[GRASS-SVN] r36055 - grass/trunk/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Sun Feb 22 15:25:10 EST 2009
Author: neteler
Date: 2009-02-22 15:25:10 -0500 (Sun, 22 Feb 2009)
New Revision: 36055
Modified:
grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po
Log:
Translation by Vasilis Antoniou (merged from devel_banch6)
Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po 2009-02-22 20:24:18 UTC (rev 36054)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po 2009-02-22 20:25:10 UTC (rev 36055)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: grassmods_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 23:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-29 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,9 +134,9 @@
#: ../raster/r.series/main.c:210 ../raster/r.composite/main.c:183
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:108 ../raster/r.clump/main.c:75
#: ../raster/r.cross/main.c:128 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>."
#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:194 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:77
#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:382
@@ -333,7 +333,7 @@
#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:52
msgid "unable to close input raster map"
-msgstr ""
+msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ ÷Üñôç åéóáãùãÞò"
#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:67
msgid "unable to close input 3d raster map"
@@ -483,9 +483,8 @@
#: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:59
#: ../raster/r.timestamp/main.c:44
-#, fuzzy
msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
-msgstr "êáíÝíá"
+msgstr "Datetime, datetime1/datetime2 Þ êáíÝíá"
#: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:74
#, c-format
@@ -502,7 +501,7 @@
#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:91 ../raster/r.info/main.c:77
msgid "Print range only"
-msgstr ""
+msgstr "Åêôýðùóç ìüíï ôïõ åýñïõò"
#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:96
msgid "Print 3D raster map resolution (NS-res, EW-res, TB-res) only"
@@ -565,9 +564,9 @@
#: ../raster/r.horizon/main.c:553 ../raster/r.cross/main.c:108
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:56
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "Ï ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr "Ï ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå."
#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:128 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:168
#, c-format
@@ -608,7 +607,7 @@
#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:404
msgid "Error while reading history file"
-msgstr ""
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ éóôïñéêïý"
#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:81
msgid ""
@@ -718,7 +717,7 @@
#: ../raster3d/base/mask_functions.c:82
#, c-format
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
-msgstr ""
+msgstr "Ðñüóèåóç êáíüíá: %lf - %lf"
#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/main.c:260
#, c-format
@@ -743,15 +742,15 @@
#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:110
msgid "modifyNull: error opening map"
-msgstr ""
+msgstr "modifyNull: óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ÷Üñôç"
#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:122
msgid "modifyNull: error opening tmp file"
-msgstr ""
+msgstr "modifyNull: óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:171
msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
-msgstr ""
+msgstr "modifyNull:"
#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:177
msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
@@ -903,13 +902,13 @@
msgstr "Ï áñéèìüò ôùí õðïðåñéï÷þí ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñïò Þ ßóïò ôïõ 1"
#: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Requested g3d map <%s> not found"
-msgstr "Ï ÷Üñôçò g3d <%s> äåí âñÞèçêå"
+msgstr "Ï ÷Üñôçò g3d <%s> äåí âñÝèçêå"
#: ../raster3d/r3.stats/main.c:618 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:371
#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error opening g3d map <%s>"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ g3d ÷Üñôç <%s>"
@@ -996,7 +995,7 @@
#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:294 ../raster/r.gwflow/main.c:561
msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
-msgstr ""
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáé ëýóçò ôïõ ãñáììéêïý óõóôÞìáôïò"
#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:373
#, c-format
@@ -1004,9 +1003,8 @@
msgstr ""
#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:417
-#, fuzzy
msgid "Error closing g3d file"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ g3d áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ g3d áñ÷åßïõ."
#: ../locale/scriptstrings/r.li.setup_to_translate.c:1
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
@@ -1116,9 +1114,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:4
#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:6
-#, fuzzy
msgid "Name for output vector map"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç"
#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
@@ -1133,9 +1130,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:3
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:6
#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
-#, fuzzy
msgid "Name of input vector map"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç "
#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
msgid "Action to be taken"
@@ -1145,7 +1141,6 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:10
#: ../vector/v.out.vtk/main.c:84
-#, fuzzy
msgid "Layer number"
msgstr "Íïýìåñï åðéðÝäïõ"
@@ -1301,9 +1296,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
-#, fuzzy
msgid "Field separator"
-msgstr "Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí åîüäïõ"
+msgstr "Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí"
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
@@ -1416,9 +1410,8 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:2
-#, fuzzy
msgid "vector, color table"
-msgstr "Ôýðïò"
+msgstr "äéÜíõóìá, ðßíáêáò ÷ñùìÜôùí"
#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:4
msgid "Name of column containg numeric data"
@@ -1470,14 +1463,12 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:13
-#, fuzzy
msgid "Path to rules file"
-msgstr "Áäõíáìßá ðåñéãñáöÞò ðßíáêá <%s>"
+msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:15
-#, fuzzy
msgid "Save placeholder raster map for use with d.legend"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:16
#: ../raster/r.colors/main.c:213
@@ -1517,7 +1508,6 @@
#: ../imagery/i.zc/main.c:63 ../raster/r.out.bin/main.c:72
#: ../raster/r.random/main.c:57 ../raster/r.resamp.rst/main.c:159
#: ../raster/r.water.outlet/main.c:70
-#, fuzzy
msgid "Name of input raster map"
msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
@@ -1528,7 +1518,6 @@
#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:5
#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
#: ../imagery/i.ifft/main.c:91 ../raster/r.in.gridatb/main.c:56
-#, fuzzy
msgid "Name for output raster map"
msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
@@ -1546,9 +1535,8 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:2
-#, fuzzy
msgid "vector, export, GPS"
-msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:3
msgid "Export as waypoints"
@@ -1563,9 +1551,8 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:7
-#, fuzzy
msgid "Feature type(s)"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:8
#, fuzzy
@@ -1651,9 +1638,8 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
-#, fuzzy
msgid "Number of lines to appear in the legend"
-msgstr "Áñéèìüò åðéðÝäùí threshold éóïåðéöáíåéþí"
+msgstr "Áñéèìüò ãñáììþí ðïõ èá åìöáíßæïíôáé óôï õðüìíçìá."
