Rasterkarte 3 (optional):"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:879
-msgid "Text settings"
-msgstr "Texteinstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:886
-msgid "Profile title:"
-msgstr "Profiltitel:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:896
-msgid "Title font size (pts):"
-msgstr "Titelschriftgröße (Punkt):"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:917
-msgid "Y-axis label:"
-msgstr "Y-Achsenbeschriftung:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:927
-msgid "Label font size (pts):"
-msgstr "Schriftgröße für Beschriftung (Punkt):"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1595
-msgid "Font settings"
-msgstr "Schrifteinstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:950
-msgid "Font family:"
-msgstr "Schriftfamilie:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:964
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:978
-msgid "Weight:"
-msgstr "Stärke:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1405
-#, python-format
-msgid "Profile settings saved to file '%s'."
-msgstr "Profil-Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1116
-msgid "Profile line settings"
-msgstr "Profillinien-Einstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:345
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1131
-msgid "Line color"
-msgstr "Linienfarbe"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1150
-msgid "Line width"
-msgstr "Linienbreite"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1148
-msgid "Line style"
-msgstr "Liniestil"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1209
-msgid "Legend"
-msgstr "Legende"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1181
-msgid "Transect segment marker settings"
-msgstr "Transektsegmentmarkereinstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:250
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:849
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1192
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1247
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1216
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1231
-msgid "Axis settings"
-msgstr "Achseneinstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-msgid "X-Axis"
-msgstr "X-Achse"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1238
-msgid "Y-Axis"
-msgstr "Y-Achse"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1256
-msgid "Custom min"
-msgstr "Benutzer Min"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1264
-msgid "Custom max"
-msgstr "Benutzer Max"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1272
-msgid "Log scale"
-msgstr "log. Skala"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1296
-msgid "Grid and Legend settings"
-msgstr "Gitternetz- und Legenden-Einstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1301
-msgid "Grid color"
-msgstr "Gitternetz Farbe"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
-msgid "Show grid"
-msgstr "Gitternetz anzeigen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
-msgid "Legend font size"
-msgstr "Schriftgröße der Legende"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1324
-msgid "Show legend"
-msgstr "Legende anzeigen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:377
msgid "Segment break"
msgstr "Segment break"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:509
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT und Aktuelles"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:510
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:511
msgid "Collapse all"
msgstr "Alle einklappen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:512
msgid "Expand all"
msgstr "Alle ausklappen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:990
msgid "Edit selected record"
msgstr "Ausgewählten Datensatz editieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:514
msgid "Display selected"
msgstr "Ausgewählten anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:525
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:540
msgid "box"
msgstr "Box"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:541
msgid "sphere"
msgstr "Kugel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:527
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:542
msgid "cube"
msgstr "Würfel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:543
msgid "diamond"
msgstr "Raute"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:544
msgid "dtree"
msgstr "dtree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:545
msgid "ctree"
msgstr "ctree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:546
msgid "aster"
msgstr "aster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:547
msgid "gyro"
msgstr "gyro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:548
msgid "histogram"
msgstr "Histogramm"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:616
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
" Details: %(detail)s\n"
" Line: '%(line)s'"
msgstr ""
-"Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> ist fehlgeschlagen.\n"
+"Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> ist "
+"fehlgeschlagen.\n"
" Einzelheiten: %(detail)s\n"
" Zeile: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:648
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "Unbekannter Ort der Datei mit den Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -2038,254 +935,448 @@
"\n"
"Einzelheiten: %(detail)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:778
msgid "Unable to set "
msgstr "Kann nicht setzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:813
msgid "User GUI settings"
msgstr "GUI-Benutzereinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:837
msgid "Set to default"
msgstr "Auf Standardwerte setzten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:845
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "Kehre zu den Standardeinstellungen zurück und wende die Änderungen an"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+msgid "Apply changes for the current session"
+msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1277
+msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr ""
+"Wende Änderungen an und speichere sie in den Benutzereinstellungen (Standard "
+"für die nächste Sitzung)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1013
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1697
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1102
+msgid "Close dialog and ignore changes"
+msgstr "Schließe den Dialog und ignoriere die Änderungen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1163
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:883
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:879
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:894
msgid "Element list:"
msgstr "Liste der Elemente:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:916
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "Speichere das aktuelle Fensterlayout als Standard"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und der geöffneten Kartenfenster. Diese Werte werden als Standard für die nächste Sitzung verwendet."
+msgstr ""
+"Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und "
+"der geöffneten Kartenfenster. Diese Werte werden als Standard für die "
+"nächste Sitzung verwendet."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "Einstellungen des Layer Manager"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:944
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
-msgstr "Frage, wenn Kartenebenen aus der Baumstruktur entfernt werden"
+msgstr "Frage vor dem Entfernen einer Kartenebenen aus der Baumstruktur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:947
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:954
+msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
+msgstr "Frage vor dem Schließen des wxGUIs oder eines Fensters."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1170
msgid "Display"
msgstr "Fenster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:976
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:943
+msgid "Font settings"
+msgstr "Schrifteinstellungen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:987
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "Standard Schrift für GRASS Fenster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:976
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:512
+msgid "Set font"
+msgstr "Schrift"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1001
msgid "Default display settings"
msgstr "Standard Fenstereinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:987
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1012
msgid "Display driver:"
msgstr "Treiber für die Darstellung im Fenster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1041
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Modus der Statuszeile:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:968
msgid "Background color:"
msgstr "Hintergrundfarbe: "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:182
+msgid "Constrain display resolution to computational settings"
+msgstr ""
+"Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des "
+"Arbeitsbereichs."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1093
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "Auto-Rendering einschalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1114
msgid "Command"
msgstr "Befehle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1117
msgid "Command dialog settings"
msgstr "Einstellungen für die Befehle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1129
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Erlaube, dass Ausgabedateien existierende Dateien überschreiben"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:715
+msgid "Close dialog on finish"
+msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:68
+msgid "Add created map into layer tree"
+msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1159
msgid "Verbosity level:"
msgstr "Gesprächigkeitsstufe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
msgid "Raster settings"
msgstr "Raster Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1189
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "Rasterkarten überlagern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
msgid "Vector settings"
msgstr "Vektor Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:575
msgid "Display:"
msgstr "Fenster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1391
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1239
msgid "Highlighting"
msgstr "Highlighting"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1255
msgid "Line width (in pixels)"
msgstr "Liniebreite (in Pixel)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1278
msgid "Data browser"
msgstr "Daten-Browser"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
msgid "Left mouse double click"
msgstr "Doppelklick mit linker Maustaste"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1294
msgid "Encoding"
msgstr "Kodierung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1305
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
-msgstr "Frage, wenn Datensätze einer Tabelle gelöscht werden"
+msgstr "Frage vor dem Löschen von Datensätzen aus einer Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
msgid "Create table"
msgstr "Erzeuge Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2505
msgid "Key column"
msgstr "Schlüsselspalte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1359
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
msgid "Workspace"
msgstr "Projekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1362
msgid "Loading workspace"
msgstr "Lade Projekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1374
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr "Positionieren der Kartenfenster unterdrücken"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr "Positionieren des Layer Managers unterdrücken"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:613
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
msgid "Advanced settings"
msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1418
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "Ort, an dem Einstellungen gespeichert werden:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1439
msgid "Icon theme:"
msgstr "Symbol-Design:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
-msgid "Note: Requires GUI restart."
-msgstr "Beremrkung: Erfordert Neustart des GUIs."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1457
+msgid ""
+"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
+"this GUI."
+msgstr "Hinweis: Um das Symbol-Design zu ändern müssen die Einstellungen gespeichert werden und das GUI erneut gestartet werden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
msgid "Select default display font"
msgstr "Wähle Standard Schrift"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1496
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1556
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "Die Schlüsselspalte kann kein leerer Zeichenkette sein."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1623
msgid "Select font:"
msgstr "Wählen Sie eine Schrift"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
msgstr "Zugang zu Mapsets in der aktuellen Location gestatten/verwehren."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1720
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1741
#, python-format
msgid ""
"Check mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.%sNote: PERMANENT "
"and current mapset are always accessible."
-msgstr "Aktiviere das Mapset, um es zugägnlich zu machen und deaktiviere um es zu verbergen. %sBemerkung: PERMANENT und das aktuelle Mapset sind immer zugänglich."
+msgstr ""
+"Aktiviere das Mapset, um es zugägnlich zu machen und deaktiviere um es zu "
+"verbergen. %sBemerkung: PERMANENT und das aktuelle Mapset sind immer "
+"zugänglich."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1808
msgid "Mapset"
msgstr "Mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1809
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1789
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
+msgid "Select Color"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:187
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:202
+#, python-format
+msgid "Parameter not found: %s"
+msgstr "Parameter nicht gefunden: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:221
+#, python-format
+msgid "Flag not found: %s"
+msgstr "Schalter nicht gefunden: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:255
+msgid "<required>"
+msgstr "<erfordert>"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:256
+#, python-format
+msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
+msgstr "Parameter %(name)s (%(desc)s) fehlt.\n"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:627
+msgid "Enter parameters for "
+msgstr "Geben Sie Parameter an für "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:631
+msgid " (those in bold typeface are required)"
+msgstr " (fett gedruckte sind erforderlich)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:642
+msgid "Close this window without executing the command"
+msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:647
+msgid "Show manual page of the command"
+msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:665
+msgid "&Run"
+msgstr "&Los"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:666
+msgid "Run the command"
+msgstr "Führe den Befehl aus"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:670
+msgid "Abort the running command"
+msgstr "Breche den laufenden Befehl ab"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:674
+msgid "Copy the current command string to the clipboard"
+msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#, python-format
+msgid "'%s' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1407
+msgid "Required"
+msgstr "Erfordert"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:889
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:899
+msgid "Optional"
+msgstr "Optional"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:934
+msgid "Manual"
+msgstr "Handbuch"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1009
+msgid "[multiple]"
+msgstr "[mehrere]"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1058
+msgid "Valid range"
+msgstr "Gültiger Wertebereich"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1276
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparent"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1293
+#, python-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Wählen Sie %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1628
+#, python-format
+msgid "Error in %s"
+msgstr "Fehler in %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1662
+#, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+msgstr "Kann die Schnittstellenbeschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1746
+#, python-format
+msgid "Unable to parse command %s"
+msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht parsen."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1835
+#, python-format
+msgid "usage: %s <grass command>"
+msgstr "Verwendung: %s <GRASS Befehl>"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:264
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
-msgstr "Kann den Wert nicht dekodieren. Setzen Sie die Kodierung in den GUI Einstellungen ('Attribute')."
+msgstr ""
+"Kann den Wert nicht dekodieren. Setzen Sie die Kodierung in den GUI "
+"Einstellungen ('Attribute')."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:158
msgid "Loading data..."
msgstr "Lade Daten..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
#, python-format
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
+msgstr "Attributtabelle <%s> nicht gefunden. Um die Tabelle zu erstellen wechseln Sie in das Register 'Layer verwalten'."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:177
+#, python-format
msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
msgstr "Spalte <%(column)s> nicht gefunden in der Tabelle <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:239
msgid "Can display only 256 columns."
msgstr "Kann nur 256 Spalten anzeigen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:273
#, python-format
msgid ""
"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to cast value '%"
@@ -2293,612 +1384,524 @@
"\n"
"Details: %(detail)s"
msgstr ""
-"Fehler beim Laden der Attributdaten. Datensatz Nummer: %(rec)d. Kann den Wert '%"
-"(val)s' in der Schlüsselspalte (%(key)s) nicht nach integer umwandeln.\n"
+"Fehler beim Laden der Attributdaten. Datensatz Nummer: %(rec)d. Kann den "
+"Wert '%(val)s' in der Schlüsselspalte (%(key)s) nicht nach integer "
+"umwandeln.\n"
"\n"
"Einzelheiten: %(detail)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:296
msgid "Limit 100000 records."
msgstr "Maximal 100000 Datensätze. "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:997
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1635
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1788
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Anzahl geladener Datensätze: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:441
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3634
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "GRASS GIS Attributtabellen Manager"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:479
#, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
"define new connection in 'Manage layers' tab."
-msgstr "Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' definieren."
