[GRASS-SVN] r36054 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Sun Feb 22 15:24:19 EST 2009


Author: neteler
Date: 2009-02-22 15:24:18 -0500 (Sun, 22 Feb 2009)
New Revision: 36054

Modified:
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
Log:
Translation by Vasilis Antoniou (merged from devel_banch6)

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2009-02-22 17:42:14 UTC (rev 36053)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2009-02-22 20:24:18 UTC (rev 36054)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: grassmods_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-12 22:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-29 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,9 +131,9 @@
 #: ../raster/r.series/main.c:225 ../raster/r.composite/main.c:192
 #: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.clump/main.c:98
 #: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>."
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:194 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:77
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:392
@@ -335,7 +335,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:52
 msgid "unable to close input raster map"
-msgstr ""
+msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ ÷Üñôç åéóáãùãÞò"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:67
 msgid "unable to close input 3d raster map"
@@ -560,9 +560,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:59 ../raster/r.timestamp/main.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
-msgstr "êáíÝíá"
+msgstr "Datetime, datetime1/datetime2 Þ êáíÝíá"
 
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:74
 #, c-format
@@ -579,7 +578,7 @@
 
 #: ../raster3d/base/r3.info.main.c:91 ../raster/r.info/main.c:77
 msgid "Print range only"
-msgstr ""
+msgstr "Åêôýðùóç ìüíï ôïõ åýñïõò"
 
 #: ../raster3d/base/r3.info.main.c:96
 msgid "Print 3D raster map resolution (NS-res, EW-res, TB-res) only"
@@ -700,9 +699,9 @@
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.transect/main.c:119
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:56
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:106 ../visualization/xganim/main.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "Ï ÷Üñôçò raster  <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr "Ï ÷Üñôçò raster  <%s> äåí âñÝèçêå."
 
 #: ../raster3d/base/r3.info.main.c:158 ../raster3d/base/r3.info.main.c:166
 #: ../raster3d/base/r3.info.main.c:172 ../raster3d/base/r3.info.main.c:177
@@ -721,7 +720,7 @@
 
 #: ../raster3d/base/r3.info.main.c:404
 msgid "Error while reading history file"
-msgstr ""
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ éóôïñéêïý"
 
 #: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:44
 msgid "3d raster map with reference values"
@@ -768,7 +767,7 @@
 #: ../raster3d/base/mask_functions.c:82
 #, c-format
 msgid "Adding rule: %lf - %lf"
-msgstr ""
+msgstr "Ðñüóèåóç êáíüíá: %lf - %lf"
 
 #: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
 #, c-format
@@ -793,15 +792,15 @@
 
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:113
 msgid "modifyNull: error opening map"
-msgstr ""
+msgstr "modifyNull: óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ÷Üñôç"
 
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:125
 msgid "modifyNull: error opening tmp file"
-msgstr ""
+msgstr "modifyNull: óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:174
 msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
-msgstr ""
+msgstr "modifyNull:"
 
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:180
 msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
@@ -957,13 +956,13 @@
 msgstr "Ï áñéèìüò ôùí õðïðåñéï÷þí ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñïò Þ ßóïò ôïõ 1"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Requested g3d map <%s> not found"
-msgstr "Ï ÷Üñôçò g3d <%s> äåí âñÞèçêå"
+msgstr "Ï ÷Üñôçò g3d <%s> äåí âñÝèçêå"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:618 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:371
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error opening g3d map <%s>"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ g3d ÷Üñôç <%s>"
 