#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
#, fuzzy
@@ -1753,9 +1739,8 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:2
-#, fuzzy
msgid "imagery, fusion, Brovey"
-msgstr "raster3d, voxel, åéóÜãåôáé"
+msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:3
msgid "LANDSAT sensor"
@@ -1776,9 +1761,8 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:9
-#, fuzzy
msgid "Name of input raster map (green: tm2 | qbird_green | spot1)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:10
#, fuzzy
@@ -1791,14 +1775,12 @@
msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:12
-#, fuzzy
msgid "Name of input raster map (etmpan | qbird_pan | spotpan)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (etmpan | qbird_pan | spotpan)"
#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:13
-#, fuzzy
msgid "Name for output raster map prefix (e.g. 'brov')"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç prefix (e.g. 'brov')"
#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
@@ -1810,18 +1792,16 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
-#, fuzzy
msgid "Name of raster angle map"
-msgstr "¼íïìá ÷Üñôç õðïâÜèñïõ ñÜóôåñ"
+msgstr "¼íïìá ÷Üñôç ñÜóôåñ ãùíßáò"
#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
-#, fuzzy
msgid "Name of optional EPS output file"
-msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò EPS"
#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:6
msgid "Plot using Xgraph"
@@ -1978,9 +1958,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
-#, fuzzy
msgid "Name for output table"
-msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+msgstr "¼íïìá ðßíáêá åîáãùãÞò"
#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
msgid "Name for auto-generated unique key column"
@@ -2029,9 +2008,8 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
-#, fuzzy
msgid "Name of aspect raster map"
-msgstr "¼íïìá ÷Üñôç õðïâÜèñïõ ñÜóôåñ"
+msgstr "¼íïìá ÷Üñôç "
#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
msgid "Width of display canvas"
@@ -2042,9 +2020,8 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
-#, fuzzy
msgid "Minimum size of each cell"
-msgstr "ÅëÜ÷éóôï åðßðåäï éóïåðéöáíåéþí"
+msgstr "ÅëÜ÷éóôï ìÝãåèïò êÜèå êåëéïý"
#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
msgid "Maximum number of rows to load"
@@ -2140,14 +2117,12 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
-#, fuzzy
msgid "Name of first raster map for blending"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "¼íïìá ôïõ ðñþôïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç ãéá blending"
#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
-#, fuzzy
msgid "Name of second raster map for blending"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "¼íïìá ôïõ äåýôåñïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç ãéá blending"
#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
msgid "Base name for red, green and blue output maps containing the blend"
@@ -2176,9 +2151,8 @@
msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ ÷Üñôç input"
#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
-#, fuzzy
msgid "Write output to PNG image"
-msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ åîáãüìåíïõ ÷Üñôç"
+msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
#, fuzzy
@@ -2199,9 +2173,8 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
-#, fuzzy
msgid "raster input map"
-msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ ÷Üñôç input"
+msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ ÷Üñôç input."
#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
msgid ""
@@ -2595,9 +2568,8 @@
msgstr ""
#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
-#, fuzzy
msgid "Drops an attribute table."
-msgstr "âÜóç äåäïìÝíùí, ðßíáêáò éäéïôÞôùí"
+msgstr "äéáãñáöÞ åíüò ðßíáêá éäéïôÞôùí."