+msgstr ""
+"Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei "
+"definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' "
+"definieren."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:483
msgid "Attribute Table Manager"
msgstr "Attributtabellen Manager"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:514
msgid "Browse data"
msgstr "Daten durchblättern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:520
msgid "Manage tables"
msgstr "Tabellen verwalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:526
msgid "Manage layers"
msgstr "Layer verwalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:529
msgid "Click here to show database connection information"
msgstr "Klicken Sie hier, um Informationen zu der Datenbankverbindung anzuzeigen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:530
msgid "Click here to hide database connection information"
msgstr "Klicken Sie hier, um Informationen zu der Datenbankverbindung zu verbergen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:555
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2090
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2499
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#, fuzzy
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:580
msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
-msgstr "Daten"
+msgstr "Attributdaten - Rechtsklick um Datensätze zu verwalten/editieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:584
msgid "SQL Query"
msgstr "SQL Abfrage"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:604
#, fuzzy
msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
msgstr "Daten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1895
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQL Editor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:610
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:727
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "Tabelle <%s> - Rechtsklick um Spalte(n) zu löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
msgid "Manage columns"
msgstr "Spalten verwalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
msgid "Column name"
msgstr "Spaltenname"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
msgid "Data type"
msgstr "Datentyp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
msgid "Data length"
msgstr "Datenlänge"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:792
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Rename column"
msgstr "Spalte umbenennen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:812
msgid "To"
msgstr "Nach"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:822
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbennen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Layer der Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:890
msgid "List of layers"
msgstr "Liste der Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:994
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Insert new record"
msgstr "Neuen Datensatz einfügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:995
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "Selektierte Datensätze löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:996
msgid "Delete all records"
msgstr "Alle Datensätze löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1095
+msgid "Select all"
+msgstr "Alle selektieren"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Alle Selektierungen aufheben"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1001
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Selektierte Feature hervorheben"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "Selektierte Feature hervorheben und zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1924
msgid "Extract selected features"
msgstr "Selektierte Feature extrahieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1007
msgid "Delete selected features"
msgstr "Selektierte Feature löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:991
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1490
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1013
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1983
msgid "Reload"
msgstr "Erneut Laden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1045
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
"to delete them?"
-msgstr "Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
+msgstr ""
+"Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. "
+"Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1094
msgid "Delete records"
msgstr "Datensätze löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1091
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
"delete them?"
-msgstr "Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
+msgstr ""
+"Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
+"Sie diese Datensätze löschen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1237
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr "Datensatz mit der Kategorie %d existiert bereits in der Tabelle."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1225
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1247
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Kategorie (Spalte %s) fehlt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
#, python-format
msgid "Casting value '%(value)s' to %(type)s failed."
msgstr "Umwandeln des Wertes '%(value)s' nach %(type)s ist fehlgeschlagen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1266
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Kann den neuen Datensatz nicht einfügen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1335
msgid "Update existing record"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiere existierenden Datensatz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
msgid "Unable to update existing record."
-msgstr ""
+msgstr "Kann existierenden Datensatz nicht aktualisieren."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1432
-#, fuzzy
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1454
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
-msgstr "Name."
+msgstr "Kann Spalte nicht umbenennen. Kein Spaltenname angegeben."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1463
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
"exists in the table <%(table)s>."
-msgstr ""
+msgstr "Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1480
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
"(table)s>."
-msgstr ""
+msgstr "Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in der Tabelle <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
msgid "Drop selected column"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche selektierte Spalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1488
-#, fuzzy
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1511
msgid "Drop all columns"
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Lösche alle Spalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1551
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1576
#, fuzzy
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr "Name."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1598
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1777
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Daten"
+msgstr "fehlgeschlagen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1764
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
"Invalid SQL select statement.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Daten"
+msgstr "fehlgeschlagen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1849
msgid "Database connection"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbankverbindung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1919
msgid "Nothing to extract."
-msgstr ""
+msgstr "Nichts zu extrahieren."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
msgid "Nothing to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Nichts zu löschen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2845
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche auch die verbundene Attributtabelle (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2090
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1411
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1058
+msgid "Layer"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2487
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2090
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2206
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2493 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2116
msgid "Key"
msgstr "Schlüsselspalte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2191
msgid ""
"Unable to determine default DB connection settings. Please define DB "
"connection using db.connect module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2210
msgid "Add layer"
msgstr "Layer hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2248
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2263
#, fuzzy
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr "Kategorien."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2270
msgid "Table name"
msgstr "Name der Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
msgid "&Create table"
msgstr "&Tabelle erzeugen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2287
msgid "&Add layer"
msgstr "&Layer hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2291
msgid "&Set default"
msgstr "&Standard einstellen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2304
msgid "Layer description"
msgstr "Layerbeschreibung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2365
msgid "Table description"
msgstr "Tabellenbeschreibung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
msgid "Delete layer"
msgstr "Layer löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
msgid "Layer to detele"
msgstr "zu löschender Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "&Delete layer"
msgstr "&Layer löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2472
msgid "Modify layer"
msgstr "Layer ändern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2544
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Layer ändern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2690
#, fuzzy
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Tabelle."
+msgstr "Name Name."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2697
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr "Tabelle."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2709
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2735
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
"exists."
-msgstr ""
+msgstr "Vektor Vektor Layer."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2930
+#, fuzzy
msgid "Database connection is not defined in DB file."
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2908
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2934
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
"You can disable this message from digitization settings. Or you can create "
"and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
-msgstr "Vektor Vektor Vektor Tabelle."
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2953
msgid "Close dialog on submit"
msgstr "Schließe den Dialog beim Absenden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2963
msgid "No attributes found"
msgstr "Keine Attribute gefunden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2969
msgid "Update attributes"
msgstr "Attribute aktualisieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2971
msgid "Add attributes"
msgstr "Attribute hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2973
msgid "Display attributes"
msgstr "Attribute anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2977
msgid "&Reload"
msgstr "&Erneut Laden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2978
msgid "&Submit"
msgstr "&Senden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2994
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1873
msgid "Feature id:"
msgstr "Feature ID:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3232
msgid "Unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3503
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1384
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3537
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2251
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3490
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:44
-#, python-format
-msgid "GRASS SQL Builder: %s"
-msgstr "GRASS SQL Editor: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1255
+msgid "Update categories"
+msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:310
-#, python-format
-msgid "Command '%s' not yet implemented."
-msgstr "Befehl '%s' ist noch nicht implementiert."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1884
+msgid "No vector map selected for editing."
+msgstr "Keine Vektorkarte zum bearbeiten ausgewählt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:382
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Speichere Datei als..."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1351
+msgid "Vector digitizer"
+msgstr "Vektordigitalisierer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:484
-#, fuzzy
-msgid "Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
-msgstr "Daten"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2006
+msgid "Z bulk-labeling dialog"
+msgstr "Dialog \"Z-Bulk-Label\""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:487
-msgid "Command aborted"
-msgstr "Befehl abgebrochen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2485
+msgid "Zoom to saved region extents"
+msgstr "Auf die Ausdehnung der gespeicherten Region vergrößern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:494
-msgid "Command finished"
-msgstr "Befehl ausgeführt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:768
-msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:94
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinaten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:95
-msgid "Extent"
-msgstr "Ausdehnung"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:96
-msgid "Comp. region"
-msgstr "Arbeitsbereich"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:97
-msgid "Show comp. extent"
-msgstr "Arbeitsbereich anzeigen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:98
-msgid "Display mode"
-msgstr "Anzeige-Modus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:99
-msgid "Display geometry"
-msgstr "Geometry anzeigen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:100
-msgid "Map scale"
-msgstr "Kartenmaßstab"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2546
#, python-format
-msgid "Error in command execution '%s'"
-msgstr "Fehler bei der Ausführung des Befehls '%s'"
+msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:110
-msgid "Preferences error"
-msgstr "Einstellungs-Fehler"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:647
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:117
-msgid "Vector digitizer error"
-msgstr "Vektordigitalisier Fehler"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:124
-msgid "Attribute table manager error"
-msgstr "Attributtabellen Manager Fehler"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:131
-msgid "Nviz error"
-msgstr "Nviz Fehler"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:362
-msgid "Execution failed:"
-msgstr "Ausführung fehlgeschlagen:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:365
-msgid "Details:"
-msgstr "Einzelheiten:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:367
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:371
-msgid "Error: "
-msgstr "Fehler: "
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:456
-#, python-format
-msgid "Unable to exectute command: '%s'"
-msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht ausführen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:128
-#, fuzzy, python-format
-msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported yet."
-msgstr "Name."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:264
-#, python-format
-msgid "Unsupported map layer type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Kartenebenentyp '%s'"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:433
-msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:457
-msgid "Unable to open file"
-msgstr "Kann die Datei nicht öffnen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:459
-msgid "wxGUI closed."
-msgstr "wxGUI geschlossen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:633
-#, python-format
-msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
-msgstr "Kann nicht auf die Rasterkarte <%s> zoomen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
-#, python-format
-msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
-msgstr "Kann nicht auf die Vektorkarte <%s> zoomen."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:948
-msgid "ERROR: Rendering failed"
-msgstr "FEHLER: Rendering fehlgeschlagen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1081
-#, python-format
-msgid "Unable to render map layer <%s>."
-msgstr "Kann die Kartenebene <%s> nicht rendern."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1197
-#, python-format
-msgid "Unable render overlay <%s>."
-msgstr "Kann die Überlagerung <%s> nicht rendern."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1231
-#, python-format
-msgid "Unable render overlay <%s>"
-msgstr "Kann die Überlagerung <%s> nicht rendern"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1769
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Kartenfenster:"
@@ -2915,1454 +1918,2610 @@
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:266
msgid "Change opacity level"
msgstr "Deckkraft ändern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:268
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:270
-msgid "Set computational region from selected map"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+msgid "Zoom to selected map(s)"
+msgstr "Auf die selektierten Karten zoomen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:272
+msgid "Set computational region from selected map(s)"
msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:288
msgid "Show attribute data"
msgstr "Attributdaten anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:291
msgid "Start editing"
msgstr "Beginne mit Editieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:292
msgid "Stop editing"
msgstr "Beende das Editieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:298
-#, fuzzy
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:303
msgid "Use as background vector map"
-msgstr "Benutze Vektor"
+msgstr "Als Hintergund-Vektorkarte verwenden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:358
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:336
-msgid "Zoom to selected map (ignore NULLs)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:347
+msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
msgstr "Zoome auf die selektierten Karten (ignoriere NULLwerte)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:338
-msgid "Set computational region from selected map (ignore NULLs)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:349
+msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen (ignoriere NULLwerte)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:341
-#, fuzzy
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:352
msgid "Set color table"
-msgstr "Farbe"
+msgstr "Farbtabelle setzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:354
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramm"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1127
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:361
msgid "Nviz properties"
msgstr "Nviz Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:438
#, fuzzy
msgid "Unable to create profile of raster map."
msgstr "Raster."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:470
#, fuzzy
msgid "Unable to display histogram of raster map."
msgstr "Darstellung Raster."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:551
#, python-format
msgid "Set opacity <%s>"
msgstr "Deckkraft bestimmen <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:625
msgid "Layer group:"
msgstr "Ebenen-Gruppe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:601
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1181
msgid "Click to edit layer settings"
msgstr "Klicke um Ebenen-Einstellungen zu ändern."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:648
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:651
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:654
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:657
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:660
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:666
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:675
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:318
+msgid "raster"
+msgstr "Raster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:698
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:713
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:716
msgid "(double click to set properties)"
msgstr "(Doppelklick um Eigenschaften zu definieren)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:680
msgid "3d raster"
msgstr "3D Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:683
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:686
msgid "HIS"
msgstr "HIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:689
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Shaded relief"
msgstr "Reliefschattierungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:692
msgid "raster cell numbers"
msgstr "Rasternummern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:695
msgid "raster flow arrows"
msgstr "Raster Vektoren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:672
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:698
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:318
+msgid "vector"
+msgstr "Vektor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:701
msgid "thematic map"
msgstr "thematische Karte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:704
msgid "thematic charts"
msgstr "thematische Diagramme"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:707
msgid "grid"
msgstr "Gitternetz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:710
msgid "geodesic line"
msgstr "geodätische Linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:684
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:713
msgid "rhumbline"
msgstr "Rhumblinie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:716
msgid "vector labels"
msgstr "Vektorbeschriftung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:990
msgid "Please wait, updating data..."