@@ -1050,7 +1049,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:294 ../raster/r.gwflow/main.c:561
 msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
-msgstr ""
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáé ëýóçò ôïõ ãñáììéêïý óõóôÞìáôïò"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:373
 #, c-format
@@ -1058,9 +1057,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Error closing g3d file"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ g3d áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ g3d áñ÷åßïõ."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:63
 msgid "imagery, classification, MLC"
@@ -1077,18 +1075,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:79 ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Name of file containing signatures"
-msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé õðïãñáöÝò (signatures)"
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:80
 msgid "Generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Name for raster map holding classification results"
-msgstr "Íïýìåñï ôùí õðïðåñéï÷þí ãéá óõëëïãÞ óôáôéóôéêþí áðü áõôÜ"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:91
 msgid "Name for raster map holding reject threshold results"
@@ -1214,9 +1210,9 @@
 
 #: ../imagery/i.maxlik/open.c:54 ../imagery/i.cluster/open_files.c:70
 #: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read signature file <%s>"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ õðïãñáöÞò <%s>"
 
 #: ../imagery/i.maxlik/open.c:58 ../imagery/i.cluster/open_files.c:74
 #, c-format
@@ -1289,7 +1285,6 @@
 #: ../imagery/i.zc/main.c:69 ../raster/r.out.bin/main.c:73
 #: ../raster/r.random/main.c:57 ../raster/r.resamp.rst/main.c:167
 #: ../raster/r.water.outlet/main.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Name of input raster map"
 msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
 
@@ -1412,9 +1407,8 @@
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:243 ../imagery/i.pca/main.c:292
 #: ../imagery/i.pca/main.c:425
-#, fuzzy
 msgid "Unable allocate memory for row buffer"
-msgstr "Áäõíáìßá õðïëïãéóìïý êÝíôñùí ðïëõãþíïõ ãéá ôçí åðéöÜíåéá %d"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:245
 #, c-format
@@ -1591,9 +1585,9 @@
 msgstr "Ï ÷Üñôçò õøïìÝôñùí äåí âñÝèçêå"
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
-msgstr "Ï ÷Üñôçò õøïìÝôñùí äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
 msgid "permission denied\n"
@@ -1725,9 +1719,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Group [%s] contains no files"
-msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cca/transform.c:18
 msgid "Unable to allocate cell buffers."
@@ -1966,24 +1960,24 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal value of iterations (%s>)"
-msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal value of convergence (%s)"
-msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal value of separation (%s)"
-msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal value of min_size (%s)"
-msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:234
 #, fuzzy, c-format
@@ -2106,7 +2100,7 @@
 #: ../imagery/i.gensigset/read_data.c:19
 #, fuzzy
 msgid "Reading raster maps..."
-msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:297
 msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
@@ -2198,7 +2192,7 @@
 #: ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
 
 #: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
 #, c-format
@@ -2343,14 +2337,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.gensig/get_train.c:73 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:78
-#, fuzzy
 msgid "1 class found"
-msgstr "Ï 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.gensig/get_train.c:75 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d classes found"
-msgstr "Ï 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.gensig/main.c:39
 msgid "imagery, classification, supervised, MLC"
@@ -2369,14 +2362,14 @@
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
 
 #: ../imagery/i.gensig/openfiles.c:20 ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
-msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15 ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create signature file <%s>"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
 
 #: ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18 ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16
 #, fuzzy
@@ -2606,12 +2599,12 @@
 #: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../raster/r.in.gdal/main.c:633
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:244 ../raster/r.proj/main.c:232
 msgid "permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé ç ðñüóâáóç"
 
 #: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../raster/r.in.gdal/main.c:634
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:245 ../raster/r.proj/main.c:233
 msgid "not found"
-msgstr ""
+msgstr "äåí âñÝèçêå"
 
 #: ../imagery/i.rectify/target.c:35
 msgid "Please run i.target for group."
@@ -2672,11 +2665,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>.\n"
 " Try:\n"
-msgstr "Ï ÷Üñôçò raster  <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:225
 msgid "Exit!"
@@ -2698,14 +2691,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
-msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
-msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.rectify/cp.c:15
 #, c-format
@@ -2770,34 +2763,28 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Name of input raster map (red)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç  (red)"
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Name of input raster map (green)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (green)"
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Name of input raster map (blue)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (blue)"
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (hue)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (hue)"
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (intensity)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç  (intensity)"
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (saturation)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (saturation)"
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:101 ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:103
 #: ../raster/r.clump/clump.c:238
@@ -2824,7 +2811,6 @@
 msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
 
