[GRASS-SVN] r35682 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Fri Jan 30 14:49:53 EST 2009


Author: neteler
Date: 2009-01-30 14:49:52 -0500 (Fri, 30 Jan 2009)
New Revision: 35682

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po
Log:
some msgs merged into

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po	2009-01-30 19:35:18 UTC (rev 35681)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po	2009-01-30 19:49:52 UTC (rev 35682)
@@ -5,21 +5,21 @@
 #
 # Markus Neteler <neteler cealp it>, 2008.
 # Georg Lösel <georg*de-schorsch.de>, 2008.
-# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008.
+# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008, 2009.
+# Markus Neteler <neteler at* osgeo.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-09 23:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-13 09:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:49+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
-"Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"Language-Team: deutsch <Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:65
 #, fuzzy
@@ -29,112 +29,99 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:272
 msgid "Profile of"
-msgstr ""
+msgstr "Profil von"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:157
 #, python-format
 msgid "Distance (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Distanz (%s) "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:159
 msgid "Distance along transect"
-msgstr ""
+msgstr "Distanz entlang Transekt"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:160
-#, fuzzy
 msgid "Cell values"
-msgstr "Attribute verändern"
+msgstr "Zellenwerte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:282
 #, python-format
 msgid "Profile of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Profil von %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:312
-#, fuzzy
 msgid "Raster values"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Raster Werte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:447
-#, fuzzy
 msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr "Darstellung."
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:448
 msgid "Nothing to profile"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:658
-#, fuzzy
 msgid "Profile text settings"
-msgstr "Schriftart"
+msgstr "Profiltexteinstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:685
-#, fuzzy
 msgid "Profile settings"
-msgstr "Einstellungen anzeigen"
+msgstr "Profileinstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:748
-#, fuzzy
 msgid "Select raster map to profile"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Selektiere Rasterkarte für Profil"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:783
-#, fuzzy
 msgid "Select raster map 1 (required):"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Selektiere Rasterkarte 1 (benötigt):"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:784
-#, fuzzy
 msgid "Select raster map 2 (optional):"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Selektiere Rasterkarte 2 (optional):"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:785
-#, fuzzy
 msgid "Select raster map 3 (optional):"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Select raster map 3 (optional):"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:879
-#, fuzzy
 msgid "Text settings"
-msgstr "Text"
+msgstr "Texteinstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:886
 msgid "Profile title:"
-msgstr ""
+msgstr "Profiltitel"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:896
 msgid "Title font size (pts):"
-msgstr ""
+msgstr "Titelschriftgröße (Punkt):"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:917
-#, fuzzy
 msgid "Y-axis label:"
-msgstr "Label:"
+msgstr "Y-Achsenbeschriftung:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:927
 msgid "Label font size (pts):"
-msgstr ""
+msgstr "Label-Fontgröße (Punkt):"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
-#, fuzzy
 msgid "Font settings"
-msgstr "Schriftart"
+msgstr "Schrifteinstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:950
-#, fuzzy
 msgid "Font family:"
-msgstr "Schriftart:"
+msgstr "Schriftfamilie:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:964
 msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:978
 msgid "Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "Stärke:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1352
@@ -142,7 +129,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:832
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1555
 msgid "Apply changes for the current session"
-msgstr ""
+msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1009
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1354
@@ -150,8 +137,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:834
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1557
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr "Speichern"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
@@ -172,7 +158,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Profile line settings"
-msgstr "Schriftart"
+msgstr "Linien"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1126
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:345
@@ -182,13 +168,13 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1131
 #, fuzzy
 msgid "Line color"
-msgstr "Linien-Farbe"
+msgstr "Linie Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1150
 #, fuzzy
 msgid "Line width"
-msgstr "Linienbreite"
+msgstr "Breite:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1148
 #, fuzzy
@@ -209,7 +195,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:849
 #, fuzzy
 msgid "Color"
-msgstr "Farben"
+msgstr "Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1192
 msgid "Size"
@@ -260,7 +246,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Grid color"
-msgstr "Gitternetz Farbe"
+msgstr "Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
 msgid "Show grid"
@@ -400,12 +386,13 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Benutze Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:329
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:347
+#, fuzzy
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadaten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:336
 #, fuzzy
@@ -420,7 +407,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Set color table"
-msgstr "Farbtabellen"
+msgstr "Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:343
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
@@ -528,8 +515,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:681
+#, fuzzy
 msgid "geodesic line"
-msgstr ""
+msgstr "Linien"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:684
 msgid "rhumbline"
@@ -647,7 +635,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 #, fuzzy
 msgid "Print display"
-msgstr "Drucke Darstellung"
+msgstr "Drucke"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:999
 msgid "No map layer selected for querying."