msgstr "Bitte warten Sie, ich aktualisiere Daten..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1260
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "Karte <%s> nicht gefunden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:51
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:53
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:483
+msgid "Loading raster map"
+msgstr "Lade Rasterkarte"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:487
+msgid "Loading 3d raster map"
+msgstr "Lade 3D Rasterkarte"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:493
+msgid "failed"
+msgstr "fehlgeschlagen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:495
#, python-format
-msgid "GRASS %s Map Calculator"
-msgstr "GRASS %s Kartenrechner"
+msgid "Unsupported layer type '%s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Layertyp '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:154
-msgid "3D view"
-msgstr "3D Ansicht"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:549
+msgid "Unable to unload raster map"
+msgstr "Kann Rasterkarte nicht entfernen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1100
-msgid "Digitize"
-msgstr "Digitalisieren"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:550
+msgid "Raster map"
+msgstr "Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:341
-msgid "Zoom to map"
-msgstr "Auf die Karte zoomen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:554
+msgid "Unable to unload 3d raster map"
+msgstr "Kann 3D Rasterkarte nicht entfernen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:341
-msgid "Zoom to displayed map"
-msgstr "Auf die angezeigte Karte zoomen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:555
+msgid "3d raster map"
+msgstr "3D Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:730
-msgid "Duplicate attributes"
-msgstr "Doppelte Attribute"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:562
+msgid "unloaded successfully"
+msgstr "erfolgreich entfernt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:797
-msgid "Digitization settings"
-msgstr "Digitalisier Einstellungen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:613
+#, python-format
+msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
+msgstr "Laden der Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) fehlgeschlagen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:807
-#, fuzzy
-msgid "Copy features from (background) vector map"
-msgstr "Kopiere Vektor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:664
+#, python-format
+msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
+msgstr "Kann die Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) nicht entfernen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:815
-#, fuzzy
-msgid "Flip selected lines/boundaries"
-msgstr "Zeilen Umrandung"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:667
+#, python-format
+msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
+msgstr "Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) erfolgreich entfernt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:823
-#, fuzzy
-msgid "Merge selected lines/boundaries"
-msgstr "Zeilen Umrandung"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1189
+#, python-format
+msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
+msgstr "Vektor-Punktebene nicht gefunden (id=%d)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:831
-#, fuzzy
-msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
-msgstr "Zeilen Umrandung"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1191
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to set data layer properties (id=%d)"
+msgstr "Daten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:839
-#, fuzzy
-msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
-msgstr "Zeilen Umrandung"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1195
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Setting data layer properties failed.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "fehlgeschlagen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:847
-#, fuzzy
-msgid "Connect selected lines/boundaries"
-msgstr "Zeilen Umrandung"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:94
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Koordinaten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:855
-#, fuzzy
-msgid "Query features"
-msgstr "Abfragen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:95
+msgid "Extent"
+msgstr "Ausdehnung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
-#, fuzzy
-msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
-msgstr "Zeilen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:96
+msgid "Comp. region"
+msgstr "Arbeitsbereich"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:97
+msgid "Show comp. extent"
+msgstr "Arbeitsbereich anzeigen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:98
+msgid "Display mode"
+msgstr "Anzeige-Modus"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:99
+msgid "Display geometry"
+msgstr "Geometry anzeigen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:100
+msgid "Map scale"
+msgstr "Kartenmaßstab"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:101
+msgid "Go to"
+msgstr "Gehe zu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:322
+#, python-format
+msgid "Command '%s' not yet implemented."
+msgstr "Befehl '%s' ist noch nicht implementiert."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:398
+msgid "Save file as..."
+msgstr "Speichere Datei als..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
#, fuzzy
-msgid "Feature type conversion"
-msgstr "Kartentyp-Konvertierungen"
+msgid "Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
+msgstr "Daten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
-msgid "Select vector map"
-msgstr "Selektiere Vektorkarte"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:499
+msgid "Command aborted"
+msgstr "Befehl abgebrochen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1078
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:506
+msgid "Command finished"
+msgstr "Befehl ausgeführt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:780
+msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1138
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
-msgstr "Speichern Vektor?"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:89
+msgid "GRASS GIS - Map display"
+msgstr "GRASS GIS - Kartenfenster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1140
-#, fuzzy
-msgid "Save changes?"
-msgstr "Speichern?"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+msgid "Render"
+msgstr "Rendern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1147
-msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+msgid "Enable/disable auto-rendering"
+msgstr "Auto-Rendering ein-/ausschalten"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:169
+msgid "Show computational extent"
+msgstr "Zeige den Arbeitsbereich"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:174
+msgid ""
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
msgstr ""
+"Zeige/verberge den Arbeitsbereich (mit g.region definiert). Zeige den "
+"Anzeigebereich als blaues Rechteck in dem Arbeitsbereich und den "
+"Arbeitsbereich in dem Anzeigebereich als rotes Rechteck."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1211
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1216
-#, fuzzy
-msgid "New vector map"
-msgstr "Neu Vektor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
+msgid ""
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des "
+"Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann im Dialog 'GUI-"
+"Benutzereinstellungen' bestimmt werden. "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:121
-#, fuzzy
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:289
+msgid "Map Toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste Karte"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:309
+msgid "Vector digitizer toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste Vektordigitalisierung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:327
+msgid "Georectification toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste Georektifizierung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:339
+#, python-format
msgid ""
-"Unable to initialize display driver, see README file for more information.\n"
+"Unable to start Nviz. The GLCanvas class has not been included with this "
+"build of wxPython! Switching back to 2D display mode.\n"
"\n"
-"Details:"
-msgstr "Darstellung:"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Kann Nviz nicht starten. Die GLCanvas Klasse wurde in dieser Version von "
+"wxPython nicht mitgeliefert! Schalte zurück auf 2D Grafikausgabe.\n"
+"\n"
+"Einzelheiten: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
#, python-format
msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> for editing.\n"
+"Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at "
+"http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
"\n"
-"Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
-"(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
+"Details: %s"
msgstr ""
-"Kann die Vektorkarte <%s> nicht zum Editieren öffnen.\n"
+"Kann Nviz nicht starten. Das OpenGL-Paket konnte nicht gefunden werden. Sie "
+"können es unter http://PyOpenGL.sourceforge.net bekommen. Schalte zurück auf "
+"2D Grafikausgabe.\n"
"\n"
-"Daten sind vermudlich beschädigt. Versuchen Sie v.build auszuführen, um die Topologie wiederherzustellen (Vektor->Vektorkarten pflegen->Topologie erzeugen/wiederherstellen)."
+"Einzelheiten: %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:648
-#, fuzzy
-msgid "Undo failed, data corrupted."
-msgstr "Daten."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1072
-msgid "Apply changes for this session"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:349
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to start Nviz. Python extension for Nviz was not found or loaded "
+"properly. Switching back to 2D display mode.\n"
+"\n"
+"Details: %s"
msgstr ""
+"Kann Nviz nicht starten. Python-Erweiterung für Nviz konnte nicht gefunden "
+"werden oder wurde nicht korrekt geladen. Schalte zurück auf 2D "
+"Grafikausgabe.\n"
+"\n"
+"Einzelheiten: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1075
-#, fuzzy
-msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
-msgstr "Schließen Speichern"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+msgid "Please wait, loading data..."
+msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Daten..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1100
-#, fuzzy
-msgid "Symbology"
-msgstr "Bezeichnungen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:409
+msgid "Nviz toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste Nviz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1168
-msgid "Snapping"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:164
+msgid "2D view"
+msgstr "2D Ansicht"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1174
-msgid "Snapping threshold"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:953
+msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1190
-msgid "Snap also to vertex"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:998
+msgid "Page setup"
+msgstr "Seiteneinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1540
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1002
+msgid "Print preview"
+msgstr "Druckvorschau"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1096
+msgid "No map layer selected for querying."
+msgstr "Es wurde kein Kartenebene für die Abfrage ausgewählt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+msgid "No vector map selected for querying."
+msgstr "Es wurde keine Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1248
+msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
+msgstr "Frage Raster-/Vektorkarte(n) ab (Anzeige-Modus)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1256
+msgid "Query vector map (edit mode)"
+msgstr "Frage Vektorkarte ab (Editier-Modus)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1370
#, python-format
-msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
+"button to clear."
msgstr ""
+"Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit "
+"der linken Maustaste, um zu Löschen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1208
-#, fuzzy
-msgid "Select vector features"
-msgstr "Vektor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
+msgid "Measuring distance"
+msgstr "Messe Strecke"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-msgid "Select threshold"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1381
+msgid "Measuring distance:"
+msgstr "Gemessene Strecke:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1238
-#, fuzzy
-msgid "Select only features inside of selection bounding box"
-msgstr "Box"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1542
+msgid "Scale and North arrow"
+msgstr "Maßstab und Nordpfeil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1240
-#, fuzzy
-msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
-msgstr "Alle "
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1548
+msgid "Show/hide scale and North arrow"
+msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1243
-msgid "Check for duplicates"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1549
+msgid "scale object"
+msgstr "Maßstabsobjekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1255
-#, fuzzy
-msgid "Digitize line features"
-msgstr "Digitalisieren"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1579
+msgid "Show/hide legend"
+msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1258
-#, fuzzy
-msgid "Break lines at intersection"
-msgstr "Zeilen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1580
+msgid "legend object"
+msgstr "Legendenobjekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1268
-msgid "Save changes"
-msgstr "Änderungen speichern"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1656
+msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
+msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1271
-msgid "Save changes on exit"
-msgstr "Änderungen beim Beenden speichern"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
+msgid "Zoom to default region"
+msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1284
-msgid "Query tool"
-msgstr "Abfrage-Werkzeug"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1664
+msgid "Zoom to saved region"
+msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1291
-msgid "Choose query tool"
-msgstr "Wählen Sie ein Abfrage-Werkzeug"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1668
+msgid "Set computational region from display"
+msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage der aktuellen Darstellung setzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1296
-#, fuzzy
-msgid "Select by box"
-msgstr "Box"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1672
+msgid "Save display geometry to named region"
+msgstr "Größe des Kartenfensters in benannter Region speichern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1305
-msgid "length"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:136
+#, fuzzy, python-format
+msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported yet."
+msgstr "Name."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1310
-#, fuzzy
-msgid "Select lines"
-msgstr "Zeilen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#, python-format
+msgid "Unsupported map layer type '%s'"
+msgstr "Nicht unterstützter Kartenebenentyp '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1312
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1335
-msgid "shorter than"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:453
+msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
+msgstr "GISBASE wurde nicht gesetzt. Sie müssen in GRASS GIS sein, um dieses Programm auszuführen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1312
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1335
-msgid "longer than"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:477
+msgid "Unable to open file"
+msgstr "Kann die Datei nicht öffnen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1328
-msgid "dangle"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:479
+msgid "wxGUI closed."
+msgstr "wxGUI geschlossen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1333
-msgid "Select dangles"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:656
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
+msgstr "Kann nicht auf die Rasterkarte <%s> zoomen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1373
-msgid "Digitize new feature"
-msgstr "Digitalisiere neues Feature"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:659
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
+msgstr "Kann nicht auf die Vektorkarte <%s> zoomen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1378
-msgid "Add new record into table"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:662
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
+"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1384
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:977
+msgid "ERROR: Rendering failed"
+msgstr "FEHLER: Rendering fehlgeschlagen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1384
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1413
-msgid "Next to use"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1110
+#, python-format
+msgid "Unable to render map layer <%s>."
+msgstr "Kann die Kartenebene <%s> nicht rendern."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1401
-msgid "Category number"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1226
+#, python-format
+msgid "Unable render overlay <%s>."
+msgstr "Kann die Überlagerung <%s> nicht rendern."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1411
-msgid "Category mode"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1260
+#, python-format
+msgid "Unable render overlay <%s>"
+msgstr "Kann die Überlagerung <%s> nicht rendern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1413
-#, fuzzy
-msgid "Manual entry"
-msgstr "Handbuch"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:44
+#, python-format
+msgid "GRASS SQL Builder: %s"
+msgstr "GRASS SQL Editor: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1413
-msgid "No category"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:630
+#, python-format
+msgid "Unable to open file <%s> for reading."
+msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Lesen öffnen."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:643
+#, python-format
+msgid ""
+"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
+"See 'Command output' window for details.\n"
+"\n"
+"Number of skipped lines: %(line)d"
msgstr ""
+"Einige Zeilen wurden beim Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> "
+"übersprungen.\n"
+"Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
+"\n"
+"Anzahl der übersprungenen Zeilen: %(line)d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1426
-#, fuzzy
-msgid "Delete existing feature(s)"
-msgstr "Löschen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:861
+#, python-format
+msgid " row %d:"
+msgstr " Zeile %d:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1431
-#, fuzzy
-msgid "Delete record from table"
-msgstr "Löschen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:66
+msgid "Profile Analysis"
+msgstr "Profil-Analyse"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1455
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "Hervorheben"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:273
+msgid "Profile of"
+msgstr "Profil von"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1456
-msgid "Highlight (duplicates)"
-msgstr "Hervorheben (Doppelte)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:158
+#, python-format
+msgid "Distance (%s)"
+msgstr "Distanz (%s) "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1457
-msgid "Point"
-msgstr "Punkt"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:160
+msgid "Distance along transect"
+msgstr "Distanz entlang Transekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1458
-msgid "Line"
-msgstr "Linie"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:161
+msgid "Cell values"
+msgstr "Zellenwerte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1459
-msgid "Boundary (no area)"
-msgstr "Grenze (keine Fläche)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:283
+#, python-format
+msgid "Profile of %s"
+msgstr "Profil von %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1460
-msgid "Boundary (one area)"
-msgstr "Grenze (eine Fläche)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:313
+msgid "Raster values"
+msgstr "Rasterwerte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1461
-msgid "Boundary (two areas)"
-msgstr "Grenze (zwei Flächen)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:448
+msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
+msgstr "Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1462
-msgid "Centroid (in area)"
-msgstr "Zentroid (in einer Fläche)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:449
+msgid "Nothing to profile"
+msgstr "Nichts zu profilieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1463
-msgid "Centroid (outside area)"
-msgstr "Zentroid (außerhalb einer Fläche)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Profiltexteinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464
-msgid "Centroid (duplicate in area)"
-msgstr "Zentroid (doppelt in einer Fläche)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:686
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Profileinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1465
-msgid "Node (one line)"
-msgstr "Knoten (eine Linie)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:749
+msgid "Select raster map to profile"
+msgstr "Wähle zu profilierende Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1466
-msgid "Node (two lines)"
-msgstr "Knoten (zwei Linien)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:784
+msgid "Select raster map 1 (required):"
+msgstr "Wähle Rasterkarte 1 (erfordert):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1467
-msgid "Vertex"
-msgstr "Vertex"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:785
+msgid "Select raster map 2 (optional):"
+msgstr "Wähle Rasterkarte 2 (optional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1468
-msgid "Area (closed boundary + centroid)"
-msgstr "Fläche (geschlossene Grenze + Zentroid)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
+msgid "Select raster map 3 (optional):"
+msgstr "Wähle Rasterkarte 3 (optional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1469
-msgid "Direction"
-msgstr "Richtung"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:880
+msgid "Text settings"
+msgstr "Texteinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1516
-msgid "Snapping disabled"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:887
+msgid "Profile title:"
+msgstr "Profiltitel:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:897
+msgid "Title font size (pts):"
+msgstr "Titelschriftgröße (Punkt):"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:918
+msgid "Y-axis label:"
+msgstr "Y-Achsenbeschriftung:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:928
+msgid "Label font size (pts):"
+msgstr "Schriftgröße für Beschriftung (Punkt):"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:951
+msgid "Font family:"
+msgstr "Schriftfamilie:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:965
+msgid "Style:"
+msgstr "Stil:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:979
+msgid "Weight:"
+msgstr "Stärke:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1406
#, python-format
-msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
-msgstr ""
+msgid "Profile settings saved to file '%s'."