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:83 ../raster/r.in.gridatb/main.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map"
 msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
 
@@ -3099,9 +3085,8 @@
 msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Writing viewable versions of transformed data..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:274
 msgid " "
@@ -3117,14 +3102,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Invalid parameter values"
-msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò"
+msgstr "ËÜèïò ðáñÜìåôñïé"
 
 #: ../imagery/i.smap/bouman/segment.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Number of classes must be < 256"
-msgstr "Íïýìåñï ôùí õðïðåñéï÷þí ãéá óõëëïãÞ óôáôéóôéêþí áðü áõôÜ"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.smap/bouman/segment.c:95
 #, c-format
@@ -3153,14 +3136,14 @@
 
 #: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:17
 #: ../imagery/i.smap/shapiro/openfiles.c:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
-msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Signature file <%s> is invalid"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.smap/shapiro/write_img.c:12 ../raster/r.drain/main.c:362
 #: ../raster/r.drain/main.c:415 ../raster/r.cost/main.c:907
@@ -3188,34 +3171,28 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Name of input raster map (hue)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (hue)"
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Name of input raster map (intensity)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (intensity)"
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Name of input raster map (saturation)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (saturation)"
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (red)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (red)"
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (green)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (green)"
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (blue)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (blue)"
 
 #: ../imagery/i.points/main.c:98
 msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
@@ -3232,9 +3209,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.gensigset/main.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Number of subclasses is %d"
-msgstr "Íïýìåñï ôùí õðïðåñéï÷þí ãéá óõëëïãÞ óôáôéóôéêþí áðü áõôÜ"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:74
 #, c-format
@@ -3367,9 +3344,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ <%s> ãéá åããñáöÞ"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:123
 #, fuzzy, c-format
@@ -4497,7 +4474,7 @@
 #: ../raster/r.proj/main.c:245
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
-msgstr ""
+msgstr "Ïé áðáéôïýìåíåò ðáñÜìåôñïé <%s> äåí Ý÷ïõí äïèåß"
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:170
 #, c-format
@@ -4748,7 +4725,7 @@
 #: ../db/base/select.c:206 ../db/base/select.c:213 ../db/base/select.c:218
 #: ../db/base/select.c:227
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Äéáìüñöùóç"
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:68 ../db/base/select.c:204
 msgid "Output vertical record separator"
@@ -5006,9 +4983,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/main.c:242 ../vector/v.category/main.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Processing features..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/main.c:322
 msgid "Processing areas..."
@@ -5207,7 +5183,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Layer number"
 msgstr "Íïýìåñï åðéðÝäïõ"
 
