[GRASS-SVN] r35682 - grass/trunk/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Fri Jan 30 14:49:53 EST 2009
Author: neteler
Date: 2009-01-30 14:49:52 -0500 (Fri, 30 Jan 2009)
New Revision: 35682
Modified:
grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po
Log:
some msgs merged into
Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po 2009-01-30 19:35:18 UTC (rev 35681)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po 2009-01-30 19:49:52 UTC (rev 35682)
@@ -5,21 +5,21 @@
#
# Markus Neteler <neteler cealp it>, 2008.
# Georg Lösel <georg*de-schorsch.de>, 2008.
-# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008.
+# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008, 2009.
+# Markus Neteler <neteler at* osgeo.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 23:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-13 09:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
-"Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"Language-Team: deutsch <Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:65
#, fuzzy
@@ -29,112 +29,99 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:272
msgid "Profile of"
-msgstr ""
+msgstr "Profil von"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:157
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Distanz (%s) "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:159
msgid "Distance along transect"
-msgstr ""
+msgstr "Distanz entlang Transekt"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:160
-#, fuzzy
msgid "Cell values"
-msgstr "Attribute verändern"
+msgstr "Zellenwerte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:282
#, python-format
msgid "Profile of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Profil von %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:312
-#, fuzzy
msgid "Raster values"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Raster Werte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:447
-#, fuzzy
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr "Darstellung."
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:448
msgid "Nothing to profile"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:658
-#, fuzzy
msgid "Profile text settings"
-msgstr "Schriftart"
+msgstr "Profiltexteinstellungen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:685
-#, fuzzy
msgid "Profile settings"
-msgstr "Einstellungen anzeigen"
+msgstr "Profileinstellungen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:748
-#, fuzzy
msgid "Select raster map to profile"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Selektiere Rasterkarte für Profil"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:783
-#, fuzzy
msgid "Select raster map 1 (required):"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Selektiere Rasterkarte 1 (benötigt):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:784
-#, fuzzy
msgid "Select raster map 2 (optional):"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Selektiere Rasterkarte 2 (optional):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:785
-#, fuzzy
msgid "Select raster map 3 (optional):"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Select raster map 3 (optional):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:879
-#, fuzzy
msgid "Text settings"
-msgstr "Text"
+msgstr "Texteinstellungen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:886
msgid "Profile title:"
-msgstr ""
+msgstr "Profiltitel"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:896
msgid "Title font size (pts):"
-msgstr ""
+msgstr "Titelschriftgröße (Punkt):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:917
-#, fuzzy
msgid "Y-axis label:"
-msgstr "Label:"
+msgstr "Y-Achsenbeschriftung:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:927
msgid "Label font size (pts):"
-msgstr ""
+msgstr "Label-Fontgröße (Punkt):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
-#, fuzzy
msgid "Font settings"
-msgstr "Schriftart"
+msgstr "Schrifteinstellungen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:950
-#, fuzzy
msgid "Font family:"
-msgstr "Schriftart:"
+msgstr "Schriftfamilie:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:964
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:978
msgid "Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "Stärke:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1007
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1352
@@ -142,7 +129,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:832
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1555
msgid "Apply changes for the current session"
-msgstr ""
+msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1009
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1354
@@ -150,8 +137,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:834
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1557
#, fuzzy
-msgid ""
-"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr "Speichern"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
@@ -172,7 +158,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1116
#, fuzzy
msgid "Profile line settings"
-msgstr "Schriftart"
+msgstr "Linien"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1126
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:345
@@ -182,13 +168,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1131
#, fuzzy
msgid "Line color"
-msgstr "Linien-Farbe"
+msgstr "Linie Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1150
#, fuzzy
msgid "Line width"
-msgstr "Linienbreite"
+msgstr "Breite:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1148
#, fuzzy
@@ -209,7 +195,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:849
#, fuzzy
msgid "Color"
-msgstr "Farben"
+msgstr "Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1192
msgid "Size"
@@ -260,7 +246,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1301
#, fuzzy
msgid "Grid color"
-msgstr "Gitternetz Farbe"
+msgstr "Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
msgid "Show grid"
@@ -400,12 +386,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:298
#, fuzzy
msgid "Use as background vector map"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Benutze Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:329
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:347
+#, fuzzy
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadaten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:336
#, fuzzy
@@ -420,7 +407,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:341
#, fuzzy
msgid "Set color table"
-msgstr "Farbtabellen"
+msgstr "Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:343
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
@@ -528,8 +515,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:681
+#, fuzzy
msgid "geodesic line"
-msgstr ""
+msgstr "Linien"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:684
msgid "rhumbline"
@@ -647,7 +635,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
#, fuzzy
msgid "Print display"
-msgstr "Drucke Darstellung"
+msgstr "Drucke"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:999
msgid "No map layer selected for querying."