@@ -669,12 +657,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #, fuzzy
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
-msgstr "Abfrage Raster Vektor Darstellung"
+msgstr "Abfragen Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map (edit mode)"
-msgstr "Abfrage Vektor"
+msgstr "Abfragen Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
 #, python-format
@@ -741,7 +729,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Save display geometry to named region"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:71
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:260
@@ -762,7 +750,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
 #, fuzzy
 msgid "Can display only 256 columns."
-msgstr "Darstellung."
+msgstr "Spalten."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:269
 #, fuzzy, python-format
@@ -843,7 +831,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:565
 #, fuzzy
 msgid "SQL Query"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Abfragen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:588
 #, fuzzy
@@ -902,8 +890,9 @@
 msgstr "Nenne Karten um"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:790
+#, fuzzy
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "To"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:800
 #, fuzzy
@@ -1012,8 +1001,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1233
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1336
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "Casting value '%(value)s' to %(type)s failed."
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1244
 msgid "Unable to insert new record."
@@ -1153,13 +1143,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2237
+#, fuzzy
 msgid "You need to add categories by v.category module."
-msgstr ""
+msgstr "Kategorien."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Table name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Tabelle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2257
 msgid "&Create table"
@@ -1186,7 +1177,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2378
 #, fuzzy
 msgid "Delete layer"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Lösche Ebene"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
 #, fuzzy
@@ -1216,7 +1207,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Name Name."
+msgstr "Tabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
 #, fuzzy, python-format
@@ -1228,7 +1219,7 @@
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
 "exists."
-msgstr "Vektor Vektor Layer %d."
+msgstr "Vektor Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -1240,7 +1231,7 @@
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
 "You can disable this message from digitization settings. Or you can create "
 "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
-msgstr "Vektor Vektor Vektor."
+msgstr "Vektor Vektor Vektor Tabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2927
 #, fuzzy
@@ -1263,7 +1254,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2947
 #, fuzzy
 msgid "Display attributes"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Zeige Attribute"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2951
 msgid "&Reload"
@@ -1384,8 +1375,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
+#, fuzzy
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:138
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:994
@@ -1464,7 +1456,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Surface attributes"
-msgstr "Oberflaeche"
+msgstr "Oberfläche"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:249
 msgid "Topography"
@@ -1512,7 +1504,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:738
 #, fuzzy
 msgid "Draw"
-msgstr "Zeiche"
+msgstr "Zeichnen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:334
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:745
@@ -1563,8 +1555,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:759
+#, fuzzy
 msgid "Shading:"
-msgstr ""
+msgstr "Shading:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:574
@@ -1607,18 +1600,18 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Position"
-msgstr "Quell-Projektion."
+msgstr "Position"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
 #, fuzzy
 msgid "Show vector lines"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor Zeilen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Zeilen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1214
@@ -1631,7 +1624,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
-msgstr "Farben:"
+msgstr "Farbe:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:569
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
@@ -1653,13 +1646,13 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Show vector points"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:626
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
-msgstr "Vektorkarte %s nicht gefunden."
+msgstr "Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:632
 #, fuzzy
@@ -1738,7 +1731,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1024
 #, fuzzy
 msgid "Position:"
-msgstr "Quell-Projektion.:"
+msgstr "Position:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
 msgid "(x)"
@@ -1764,7 +1757,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
-msgstr "Oberflaeche"
+msgstr "Oberfläche"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1164
 #, fuzzy
@@ -1814,12 +1807,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2443
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektorkarte %s nicht gefunden."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2446
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektorkarte %s nicht gefunden."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2448
 #, fuzzy, python-format
@@ -1905,11 +1898,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
 "\n"
 "Details: %(detail)s"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:763
 msgid "Unable to set "
@@ -1945,7 +1939,7 @@
 msgid ""
 "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
 "Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Layer %d Darstellung."
+msgstr "Speichern."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:917
 #, fuzzy
@@ -2165,12 +2159,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to map"
-msgstr "Auf die gewählte Karte zoomen"
+msgstr "Auf die Karte zoomen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to displayed map"
-msgstr "Auf die gewählte Karte zoomen"
+msgstr "Zoom"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:722
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
@@ -2190,7 +2184,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:807
 #, fuzzy
 msgid "Copy features from (background) vector map"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Kopiere Karten Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:815
 #, fuzzy
@@ -2205,7 +2199,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:831
 #, fuzzy
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
-msgstr "Fläche:\n"
+msgstr "Zeilen Umrandung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:839
 #, fuzzy
@@ -2220,7 +2214,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:855
 #, fuzzy
 msgid "Query features"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Abfragen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 #, fuzzy
@@ -2247,7 +2241,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1138
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
-msgstr "Vektor?"
+msgstr "Speichern Vektor?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1140
 #, fuzzy
@@ -2257,13 +2251,13 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1147
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Topologie Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1211
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1216
 #, fuzzy
 msgid "New vector map"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Neu Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:138
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1249
@@ -2391,8 +2385,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1622
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Schnittstellenbeschreibung für das Kommando nicht ermitteln %s."