@@ -6113,7 +6088,7 @@
 #: ../vector/v.convert/att.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open dig_cats file"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
 #: ../vector/v.convert/att.c:67 ../vector/v.info/main.c:204
 #, fuzzy, c-format
@@ -6185,9 +6160,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.reclass/main.c:63
-#, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
-msgstr "âÜóç äåäïìÝíùí, ðßíáêáò éäéïôÞôùí"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.reclass/main.c:65
 msgid ""
@@ -6352,9 +6326,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer2/main.c:146
-#, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
-msgstr "Ôýðïò"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer2/main.c:164
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
@@ -6396,15 +6369,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer2/main.c:409
-#, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35 ../vector/v.to.db/query.c:23
 #: ../vector/v.to.db/lines.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Reading features..."
-msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:65 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:63
 msgid "Unable to use column specified"
@@ -6482,9 +6453,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:33 ../vector/v.to.db/areas.c:28
-#, fuzzy
 msgid "Reading areas..."
-msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:49 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:57
 #, c-format
@@ -6658,9 +6628,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/report.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d records selected from table (layer %d)"
-msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/report.c:188
 #, c-format
@@ -6726,9 +6696,8 @@
 msgstr "Íïýìåñï åðéðÝäïõ"
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Query layer number (read from)"
-msgstr "Íïýìåñï åðéðÝäïõ"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:47 ../vector/v.to.db/parse.c:98
 msgid "Query"
@@ -8022,9 +7991,8 @@
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:96 ../vector/v.to.3d/main.c:118
 #: ../vector/v.in.db/main.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Copying attributes..."
-msgstr "ÁíôéãñÜöåé Ýíá ðßíáêá"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:98 ../vector/v.to.3d/main.c:120
 #, fuzzy
@@ -8032,9 +8000,8 @@
 msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ðßíáêá <%s>"
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Transforming features..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:129
 #, c-format
@@ -8334,9 +8301,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
-msgstr "ÐáñÜìåôñïé"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:118
 msgid "Format 'point' is not supported for old version"
@@ -8818,9 +8785,9 @@
 msgstr "ÁíôéãñÜöåé Ýíá ðßíáêá"
 
 #: ../vector/v.category/main.c:531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d features modified."
-msgstr "Ï ÷Üñôçò raster  <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.points/main.c:175
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
@@ -9968,14 +9935,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Feature type (from)"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Feature type (to)"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:145
 #, fuzzy
@@ -10318,9 +10283,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Extracting features..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:497
 msgid "Removing duplicate centroids..."
@@ -10424,9 +10388,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:215
 msgid "No features selected, nothing to edit"
@@ -13222,9 +13185,8 @@
 msgstr "×ñþìá êáíÝíá"
 
 #: ../display/d.rast.num/number.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Color for drawing text"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "×ñþìá ãéá ôï êåßìåíï"
 
 #: ../display/d.rast.num/number.c:121
 msgid "Get text color from cell color value"
@@ -13327,7 +13289,6 @@
 
 #: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
 #: ../display/d.vect/main.c:264 ../display/d.vect/main.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Äþóôå Ýíá óôáíôáñ ÷ñþìá GRASS, óõíäõáóìü R:G:B Þ \"none\""
 
@@ -14042,7 +14003,7 @@
 #: ../display/d.graph/main.c:103 ../display/d.graph/do_graph.c:112
 #: ../display/d.graph/do_graph.c:393 ../display/d.graph/do_graph.c:408
 #: ../display/d.paint.labels/color.c:66 ../display/d.rast/display.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[%s]: No such color"
 msgstr "[%s]: Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ÷ñþìá"
 
@@ -15012,7 +14973,6 @@
 
 #: ../display/d.grid/main.c:76 ../display/d.grid/main.c:81
 #: ../display/d.grid/main.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "×ñþìá"
 
@@ -15226,7 +15186,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.text.new/main.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Invalid coordinates"
 msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò"
 
@@ -15319,9 +15278,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Color for Y data"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "×ñþìá ãéá äåäïìÝíá Õ"
 
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:148
 #, fuzzy
@@ -15385,24 +15343,20 @@
 msgstr "Ôýðïò"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Color for drawing arrows"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "×ñþìá ãéá ôïí ó÷åäéáóìü âåëþí"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Color for drawing grid or \"none\""
-msgstr "×ñþìá êáíÝíá"
+msgstr "×ñþìá "
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Color for drawing X's (Null values)"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "×ñþìá ãéá ôïí ó÷åäéáóìü ×'s  (Null values)"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Color for showing unknown information"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "×ñþìá ãéá ôçí áðåéêüíéóç Üãíùóôçò ðëçñïöïñßáò"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:168
 msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
@@ -16342,9 +16296,8 @@
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ ðßíáêá áðÝôõ÷å"
 
 #: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open database: "
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí"
 