+msgstr "Profil-Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1571
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1117
+msgid "Profile line settings"
+msgstr "Profillinien-Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1730
-#, fuzzy
-msgid "List of categories - right-click to delete"
-msgstr "Karten auflisten Kategorien"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1132
+msgid "Line color"
+msgstr "Linienfarbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1761
-msgid "Add new category"
-msgstr "Neue Kategorie hinzufügen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1175
+msgid "Line width"
+msgstr "Linienbreite"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1798
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Änderungen anwenden"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1149
+msgid "Line style"
+msgstr "Liniestil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1800
-msgid "Ignore changes and close dialog"
-msgstr "Änderungen ignorieren und Dialog schließen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1210
+msgid "Legend"
+msgstr "Legende"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1802
-msgid "Apply changes and close dialog"
-msgstr "Änderungen anwenden und Dialog schließen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1182
+msgid "Transect segment marker settings"
+msgstr "Transektsegmentmarkereinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1892
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2095
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
-"Layer and category number must be integer.\n"
-"Layer number must be greater then zero."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:855
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1926
-msgid "Delete selected"
-msgstr "Selektierte löschen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1930
-msgid "Delete all"
-msgstr "Alle löschen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1202
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1248
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2075
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update vector map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2237
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
-msgstr "Zeilen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1232
+msgid "Axis settings"
+msgstr "Achseneinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2240
-msgid "Set value"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1238
+msgid "X-Axis"
+msgstr "X-Achse"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2247
-msgid "Starting value"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1239
+msgid "Y-Axis"
+msgstr "Y-Achse"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2256
-msgid "Step"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1257
+msgid "Custom min"
+msgstr "Benutzer Min"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2289
-msgid "List of duplicates"
-msgstr "Liste der Doppelten"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1265
+msgid "Custom max"
+msgstr "Benutzer Max"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2382
-msgid "Feature id"
-msgstr "Feature ID"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+msgid "Log scale"
+msgstr "log. Skala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2383
-#, fuzzy
-msgid "Layer (Categories)"
-msgstr "Kategorien"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1297
+msgid "Grid and Legend settings"
+msgstr "Gitternetz- und Legenden-Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Create new color table for raster map"
-msgstr "Farbe"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1302
+msgid "Grid color"
+msgstr "Gitternetz Farbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:389
-#, fuzzy
-msgid "Enter raster cat values or percents"
-msgstr "Raster"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
+msgid "Show grid"
+msgstr "Gitternetz anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:98
-#, fuzzy
-msgid "Create new color table for vector map"
-msgstr "Farbe Vektor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1315
+msgid "Legend font size"
+msgstr "Schriftgröße der Legende"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1325
+msgid "Show legend"
+msgstr "Legende anzeigen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:30
+msgid "Enter rules"
+msgstr "Geben Sie Regeln ein"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:50
+msgid "Create new color table using color rules"
+msgstr "Erzeuge neue Farbtabelle mittels Farbregeln"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:51
+msgid "Raster map:"
+msgstr "Rasterkarte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:53
+msgid "Enter color rules"
+msgstr "Geben Sie Farbregeln ein"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:56
+msgid "Reclassify raster map using rules"
+msgstr "Reklassifiziere Rasterkarte mittels Regeln"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:57
+msgid "Raster map to reclassify:"
+msgstr "Zu reklassifizierende Rasterkarte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:58
+msgid "Reclassified raster map:"
+msgstr "Reklassifizierte Rasterkarte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:71
+msgid "Enter reclassification rules"
+msgstr "Geben Sie Reklassifizierungsregeln ein"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:62
+msgid "Recode raster map using rules"
+msgstr "Rekodiere Rasterkarte mittels Regeln"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:63
+msgid "Raster map to recode:"
+msgstr "Zu rekodierende Rasterkarte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:64
+msgid "Recoded raster map:"
+msgstr "Rekodierte Rasterkarte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:65
+msgid "Enter recoding rules"
+msgstr "Geben Sie Rekodierungs-Regeln ein"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:68
+msgid "Reclassify vector map using SQL rules"
+msgstr "Reklassifiziere Vektorkarte mittels SQL-Regeln"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:69
+msgid "Vector map to reclassify:"
+msgstr "Zu reklassifizierende Vektorkarte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:70
+msgid "Reclassified vector map:"
+msgstr "Reklassifizierte Vektorkarte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:103
+msgid "overwrite existing file"
+msgstr "überschreibe existierende Datei"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:164
+msgid "3D view"
+msgstr "3D Ansicht"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1116
+msgid "Digitize"
+msgstr "Digitalisieren"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:353
+msgid "Zoom to map"
+msgstr "Auf die Karte zoomen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:353
+msgid "Zoom to displayed map"
+msgstr "Auf die angezeigte Karte zoomen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:744
+msgid "Duplicate attributes"
+msgstr "Doppelte Attribute"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:811
+msgid "Digitization settings"
+msgstr "Digitalisier-Einstellungen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:821
#, fuzzy
-msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)"
+msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "Vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:829
#, fuzzy
-msgid "Select raster map:"
-msgstr "Raster:"
+msgid "Flip selected lines/boundaries"
+msgstr "Zeilen Umrandung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:837
#, fuzzy
-msgid "Select vector map:"
-msgstr "Vektor:"
+msgid "Merge selected lines/boundaries"
+msgstr "Zeilen Umrandung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:845
#, fuzzy
-msgid "replace existing color table"
-msgstr "Farbe"
+msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
+msgstr "Teile"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:853
#, fuzzy
-msgid "Layer:"
-msgstr "Ebene:"
+msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
+msgstr "Zeilen Umrandung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:861
#, fuzzy
-msgid "Attribute column:"
-msgstr "Datenbank, Attributtabelle"
+msgid "Connect selected lines/boundaries"
+msgstr "Zeilen Umrandung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:869
+msgid "Query features"
+msgstr "Feature abfragen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:877
#, fuzzy
-msgid "RGB color column:"
-msgstr "Farbe:"
+msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
+msgstr "Zeilen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:161
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:885
+#, fuzzy
+msgid "Feature type conversion"
+msgstr "Kartentyp-Konvertierungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1221
+msgid "Select vector map"
+msgstr "Vektorkarte selektieren"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1094
+#, python-format
+msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
+msgstr "Bitte warten Sie, ich öffne die Vektorkarte <%s> zum Editieren..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1154
#, fuzzy, python-format
-msgid "Enter raster cat values or percents (range = %(min)d-%(max)d)"
-msgstr "Raster"
+msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
+msgstr "Vektor?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:468
-#, fuzzy
-msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
-msgstr "Farbe"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1156
+msgid "Save changes?"
+msgstr "Änderungen speichern?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:479
-msgid "Loading raster map"
-msgstr "Lade Rasterkarte"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:483
-msgid "Loading 3d raster map"
-msgstr "Lade 3D Rasterkarte"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1232
+msgid "New vector map"
+msgstr "Neue Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:489
-#, fuzzy
-msgid "failed"
-msgstr "fehlgeschlagen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:113
+msgid "Setup for georectification"
+msgstr "Setup für Georektifizierung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:491
-#, python-format
-msgid "Unsupported layer type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Layertyp '%s'"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:152
+msgid "Georectifying setup canceled."
+msgstr "Setup der Georektifizierung abgebrochen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:545
-#, fuzzy
-msgid "Unable to unload raster map"
-msgstr "Raster"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:190
+msgid "Set ground control points (GCPs)"
+msgstr "Setze Ground Control Points (GCPs)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:546
-msgid "Raster map"
-msgstr "Rasterkarte"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:289
+msgid "Select map type and location/mapset"
+msgstr "Wählen Sie einen Kartentyp und Location/Mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:550
-#, fuzzy
-msgid "Unable to unload 3d raster map"
-msgstr "Raster"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:317
+msgid "Map type to georectify"
+msgstr "Kartentyp der georektifiziert wird"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:551
-msgid "3d raster map"
-msgstr "3D Rasterkarte"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:325
+msgid "Select source location:"
+msgstr "Wählen Sie die Quell-Location:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:558
-msgid "unloaded successfully"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:336
+msgid "Select source mapset:"
+msgstr "Wählen Sie die Quell-Mapset:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:390
+msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
msgstr ""
+"Sie müssen zuerst eine gültige Location wählen, bevor Sie ein Mapset wählen "
+"können."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:609
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
-msgstr "Vektor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:401
+msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
+msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location und Mapset wählen, um fortzufahren."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:660
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
-msgstr "Vektor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:418
+msgid "Select image/map group to georectify"
+msgstr "Wählen Sie die zugeorektifizierende Gruppe Bilder/Karten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:663
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
-msgstr "Vektor Name"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:437
+msgid "Select group:"
+msgstr "Wählen Sie eine Gruppe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1185
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
-msgstr "Vektor Punkt"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:448
+msgid "Create group if none exists"
+msgstr "Erzeuge eine Gruppe, wenn keine existiert"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1187
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to set data layer properties (id=%d)"
-msgstr "Daten"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:452
+msgid "Create/edit group..."
+msgstr "Erzeuge/bearbeite Gruppe..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1191
-#, fuzzy, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:453
+msgid "Add vector map to group..."
+msgstr "Füge Vektorkarte zu der Gruppe hinzu..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:466
+msgid "Extension for output maps:"
+msgstr "Erweiterung für Ausgabekarten:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:522
+msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
+msgstr "Sie müssen eine gültige Gruppe von Bildern/Karten wählen, um fortzufahren."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:527
+msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
+msgstr "Sie müssen eine Kartennamenerweiterung eingeben, um fortzufahren."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:589
+msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
+msgstr ""
+"Wählen Sie ein Bild/Karte, die für die Erzeugung der Ground Control Points "
+"(GCPs) angezeigt werden soll."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:597
+msgid "Select display image/map:"
+msgstr "Wähle anzuzeigendes Bild/Karte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:631
+msgid "You must select a valid image/map in order to continue"
+msgstr "Sie müssen eine gültiges Bild/Karte wählen, um fortzufahren."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:656
+msgid "Create & manage ground control points"
+msgstr "Erzeuge & verwalte Ground Control Points"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:750
+msgid "Select rectification method for rasters"
+msgstr "Wählen Sie die Rektifizierungsmethode für Rasterkarten"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:751
+msgid "1st order"
+msgstr "1. Ordnung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:751
+msgid "2nd order"
+msgstr "2. Ordnung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:751
+msgid "3rd order"
+msgstr "3. Ordnung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:757
+msgid "clip to computational region in target location"
+msgstr "nur den Arbeitsbereich in Ziel-Location überführen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:762
+msgid "Ground Control Points"
+msgstr "Ground Control Points"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:829
+#, python-format
+msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
+msgstr "Es werden mindestens %d GCPs benötigt. Operation abgebrochen."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:830
+msgid "Delete GCP"
+msgstr "Löschen GCP"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:938
+#, python-format
+msgid "POINTS file <%s> saved"
+msgstr "POINTS-Datei <%s> gespeichert"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:939
+msgid "POINTS file saved"
+msgstr "POINTS-Datei gespeichert"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:942
+msgid "Writing POINTS file failed"
+msgstr "Schreiben der POINTS-Datei fehlgeschlagen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:979
+msgid "Reading POINTS file failed"
+msgstr "Lesen der POINTS-Datei fehlgeschlagen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1024
+msgid "RMS Error"
+msgstr "RMS-Fehler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1025
msgid ""
-"Setting data layer properties failed.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Daten"
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method.\n"
+"3+ points needed for 1st order,\n"
+"6+ points for 2nd order, and\n"
+"10+ points for 3rd order."