+msgstr "Kann die Schnittstellenbeschreibung für das Kommando nicht ermitteln %s."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1706
 #, python-format
@@ -2422,8 +2415,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:484
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
+msgid "Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
 msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:487
@@ -2673,13 +2665,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1723
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
+msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1725
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Location <%s> erstellt!"
+msgstr "Location <%s> erstellt."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1739
 #, fuzzy, python-format
@@ -2850,8 +2841,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:362
+#, fuzzy
 msgid "Execution failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:365
 msgid "Details:"
@@ -2944,7 +2936,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:544
 #, fuzzy
 msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Darstellung Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:552
 #, fuzzy
@@ -2988,8 +2980,9 @@
 "verwenden)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:714
+#, fuzzy
 msgid "Ground Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:781
 #, fuzzy, python-format
@@ -3011,12 +3004,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:893
+#, fuzzy
 msgid "Writing POINTS file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:930
+#, fuzzy
 msgid "Reading POINTS file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:975
 #, fuzzy
@@ -3052,8 +3047,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1176
+#, fuzzy
 msgid "E coord"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1177
 msgid "N coord"
@@ -3091,8 +3087,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1414
+#, fuzzy
 msgid "E:"
-msgstr ""
+msgstr "E:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1415
 msgid "N:"
@@ -3121,7 +3118,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:489
 #, fuzzy
 msgid "failed"
-msgstr "Datei"
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:491
 #, python-format
@@ -3136,7 +3133,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Raster map"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Rasterkarte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:550
 #, fuzzy
@@ -3155,12 +3152,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:609
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
-msgstr "Vektor Name"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:660
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
-msgstr "Vektor Name"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:663
 #, fuzzy, python-format
@@ -3170,7 +3167,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1185
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1187
 #, fuzzy, python-format
@@ -3188,7 +3185,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
 #, fuzzy
 msgid "Create new color table for raster map"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:389
@@ -3199,7 +3196,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:98
 #, fuzzy
 msgid "Create new color table for vector map"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Farbe Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:100
 #, fuzzy
@@ -3224,7 +3221,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Layer:"
-msgstr "Layer %d:"
+msgstr "Ebene:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:130
 #, fuzzy
@@ -3341,8 +3338,9 @@
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:938
+#, fuzzy
 msgid "ERROR: Rendering failed"
-msgstr ""
+msgstr "Rendering Eingabe fehlgeschlagen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:984
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1071
@@ -3376,7 +3374,7 @@
 "\n"
 "Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
 "(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
-msgstr "Vektor Vektor Vektor."
+msgstr "Vektor Topologie Vektor Topologie."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:648
 #, fuzzy
@@ -3431,8 +3429,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1240
-msgid ""
-"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1243
@@ -3447,7 +3444,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Break lines at intersection"
-msgstr "Fläche:\n"
+msgstr "Zeilen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1268
 #, fuzzy
@@ -3462,7 +3459,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Query tool"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Abfragen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1291
 msgid "Choose query tool"
@@ -3569,8 +3566,9 @@
 msgstr "Boundary (keine Fläche)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1460
+#, fuzzy
 msgid "Boundary (one area)"
-msgstr ""
+msgstr "Fläche:\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1461
 #, fuzzy
@@ -3593,8 +3591,9 @@
 msgstr "Zentroid (Duplikat in einer Fläche)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1465
+#, fuzzy
 msgid "Node (one line)"
-msgstr ""
+msgstr "Linien"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1466
 #, fuzzy
@@ -3606,8 +3605,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1468
+#, fuzzy
 msgid "Area (closed boundary + centroid)"
-msgstr ""
+msgstr "Grenzen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1469
 #, fuzzy
@@ -3704,7 +3704,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2383
 #, fuzzy
 msgid "Layer (Categories)"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Kategorien"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:58
 #, fuzzy
@@ -3741,7 +3741,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:205
 #, fuzzy, python-format
 msgid "New vector map <%s> created"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Neu Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:227
 msgid "Load region:"
@@ -3885,7 +3885,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map name"
-msgstr "Vektor Name"
+msgstr "Ergebnis Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
@@ -3909,7 +3909,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load icon theme..."
-msgstr "Kann Icon-Thema nicht laden, benutze originales Icon-Thema..."
+msgstr "Icon."