 #: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
 #, c-format
@@ -16533,7 +16486,7 @@
 "<%s:%s:user=%s>\n"
 
 #: ../db/db.login/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï RETURN ãéá íá áêõñþóåôå ôçí åíôïëÞ\n"
 
@@ -17767,9 +17720,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Do not export long colortable"
-msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ðßíáêá <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:136
 msgid "Only applicable to Byte or UInt16 data types."
@@ -18989,9 +18941,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.null/null.c:58
-#, fuzzy
 msgid "raster, null data"
-msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ ÷Üñôç input"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.null/null.c:59
 #, fuzzy
@@ -19046,9 +18997,9 @@
 "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> õðÜñ÷åé Þäç êáé èá áíôéêáôáóôáèåß (overwritten)"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
-msgstr "¼íïìá õðÜñ÷ïíôùò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.null/null.c:145
 #, c-format
@@ -19873,7 +19824,7 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rules file <%s>"
-msgstr "Áäõíáìßá ðåñéãñáöÞò ðßíáêá <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
 
 #: ../raster/r.recode/main.c:98
 #, c-format
@@ -19896,9 +19847,9 @@
 msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
 #: ../raster/r.recode/read_rules.c:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Data range of raster map <%s> is %s to %s (entire map)"
-msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.recode/read_rules.c:36
 #, fuzzy, c-format
@@ -20708,14 +20659,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
-msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Range of data: empty"
-msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:299 ../raster/r.contour/main.c:303
 msgid "This step value is not allowed"
@@ -20727,9 +20677,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Displacing data..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/cont.c:81
 #, c-format
@@ -20981,9 +20930,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:268
-#, fuzzy
 msgid "No raster map specified"
-msgstr "Ï 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:271
 msgid ""
@@ -21016,14 +20964,12 @@
 msgstr "Ï 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Color table 'random' is not supported for floating point raster map"
-msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:332
-#, fuzzy
 msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point raster map"
-msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:339
 msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point raster map"
@@ -21924,9 +21870,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Using map center coordinates: %f %f"
-msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå óõíôåôáãìÝíåò ÷Üñôç áíôß ÷øæ óõíôåôáãìÝíåò"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:267
 msgid "Empty east coordinate specified!"
@@ -22255,7 +22201,7 @@
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:179
 msgid "Cache size (MiB)"
-msgstr ""
+msgstr "Cache size (MiB)"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:185 ../raster/r.proj/main.c:173
 msgid "Resolution of output map"
@@ -22293,7 +22239,7 @@
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:250 ../raster/r.proj/main.c:238
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s>, mapset <%s>..."
-msgstr ""
+msgstr "¸ëåã÷ïò location <%s>, mapset <%s>..."
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:260 ../raster/r.proj/main.c:248
 #, c-format
@@ -22324,53 +22270,53 @@
 #: ../raster/r.proj/main.c:351 ../raster/r.proj/main.c:362
 #, c-format
 msgid "Cols: %d (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ù"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:364 ../raster/r.proj.seg/main.c:375
 #: ../raster/r.proj/main.c:352 ../raster/r.proj/main.c:363
 #, c-format
 msgid "Rows: %d (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ÃñáììÝò: %d (%d)"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:365 ../raster/r.proj.seg/main.c:376
 #: ../raster/r.proj/main.c:353 ../raster/r.proj/main.c:364
 #, c-format
 msgid "North: %f (%f)"
-msgstr ""
+msgstr "Âüñåéá: %f (%f)"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:366 ../raster/r.proj.seg/main.c:377
 #: ../raster/r.proj/main.c:354 ../raster/r.proj/main.c:365
 #, c-format
 msgid "South: %f (%f)"
-msgstr ""
+msgstr "Íüôéá: %f (%f)"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:367 ../raster/r.proj.seg/main.c:378
 #: ../raster/r.proj/main.c:355 ../raster/r.proj/main.c:366
 #, c-format
 msgid "West: %f (%f)"
-msgstr ""
+msgstr "ÄõôéêÜ: %f (%f)"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:368 ../raster/r.proj.seg/main.c:379
 #: ../raster/r.proj/main.c:356 ../raster/r.proj/main.c:367
 #, c-format
 msgid "East: %f (%f)"
-msgstr ""
+msgstr "ÁíáôïëéêÜ: %f (%f)"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:369 ../raster/r.proj.seg/main.c:380
 #: ../raster/r.proj/main.c:357 ../raster/r.proj/main.c:368
 #, c-format
 msgid "EW-res: %f"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÄ-res: %f"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:370 ../raster/r.proj.seg/main.c:381
 #: ../raster/r.proj/main.c:358 ../raster/r.proj/main.c:369
 #, c-format
 msgid "NS-res: %f"
-msgstr ""
+msgstr "ÂÍ-res: %f"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:373 ../raster/r.proj/main.c:361
 msgid "Output:"
-msgstr ""
+msgstr "ÁðïôÝëåóìá:"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:409 ../raster/r.proj/main.c:397