+msgstr ""
+"Nicht ausreichend Punkte gesetzt und aktiv (checked) für die gewählte "
+"Rektifizierungsmethode.\n"
+"3+ Punkte benötigt für 1. Ordnung,\n"
+"7+ Punkte für 2. Ordnung und\n"
+"10+ Punkte für 3. Ordnung."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:40
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1074
+#, python-format
+msgid "Transforming <%s>..."
+msgstr "Transformiere <%s>..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1121
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
+msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits. Ändern Sie die Namenserweiterung und georektifizieren Sie erneut."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1136
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> georectified successfully"
+msgstr "Vektorkarte <%s> erfolgreich georektifiziert."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1139
+msgid "Copying attributes..."
+msgstr "Kopiere Attribute..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1142
+#, python-format
+msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
+msgstr "Georektifizieren der Vektorkarte <%s> fehlgeschlagen."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1150
+msgid "Georectifier settings"
+msgstr "Georektifikationseinstellungen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1244
+#, python-format
+msgid "RMS error for selected points forward: %(fwd)s backward: %(bkw)s"
+msgstr "RMS-Fehler für selektierte Punkte vorwärts: %(fwd)s rückwärts: %(bkw)s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1277
+msgid "use| X coord"
+msgstr "verwende| X Koordinate"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1278
+msgid "Y coord"
+msgstr "Y Koordinate"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1279
+msgid "E coord"
+msgstr "O Koordinate"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1280
+msgid "N coord"
+msgstr "N Koordinate"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1281
+msgid "Forward error"
+msgstr "Vorwärts-Fehler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1282
+msgid "Backward error"
+msgstr "Rückwärts-Fehler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1524
+msgid "Edit GCP"
+msgstr "Editiere GCP"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1383
+msgid "Invalid coordinate value. Operation cancelled."
+msgstr "Ungültige Koordinate. Operation abgebrochen."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1404
+msgid "Create vector map group"
+msgstr "Erzeuge Vektorkarten Gruppe"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1477
+#, fuzzy
+msgid "Select vector map(s) to add to group:"
+msgstr "Vektor:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1535
+msgid "Ground Control Point"
+msgstr "Ground Control Point"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1549
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1550
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1551
+msgid "E:"
+msgstr "O:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1552
+msgid "N:"
+msgstr "N:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1638
+msgid "Symbol settings"
+msgstr "Symbol-Einstellungen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "Color:"
+msgstr "Farbe:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:544
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1220
+msgid "Width:"
+msgstr "Breite:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1724
+#, python-format
+msgid "Georectifier settings saved to file '%s'."
+msgstr "Georektifikationseinstellungen in die Datei '%s' gespeichert."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:43
msgid "Nviz tools"
msgstr "Nviz Werkzeuge"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:990
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:125
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:127
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:134
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:994
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1000
msgid "Perspective:"
msgstr "Perspektive:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:156
msgid "Twist:"
msgstr "Drehung:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:170
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:177
msgid "Z-exag:"
msgstr "Z-Überh:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:191
msgid "Look at:"
msgstr "Schau auf:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
msgid "top"
msgstr "oben"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
msgid "north"
msgstr "Norden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
msgid "south"
msgstr "Süden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
msgid "east"
msgstr "Osten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
msgid "west"
msgstr "Westen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
msgid "north-west"
msgstr "Nordwesten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
msgid "north-east"
msgstr "Nordosten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
msgid "south-east"
msgstr "Südosten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:203
msgid "south-west"
msgstr "Südwesten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
msgid "Reset to default view"
msgstr "Zurücksetzen auf Standardansicht"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:242
-#, fuzzy
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:249
msgid "Surface attributes"
-msgstr "Oberfläche"
+msgstr "Oberflächenattribute"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:256
msgid "Topography"
msgstr "Topography"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:258
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:856
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:252
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:858
msgid "Shininess"
msgstr "Glanz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:254
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:859
msgid "Emission"
msgstr "Emission"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:260
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:867
msgid "map"
msgstr "Karte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:872
msgid "unset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:877
msgid "constant"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:744
msgid "Draw"
msgstr "Zeichnen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:751
msgid "Mode:"
msgstr "Modus:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:344
msgid "coarse"
msgstr "grob"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:338
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:345
msgid "fine"
msgstr "fein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:346
msgid "both"
msgstr "beides"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:778
msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
msgid "coarse:"
msgstr "grob:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:372
msgid "fine:"
msgstr "fein:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:387
msgid "Coarse style:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:390
msgid "wire"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:391
#, fuzzy
msgid "surface"
msgstr "Kostenoberfläche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:765
#, fuzzy
msgid "Shading:"
msgstr "Shading:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:574
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
msgid "flat"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
msgid "gouraud"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:413
#, fuzzy
msgid "Wire color:"
msgstr "Farbe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:421
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
+#, fuzzy
+msgid "Set to all"
+msgstr "Auf Standardwerte setzten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:422
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:429
#, fuzzy
-msgid "Use for all loaded surfaces"
-msgstr "Benutze"
+msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
+msgstr "Alle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:443
#, fuzzy
msgid "Mask zeros:"
msgstr "Maske:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:447
msgid "by elevation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:452
#, fuzzy
msgid "by color"
msgstr "Farbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:467
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:530
#, fuzzy
msgid "Show vector lines"
-msgstr "Vektor Zeilen"
+msgstr "Vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1163
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Vektorlinien"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
#, fuzzy
msgid "on surface"
msgstr "Kostenoberfläche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:694
#, fuzzy
msgid "Height above surface:"
msgstr "Höhe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:624
msgid "Show vector points"
msgstr "Vektorpunkte anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:626
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1188
msgid "Vector points"
msgstr "Vektorpunkte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:638
msgid "Icon size:"
msgstr "Symbolgröße:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:654
msgid "width:"
msgstr "Breite:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:670
#, fuzzy
msgid "symbol:"
msgstr "Bezeichnungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:683
msgid "color:"
msgstr "Farbe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
#, fuzzy
msgid "isosurfaces"
msgstr "Kostenoberfläche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:755
msgid "slides"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:800
#, fuzzy
msgid "List of isosurfaces"
msgstr "Karten auflisten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:848
#, fuzzy
msgid "Isosurface attributes"
msgstr "Attribute verändern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:854
+#, fuzzy
msgid "Topography level"
-msgstr ""
+msgstr "Topography"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:997
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1076
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1112
msgid "(value)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1094
msgid "(step)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
msgid "(x)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1060
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1079
msgid "Twist"
msgstr "Drehung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1109
msgid "Z-exag"
msgstr "Z-Überh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1124
msgid "(step):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#, fuzzy
msgid "Surface"
msgstr "Oberfläche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1170
msgid "Show lines"
msgstr "Linien anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1195
msgid "Show points"
msgstr "Punkte anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1204
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1235
msgid "Marker:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1268
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#, fuzzy
msgid "Restore default settings"
-msgstr "Stelle Defaulteinstellungen wieder her"
+msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1513
+#, fuzzy, python-format
msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "NVIZ Einstellungen in Datei <%s> gespeichert."
+msgstr "Einstellungen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2150
msgid "Level"
msgstr "Level"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2296
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2314
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2358
msgid "Layer properties"
msgstr "Layer Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2443
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2469
+#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "Vektorkarte <%s> ist 3D"
+msgstr "Vektorkarte <%s> ist 3D."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2472
+#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr "Vektorkarte <%s> ist 2D"
+msgstr "Vektorkarte <%s> ist 2D."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2474
+#, fuzzy, python-format
msgid "%(primitives)d primitives (%(points)d points)"
+msgstr "Punkte Punkte"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to initialize display driver, see README file for more information.\n"
+"\n"
+"Details:"
+msgstr "Darstellung:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> for editing.\n"
+"\n"
+"Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
+"(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
msgstr ""
+"Kann die Vektorkarte <%s> nicht zum Editieren öffnen.\n"
+"\n"
+"Daten sind vermudlich beschädigt. Versuchen Sie v.build auszuführen, um die "
+"Topologie wiederherzustellen (Vektor->Vektorkarten pflegen->Topologie "
+"erzeugen/wiederherstellen)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1095
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1726
-msgid "No vector map selected for editing."
-msgstr "Keine Vektorkarte zum bearbeiten ausgewählt."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:661
+#, fuzzy
+msgid "Undo failed, data corrupted."
+msgstr "fehlgeschlagen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1244
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1251
-msgid "Update categories"
-msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1097
+msgid "Apply changes for this session"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1846
-msgid "Z bulk-labeling dialog"
-msgstr "Dialog \"Z-Bulk-Label\""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1100
+#, fuzzy
+msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
+msgstr "Schließen Speichern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2325
-msgid "Zoom to saved region extents"
-msgstr "Auf die Ausdehnung der gespeicherten Region vergrößern"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1125
+#, fuzzy
+msgid "Symbology"
+msgstr "Bezeichnungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2386
-#, python-format
-msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1193
+msgid "Snapping"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:84
-msgid "Choose project location and mapset"
-msgstr "Wählen Sie eine existierende Location mit Mapset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1199
+msgid "Snapping threshold"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:87
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalte"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1215
+msgid "Snap also to vertex"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1585
#, python-format
-msgid ""
-"Welcome to GRASS GIS %s\n"
-"The world's leading open source GIS"
-msgstr "Willkommen in GRASS GIS %s\n"
-"Das weltweit führende quelloffene GIS"
+msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
-msgid ""
-"Select an existing project location and mapset\n"
-"or define a new location"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Select vector features"
+msgstr "Vektor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1250
+msgid "Select threshold"
msgstr ""
-"Wählen Sie eine existierende Location mit Mapset\n"
-"oder definieren Sie eine neue Location"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
-msgid ""
-"Project location\n"
-"(projection/coordinate system)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1263
+#, fuzzy
+msgid "Select only features inside of selection bounding box"
+msgstr "Box"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1265
+#, fuzzy
+msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgstr "Alle "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1268
+msgid "Check for duplicates"
msgstr ""
-"Projekt Location\n"
-"(Projektion/Koordinatensystem)"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
-msgid ""
-"Accessible mapsets\n"
-"(directories of GIS files)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1280
+#, fuzzy
+msgid "Digitize line features"
+msgstr "Linie"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1283
+#, fuzzy
+msgid "Break lines at intersection"
+msgstr "Teile"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1293
+msgid "Save changes"
+msgstr "Änderungen speichern"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1296
+msgid "Save changes on exit"
+msgstr "Änderungen beim Beenden speichern"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1309
+msgid "Query tool"
+msgstr "Abfrage-Werkzeug"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1316
+msgid "Choose query tool"
+msgstr "Wählen Sie ein Abfrage-Werkzeug"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1321
+#, fuzzy
+msgid "Select by box"
+msgstr "Box"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1330
+msgid "length"
msgstr ""
-"Verfügbare Mapsets\n"
-"(Ordner mit GIS-Daten)"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:107
-msgid ""
-"Create new mapset\n"
-"in selected location"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1335
+#, fuzzy
+msgid "Select lines"
+msgstr "Zeilen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1360
+msgid "shorter than"
msgstr ""
-"Neues Mapset in der ausge-\n"
-"wählten Location erstellen"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
-msgid "Define new location"
-msgstr "Neue Location definieren"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1360
+msgid "longer than"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1353
+msgid "dangle"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1358
+msgid "Select dangles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1398
+msgid "Digitize new feature"
+msgstr "Digitalisiere neues Feature"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1403
+#, fuzzy
+msgid "Add new record into table"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1409
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1438
+msgid "Next to use"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1426
+#, fuzzy
+msgid "Category number"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1436
+#, fuzzy
+msgid "Category mode"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1438
+#, fuzzy
+msgid "Manual entry"
+msgstr "Handbuch"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1438
+msgid "No category"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1451
+#, fuzzy
+msgid "Digitize new area"
+msgstr "Digitalisiere neues Feature"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1456
+#, fuzzy
+msgid "Add centroid to left/right area"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1462
+msgid "Do not attach category to boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1471
+#, fuzzy
+msgid "Delete existing feature(s)"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1476
+#, fuzzy
+msgid "Delete record from table"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1500
+#, fuzzy
+msgid "Highlight"
+msgstr "Hervorheben"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1501
+msgid "Highlight (duplicates)"
+msgstr "Hervorheben (Doppelte)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1502
+msgid "Point"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1503
+msgid "Line"
+msgstr "Linie"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1504
+msgid "Boundary (no area)"
+msgstr "Grenze (keine Fläche)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1505
+msgid "Boundary (one area)"
+msgstr "Grenze (eine Fläche)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1506
+msgid "Boundary (two areas)"
+msgstr "Grenze (zwei Flächen)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1507
+msgid "Centroid (in area)"
+msgstr "Zentroid (in einer Fläche)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1508
+msgid "Centroid (outside area)"
+msgstr "Zentroid (außerhalb einer Fläche)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1509
+msgid "Centroid (duplicate in area)"
+msgstr "Zentroid (doppelt in einer Fläche)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1510
+msgid "Node (one line)"
+msgstr "Knoten (eine Linie)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1511
+msgid "Node (two lines)"
+msgstr "Knoten (zwei Linien)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1512
+msgid "Vertex"
+msgstr "Vertex"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1513
+msgid "Area (closed boundary + centroid)"
+msgstr "Fläche (geschlossene Grenze + Zentroid)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1514
+msgid "Direction"
+msgstr "Richtung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1561
+msgid "Snapping disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1563
+#, python-format
+msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1616
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "List of categories - right-click to delete"
+msgstr "Karten auflisten Kategorien"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1812
+msgid "Add new category"
+msgstr "Neue Kategorie hinzufügen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1849
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Änderungen anwenden"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1851
+msgid "Ignore changes and close dialog"
+msgstr "Änderungen ignorieren und Dialog schließen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1853
+msgid "Apply changes and close dialog"
+msgstr "Änderungen anwenden und Dialog schließen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2146
+#, python-format
msgid ""
-"Rename/delete selected\n"
-"mapset or location"
-msgstr "Benenne um/Lösche selektierte\n"
-"Mapset oder Location"
+"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
+"Layer and category number must be integer.\n"
+"Layer number must be greater then zero."