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:141
 msgid "Display map"
@@ -3997,7 +3997,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
 #, fuzzy
 msgid "Save display to PNG file"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
 msgid "Start new display"
@@ -4097,8 +4097,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#, fuzzy
 msgid "Add geodesic line layer"
-msgstr ""
+msgstr "Linien"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
 msgid "Add rhumbline layer"
@@ -4122,7 +4123,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point"
-msgstr "Erzeuge Punkte"
+msgstr "Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
@@ -4131,8 +4132,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#, fuzzy
 msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte Punkte Linien"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
@@ -4172,7 +4174,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Display/update categories"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Kategorien"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
 #, fuzzy
@@ -4200,8 +4202,9 @@
 msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#, fuzzy
 msgid "Split line/boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Linien Grenzen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 #, fuzzy
@@ -4233,7 +4236,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
-msgstr "Zeiche Darstellung"
+msgstr "Zeichnen Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 #, fuzzy
@@ -4243,7 +4246,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 #, fuzzy
 msgid "Draw/re-draw profile"
-msgstr "Zeiche"
+msgstr "Zeichnen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
@@ -4275,8 +4278,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#, fuzzy
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:159
 #, fuzzy
@@ -4512,8 +4516,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#, fuzzy
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Neu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:5
 #, fuzzy
@@ -4537,7 +4542,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 #, fuzzy
 msgid "Save workspace to open file"
-msgstr "Speichere aktuelles Projekt in eine Datei"
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:10
 #, fuzzy
@@ -4547,17 +4552,17 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:11
 #, fuzzy
 msgid "Save workspace to file"
-msgstr "Speichere aktuelles Projekt in eine Datei"
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
 #, fuzzy
 msgid "Close"
-msgstr "Code"
+msgstr "Schließen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:13
 #, fuzzy
 msgid "Close loaded workspace"
-msgstr "Schließe das aktuelle Projekt"
+msgstr "Schließen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
 msgid "Load map layers"
@@ -4583,7 +4588,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data using GDAL"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Importieren Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
@@ -4592,7 +4597,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Multiple raster data import using GDAL"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
@@ -4617,8 +4622,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
 msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+msgstr "Konvertiert eine ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
 msgid "ASCII polygons and lines import"
@@ -4708,7 +4712,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data using OGR"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Importieren Vektor Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
 msgid "Convert OGR vector layers to GRASS vector map."
@@ -4717,7 +4721,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
 #, fuzzy
 msgid "Multiple vector data import using OGR"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
 #, fuzzy
@@ -4819,8 +4823,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
 msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr ""
-"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
 msgid "Vis5D import"
@@ -4872,8 +4875,7 @@
 msgstr "ASCII x,y,z Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
-msgid ""
-"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 "Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der "
 "Zellen)"
@@ -4919,7 +4921,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
-msgstr "Konvertiert Rasterkarten-Reihen zu einem MPEG-Film."
+msgstr "Konvertiert Folgen von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
 msgid "PNG export"
@@ -5009,8 +5011,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
 msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
+msgstr "Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
 msgid "DXF export"
@@ -5026,9 +5027,9 @@
 msgstr "Vektorexport über OGR"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
-msgid ""
-"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
 msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
@@ -5065,8 +5066,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
 msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr ""
-"Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
+msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
 #, fuzzy
@@ -5139,7 +5139,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Raster to vector"
-msgstr "Raster Vektor"
+msgstr "Raster zu Vektorkonvertierung"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
@@ -5148,27 +5148,26 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
 #, fuzzy
 msgid "Raster series to volume"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Rasterkartenserie zu Volumina"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Konvertiert 2D Rasterkartenschnitte in eine 3D-Rasterkarte."
+msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D-Rastervolumenkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Raster 2.5D to volume"
-msgstr "Raster"
+msgstr "2.5D Rasterkarte zu Volumina"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
+msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
 #, fuzzy
 msgid "Vector to raster"
-msgstr "Vektor Raster"
+msgstr "Vektor -> Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
 msgid "Converts a binary GRASS vector map layer into a GRASS raster map layer."
@@ -5189,16 +5188,17 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #, fuzzy
 msgid "2D vector to 3D vector"
-msgstr "Raster Vektor"
+msgstr "Vektor Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#, fuzzy
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
-msgstr ""
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 #, fuzzy
 msgid "Sites to vector"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Sites (GRASS 5.0) -> Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
@@ -5207,7 +5207,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
 #, fuzzy
 msgid "Volume to raster series"
-msgstr "Spalte(n). Raster"
+msgstr "Volumen zu Rasterkartenserien"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
 #, fuzzy
@@ -5320,7 +5320,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Displays version and copyright information."
-msgstr "Zeigt Version und Copyright-Informationen."
+msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:189
 msgid "Manage projections"
@@ -5342,8 +5342,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr ""
-"Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
+msgstr "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
 msgid "Preferences"
@@ -5445,9 +5444,9 @@
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
-"Reinterpoliert und berechnet topographische Analysen basierend auf einer "
-"Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Benutzung von regularized "
-"splines with tension und Glättung (RST)."
+"Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf "
+"einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
+"regularized splines with tension and smoothing (RST)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 #, fuzzy
@@ -5478,7 +5477,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
-msgstr "Importiere Rasterdatei über GDAL in binäre Rasterkarte."