#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
msgid "Table to drop"
@@ -2889,18 +2861,16 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:75 ../imagery/i.smap/parse.c:20
-#, fuzzy
msgid "Name of file containing signatures"
-msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé õðïãñáöÝò (signatures)"
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:76
msgid "Generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig"
msgstr ""
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:81
-#, fuzzy
msgid "Name for raster map holding classification results"
-msgstr "Íïýìåñï ôùí õðïðåñéï÷þí ãéá óõëëïãÞ óôáôéóôéêþí áðü áõôÜ"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:87
msgid "Name for raster map holding reject threshold results"
@@ -3014,13 +2984,13 @@
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open signature file <%s>"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:54 ../imagery/i.cluster/open_files.c:70
#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to read signature file <%s>"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ õðïãñáöÞò <%s>"
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:58 ../imagery/i.cluster/open_files.c:74
#, c-format
@@ -3217,9 +3187,8 @@
#: ../imagery/i.pca/main.c:239 ../imagery/i.pca/main.c:288
#: ../imagery/i.pca/main.c:421
-#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
-msgstr "Áäõíáìßá õðïëïãéóìïý êÝíôñùí ðïëõãþíïõ ãéá ôçí åðéöÜíåéá %d"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:241
#, c-format
@@ -3469,24 +3438,24 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.cluster/main.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illegal value of iterations (%s>)"
-msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.cluster/main.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illegal value of convergence (%s)"
-msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.cluster/main.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illegal value of separation (%s)"
-msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.cluster/main.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Illegal value of min_size (%s)"
-msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.cluster/main.c:222
#, fuzzy, c-format
@@ -3609,7 +3578,7 @@
#: ../imagery/i.gensigset/read_data.c:19
#, fuzzy
msgid "Reading raster maps..."
-msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå m^3/s"
#: ../imagery/i.cluster/main.c:285
msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
@@ -3851,14 +3820,13 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:74 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:78
-#, fuzzy
msgid "1 class found"
-msgstr "Ï 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:76 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d classes found"
-msgstr "Ï 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.gensig/main.c:39
msgid "imagery, classification, supervised, MLC"
@@ -3876,9 +3844,9 @@
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
#: ../imagery/i.gensig/openfiles.c:20 ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
-msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.gensig/openfiles.c:32 ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:32
#, fuzzy, c-format
@@ -4263,12 +4231,12 @@
#: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../raster/r.in.gdal/main.c:627
#: ../raster/r.proj/main.c:244
msgid "permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé ç ðñüóâáóç"
#: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../raster/r.in.gdal/main.c:628
#: ../raster/r.proj/main.c:245
msgid "not found"
-msgstr ""
+msgstr "äåí âñÝèçêå"
#: ../imagery/i.rectify/target.c:35
msgid "Please run i.target for group."
@@ -4332,11 +4300,11 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Input raster map <%s> does not exist in group <%s>.\n"
" Try:\n"
-msgstr "Ï ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
msgid "Exit!"
@@ -4358,14 +4326,14 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
-msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
-msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/cp.c:15
#, c-format
@@ -4415,34 +4383,28 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:53
-#, fuzzy
msgid "Name of input raster map (red)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (red)"
#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:57
-#, fuzzy
msgid "Name of input raster map (green)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (green)"
#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:61
-#, fuzzy
msgid "Name of input raster map (blue)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (blue)"
#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:65
-#, fuzzy
msgid "Name for output raster map (hue)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (hue)"
#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:69
-#, fuzzy
msgid "Name for output raster map (intensity)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (intensity)"
#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:73
-#, fuzzy
msgid "Name for output raster map (saturation)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (saturation)"
#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:101 ../imagery/i.his.rgb/main.c:103
#: ../raster/r.clump/clump.c:238
@@ -4898,9 +4860,8 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/interp.c:225
-#, fuzzy
msgid "Invalid parameter values"
-msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò"
+msgstr "ËÜèïò ðáñÜìåôñïé"
#: ../imagery/i.smap/main.c:38 ../imagery/i.gensigset/main.c:40
msgid "imagery, classification, supervised, SMAP"
@@ -4913,24 +4874,23 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:17 ../imagery/i.smap/openfiles.c:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
-msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature file <%s> is invalid"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/segment.c:66
-#, fuzzy
msgid "Number of classes must be < 256"
-msgstr "Íïýìåñï ôùí õðïðåñéï÷þí ãéá óõëëïãÞ óôáôéóôéêþí áðü áõôÜ"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/segment.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ åýñïõò ãéá [%s]"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/model.c:39