 msgid "Projecting..."
@@ -23867,9 +23813,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
-#, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
-msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:71
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
@@ -23885,9 +23830,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Interpolating raster map <%s> (%d rows)... "
-msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:241
 msgid "Cannot read row"
@@ -25526,9 +25471,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:393
-#, fuzzy
 msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ãñáììÞò ñÜóôåñ"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:399
 msgid "Could not read east bufferzone size. Aborting."
@@ -25936,9 +25880,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:36
-#, fuzzy
 msgid "raster, DEM, fractal"
-msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:38
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
@@ -26477,251 +26420,250 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of fractal surface raster layer"
-#~ msgstr "¼íïìá ÷Üñôç õðïâÜèñïõ ñÜóôåñ"
+msgid "Name of fractal surface raster layer"
+msgstr "¼íïìá ÷Üñôç õðïâÜèñïõ ñÜóôåñ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Density of output walkers"
-#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+msgid "Density of output walkers"
+msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File [%s] not found"
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "File [%s] not found"
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open file [%s]"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
+msgid "Unable to open file [%s]"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reading sites map (%s) ..."
-#~ msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
+msgid "Reading sites map (%s) ..."
+msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of the output walkers vector points map"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Name of the output walkers vector points map"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read current region parameters"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Unable to read current region parameters"
+msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open cover raster map <%s>"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
+msgid "Cannot open cover raster map <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open database <%s> by driver <%s>"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
+msgid "Cannot open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s - color table not found"
-#~ msgstr "Ï êÝñóïñáò äåí âñÝèçêå"
+msgid "%s - color table not found"
+msgstr "Ï êÝñóïñáò äåí âñÝèçêå"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to properly read input raster map"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Unable to properly read input raster map"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ñÜóôåñ ÷Üñôç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to properly write output raster map"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Unable to properly write output raster map"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ñÜóôåñ ÷Üñôç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reading data: "
-#~ msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
+msgid "Reading data: "
+msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read f_range for map %s"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Unable to read f_range for map %s"
+msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Data range is empty"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Data range is empty"
+msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of raster map layer to be used for <%s>"
-#~ msgstr "Ascii ñÜóôåñ ÷Üñôçò ðïõ èá åéóá÷èåß"
+msgid "Name of raster map layer to be used for <%s>"
+msgstr "Ascii ñÜóôåñ ÷Üñôçò ðïõ èá åéóá÷èåß"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "ID values"
-#~ msgstr "×ñþìá"
+msgid "ID values"
+msgstr "×ñþìá"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Cannot open database %s by driver %s"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
+msgid "CrossCorrelation: Cannot open database %s by driver %s"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Column type not supported"
-#~ msgstr "pg driver: óôÞëç '%s', ôýðïò %d äåí õðïóôçñßæåôáé"
+msgid "CrossCorrelation: Column type not supported"
+msgstr "pg driver: óôÞëç '%s', ôýðïò %d äåí õðïóôçñßæåôáé"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Cannot select data from table"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
+msgid "CrossCorrelation: Cannot select data from table"
+msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "To type"
-#~ msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò"
+msgid "To type"
+msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot select records from database"
-#~ msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
+msgid "Cannot select records from database"
+msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot fetch data"
-#~ msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
+msgid "Cannot fetch data"
+msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open database %s by driver %s"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
+msgid "Cannot open database %s by driver %s"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Input vector was not found."
-#~ msgstr "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "Input vector was not found."