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:118
-msgid "Start GRASS"
-msgstr "Starte GRASS"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1977
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Selektierte löschen"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:125
-msgid "Create mapset"
-msgstr "Mapset erstellen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1981
+msgid "Delete all"
+msgstr "Alle löschen"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:129
-msgid "Rename mapset"
-msgstr "Mapset umbenennen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2126
+msgid "Unable to update vector map."
+msgstr "Kann die Vektorkarte nicht aktualisieren."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:129
-msgid "Rename location"
-msgstr "Location umbenennen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2288
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
+msgstr "Zeilen"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:130
-msgid "Delete mapset"
-msgstr "Mapset löschen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2291
+msgid "Set value"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:130
-msgid "Delete location"
-msgstr "Location löschen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2298
+msgid "Starting value"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:173
-msgid "Welcome to GRASS GIS"
-msgstr "Willkommen in GRASS GIS"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2307
+msgid "Step"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:181
-msgid "Enter GRASS session"
-msgstr "Betrete GRASS Sitzung"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2340
+msgid "List of duplicates"
+msgstr "Liste der Doppelten"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2433
+msgid "Feature id"
+msgstr "Feature ID"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2434
+#, fuzzy
+msgid "Layer (Categories)"
+msgstr "Layer"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:51
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:53
#, python-format
-msgid "ERROR: Location <%s> not found"
-msgstr "FEHLER: Location <%s> nicht gefunden."
+msgid "GRASS %s Map Calculator"
+msgstr "GRASS %s Kartenrechner"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:58
+msgid "Name for new vector map:"
+msgstr "Name der neuen Vektorkarte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:64
+msgid "Create attribute table"
+msgstr "Erzeuge Attributtabelle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+msgid "Create new vector map"
+msgstr "Erzeuge neue Vektorkarte"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
#, python-format
-msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
-msgstr "FEHLER: Mapset <%s> nicht gefunden."
+msgid "Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht erstellen."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:426 ../gui/wxpython/gis_set.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:160
#, python-format
msgid ""
-"Current name: %s\n"
-"Enter new name:"
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
msgstr ""
-"Aktueller Name: %s\n"
-"Geben Sie neuen Namen ein:"
+"Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese "
+"überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:427
-msgid "Rename selected mapset"
-msgstr "Ausgewähltes Mapset umbenennen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:163
+msgid "Overwrite?"
+msgstr "Überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:438
-msgid "Unable to rename mapset"
-msgstr "Kann Mapset nicht umbenennen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:207
+#, python-format
+msgid "New vector map <%s> created"
+msgstr "Neue Vektorkarte <%s> erzeugt"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:451
-msgid "Rename selected location"
-msgstr "Ausgewählte Location umbenennen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:229
+msgid "Load region:"
+msgstr "Lade Region:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:464
-msgid "Unable to rename location"
-msgstr "Kann Location nicht umbenennen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:237
+msgid "Save region:"
+msgstr "Speichere Region:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:308
#, python-format
msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
-"(location)s>?\n"
+"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
+"Double-click to change options."
+msgstr ""
+"Ziehe Sie %s mit der Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n"
+"Doppelklick ändert die Einstellung."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:311
+msgid ""
"\n"
-"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
+"Define raster map name for legend in properties dialog."
msgstr ""
+"\n"
+"Definieren Sie den Rasterkartennamen für die Legende im Eigenschaften-Dialog."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
-msgid "Delete selected mapset"
-msgstr "Ausgewähltes Mapset löschen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, python-format
+msgid "Legend of raster map <%s>"
+msgstr "Legende der Rasterkarte <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:490
-msgid "Unable to delete mapset"
-msgstr "Kann Mapset nicht löschen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:486
+msgid "Enter text:"
+msgstr "Geben Sie Text ein:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:501
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:499
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Rotation:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:523
msgid ""
-"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
-"\n"
-"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
+"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
+"Double-click to change options"
msgstr ""
+"Ziehe Sie den Text mit der Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n"
+"Doppelklick ändert die Einstellung."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
-msgid "Delete selected location"
-msgstr "Ausgewählte Location löschen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:615
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:516
-msgid "Unable to delete location"
-msgstr "Kann Location niht löschen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:650
+msgid "Map layer type:"
+msgstr "Typ der Kartenebene:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:642
-msgid "Choose GIS Data Directory:"
-msgstr "Wählen Sie das GIS-Datenverzeichnis:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:661
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Mapset:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:657
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Geben den Namedes neuen Mapsets ein:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:674
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:658
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Neues Mapset erstellen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:686
+msgid "List of maps:"
+msgstr "Liste der Karten:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+msgid "Multiple import"
+msgstr "Mehrfach-Import"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:811
+msgid "Input DXF file"
+msgstr "Eingabe DXF-Datei"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:812
+msgid "Choose DXF file:"
+msgstr "Wählen Sie DXF-Datei:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:815
+msgid "Choose DXF file to import"
+msgstr "Wählen Sie zu importierende DXF-Datei"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:821
+msgid "Input directory"
+msgstr "Eingabe-Verzeichnis"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:822
+msgid "Choose directory:"
+msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:825
+msgid "Choose input directory"
+msgstr "Wählen Sie das Eingabe-Verzeichnis"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:829
+msgid "Select file extension:"
+msgstr "Wählen Sie die Dateiendung:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:846
+msgid "Add imported layers into layer tree"
+msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:854
+msgid "Close dialog"
+msgstr "Dialog schließen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:857
+msgid "&Import"
+msgstr "&Import"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
+msgid "Import selected layers"
+msgstr "Importiere ausgewählte Ebenen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
#, python-format
-msgid "Unable to create new mapset: %s"
-msgstr "Kann neues Mapset '%s' nicht erstellen"
+msgid " List of %s layers "
+msgstr " Liste der %s Ebenen"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:702
-msgid "GRASS Quickstart"
-msgstr "GRASS Schnellstart"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1059
+msgid "Layer name"
+msgstr "Name der Ebene"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
-msgid "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
-msgstr "GRASS GIS Layer Manager (experimenteller Prototyp)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+msgid "Output vector map name"
+msgstr "Name der Ausgabe-Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:306
-msgid "Map layers for each display"
-msgstr "Kartenebenen für jedes Fenster"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
+msgid "Set Map Layer Opacity"
+msgstr "Bestimme die Deckkraft der Kartenebene"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:437
-msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
-msgstr "Geben Sie ein GRASS Kommando ein und drücken Sie ENTER"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+msgid "transparent"
+msgstr "transparent"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560
-msgid ""
-"Workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace "
-"file?"
-msgstr "Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+msgid "opaque"
+msgstr "deckend"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:563
-msgid "Save current settings?"
-msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:102
+#, python-format
+msgid "Error in command execution '%s'"
+msgstr "Fehler bei der Ausführung des Befehls '%s'"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:578
-msgid "Choose workspace file"
-msgstr "Wählen Sie eine Projektdatei"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:110
+msgid "Preferences error"
+msgstr "Einstellungs-Fehler"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:642 ../gui/wxpython/wxgui.py:647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:117
+msgid "Vector digitizer error"
+msgstr "Vektordigitalisier Fehler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:124
+msgid "Attribute table manager error"
+msgstr "Attributtabellen Manager Fehler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:131
+msgid "Nviz error"
+msgstr "Nviz Fehler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:356
+msgid "Execution failed:"
+msgstr "Ausführung fehlgeschlagen:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:359
+msgid "Details:"
+msgstr "Einzelheiten:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:365
+msgid "Error: "
+msgstr "Fehler: "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:440
#, python-format
-msgid ""
-"Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
-"document."
-msgstr "Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungültige Datei; kann das XML-Dokument nicht parsen."
+msgid "Unable to exectute command: '%s'"
+msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht ausführen."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652 ../gui/wxpython/wxgui.py:757
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793
-msgid "Please wait, loading workspace..."
-msgstr "Bitte warten Sie, Ich lade das Projekt..."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Create new color table for raster map"
+msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
-msgid "Unable to read workspace file"
-msgstr "Kann die Projektdatei nicht lesen"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:389
+#, fuzzy
+msgid "Enter raster cat values or percents"
+msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Kartenebenen in Baumstruktur laden"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:98
+#, fuzzy
+msgid "Create new color table for vector map"
+msgstr "Vektor"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777
-msgid "Choose GRC file to load"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)"
+msgstr "Vektor"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:816
-msgid "Choose file to save current workspace"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Projekt zu speichern"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:111
+msgid "Select raster map:"
+msgstr "Selektiere Rasterkarte:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:831 ../gui/wxpython/wxgui.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:113
+msgid "Select vector map:"
+msgstr "Selektiere Vektorkarte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:122
+msgid "replace existing color table"
+msgstr "ersetze existierende Farbtabelle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:128
+msgid "Layer:"
+msgstr "Layer:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:130
+msgid "Attribute column:"
+msgstr "Attributspalte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:132
+msgid "RGB color column:"
+msgstr "RGB-Spalte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:161
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:392
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Enter raster cat values or percents (range = %(min)d-%(max)d)"
+msgstr "Raster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:468
+#, fuzzy
+msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
+msgstr "Farbe"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:132
+msgid "Define GRASS Database and Location Name"
+msgstr "Wählen Sie die GRASS-Datenbank \n"
+"und den Namen der Location"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:162
+msgid "Project Location"
+msgstr "Projekt-Location"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
+msgid "Choose GRASS data directory:"
+msgstr "Wählen Sie das GRASS-Daten Verzeichnis:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1842
+msgid "Location already exists in GRASS Database."
+msgstr "Die Location existiert bereits in der GRASS Datenbank."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:214
+msgid "Unable to create location"
+msgstr "Kann die Location nicht erzeugen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:240
+msgid "Choose method for creating a new location"
+msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die neue Location zu erzeugen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
+msgid "Select coordinate system"
+msgstr "Wählen Sie das Koordinatensystem"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
+msgid "Select EPSG code of coordinate system"
+msgstr "Wählen Sie den EPSG-Code des Koordinatensystems"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:252
+msgid "Use coordinate system of selected georeferenced file"
+msgstr "Verwende das Koordinatensystem der gewählten georefenzierten Datei"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:255
+msgid "Use coordinate system of selected WKT or PRJ file"
+msgstr "Verwende das Koordinatensystem der gewählten WKT- oder PRJ-Datei"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:258
+msgid "Create custom PROJ.4 parameters string for coordinate system"
+msgstr "Erzeuge benutzerdefinierten PROJ.4-Zeichenkette für das Koordinatensystem"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:261
+msgid "Use arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
+msgstr "Verwende ein beliebiges nicht erdbezogenes Koordinatensystem (XY)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:334
+msgid "Choose projection"
+msgstr "Wählen Sie eine Projektion"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:352
+msgid "Projection code:"
+msgstr "Projektionscode:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1239
+msgid "Search in description:"
+msgstr "Suche in der Beschreibung:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:541
#, python-format
-msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
+msgid "Unable to read list: %s"
+msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:833 ../gui/wxpython/wxgui.py:851
-msgid "Save workspace"
-msgstr "Speichere Projekt"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1434
+msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
+msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:649
+msgid "Select datum with associated ellipsoid"
+msgstr "Wählen Sie das Datum mit zugehörigen Ellipsoid"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:652
+msgid "Select ellipsoid"
+msgstr "Wählen Sie den Ellipsoid"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:653
+msgid "Set zone for UTM projection:"
+msgstr "Wählen Sie die Zone der UTM Projektion:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:655
+msgid "Zone:"
+msgstr "Zone:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:658
+msgid "Hemisphere for zone:"
+msgstr "Hemisphäre der Zone:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+msgid "Specify geodetic datum"
+msgstr "Spezifizieren Sie das geodätische Datum"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:773
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Ellipsoid"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:781
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:786
+msgid "Datum code:"
+msgstr "Datumscode:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:810
+msgid "Transformation parameters:"
+msgstr "Transformationsparameter:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:943
+msgid "Specify ellipsoid"
+msgstr "Spezifizieren Sie das Ellipsoid"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:970
+msgid "Ellipsoid code:"
+msgstr "Ellipsoidcode:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1130
+msgid "Select georeferenced file"
+msgstr "Wählen Sie eine georeferenzierte Datei"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1076
+msgid "Georeferenced file:"
+msgstr "Georenferenzierte Datei:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1208
+msgid "Select WKT file"
+msgstr "Wählen Sie eine WKT-Datei"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1154
+msgid "WKT file:"
+msgstr "WKT-Datei:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1227
+msgid "Choose EPSG Code"
+msgstr "Wählen Sie einen EPSG Code"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1235
+msgid "Path to the EPSG-codes file:"
+msgstr "Pfad zu der Datei mit EPSG Codes:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1237
+msgid "EPSG code:"
+msgstr "EPSG Code:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1249
+msgid "Browse EPSG Codes"
+msgstr "Blättern in den EPSG Codes"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1370
+msgid "Choose EPSG codes file"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei mit EPSG-Codes"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1422
#, python-format
-msgid "Unable to open workspace file <%s> for writing."