#, c-format
@@ -4961,34 +4921,28 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:53
-#, fuzzy
msgid "Name of input raster map (hue)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (hue)"
#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:57
-#, fuzzy
msgid "Name of input raster map (intensity)"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (intensity)"
#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:61
-#, fuzzy
msgid "Name of input raster map (saturation)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (saturation)"
#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:65
-#, fuzzy
msgid "Name for output raster map (red)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (red)"
#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:69
-#, fuzzy
msgid "Name for output raster map (green)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (green)"
#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:73
-#, fuzzy
msgid "Name for output raster map (blue)"
-msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (blue)"
#: ../imagery/i.latlong/main.c:55
msgid "imagery, latitude, longitude, projection"
@@ -5078,9 +5032,9 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.gensigset/main.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of subclasses is %d"
-msgstr "Íïýìåñï ôùí õðïðåñéï÷þí ãéá óõëëïãÞ óôáôéóôéêþí áðü áõôÜ"
+msgstr ""
#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:75
#, c-format
@@ -5204,14 +5158,14 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.in.dwg/main.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ <%s> ãéá åããñáöÞ"
+msgstr ""
#: ../vector/v.in.dwg/main.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Cannot open %s"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá áíïßîù ôçí âÜóç äåäïìÝíùí %s"
#: ../vector/v.in.dwg/main.c:148
#, fuzzy, c-format
@@ -6250,7 +6204,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:223 ../raster/r.proj/main.c:257
#, c-format
msgid "Required parameter <%s> not set"
-msgstr ""
+msgstr "Ïé áðáéôïýìåíåò ðáñÜìåôñïé <%s> äåí Ý÷ïõí äïèåß"
#: ../vector/v.proj/main.c:170
#, c-format
@@ -6495,7 +6449,7 @@
#: ../db/db.select/select.c:206 ../db/db.select/select.c:213
#: ../db/db.select/select.c:218 ../db/db.select/select.c:227
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Äéáìüñöùóç"
#: ../vector/v.db.select/main.c:67 ../db/db.select/select.c:204
msgid "Output vertical record separator"
@@ -6746,9 +6700,8 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.select/main.c:236 ../vector/v.category/main.c:225
-#, fuzzy
msgid "Processing features..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
#: ../vector/v.select/main.c:316
msgid "Processing areas..."
@@ -7803,7 +7756,7 @@
#: ../vector/v.convert/att.c:41
#, fuzzy
msgid "Unable to open dig_cats file"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
#: ../vector/v.convert/att.c:67 ../vector/v.info/main.c:205
#, fuzzy, c-format
@@ -7876,9 +7829,8 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.reclass/main.c:64
-#, fuzzy
msgid "vector, reclass, attributes"
-msgstr "âÜóç äåäïìÝíùí, ðßíáêáò éäéïôÞôùí"
+msgstr ""
#: ../vector/v.reclass/main.c:66
msgid ""
@@ -8043,9 +7995,8 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.buffer2/main.c:146
-#, fuzzy
msgid "vector, buffer"
-msgstr "Ôýðïò"
+msgstr ""
#: ../vector/v.buffer2/main.c:164
msgid "Buffer distance along major axis in map units"
@@ -8087,9 +8038,8 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.buffer2/main.c:409
-#, fuzzy
msgid "Buffering areas..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:63 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:61
msgid "Unable to use column specified"
@@ -8292,9 +8242,8 @@
msgstr "×ñþìá"
#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
-#, fuzzy
msgid "Reading features..."
-msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
#: ../vector/v.to.db/query.c:83 ../vector/v.to.db/main.c:51
#: ../vector/v.to.db/update.c:27 ../vector/v.to.db/update.c:31
@@ -8328,9 +8277,9 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.to.db/report.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d records selected from table (layer %d)"
-msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
+msgstr ""
#: ../vector/v.to.db/report.c:188
#, c-format
@@ -8362,9 +8311,8 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.to.db/areas.c:28
-#, fuzzy
msgid "Reading areas..."
-msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå m^3/s"
+msgstr ""
#: ../vector/v.to.db/update.c:74
msgid "Updating database..."
@@ -8401,9 +8349,8 @@
msgstr "Íïýìåñï åðéðÝäïõ"
#: ../vector/v.to.db/parse.c:46
-#, fuzzy
msgid "Query layer number (read from)"
-msgstr "Íïýìåñï åðéðÝäïõ"
+msgstr ""
#: ../vector/v.to.db/parse.c:47 ../vector/v.to.db/parse.c:98
msgid "Query"
@@ -9660,9 +9607,8 @@
msgstr "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
#: ../vector/v.to.3d/main.c:96 ../vector/v.to.3d/main.c:118
-#, fuzzy
msgid "Copying attributes..."
-msgstr "ÁíôéãñÜöåé Ýíá ðßíáêá"
+msgstr ""
#: ../vector/v.to.3d/main.c:98 ../vector/v.to.3d/main.c:120
#, fuzzy
@@ -9670,9 +9616,8 @@
msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ðßíáêá <%s>"
#: ../vector/v.to.3d/main.c:102
-#, fuzzy
msgid "Transforming features..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
#: ../vector/v.to.3d/main.c:129
#, c-format
@@ -9958,9 +9903,9 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.ascii/main.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
-msgstr "ÐáñÜìåôñïé"
+msgstr ""
#: ../vector/v.out.ascii/main.c:118
msgid "Format 'point' is not supported for old version"
@@ -11538,14 +11483,12 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.distance/main.c:132
-#, fuzzy
msgid "Feature type (from)"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
#: ../vector/v.distance/main.c:139
-#, fuzzy
msgid "Feature type (to)"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
#: ../vector/v.distance/main.c:144
#, fuzzy
@@ -11883,9 +11826,8 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.extract/main.c:377
-#, fuzzy
msgid "Extracting features..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
#: ../vector/v.extract/main.c:492
msgid "Removing duplicate centroids..."