+msgstr "Verbinde GDAL-unterstützt Rasterdaten mit einer Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 #, fuzzy
@@ -5488,8 +5487,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-msgstr ""
-"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location"
+msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Tiling"
@@ -5518,11 +5516,12 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
-msgstr "Farbtabellen"
+msgstr "Tabelle kopieren"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#, fuzzy
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
-msgstr ""
+msgstr "Farbe."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Color rules"
@@ -5545,8 +5544,7 @@
 msgstr "Erzeuge RGB"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
-msgid ""
-"Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
+msgid "Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
 msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:601
@@ -5681,7 +5679,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
-msgstr "Kategorie- oder objektorientierte Statistik."
+msgstr "Berechnet kategorie- oder objektorientierte Statistik."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Solar radiance and shadows"
@@ -5771,8 +5769,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-msgstr ""
-"Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
+msgstr "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 #, fuzzy
@@ -5811,7 +5808,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr "Erzeugt Texturbilder einer Rasterkarte."
+msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Visibility"
@@ -5829,9 +5826,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-msgstr ""
-"Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert "
-"wurde"
+msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
@@ -5967,8 +5962,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr ""
-"Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
+msgstr "Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 msgid "USLE K Factor"
@@ -6078,8 +6072,7 @@
 msgstr "Kantendichte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
-msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
 "4-Nachbarn-Algorithmus."
@@ -6135,8 +6128,7 @@
 msgstr "Patchdichte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
 "Nachbarn-Algorithmus."
@@ -6146,8 +6138,7 @@
 msgstr "Patchanzahl"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
 "Nachbarn-Algorithmus."
@@ -6279,9 +6270,7 @@
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine neue Karte basierend auf nutzereigenen Reklassifizierungsregeln "
-"der Kategoriewerte von einer existierenden Rasterkarte."
+msgstr "Kategorien."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Recode interactively"
@@ -6301,9 +6290,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
-msgstr "Raster"
+msgid "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
+msgstr "Benutze Kategorien"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Rescale"
@@ -6352,7 +6340,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Random cells and vector points"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte aus einer Rasterkarte erzeugen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
@@ -6374,8 +6362,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr ""
-"Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
+msgstr "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Gaussian kernel density surface"
@@ -6415,7 +6402,7 @@
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
-msgstr "Raster."
+msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung (inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 #, fuzzy
@@ -6448,11 +6435,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine GRASS Binär-Vektorkarte mit Kontourlinien einer GRASS "
-"Rasterkarte."
+msgid "Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 #, fuzzy
@@ -6462,7 +6446,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear from raster points"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Rasterpunkte mit der bilinearen Interpolation errechnen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 #, fuzzy
@@ -6472,7 +6456,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Rasterpunkte mit der bilinearen Interpolation errechnen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
@@ -6481,31 +6465,29 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 #, fuzzy
 msgid "IDW from raster points"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Interpolation von Rasterkonturen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map layers."
-msgstr "Oberflächeninterpolationswerkzeug für Rasterkarten."
+msgstr "Oberfläche Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 #, fuzzy
 msgid "IDW from vector points"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Mit Vektorpunkten arbeiten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
-msgstr ""
-"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+msgstr "Vektor Daten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Raster contours"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Raster zu Vektorkonvertierung"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 #, fuzzy
@@ -6525,7 +6507,7 @@
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
-msgstr "von Punkt Punkt mit."
+msgstr "Daten Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid "Fill NULL cells"
@@ -6533,9 +6515,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
-msgstr "Raster"
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+msgstr "Daten Flächen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Report and statistics"
@@ -6549,7 +6530,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
-msgstr "Gibt grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
+msgstr "Ergebnis."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 #, fuzzy
@@ -6561,7 +6542,7 @@
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
-msgstr "Gibt die Kategoriewerte und Label einer Rasterkarte aus."
+msgstr "Verwaltet die Kategoriewerte und Label von Rasterkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
@@ -6595,7 +6576,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Sum area by raster map and category"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Fläche:\n Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 #, fuzzy
@@ -6611,18 +6592,17 @@
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr ""
-"Berechnet das Volumen Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
-"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
+msgstr "Daten Vektor Punkte Zentroide."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#, fuzzy
 msgid "Total corrected area"
-msgstr ""
+msgstr "Fläche:\n"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 #, fuzzy
 msgid "Surface area estimation for rasters."
-msgstr "Abschätzung der Oberfläche von Rasterkarten"
+msgstr "Abschätzung der Größe der Rasteroberflächen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 #, fuzzy
@@ -6631,11 +6611,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr ""
-"Berechnet univariate Statistikparameter einer Rasterkarte (nur Nicht-Null-"
-"Zellen)."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 #, fuzzy
@@ -6656,8 +6633,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer durch den "
 "Benutzer festgelegten Linie(n) liegen."