@@ -669,12 +657,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
#, fuzzy
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
-msgstr "Abfrage Raster Vektor Darstellung"
+msgstr "Abfragen Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1158
#, fuzzy
msgid "Query vector map (edit mode)"
-msgstr "Abfrage Vektor"
+msgstr "Abfragen Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
#, python-format
@@ -741,7 +729,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1574
#, fuzzy
msgid "Save display geometry to named region"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Speichern"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:71
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:260
@@ -762,7 +750,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
#, fuzzy
msgid "Can display only 256 columns."
-msgstr "Darstellung."
+msgstr "Spalten."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:269
#, fuzzy, python-format
@@ -843,7 +831,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:565
#, fuzzy
msgid "SQL Query"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Abfragen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:588
#, fuzzy
@@ -902,8 +890,9 @@
msgstr "Nenne Karten um"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:790
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:800
#, fuzzy
@@ -1012,8 +1001,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1233
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1336
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Casting value '%(value)s' to %(type)s failed."
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1244
msgid "Unable to insert new record."
@@ -1153,13 +1143,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2237
+#, fuzzy
msgid "You need to add categories by v.category module."
-msgstr ""
+msgstr "Kategorien."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2244
#, fuzzy
msgid "Table name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Tabelle"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2257
msgid "&Create table"
@@ -1186,7 +1177,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2378
#, fuzzy
msgid "Delete layer"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Lösche Ebene"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
#, fuzzy
@@ -1216,7 +1207,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
#, fuzzy
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Name Name."
+msgstr "Tabelle."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
#, fuzzy, python-format
@@ -1228,7 +1219,7 @@
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
"exists."
-msgstr "Vektor Vektor Layer %d."
+msgstr "Vektor Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -1240,7 +1231,7 @@
"No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
"You can disable this message from digitization settings. Or you can create "
"and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
-msgstr "Vektor Vektor Vektor."
+msgstr "Vektor Vektor Vektor Tabelle."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2927
#, fuzzy
@@ -1263,7 +1254,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2947
#, fuzzy
msgid "Display attributes"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Zeige Attribute"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2951
msgid "&Reload"
@@ -1384,8 +1375,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
+#, fuzzy
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:994
@@ -1464,7 +1456,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:242
#, fuzzy
msgid "Surface attributes"
-msgstr "Oberflaeche"
+msgstr "Oberfläche"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:249
msgid "Topography"
@@ -1512,7 +1504,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:738
#, fuzzy
msgid "Draw"
-msgstr "Zeiche"
+msgstr "Zeichnen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:745
@@ -1563,8 +1555,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:393
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:759
+#, fuzzy
msgid "Shading:"
-msgstr ""
+msgstr "Shading:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:396
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:574
@@ -1607,18 +1600,18 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:461
#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Quell-Projektion."
+msgstr "Position"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
#, fuzzy
msgid "Show vector lines"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor Zeilen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Zeilen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:538
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1214
@@ -1631,7 +1624,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1510
#, fuzzy
msgid "Color:"
-msgstr "Farben:"
+msgstr "Farbe:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:569
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
@@ -1653,13 +1646,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
#, fuzzy
msgid "Show vector points"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor Punkte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:626
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
#, fuzzy
msgid "Vector points"
-msgstr "Vektorkarte %s nicht gefunden."
+msgstr "Punkte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:632
#, fuzzy
@@ -1738,7 +1731,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1024
#, fuzzy
msgid "Position:"
-msgstr "Quell-Projektion.:"
+msgstr "Position:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
msgid "(x)"
@@ -1764,7 +1757,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1140
#, fuzzy
msgid "Surface"
-msgstr "Oberflaeche"
+msgstr "Oberfläche"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1164
#, fuzzy
@@ -1814,12 +1807,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2443
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektorkarte %s nicht gefunden."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2446
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektorkarte %s nicht gefunden."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2448
#, fuzzy, python-format
@@ -1905,11 +1898,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
"\n"
"Details: %(detail)s"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:763
msgid "Unable to set "
@@ -1945,7 +1939,7 @@
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Layer %d Darstellung."
+msgstr "Speichern."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:917
#, fuzzy
@@ -2165,12 +2159,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:341
#, fuzzy
msgid "Zoom to map"
-msgstr "Auf die gewählte Karte zoomen"
+msgstr "Auf die Karte zoomen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:341
#, fuzzy
msgid "Zoom to displayed map"
-msgstr "Auf die gewählte Karte zoomen"
+msgstr "Zoom"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:722
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
@@ -2190,7 +2184,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:807
#, fuzzy
msgid "Copy features from (background) vector map"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Kopiere Karten Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:815
#, fuzzy
@@ -2205,7 +2199,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:831
#, fuzzy
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
-msgstr "Fläche:\n"
+msgstr "Zeilen Umrandung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:839
#, fuzzy
@@ -2220,7 +2214,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:855
#, fuzzy
msgid "Query features"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Abfragen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
#, fuzzy
@@ -2247,7 +2241,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1138
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
-msgstr "Vektor?"