@@ -11989,9 +11931,8 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.edit/main.c:181
-#, fuzzy
msgid "Selecting features..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
#: ../vector/v.edit/main.c:193
msgid "No features selected, nothing to edit"
@@ -12084,9 +12025,9 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.edit/main.c:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d features converted"
-msgstr "Ôï 3Ä ñÜóôåñ áñ÷åßï èá ìåôáôñáðåß óå ASCII"
+msgstr ""
#: ../vector/v.edit/main.c:368
msgid "No feature modified"
@@ -14663,9 +14604,8 @@
msgstr "×ñþìá êáíÝíá"
#: ../display/d.rast.num/main.c:93
-#, fuzzy
msgid "Color for drawing text"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "×ñþìá ãéá ôï êåßìåíï"
#: ../display/d.rast.num/main.c:106
msgid "Get text color from cell color value"
@@ -14726,7 +14666,6 @@
#: ../display/d.vect/main.c:164 ../display/d.vect/main.c:174
#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:271
-#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Äþóôå Ýíá óôáíôáñ ÷ñþìá GRASS, óõíäõáóìü R:G:B Þ \"none\""
@@ -14874,9 +14813,8 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect/main.c:427
-#, fuzzy
msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
#: ../display/d.vect/main.c:468
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
@@ -15284,7 +15222,6 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text/main.c:313
-#, fuzzy
msgid "Invalid coordinates"
msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò"
@@ -15465,7 +15402,7 @@
#: ../display/d.graph/main.c:106 ../display/d.graph/do_graph.c:104
#: ../display/d.graph/do_graph.c:354 ../display/d.graph/do_graph.c:369
#: ../display/d.labels/color.c:66 ../display/d.rast/display.c:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s]: No such color"
msgstr "[%s]: Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ÷ñþìá"
@@ -16037,7 +15974,6 @@
#: ../display/d.grid/main.c:76 ../display/d.grid/main.c:81
#: ../display/d.grid/main.c:87
-#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "×ñþìá"
@@ -16261,9 +16197,8 @@
msgstr ""
#: ../display/d.linegraph/main.c:146
-#, fuzzy
msgid "Color for Y data"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "×ñþìá ãéá äåäïìÝíá Õ"
#: ../display/d.linegraph/main.c:155
#, fuzzy
@@ -16327,24 +16262,20 @@
msgstr "Ôýðïò"
#: ../display/d.rast.arrow/main.c:119
-#, fuzzy
msgid "Color for drawing arrows"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "×ñþìá ãéá ôïí ó÷åäéáóìü âåëþí"
#: ../display/d.rast.arrow/main.c:127
-#, fuzzy
msgid "Color for drawing grid or \"none\""
-msgstr "×ñþìá êáíÝíá"
+msgstr "×ñþìá "
#: ../display/d.rast.arrow/main.c:135
-#, fuzzy
msgid "Color for drawing X's (Null values)"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "×ñþìá ãéá ôïí ó÷åäéáóìü ×'s (Null values)"
#: ../display/d.rast.arrow/main.c:143
-#, fuzzy
msgid "Color for showing unknown information"
-msgstr "×ñþìá"
+msgstr "×ñþìá ãéá ôçí áðåéêüíéóç Üãíùóôçò ðëçñïöïñßáò"
#: ../display/d.rast.arrow/main.c:150
msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
@@ -17022,9 +16953,8 @@
msgstr "Äçìéïõñãåß ìßá êåíÞ âÜóç äåäïìÝíùí"
#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
-#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí"
#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
#, c-format
@@ -17230,7 +17160,7 @@
"<%s:%s:user=%s>\n"
#: ../db/db.login/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
msgstr "ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï RETURN ãéá íá áêõñþóåôå ôçí åíôïëÞ\n"
@@ -18258,9 +18188,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:135
-#, fuzzy
msgid "Do not export long colortable"
-msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ðßíáêá <%s>"
+msgstr ""
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:136
msgid "Only applicable to Byte or UInt16 data types."