+msgstr "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open dig_cats file."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
+msgid "Cannot open dig_cats file."
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open database %s"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+msgid "Cannot open database %s"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot insert into table: %s"
-#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá äù ëßóôá ôùí ðéíÜêùí:\n"
+msgid "Cannot insert into table: %s"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá äù ëßóôá ôùí ðéíÜêùí:\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reading data from the map..."
-#~ msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
+msgid "Reading data from the map..."
+msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Type of elements"
-#~ msgstr "Ôýðïò"
+msgid "Type of elements"
+msgstr "Ôýðïò"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Output inverse raster map after IFFT"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Output inverse raster map after IFFT"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotating data arrays..."
-#~ msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgid "Rotating data arrays..."
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open output file."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
+msgid "Unable to open output file."
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Saturation map name"
-#~ msgstr "¼íïìá ôïðïèåóßá"
+msgid "Saturation map name"
+msgstr "¼íïìá ôïðïèåóßá"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read row from raster map"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Cannot read row from raster map"
+msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write row to raster map"
-#~ msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ãñáììÞò ñÜóôåñ"
+msgid "Cannot write row to raster map"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ãñáììÞò ñÜóôåñ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Red input raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgid "Red input raster map"
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Green input raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgid "Green input raster map"
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Output hue raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Output hue raster map"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Output intensity raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Output intensity raster map"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Output saturation raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Output saturation raster map"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Class transition statistics."
-#~ msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+msgid "Class transition statistics."
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "get_img: out of memory."
-#~ msgstr "G_malloc: åêôüò ìíÞìçò"
+msgid "get_img: out of memory."
+msgstr "G_malloc: åêôüò ìíÞìçò"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Writing [%s] ..."
-#~ msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgid "Writing [%s] ..."
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of imagery signaturefile"
-#~ msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
+msgid "Name of imagery signaturefile"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup [%s] not found."
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "Subgroup [%s] not found."
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write color table of raster map <%s>"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Cannot write color table of raster map <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Resultant signature file"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgid "Resultant signature file"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
+msgid "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Input raster map being fft"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Input raster map being fft"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reading the raster map..."
-#~ msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Reading the raster map..."
+msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " group <%s> not found"
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid ""
+"\n"
+" group <%s> not found"
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "subgroup <%s> not found"
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "subgroup <%s> not found"
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to proceed"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+msgid "Unable to proceed"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't open seed signature file <%s>"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+msgid "Can't open seed signature file <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Output file to contain final report"
-#~ msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
+msgid "Output file to contain final report"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't creat reportfile: "
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgid "Can't creat reportfile: "
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "group=[%s] - not found."
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "group=[%s] - not found."
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't read signature file [%s]."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgid "Can't read signature file [%s]."