-msgstr "Kann die Projektdatei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
+msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
+msgstr "Kann EPSG Codes nicht lesen: %s"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1442
+msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
+msgstr "Geben Sie den PROJ.4-Zeichenkette ein:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1515
+msgid "GRASS Database:"
+msgstr "GRASS Datenbank:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1521
+msgid "Location Name:"
+msgstr "Name der Location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1527
+msgid "Projection:"
+msgstr "Projektion:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1566
+msgid "PROJ.4 definition:"
+msgstr "PROJ.4 Definition:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1611
#, python-format
-msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
-msgstr "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Projektdatei ist fehlgeschlagen (%s)."
+msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
+msgstr "Möchten Sie die GRASS Location <%s> erzeugen?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1074
-msgid "Import DXF layers"
-msgstr "Importiere DXF-Layer"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
+msgid "Create new location?"
+msgstr "Neue Location erzeugen?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1080
-msgid "Import GDAL layers"
-msgstr "Importiere GDAL-Layer"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1648
+msgid "Define new GRASS Location"
+msgstr "Definieren Sie eine neue GRASS Location"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
-msgid "Import OGR layers"
-msgstr "Importiere OGR-Layer"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1726
+msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
+msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1111
-msgid "Attribute management is available only for vector maps."
-msgstr "Attributverwaltung ist nur für Vektorkarten möglich"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1728
+#, python-format
+msgid "Location <%s> created"
+msgstr "Location <%s> erstellt."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1123
-msgid "Please wait, loading attribute data..."
-msgstr "Bitte warten Sie, Ich lade Attributdaten..."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1742
+#, python-format
+msgid "Unable to create new location. Location <%s> not created."
+msgstr "Kann neue Location nicht anlegen. Location <%s> nicht erstellt."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1434
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
+msgid "Location wizard canceled. Location not created."
+msgstr "Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2128
+msgid "Unable to create new location"
+msgstr "Kann neue Location nicht anlegen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2025
+msgid "EPSG code missing."
+msgstr "EPSG Code fehlt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2060
+msgid "Datum transform is required."
+msgstr "Datumstransformation ist notwendig."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2129
+msgid "file not found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2155
+msgid "Set default region extent and resolution"
+msgstr "Setzen Sie Ausdehnung und Auflösung der Standardregion"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2199
+msgid "&Set region"
+msgstr "&Setze Region"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2230
+msgid "Invalid location selected."
+msgstr "Ungültige Location gewählt."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2247
+msgid "Invalid region"
+msgstr "Ungültige Region"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2277
+msgid "Click here to show 3D settings"
+msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen anzuzeigen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2278
+msgid "Click here to hide 3D settings"
+msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen zu verbergen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2582
#, python-format
-msgid ""
-"Do you want to remove map layer(s)\n"
-"%s\n"
-"from layer tree?"
-msgstr ""
-"Wollen Sie die Kartenebene(n)\n"
-"%s\n"
-"aus der Baumstruktur entfernen?"
+msgid "Rows: %d"
+msgstr "Zeilen: %d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
-msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
-msgstr "Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2583
+#, python-format
+msgid "Cols: %d"
+msgstr "Spalten: %d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1441
-msgid "Remove map layer"
-msgstr "Entferne Kartenebene"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2584
+#, python-format
+msgid "Cells: %d"
+msgstr "Zellen: %d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1467
-msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
-msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2586
+#, python-format
+msgid "Depth: %d"
+msgstr "Tiefe: %d"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2587
+#, python-format
+msgid "3D Cells: %d"
+msgstr "3D Zellen: %d"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2348
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2356
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2364
+msgid "T-B resolution"
+msgstr "Vertikale Auflösung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2427
+msgid "North"
+msgstr "Norden"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2435
+msgid "West"
+msgstr "Westen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2455
+msgid "East"
+msgstr "Osten"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2464
+msgid "South"
+msgstr "Süden"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2468
+msgid "N-S resolution"
+msgstr "N-S Auflösung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2476
+msgid "E-W resolution"
+msgstr "O-W Auflösung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2554
+#, python-format
+msgid "Invalid value: %s"
+msgstr "Ungültiger Wert: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2621
+msgid "Select datum transformation"
+msgstr "Wählen Sie eine Datumstransformation"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2635
+msgid "List of datum transformations"
+msgstr "Liste der Datumstransformationen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2639
+msgid "Datums:"
+msgstr "Datum:"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
msgid "New"
msgstr "Neu"
@@ -4428,9 +4587,8 @@
msgstr "Importiere von GDAL unterstützte Rasterdateien in Rasterkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#, fuzzy
msgid "Multiple raster data import using GDAL"
-msgstr "Daten"
+msgstr "Importiere mehrere Rasterdaten mittels GDAL"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
#, fuzzy
@@ -4543,9 +4701,8 @@
msgstr "Importiere Vektorkarte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#, fuzzy
msgid "Import vector data using OGR"
-msgstr "Importieren Vektor Daten"
+msgstr "Importiere Vektordaten mittels OGR"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Convert OGR vector layers to GRASS vector map."
@@ -4554,7 +4711,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "Multiple vector data import using OGR"
-msgstr "Vektor Daten"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
#, fuzzy
@@ -4629,12 +4786,12 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
#, fuzzy
msgid "Geonames import"
-msgstr "Geonames"
+msgstr "GEOnet Import"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
#, fuzzy
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Vektor Punkte."
+msgstr "Importiert Länderdateien von geonames.org in eine Vektorpunktkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
@@ -4870,7 +5027,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
#, fuzzy
msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
-msgstr ""
+msgstr "Vektor Format."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
@@ -4909,7 +5066,6 @@
msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
-#, fuzzy
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format."
@@ -4918,9 +5074,8 @@
msgstr "Exportiere Datenbanktabelle"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
-#, fuzzy
msgid "Exports attribute tables in various formats."
-msgstr "Importiere Attributtabellen in versch. Formaten."
+msgstr "Importiere Attributtabellen in verschiedene Formate."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
msgid "Manage maps and volumes"
@@ -4997,9 +5152,8 @@
msgstr "Raster-Serie zu Volumen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
-#, fuzzy
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D-Rastervolumenkarte."
+msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Raster 2.5D to volume"
@@ -5025,18 +5179,15 @@
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS "
-"Rasterkarte."
+msgstr "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS Rasterkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "2D Vektor zu 3D Vektor"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#, fuzzy
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
-msgstr ""
+msgstr "Transformiert 2D Vektorfeature nach 3D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
msgid "Sites to vector"
@@ -5051,9 +5202,8 @@
msgstr "Volumen zu Raster-Serie"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
-#, fuzzy
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
-msgstr "Konvertiert 3D-Rasterkarten in 2D-Rasterkarten."
+msgstr "Konvertiert 3D Rasterkarten in 2D Rasterkarten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Georectify raster and vector maps"
@@ -5080,7 +5230,6 @@
msgstr "Postscript Plot"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
-#, fuzzy
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
@@ -5145,7 +5294,6 @@
msgstr "Einstellungen anzeigen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
-#, fuzzy
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr "Gibt die aktuellen GRASS-Variablen aus und modifiziert sie."
@@ -5158,7 +5306,6 @@
msgstr "Version"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-#, fuzzy
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen."
@@ -5181,9 +5328,8 @@
msgstr "Projektion der aktuellen Location"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
-#, fuzzy
msgid "Create/edit projection information for current location"
-msgstr "Projektionsinformationen der aktuellen Location editieren/erzeugen."
+msgstr "Erstelle/editiere Projektion der aktuellen Location."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Convert coordinates"
@@ -5216,9 +5362,8 @@
msgstr "Raster digitalisieren (erfordert XTerm)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
-#, fuzzy
msgid "Digitize raster map"
-msgstr "Digitalisieren"
+msgstr "Digitalisiere Rasterkarte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Compress/decompress"
@@ -5241,9 +5386,8 @@
msgstr "NULL-Werte verwalten"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
-#, fuzzy
msgid "Creates explicitly the NULL-value bitmap file."
-msgstr "Erzeugt eine NULL-Wert Bitmap-Datei."
+msgstr "Erzeugt explizit eine NULL-Wert Bitmap-Datei."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
msgid "Quantization"
@@ -5363,7 +5507,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
-msgstr "Farbe."
+msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf den Standardabweichungen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239 ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Color rules"
@@ -5514,10 +5658,9 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid "Statistical overlay"
-msgstr "Statistische Überlagerung"
+msgstr "Statistik Überlagerung"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
-#, fuzzy
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Berechnet kategorie- oder objektorientierte Statistik."
@@ -5583,7 +5726,6 @@
"mit Reibungs-Kosten kombiniert."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
-#, fuzzy
msgid "Cost surface"
msgstr "Kostenoberfläche"
@@ -5598,9 +5740,8 @@
"Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
-#, fuzzy
msgid "Least cost route or flow"
-msgstr "Kürzester Abflussweg oder Oberflächenfluss"
+msgstr "Route/Fluß geringster Kosten"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map layer."
@@ -5625,7 +5766,6 @@
"Hangexpositionen werden von Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
-#, fuzzy
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Reliefparameter"
@@ -5666,10 +5806,9 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Horizon angle"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontwinkel"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
-#, fuzzy
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
@@ -5802,9 +5941,8 @@
msgstr "TOPMODEL Simulation"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#, fuzzy
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr "Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
+msgstr "TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
#, fuzzy
@@ -5872,7 +6010,6 @@
"Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Ergebnis"
@@ -5971,7 +6108,6 @@
"Nachbarn-Algorithmus."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
-#, fuzzy
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Diversitätsindex (nach Dominanz)"
@@ -6004,7 +6140,6 @@
msgstr "Shape Index"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
-#, fuzzy
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte."
@@ -6013,9 +6148,8 @@
msgstr "Feuermodellierung"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
-#, fuzzy
msgid "Rate of spread"
-msgstr "Text zum Darstellen: "
+msgstr "Ausbreitungsgeschwindigkeit"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid ""
@@ -6030,9 +6164,8 @@
"erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
-#, fuzzy
msgid "Least-cost spread paths"
-msgstr "Erzeuge einen 'Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfad'"
+msgstr "Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfade"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
@@ -6051,7 +6184,9 @@
msgid ""
"It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for "
"tracing spread paths."
-msgstr "Dies erzeugt optional Rasterkarten mit 'backlink'-UTM-Koordinaten, um Ausbreitungspfade nachzuzeichnen."
+msgstr ""
+"Dies erzeugt optional Rasterkarten mit 'backlink'-UTM-Koordinaten, um "
+"Ausbreitungspfade nachzuzeichnen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid "Change category values and labels"
@@ -6095,7 +6230,9 @@
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-msgstr "Kategorien."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der "
+"Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Recode interactively"
@@ -6116,7 +6253,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
#, fuzzy
msgid "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
-msgstr "Benutze Kategorien"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Rescale"
@@ -6162,9 +6299,8 @@
msgstr "Erzeugt zufällig Zellwerte mit räumlicher Abhängigkeit."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
-#, fuzzy
msgid "Random cells and vector points"
-msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte aus einer Rasterkarte erzeugen"
+msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
@@ -6220,7 +6356,6 @@
msgstr "Ebene"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
-#, fuzzy
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -6229,9 +6364,8 @@
"(inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
-#, fuzzy
msgid "Random deviates surface"
-msgstr "Erzeuge Oberflächen"
+msgstr "Oberfläche zufälliger Abweichungen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
#, fuzzy
@@ -6259,7 +6393,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
-msgstr ""
+msgstr "Vektor Raster."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Interpolate surfaces"
@@ -6268,7 +6402,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
#, fuzzy
msgid "Bilinear from raster points"
-msgstr "Rasterpunkte mit der bilinearen Interpolation errechnen"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
#, fuzzy
@@ -6278,7 +6412,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
#, fuzzy
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
-msgstr "Rasterpunkte mit der bilinearen Interpolation errechnen"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
@@ -6287,7 +6421,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
#, fuzzy
msgid "IDW from raster points"
-msgstr "Interpolation von Rasterkonturen"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
#, fuzzy
@@ -6297,14 +6431,16 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
#, fuzzy
msgid "IDW from vector points"
-msgstr "Mit Vektorpunkten arbeiten"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
-msgstr "Vektor Daten."