@@ -6684,7 +6660,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Berechnet eine lineare Regression von zwei Rasterkarten: y = a + b*x"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Mutual category occurrences"
@@ -6695,7 +6671,7 @@
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
-msgstr "Reskaliert die Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
+msgstr "Kategorien."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 #, fuzzy
@@ -6715,13 +6691,14 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
-msgstr "Interaktive Bearbeitung von Rasterwerte (Recode)"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
-msgstr ""
+msgstr "Vektor Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 #, fuzzy
@@ -6731,7 +6708,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
-msgstr "Erzeugt Paint-Label für GRASS Vektordateien und angehängte Label."
+msgstr "Topologie Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 #, fuzzy
@@ -6741,7 +6718,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 #, fuzzy
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
-msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Vektortopologie"
+msgstr "Topologie Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 #, fuzzy
@@ -6751,7 +6728,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
-msgstr "Vektor, Raster, Aggregation"
+msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 #, fuzzy
@@ -6789,7 +6766,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie."
+msgstr "Punkte Vektor Zeilen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 #, fuzzy
@@ -6816,14 +6793,12 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D vector over raster"
-msgstr "Vektor Raster"
+msgstr "Vektorpuffer erstellen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr ""
-"Konvertiert 2D Vektorkarte in eine 3D-Vektorkarte, in dem die Höhenkarte "
-"gesamplet wird. Standardmäßig wird die Nearest Neighbor-Methode verwendet."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
@@ -6833,7 +6808,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 #, fuzzy
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
-msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Link to OGR"
@@ -6842,7 +6817,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
-msgstr "Konvertiert eine GRASS-Binärkarte vom Vektor- in das Rasterformat."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #, fuzzy
@@ -6852,7 +6827,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
-msgstr "Erzeugt Paint-Label für GRASS Vektordateien und angehängte Label."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
@@ -6877,14 +6852,14 @@
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
-msgid ""
-"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+msgstr "Farbe Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Query with attributes"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Nach Attributen abfragen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
@@ -6896,17 +6871,17 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Query with coordinate(s)"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Abfragen unter Koordinaten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
-msgstr "Exportiert GRASS Vektorkarten in das DXF-Dateiformat."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 #, fuzzy
 msgid "Query with another vector map"
-msgstr "Abfrage Vektor"
+msgstr "Abfragen Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 #, fuzzy
@@ -6920,11 +6895,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr ""
-"Erzeugt einen Puffer um die angegebenen Geometrietypen (Flächen müssen "
-"Zentroiden enthalten)."
+msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgstr "Flächen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 #, fuzzy
@@ -6938,7 +6910,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
-msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
+msgstr "Daten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Detect interiors"
@@ -6995,18 +6967,19 @@
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie."
+msgstr "Punkte Zeilen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#, fuzzy
 msgid "Find line id and offset"
-msgstr ""
+msgstr "Linien"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Punkte Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 #, fuzzy
@@ -7061,7 +7034,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path on vector network."
-msgstr "Finden."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 #, fuzzy
@@ -7100,12 +7073,12 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 #, fuzzy
 msgid "Overlay vector maps"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Karten überlagern Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
-msgstr "Name der Vektorkarte"
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 #, fuzzy
@@ -7115,7 +7088,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-msgstr "Konvertiert eine GRASS-Binärkarte vom Vektor- in das Rasterformat."
+msgstr "Vektor Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 #, fuzzy
@@ -7130,7 +7103,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 #, fuzzy
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Vektor Kategorien."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 #, fuzzy
@@ -7161,7 +7134,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
-msgstr "Startpunkt %d ist außerhalb der aktuellen Region."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 #, fuzzy
@@ -7175,7 +7148,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
-msgstr "Vektor Vektor."
+msgstr "Vektor Punkte Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 #, fuzzy
@@ -7187,7 +7160,7 @@
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
-msgstr "Erstellen."
+msgstr "Vektor Punkte Zentroide."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 #, fuzzy
@@ -7199,9 +7172,7 @@
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
-msgstr ""
-"Erstellt eine Rasterkarte und eine Vektorpunktkarte, die zufällig "
-"angeordnete Punkte enthalten."
+msgstr "Vektor Punkte Zentroide."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 #, fuzzy
@@ -7211,7 +7182,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 #, fuzzy
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Konvertiert eine GRASS-Binärkarte vom Vektor- in das Rasterformat."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
@@ -7224,11 +7195,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr ""
-"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
-"Koordinaten beinhaltet."
+msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr "Vektor Punkte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 #, fuzzy
@@ -7238,7 +7206,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 #, fuzzy
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie."
+msgstr "Punkte Zeilen Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 #, fuzzy
@@ -7248,7 +7216,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
-msgstr "Erzeugt zufällige 3D/3D GRASS Vektorpunkt-Karten."
+msgstr "Vektor Punkte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 #, fuzzy
@@ -7258,7 +7226,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
-msgstr "von"
+msgstr "Vektor Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 #, fuzzy
@@ -7268,7 +7236,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 #, fuzzy
 msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr "Name der Eingabe-Vektorkarte."