@@ -19438,9 +19367,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.null/main.c:58
-#, fuzzy
msgid "raster, null data"
-msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ ÷Üñôç input"
+msgstr ""
#: ../raster/r.null/main.c:59
#, fuzzy
@@ -19495,9 +19423,9 @@
"Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> õðÜñ÷åé Þäç êáé èá áíôéêáôáóôáèåß (overwritten)"
#: ../raster/r.null/main.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
-msgstr "¼íïìá õðÜñ÷ïíôùò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgstr ""
#: ../raster/r.null/main.c:145
#, c-format
@@ -21117,14 +21045,13 @@
msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
#: ../raster/r.contour/main.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
-msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
#: ../raster/r.contour/main.c:246
-#, fuzzy
msgid "Range of data: empty"
-msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
#: ../raster/r.contour/main.c:274 ../raster/r.contour/main.c:277
msgid "This step value is not allowed"
@@ -21136,9 +21063,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.contour/main.c:331
-#, fuzzy
msgid "Displacing data..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgstr ""
#: ../raster/r.contour/cont.c:81
#, c-format
@@ -21429,9 +21355,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.colors/main.c:248
-#, fuzzy
msgid "No raster map specified"
-msgstr "Ï 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgstr ""
#: ../raster/r.colors/main.c:251
msgid ""
@@ -21458,14 +21383,12 @@
msgstr "Ï 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
#: ../raster/r.colors/main.c:301
-#, fuzzy
msgid "Color table 'random' is not supported for floating point raster map"
-msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
#: ../raster/r.colors/main.c:306
-#, fuzzy
msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point raster map"
-msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgstr ""
#: ../raster/r.colors/main.c:313
msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point raster map"
@@ -22469,9 +22392,9 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.sunmask/main.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using map center coordinates: %f %f"
-msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå óõíôåôáãìÝíåò ÷Üñôç áíôß ÷øæ óõíôåôáãìÝíåò"
+msgstr ""
#: ../raster/r.sunmask/main.c:267
msgid "Empty east coordinate specified!"
@@ -23613,9 +23536,8 @@
msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
#: ../raster/r.random.surface/main.c:56
-#, fuzzy
msgid "raster, random, surface"
-msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+msgstr ""
#: ../raster/r.random.surface/main.c:58
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
@@ -23656,10 +23578,9 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.random.surface/init.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
msgstr ""
-"Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> õðÜñ÷åé Þäç êáé èá áíôéêáôáóôáèåß (overwritten)"
#: ../raster/r.random.surface/init.c:93
#, fuzzy
@@ -23788,7 +23709,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:179
msgid "Cache size (MiB)"
-msgstr ""
+msgstr "Cache size (MiB)"
#: ../raster/r.proj/main.c:185
msgid "Resolution of output map"
@@ -23826,7 +23747,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:250
#, c-format
msgid "Checking location <%s>, mapset <%s>..."
-msgstr ""
+msgstr "¸ëåã÷ïò location <%s>, mapset <%s>..."
#: ../raster/r.proj/main.c:260
#, c-format
@@ -23856,46 +23777,46 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:363 ../raster/r.proj/main.c:374
#, c-format
msgid "Cols: %d (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ù"
#: ../raster/r.proj/main.c:364 ../raster/r.proj/main.c:375
#, c-format
msgid "Rows: %d (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ÃñáììÝò: %d (%d)"
#: ../raster/r.proj/main.c:365 ../raster/r.proj/main.c:376
#, c-format
msgid "North: %f (%f)"
-msgstr ""
+msgstr "Âüñåéá: %f (%f)"
#: ../raster/r.proj/main.c:366 ../raster/r.proj/main.c:377
#, c-format
msgid "South: %f (%f)"
-msgstr ""
+msgstr "Íüôéá: %f (%f)"
#: ../raster/r.proj/main.c:367 ../raster/r.proj/main.c:378
#, c-format
msgid "West: %f (%f)"
-msgstr ""
+msgstr "ÄõôéêÜ: %f (%f)"
#: ../raster/r.proj/main.c:368 ../raster/r.proj/main.c:379
#, c-format
msgid "East: %f (%f)"
-msgstr ""
+msgstr "ÁíáôïëéêÜ: %f (%f)"
#: ../raster/r.proj/main.c:369 ../raster/r.proj/main.c:380
#, c-format
msgid "EW-res: %f"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÄ-res: %f"
#: ../raster/r.proj/main.c:370 ../raster/r.proj/main.c:381
#, c-format
msgid "NS-res: %f"
-msgstr ""
+msgstr "ÂÍ-res: %f"
#: ../raster/r.proj/main.c:373
msgid "Output:"
-msgstr ""
+msgstr "ÁðïôÝëåóìá:"
#: ../raster/r.proj/main.c:409
msgid "Projecting..."
@@ -24651,9 +24572,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:102
-#, fuzzy
msgid "raster, interpolation"
-msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+msgstr ""
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:104
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
@@ -26180,9 +26100,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.horizon/main.c:270
-#, fuzzy
msgid "Prefix of the horizon raster output maps"
-msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ åîáãüìåíïõ ÷Üñôç"
+msgstr ""
#: ../raster/r.horizon/main.c:280
msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
@@ -26205,9 +26124,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.horizon/main.c:393
-#, fuzzy
msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ãñáììÞò ñÜóôåñ"
+msgstr ""
#: ../raster/r.horizon/main.c:399
msgid "Could not read east bufferzone size. Aborting."