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create reject layer [%s]."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgid "Unable to create reject layer [%s]."
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot select attributes: %s"
-#~ msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
+msgid "Cannot select attributes: %s"
+msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -26729,37 +26671,29 @@
 #~ "\""
 #~ msgstr "êáíÝíá"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of .dmrc settings file"
-#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ .dmrc"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of PNG file"
-#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ PNG."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name for output file (do NOT add extension)"
-#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò (ÌÇÍ ðñïóèÝóåôå åðÝêôáóç áñ÷åßïõ)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of raster angle map"
-#~ msgstr "¼íïìá ÷Üñôç õðïâÜèñïõ ñÜóôåñ"
+#~ msgstr "¼íïìá ÷Üñôç ñÜóôåñ ãùíßáò"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of optional EPS output file"
-#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò EPS"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of aspect raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá ÷Üñôç õðïâÜèñïõ ñÜóôåñ"
+#~ msgstr "¼íïìá ÷Üñôç "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Minimum size of each cell"
-#~ msgstr "ÅëÜ÷éóôï åðßðåäï éóïåðéöáíåéþí"
+#~ msgstr "ÅëÜ÷éóôï ìÝãåèïò êÜèå êåëéïý"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Number of lines to appear in the legend"
-#~ msgstr "Áñéèìüò åðéðÝäùí threshold éóïåðéöáíåéþí"
+#~ msgstr "Áñéèìüò ãñáììþí ðïõ èá åìöáíßæïíôáé óôï õðüìíçìá."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Name of raster map to generate legend from"
@@ -26785,29 +26719,24 @@
 #~ msgid "Color for graduated points map"
 #~ msgstr "×ñþìá"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Drops an attribute table."
-#~ msgstr "âÜóç äåäïìÝíùí, ðßíáêáò éäéïôÞôùí"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ åíüò ðßíáêá éäéïôÞôùí."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "GRASS table name"
 #~ msgstr "ÅîáãùãÞ ïíüìáôïò ðßíáêá"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of input raster map (NIR: tm4 | qbird_nir | spot2)"
-#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (NIR: tm4 | qbird_nir | spot2"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of input raster map (MIR; tm5 | qbird_red | spot3)"
-#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (MIR; tm5 | qbird_red | spot3)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of input raster map (etmpan | qbird_pan | spotpan)"
-#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (etmpan | qbird_pan | spotpan)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name for output raster map prefix (e.g. 'brov')"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç prefix (e.g. 'brov')"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "raster, imagery, import"
@@ -26829,17 +26758,14 @@
 #~ msgid "raster, imagery"
 #~ msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Field separator"
-#~ msgstr "Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí åîüäïõ"
+#~ msgstr "Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of first raster map for blending"
-#~ msgstr "×ñþìá"
+#~ msgstr "¼íïìá ôïõ ðñþôïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç ãéá blending"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of second raster map for blending"
-#~ msgstr "×ñþìá"
+#~ msgstr "¼íïìá ôïõ äåýôåñïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç ãéá blending"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "raster, mask"
@@ -26940,3 +26866,58 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "<%s> is an ilegal name"
 #~ msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
+
+#~ msgid "raster input map"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ ÷Üñôç input."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type of thematic display"
+#~ msgstr "Ôýðïò"
+
+#~ msgid "Name for output table"
+#~ msgstr "¼íïìá ðßíáêá åîáãùãÞò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raster, elevation"
+#~ msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of raster plane to be created"
+#~ msgstr "Ascii ñÜóôåñ ÷Üñôçò ðïõ èá åéóá÷èåß"
+
+#~ msgid "Name of input vector map"
+#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç "
+
+#~ msgid "Name for output vector map"
+#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç"
+
+#~ msgid "vector, color table"
+#~ msgstr "äéÜíõóìá, ðßíáêáò ÷ñùìÜôùí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import E00 file into a vector map."
+#~ msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of vector polygon map"
+#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíùí ñÜóôåñ ÷áñôþí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of raster map to calculate statistics from"
+#~ msgstr "Íïýìåñï ôùí õðïðåñéï÷þí ãéá óõëëïãÞ óôáôéóôéêþí áðü áõôÜ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vector, report, statistics"
+#~ msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output raster map required"
+#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generating raster map <%s>..."
+#~ msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raster, random, cell"
+#~ msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"



More information about the grass-commit mailing list