+msgstr "Vektor Daten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 #, fuzzy
@@ -7283,14 +7251,14 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from raster"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Editiere Attribute (im Formmodus)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Raster Vektor."
+msgstr "Vektor Spalten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
@@ -7300,34 +7268,32 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Vektor Vektor."
+msgstr "Vektor Vektor Punkte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 #, fuzzy
 msgid "Update point attributes from raster"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Editiere Attribute (im Formmodus)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Raster Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
-"Überninmmt die Rasterwerte an einem angegebenen Vektor-Punkt in die "
-"Attributtabelle."
+msgstr "Vektor Punkte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Stichprobe"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "a an"
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 #, fuzzy
@@ -7342,7 +7308,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map layer."
-msgstr "Gibt Basisinformationen über eine angegebene Vektorkarte aus."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 #, fuzzy
@@ -7352,7 +7318,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
-msgstr "Berichtet statistische Kennzahlen der Geometrien einer Vektorkarte."
+msgstr "Gibt statistische Werte für Geometrie der Vektorobjekte aus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 #, fuzzy
@@ -7374,7 +7340,7 @@
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "für attribute Abweichung ist für"
+msgstr "Punkte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Quadrat indices"
@@ -7393,7 +7359,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for points."
-msgstr "Zu viele Startpunkte."
+msgstr "Punkte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Imagery"
@@ -7430,8 +7396,9 @@
 msgstr "Bis zu 4 zusammenpassende Bilder mosaikieren"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#, fuzzy
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-Karten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 #, fuzzy
@@ -7441,7 +7408,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 #, fuzzy
 msgid "Color balance for RGB"
-msgstr "Farben"
+msgstr "Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Auto-balancing of colors for LANDSAT images"
@@ -7457,14 +7424,14 @@
 msgid ""
 "Hue-intensity-saturation (his) to red-green-blue (rgb) raster map color "
 "transformation function."
-msgstr "Raster."
+msgstr "Farbe."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Red-green-blue (rgb) to hue-intensity-saturation (his) raster map color "
 "transformation function"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 #, fuzzy
@@ -7476,9 +7443,7 @@
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points"
-msgstr ""
-"Entzerrt ein Bild indem eine Koordinatentransformation für jeden Bildpunkt "
-"des Bildes basierend auf Kontrollpunkten durchgeführt wird."
+msgstr "Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Basic RS processing"
@@ -7489,8 +7454,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#, fuzzy
 msgid "Extract Modis Quality flags as raster values."
-msgstr ""
+msgstr "Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Latitude/longitude maps"
@@ -7539,9 +7505,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
-msgid ""
-"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
@@ -7598,7 +7564,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map layer."
-msgstr "Erstelle Statistiken für i.maxlik aus der Rasterkarte."
+msgstr "Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 #, fuzzy
@@ -7633,7 +7599,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Raster map matrix filter."
-msgstr "Rasterdatei mit Matrix-Filter"
+msgstr "Rasterkarte mit Matrix-Filter"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Generate histogram of image"
@@ -7645,8 +7611,7 @@
 msgstr "Spektrale Antwort"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
-msgid ""
-"displays spectral response at user specified locations in group or images"
+msgid "displays spectral response at user specified locations in group or images"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
@@ -7671,8 +7636,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr ""
-"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 #, fuzzy
@@ -7702,7 +7666,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 #, fuzzy
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
-msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (ifft) für die Bildverarbeitung."
+msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (IFFT) für die Bildverarbeitung."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 #, fuzzy
@@ -7720,7 +7684,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
-msgstr "Vergleicht Bitpattern mit einer Rasterkarte."
+msgstr "Vergleicht Bitmuster mit einer Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 #, fuzzy
@@ -7742,8 +7706,9 @@
 msgstr "Optimaler Indexfaktor für LandSat TM"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-msgstr ""
+msgstr "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Volumes"
@@ -7760,16 +7725,15 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
-msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap-Bild."
+msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap Datei."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
-#, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für 3D-Rasterkarten"
+msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "3D Mask"
@@ -7798,7 +7762,9 @@
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
-msgstr "Erzeugt eine section von Lautstärke ein"
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
+"Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 #, fuzzy
@@ -7841,7 +7807,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 #, fuzzy
 msgid "Describes a table in detail."
-msgstr "Beschreibt eine Tabelle (im Detail)."
+msgstr "Beschreibe eine Tabelle detailliert."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 #, fuzzy
@@ -7851,7 +7817,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 #, fuzzy
 msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle auf."
+msgstr "Karten auflisten Spalten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 #, fuzzy
@@ -7861,7 +7827,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "List all database drivers."
-msgstr "Listet alle verfügbaren Datenbanktreiber auf."
+msgstr "Karten auflisten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 #, fuzzy
@@ -7871,7 +7837,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Lists all tables for a given database."
-msgstr "Listet alle Tabellen für eine angegebene Datenbank auf."
+msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Manage databases"
@@ -7929,7 +7895,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
-msgstr "Abfragen Vektor Daten"
+msgstr "Löscht eine Attributtabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
@@ -7941,7 +7907,7 @@
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Spalten Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
@@ -7950,14 +7916,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
@@ -7973,27 +7937,27 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid "Query"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Abfragen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Query any table"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Daten abfragen (SQL Select)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from table."
-msgstr "Selektiert Daten aus der Tabelle"
+msgstr "Daten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 #, fuzzy
 msgid "Query vector attribute data"
-msgstr "Abfrage Vektor"
+msgstr "Abfragen Vektor Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Prints vector map attributes."
-msgstr "Gebe Vektorattribute aus."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
@@ -8003,7 +7967,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid "Executes any SQL statement."
-msgstr "Führt jeglichen SQL-Befehl aus."
+msgstr "Führt jegliche SQL-Abfrage aus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
@@ -8013,11 +7977,12 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vector to database"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Zu Datenbank verbinden"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#, fuzzy
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
-msgstr ""
+msgstr "Verbindet Vektor mit einer neuen Datenbank."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 #, fuzzy
@@ -8027,7 +7992,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 #, fuzzy
@@ -8041,7 +8006,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "GRASS GIS GUI help"
@@ -8083,10 +8048,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:642 ../gui/wxpython/wxgui.py:647
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
 "document."
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:652 ../gui/wxpython/wxgui.py:757
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:793
@@ -8123,8 +8089,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1030
 #, fuzzy
@@ -8172,141 +8139,3 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New workspace"
-#~ msgstr "Neu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
-#~ msgstr "Erstelle neue Projektdatei (zuerst aktuelle Einstellungen löschen)"
-
-#~ msgid "Open existing workspace"
-#~ msgstr "Öffne existierendes Projekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load map layers from GRC file to layer tree (not fully implemented)"
-#~ msgstr "Kartenebenen in eine Baumstruktur laden"
-
-#~ msgid "Save workspace as"
-#~ msgstr "Speichern unter .."
-
-#~ msgid "Save current workspace as file"
-#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt in eine Datei "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close current workspace"
-#~ msgstr "Schließe aktuelle Projektdatei"
-
-#~ msgid "Close current workspace file"
-#~ msgstr "Schließe aktuelle Projektdatei"
-
-#~ msgid "Projection for current location"
-#~ msgstr "Projektionsinformationen der aktuellen Location anzeigen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
-#~ msgstr "Projektionsinformationen der aktuellen Location editieren/erzeugen."
-
-#~ msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
-#~ msgstr "Raster Digitalisieren (erfordert XTerm)"
-
-#~ msgid "Digitize raster map"
-#~ msgstr "Digitalisieren einer Rasterkarte"
-
-#~ msgid "Set up (requires XTerm)"
-#~ msgstr "Setup (erfordert XTerm)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
-#~ msgstr "Darstellung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Display shortest route along network between 2 nodes (visualization only, "
-#~ "requires XTerm))"
-#~ msgstr "Darstellung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interactive input for supervised classification"
-#~ msgstr "Interaktive Eingabe für die überwachte Klassifikation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify selected layer"
-#~ msgstr "Importieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel the command settings and ignore changes"
-#~ msgstr "Schließen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a sample program for\n"
-#~ "GRASS command interface parsing\n"
-#~ "and automatic GUI building.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine Beispielprogramm für \n"
-#~ "das Parsen von GRASS-Kommandos\n"
-#~ "und das Erstellen von GUIs\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "About wxPython GRASS GUI"
-#~ msgstr "Über die wxPython GRASS GUI"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Measuring distance ("
-#~ msgstr "gemessene Strecke:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple import formats using GDAL"
-#~ msgstr "Rasterdatenexport mit GDAL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overlay raster maps"
-#~ msgstr "Raster"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note: User can choose from two interfaces for digitization. The simple "
-#~ "one uses v.edit command on the background. Map topology is rebuild on "
-#~ "each operation which can significantly slow-down response. The vdigit is "
-#~ "a native interface which uses v.edit functionality, but doesn't call the "
-#~ "module itself."
-#~ msgstr "Topologie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding new feature to vector map <%s> failed."
-#~ msgstr "Vektor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of categories"
-#~ msgstr "Karten auflisten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in Attribute Table Manager"
-#~ msgstr "Tabelle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at "
-#~ "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Darstellung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Geonames import"
-#~ msgstr "GEOnet Import"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
-#~ msgstr ""
-#~ "Importiere US-NGA GEOnet Names Server (GNS) Länderdaten in eine GRASS "
-#~ "Vektorpunkte Karte."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export database table"
-#~ msgstr "Importiere Datenbanktabelle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exports attribute tables in various formats."
-#~ msgstr "Importiere Attributtabellen in versch. Formaten."



More information about the grass-commit mailing list