@@ -26511,9 +26429,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38
-#, fuzzy
msgid "raster, DEM, fractal"
-msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+msgstr ""
#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:40
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
@@ -26608,9 +26525,9 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.transect/main.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
-msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò"
+msgstr ""
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:73
#, c-format
@@ -27049,262 +26966,269 @@
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open database %s by driver %s"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
+msgid "Cannot open database %s by driver %s"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot select attributes: %s"
-#~ msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
+msgid "Cannot select attributes: %s"
+msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Background color, either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none"
-#~ "\""
-#~ msgstr "êáíÝíá"
+msgid "Output inverse raster map after IFFT"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
#, fuzzy
-#~ msgid "Output inverse raster map after IFFT"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Unable to find the real-image map <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find the real-image map <%s>"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Unable to find the imaginary-image <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find the imaginary-image <%s>"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
+msgid "Rotating data arrays..."
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Rotating data arrays..."
-#~ msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgid "Writing data to file..."
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Writing data to file..."
-#~ msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgid "Saturation map name"
+msgstr "¼íïìá ôïðïèåóßá"
#, fuzzy
-#~ msgid "Saturation map name"
-#~ msgstr "¼íïìá ôïðïèåóßá"
+msgid "Cannot read row from raster map"
+msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read row from raster map"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Cannot write row to raster map"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ãñáììÞò ñÜóôåñ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write row to raster map"
-#~ msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ãñáììÞò ñÜóôåñ"
+msgid "Red input raster map"
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
#, fuzzy
-#~ msgid "Red input raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgid "Green input raster map"
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
#, fuzzy
-#~ msgid "Green input raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgid "Blue input raster map"
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
#, fuzzy
-#~ msgid "Blue input raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgid "Output intensity raster map"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
#, fuzzy
-#~ msgid "Output intensity raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Output saturation raster map"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
#, fuzzy
-#~ msgid "Output saturation raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Class transition statistics."
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Class transition statistics."
-#~ msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+msgid "get_img: out of memory."
+msgstr "G_malloc: åêôüò ìíÞìçò"
#, fuzzy
-#~ msgid "get_img: out of memory."
-#~ msgstr "G_malloc: åêôüò ìíÞìçò"
+msgid "Writing [%s] ..."
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Writing [%s] ..."
-#~ msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgid "Name of imagery signaturefile"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
#, fuzzy
-#~ msgid "Name of imagery signaturefile"
-#~ msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
+msgid "Group [%s] not found."
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
#, fuzzy
-#~ msgid "Run quietly"
-#~ msgstr "ÔñÝ÷åé ÷ùñßò ìçíýìáôá"
+msgid "Subgroup [%s] not found."
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
#, fuzzy
-#~ msgid "Group [%s] not found."
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "Cannot write color table of raster map <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup [%s] not found."
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "Resultant signature file"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write color table of raster map <%s>"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resultant signature file"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgid "Input raster map being fft"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
+msgid "Reading the raster map..."
+msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Input raster map being fft"
-#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Writing viewable versions of transformed data to files..."
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the raster map..."
-#~ msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgid ""
+"\n"
+" group <%s> not found"
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
#, fuzzy
-#~ msgid "Writing viewable versions of transformed data to files..."
-#~ msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+msgid "subgroup <%s> not found"
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " group <%s> not found"
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "Unable to proceed"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "subgroup <%s> not found"
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "Output file to contain final report"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to proceed"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+msgid "Can't creat reportfile: "
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Output file to contain final report"
-#~ msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
+msgid "Unable to read head of %s"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Can't creat reportfile: "
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgid "group=[%s] - not found."
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read head of %s"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Can't read signature file [%s]."
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "group=[%s] - not found."
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "Unable to create reject layer [%s]."