+msgstr ""
+"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Raster contours"
@@ -6328,6 +6464,10 @@
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
+"Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener "
+"Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten "
+"Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
+"Rasterkarte geschrieben."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Fill NULL cells"
@@ -6336,7 +6476,9 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
#, fuzzy
msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
-msgstr "Daten Flächen"
+msgstr ""
+"Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
+"Interpolation."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Report and statistics"
@@ -6349,7 +6491,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
#, fuzzy
msgid "Output basic information about a raster map layer."
-msgstr "Ergebnis."
+msgstr "Gibt grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
#, fuzzy
@@ -6373,9 +6515,8 @@
msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
-#, fuzzy
msgid "Quantiles for large data sets"
-msgstr "Daten"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
@@ -6420,7 +6561,9 @@
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr "Daten Vektor Punkte Zentroide."
+msgstr ""
+"Berechnet das Volumen Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
+"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
@@ -6497,7 +6640,9 @@
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
-msgstr "Kategorien."
+msgstr ""
+"Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
+"Rasterkarten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Vector"
@@ -6521,6 +6666,8 @@
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
+"Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
+"ausgewählter Vektor Feature."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Create or rebuild topology"
@@ -6529,7 +6676,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
#, fuzzy
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Clean vector map"
@@ -6538,16 +6685,15 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
#, fuzzy
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern Topologie von Vektorkarten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
-#, fuzzy
msgid "Smooth or simplify lines/boundaries (remove vertices)."
-msgstr "Zeilen Umrandung."
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
#, fuzzy
@@ -6566,7 +6712,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
#, fuzzy
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
-msgstr "Zentroide Umrandung."
+msgstr "Fügt fehlende Zentroide zu geschlossenen Grenzen hinzu."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Build polylines"
@@ -6575,7 +6721,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
#, fuzzy
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
-msgstr "Zeilen Umrandung."
+msgstr "Erstellt Poly-Linien aus Linien und Grenzen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
#, fuzzy
@@ -6585,7 +6731,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
#, fuzzy
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Punkte Vektor Zeilen."
+msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente aus den Input Vektorlinien und Positionen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
#, fuzzy
@@ -6595,7 +6741,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Erzeuge eine parallele Linie zu der eingegebenen Linie."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
#, fuzzy
@@ -6607,17 +6753,21 @@
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
-msgstr "Umrandung Flächen."
+msgstr ""
+"Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
+"gleichem Attributwert auf."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
#, fuzzy
msgid "Create 3D vector over raster"
-msgstr "Vektorpuffer erstellen"
+msgstr "Vektor Raster"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
#, fuzzy
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
+"Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
+"Höheninformationen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
#, fuzzy
@@ -6627,7 +6777,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
#, fuzzy
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
-msgstr ""
+msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid "Link to OGR"
@@ -6637,6 +6787,8 @@
#, fuzzy
msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu "
+"einem OGR-Layer."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#, fuzzy
@@ -6646,7 +6798,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#, fuzzy
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugt Paint-Label für Vektorkarten von zugehörigen Attributen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
#, fuzzy
@@ -6659,6 +6811,8 @@
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
+"Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
+"GPCs) von Vektorkarten durch."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
#, fuzzy
@@ -6668,12 +6822,14 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
#, fuzzy
msgid "Allows projection conversion of vector maps."
-msgstr ""
+msgstr "Ermöglicht die Umwandlung der Projektion von Vektorkarten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
+"Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
+"numerischen Spalte der Attributtabelle."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Query with attributes"
@@ -6685,6 +6841,8 @@
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
+"Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
+"neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Query with coordinate(s)"
@@ -6693,7 +6851,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
#, fuzzy
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
-msgstr ""
+msgstr "Fraget Vektorkarten an gegebenen Positionen ab."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Query with another vector map"
@@ -6711,7 +6869,9 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
#, fuzzy
msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr "Flächen."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
+"Zentroide enthalten)."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Lidar analysis"
@@ -6724,7 +6884,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
#, fuzzy
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
-msgstr "Daten."
+msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Detect interiors"
@@ -6767,7 +6927,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
#, fuzzy
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
#, fuzzy
@@ -6779,7 +6939,9 @@
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
-msgstr "Punkte Zeilen."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des "
+"Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
#, fuzzy
@@ -6792,6 +6954,8 @@
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
+"Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte "
+"einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Nearest features"
@@ -6818,7 +6982,9 @@
msgid ""
"Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
"calculation"
-msgstr "Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen Knoten gehen im die Berechnung mit ein."
+msgstr ""
+"Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen "
+"Knoten gehen im die Berechnung mit ein."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Network maintenance"
@@ -6844,7 +7010,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path on vector network."
-msgstr ""
+msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
#, fuzzy
@@ -6868,7 +7034,10 @@
"Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
"node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
"calculation."
-msgstr "Teilt das Netz in Bänder zwischen Isokostenlinien (Richtung vom Zentrum). Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen Knotens gehen in die Berechnung ein."
+msgstr ""
+"Teilt das Netz in Bänder zwischen Isokostenlinien (Richtung vom Zentrum). "
+"Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen "
+"Knotens gehen in die Berechnung ein."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
#, fuzzy
@@ -6880,7 +7049,10 @@
msgid ""
"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
"is used in this module so the result may be sub optimal"
-msgstr "Bedenken Sie das 'Minimum Steiner Tree'-Problem ist NP-hart und in diesem Modul wird ein heuristischer Algorithmus verwenden, so kann das Ergebnis suboptimal sein."
+msgstr ""
+"Bedenken Sie das 'Minimum Steiner Tree'-Problem ist NP-hart und in diesem "
+"Modul wird ein heuristischer Algorithmus verwenden, so kann das Ergebnis "
+"suboptimal sein."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
#, fuzzy
@@ -6892,7 +7064,9 @@
msgid ""
"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
"created cycle may be sub optimal"
-msgstr "Bedenken Sie das: Das Handelsreisenden-Problem ist NP-hart. Dies Modul setzt ein heuristischen Algorithmus ein und erzeugte Ringen können suboptimal sein."
+msgstr ""
+"Bedenken Sie das: Das Handelsreisenden-Problem ist NP-hart. Dies Modul setzt "
+"ein heuristischen Algorithmus ein und erzeugte Ringen können suboptimal sein."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Overlay vector maps"
@@ -6901,7 +7075,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
#, fuzzy
msgid "Overlays two vector maps."
-msgstr ""
+msgstr "Überlagert zwei Vektorkarten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
#, fuzzy
@@ -6911,7 +7085,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
#, fuzzy
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid "Change attributes"
@@ -6925,7 +7099,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
#, fuzzy
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
-msgstr "Vektor Kategorien."
+msgstr "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
@@ -6947,6 +7121,8 @@
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
+"Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
+"Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Generate area for current region"
@@ -6955,7 +7131,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
#, fuzzy
msgid "Create a new vector from the current region."
-msgstr ""
+msgstr "Erzeuge einen neuen Vektor aus der aktuellen Region."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Generate areas from points"
@@ -6969,6 +7145,8 @@
#, fuzzy
msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
msgstr ""
+"Verwendet eine GRASS Vektor-Punktkarte, um eine Vektorkarte mit konvexer "
+"Hülle zu erzeugen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Delaunay triangles"
@@ -6979,7 +7157,9 @@
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
-msgstr "Vektor Punkte Zentroide."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit "
+"Punkten oder Zentroiden."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
@@ -6990,7 +7170,9 @@
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
-msgstr "Vektor Punkte Zentroide."
+msgstr ""
+"Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder "
+"Zentroiden."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Generate grid"
@@ -6999,7 +7181,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
#, fuzzy
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Generate points"
@@ -7012,7 +7194,9 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
#, fuzzy
msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Vektor Punkte."
+msgstr ""
+"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
+"Koordinaten beinhaltet."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
#, fuzzy
@@ -7023,6 +7207,8 @@
#, fuzzy
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
+"Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
+"Layern."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Generate random points"
@@ -7031,7 +7217,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
#, fuzzy
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
-msgstr "Vektor Punkte."
+msgstr "Erzeugt zufällige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
@@ -7041,7 +7227,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
-msgstr "Vektor Punkte"
+msgstr "Zufällige Störung der Position von GRASS Vektorpunkten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Remove outliers in point sets"
@@ -7050,7 +7236,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
#, fuzzy
msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr "Vektor Daten."
+msgstr "Entfernt Ausreißer aus einem Punkt-Vektordatensatz."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Test/training point sets"
@@ -7059,7 +7245,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
#, fuzzy
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
-msgstr "Punkte."
+msgstr "Teile die Punkte zufällig in ein Test- und ein Training-Datensatz."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Update area attributes from raster"
@@ -7070,7 +7256,9 @@
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
"polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Vektor Spalten."
+msgstr ""
+"Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
+"und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Update point attributes from areas"
@@ -7079,7 +7267,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
#, fuzzy
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Vektor Vektor Punkte."
+msgstr "Schreibt den Vektorwert an der Stelle der Vektorpunkte in die Tabelle."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Update point attributes from raster"
@@ -7093,17 +7281,19 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Vektor Punkte."
+msgstr ""
+"Übernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die "
+"Attributtabelle."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Sample raster neighborhood around points"
-msgstr "Stichprobe"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr ""
+msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid "Reports and statistics"
@@ -7148,7 +7338,9 @@
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "Punkte."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
+"Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Quadrat indices"
@@ -7167,7 +7359,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Tests for normality for points."
-msgstr "Punkte."
+msgstr "Test auf Normalverteilung für Punkte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Imagery"
@@ -7213,7 +7405,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
#, fuzzy
msgid "Color balance for RGB"
-msgstr "Farbe"
+msgstr "Farben"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Auto-balancing of colors for LANDSAT images"
@@ -7228,14 +7420,14 @@
msgid ""
"Hue-intensity-saturation (his) to red-green-blue (rgb) raster map color "
"transformation function."
-msgstr "Farbe."
+msgstr "Raster."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
#, fuzzy
msgid ""
"Red-green-blue (rgb) to hue-intensity-saturation (his) raster map color "
"transformation function"
-msgstr "Farbe"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Rectify image or raster"
@@ -7281,7 +7473,9 @@
msgid ""
"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
"unsupervised image classification."
-msgstr "Die resultierende Signaturdatei wird als Eingabe für i.maxlik verwendet, um eine unüberwachte Bildklassifikation zu erzeugen."
+msgstr ""
+"Die resultierende Signaturdatei wird als Eingabe für i.maxlik verwendet, um "
+"eine unüberwachte Bildklassifikation zu erzeugen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
@@ -7292,7 +7486,9 @@
msgid ""
"Classification is based on the spectral signature information generated by "
"either i.cluster, i.class, or i.gensig."
-msgstr "Die Klassifikation basiert auf der Information der spektralen Signatur erzeugt von .cluster, i.class, oder i.gensig."
+msgstr ""
+"Die Klassifikation basiert auf der Information der spektralen Signatur "
+"erzeugt von .cluster, i.class, oder i.gensig."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
@@ -7315,7 +7511,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid "Interactive input for supervised classification"
-msgstr "Interaktive Eingabe für die überwachte Klassifikation"
+msgstr "für"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
#, fuzzy
@@ -7380,7 +7576,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
#, fuzzy
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
-msgstr "Daten"
+msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Transform image"
@@ -7523,7 +7719,9 @@
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
-msgstr "Daten."
+msgstr ""
+"Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des "
+"regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Report and Statistics"
@@ -7608,7 +7806,7 @@
msgid ""
"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr "Kopiere."
+msgstr "Kopiere Karten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "New table"
@@ -7620,6 +7818,8 @@
"Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Attributtabelle für einen Layer einer existierenden "
+"Vektorkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Remove table"
@@ -7638,7 +7838,7 @@
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Change values"
@@ -7647,12 +7847,14 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
#, fuzzy
msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#, fuzzy
msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
+"Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
+"Vektorkarte um."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Test"
@@ -7661,7 +7863,9 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
#, fuzzy
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Testen."
+msgstr ""
+"Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
+"connect verbunden sein."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Query"
@@ -7712,6 +7916,8 @@
#, fuzzy
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
+"Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
+"Attributtabelle."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Help"
@@ -7733,6 +7939,3 @@
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Über GRASS GIS"
-msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
-msgstr "Erstelle neue Projektdatei (lösche zuerst aktuelle Projekteinstellungen)"
-
More information about the grass-commit
mailing list