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Can't read signature file [%s]."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgid "Name of fractal surface raster layer"
+msgstr "¼íïìá ÷Üñôç õðïâÜèñïõ ñÜóôåñ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create reject layer [%s]."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
+msgid "Name of the sampling locations vector points map"
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
#, fuzzy
-#~ msgid "Name of fractal surface raster layer"
-#~ msgstr "¼íïìá ÷Üñôç õðïâÜèñïõ ñÜóôåñ"
+msgid "Density of output walkers"
+msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the sampling locations vector points map"
-#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
+msgid "File [%s] not found"
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
#, fuzzy
-#~ msgid "Density of output walkers"
-#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+msgid "Unable to open file [%s]"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "File [%s] not found"
-#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "Unable to read current region parameters"
+msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open file [%s]"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
+msgid "Cannot open cover raster map <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read current region parameters"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Cannot open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open cover raster map <%s>"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
+msgid "%s - color table not found"
+msgstr "Ï êÝñóïñáò äåí âñÝèçêå"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open database <%s> by driver <%s>"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
+msgid "Unable to properly read input raster map"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ñÜóôåñ ÷Üñôç"
#, fuzzy
-#~ msgid "Name of base raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá ÷Üñôç õðïâÜèñïõ ñÜóôåñ"
+msgid "Unable to properly write output raster map"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ñÜóôåñ ÷Üñôç"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s - color table not found"
-#~ msgstr "Ï êÝñóïñáò äåí âñÝèçêå"
+msgid "Reading data: "
+msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå m^3/s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to properly read input raster map"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "Name of raster map layer to be used for <%s>"
+msgstr "Ascii ñÜóôåñ ÷Üñôçò ðïõ èá åéóá÷èåß"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to properly write output raster map"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+msgid "ID values"
+msgstr "×ñþìá"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reading data: "
-#~ msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå m^3/s"
+msgid "CrossCorrelation: Cannot open database %s by driver %s"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Name of raster map layer to be used for <%s>"
-#~ msgstr "Ascii ñÜóôåñ ÷Üñôçò ðïõ èá åéóá÷èåß"
+msgid "CrossCorrelation: Column type not supported"
+msgstr "pg driver: óôÞëç '%s', ôýðïò %d äåí õðïóôçñßæåôáé"
-#~ msgid "Elevation map not found"
-#~ msgstr "Ï ÷Üñôçò õøïìÝôñùí äåí âñÝèçêå"
+#, fuzzy
+msgid "CrossCorrelation: Cannot select data from table"
+msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "ID values"
-#~ msgstr "×ñþìá"
+msgid "To type"
+msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò"
#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Cannot open database %s by driver %s"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
+msgid "Cannot select records from database"
+msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Column type not supported"
-#~ msgstr "pg driver: óôÞëç '%s', ôýðïò %d äåí õðïóôçñßæåôáé"
+msgid "Cannot fetch data"
+msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Cannot select data from table"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
+msgid "Input vector was not found."
+msgstr "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
#, fuzzy
-#~ msgid "To type"
-#~ msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò"
+msgid "Cannot open dig_cats file."
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot select records from database"
-#~ msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
+msgid "Cannot insert into table: %s"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá äù ëßóôá ôùí ðéíÜêùí:\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot fetch data"
-#~ msgstr "Áäýíáôç ç åðéëïãÞ äåäïìÝíùí: \n"
+msgid "Reading data from the map..."
+msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå m^3/s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Input vector was not found."
-#~ msgstr "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "Type of elements"
+msgstr "Ôýðïò"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open dig_cats file."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
+#~ msgid ""
+#~ "Background color, either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none"
+#~ "\""
+#~ msgstr "êáíÝíá"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot insert into table: %s"
-#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá äù ëßóôá ôùí ðéíÜêùí:\n"
+#~ msgid "Run quietly"
+#~ msgstr "ÔñÝ÷åé ÷ùñßò ìçíýìáôá"
#, fuzzy
+#~ msgid "Name of base raster map"
+#~ msgstr "¼íïìá ÷Üñôç õðïâÜèñïõ ñÜóôåñ"
+
+#~ msgid "Elevation map not found"
+#~ msgstr "Ï ÷Üñôçò õøïìÝôñùí äåí âñÝèçêå"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ áñ÷åßïõ ãñáììáôïóåéñÜò, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï "
@@ -27314,24 +27238,14 @@
#~ msgid "%s: No font definition file"
#~ msgstr "%s: Äåí õðáñ÷åéï áñ÷åßï ãñáììáôïóåéñÜò"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading data from the map..."
-#~ msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå m^3/s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type of elements"
-#~ msgstr "Ôýðïò"
-
#~ msgid "Illegal output file name"
#~ msgstr "Ìç åðéôñåðôü üíïìá åîáãþìåíïõ ÷Üñôç"
-#, fuzzy
#~ msgid "Name of .dmrc settings file"
-#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ .dmrc"
-#, fuzzy
#~ msgid "Name for output file (do NOT add extension)"
-#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò (ÌÇÍ ðñïóèÝóåôå åðÝêôáóç áñ÷åßïõ)"
#, fuzzy
#~ msgid "Displays thematic vector map"
@@ -27382,3 +27296,64 @@
#~ "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
#~ "(separated by colons)"
#~ msgstr "×ñþìá"
+
+#~ msgid "Name of PNG file"
+#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ PNG."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of raster map to print in legend"
+#~ msgstr "×ñþìá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type of thematic display"
+#~ msgstr "Ôýðïò"
+
+#~ msgid "Name of input raster map (NIR: tm4 | qbird_nir | spot2)"
+#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (NIR: tm4 | qbird_nir | spot2"
+
+#~ msgid "Name of input raster map (MIR; tm5 | qbird_red | spot3)"
+#~ msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç (MIR; tm5 | qbird_red | spot3)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data range of raster map <%s> is empty"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integer data range of raster map <%s> is empty"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integer data range of raster mao <%s> is %d to %d"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open rules file <%s>"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing data..."
+#~ msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group [%s] not found"
+#~ msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+#~ msgstr "ÐñïåðéëïãÞ"
More information about the grass-commit
mailing list