+msgstr "Speichern Vektor?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1140
#, fuzzy
@@ -2257,13 +2251,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1147
#, fuzzy, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Topologie Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1211
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1216
#, fuzzy
msgid "New vector map"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Neu Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1249
@@ -2391,8 +2385,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1622
#, python-format
msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Schnittstellenbeschreibung für das Kommando nicht ermitteln %s."
+msgstr "Kann die Schnittstellenbeschreibung für das Kommando nicht ermitteln %s."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1706
#, python-format
@@ -2422,8 +2415,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:484
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
+msgid "Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:487
@@ -2673,13 +2665,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1723
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
+msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1725
#, fuzzy, python-format
msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Location <%s> erstellt!"
+msgstr "Location <%s> erstellt."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1739
#, fuzzy, python-format
@@ -2850,8 +2841,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:362
+#, fuzzy
msgid "Execution failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:365
msgid "Details:"
@@ -2944,7 +2936,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:544
#, fuzzy
msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Darstellung Punkte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:552
#, fuzzy
@@ -2988,8 +2980,9 @@
"verwenden)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:714
+#, fuzzy
msgid "Ground Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:781
#, fuzzy, python-format
@@ -3011,12 +3004,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:893
+#, fuzzy
msgid "Writing POINTS file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:930
+#, fuzzy
msgid "Reading POINTS file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:975
#, fuzzy
@@ -3052,8 +3047,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1176
+#, fuzzy
msgid "E coord"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1177
msgid "N coord"
@@ -3091,8 +3087,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1414
+#, fuzzy
msgid "E:"
-msgstr ""
+msgstr "E:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1415
msgid "N:"
@@ -3121,7 +3118,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:489
#, fuzzy
msgid "failed"
-msgstr "Datei"
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:491
#, python-format
@@ -3136,7 +3133,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:546
#, fuzzy
msgid "Raster map"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Rasterkarte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:550
#, fuzzy
@@ -3155,12 +3152,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:609
#, fuzzy, python-format
msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
-msgstr "Vektor Name"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:660
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
-msgstr "Vektor Name"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:663
#, fuzzy, python-format
@@ -3170,7 +3167,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1185
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor Punkte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1187
#, fuzzy, python-format
@@ -3188,7 +3185,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
#, fuzzy
msgid "Create new color table for raster map"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:389
@@ -3199,7 +3196,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:98
#, fuzzy
msgid "Create new color table for vector map"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Farbe Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:100
#, fuzzy
@@ -3224,7 +3221,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:128
#, fuzzy
msgid "Layer:"
-msgstr "Layer %d:"
+msgstr "Ebene:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:130
#, fuzzy
@@ -3341,8 +3338,9 @@
msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:938
+#, fuzzy
msgid "ERROR: Rendering failed"
-msgstr ""
+msgstr "Rendering Eingabe fehlgeschlagen."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:984
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1071
@@ -3376,7 +3374,7 @@
"\n"
"Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
"(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
-msgstr "Vektor Vektor Vektor."
+msgstr "Vektor Topologie Vektor Topologie."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:648
#, fuzzy
@@ -3431,8 +3429,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1240
-msgid ""
-"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1243
@@ -3447,7 +3444,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1258
#, fuzzy
msgid "Break lines at intersection"
-msgstr "Fläche:\n"
+msgstr "Zeilen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1268
#, fuzzy
@@ -3462,7 +3459,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1284
#, fuzzy
msgid "Query tool"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Abfragen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1291
msgid "Choose query tool"
@@ -3569,8 +3566,9 @@
msgstr "Boundary (keine Fläche)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1460
+#, fuzzy
msgid "Boundary (one area)"
-msgstr ""
+msgstr "Fläche:\n"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1461
#, fuzzy
@@ -3593,8 +3591,9 @@
msgstr "Zentroid (Duplikat in einer Fläche)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1465
+#, fuzzy
msgid "Node (one line)"
-msgstr ""
+msgstr "Linien"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1466
#, fuzzy
@@ -3606,8 +3605,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1468
+#, fuzzy
msgid "Area (closed boundary + centroid)"
-msgstr ""
+msgstr "Grenzen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1469
#, fuzzy
@@ -3704,7 +3704,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2383
#, fuzzy
msgid "Layer (Categories)"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Kategorien"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:58
#, fuzzy
@@ -3741,7 +3741,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:205
#, fuzzy, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Neu Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:227
msgid "Load region:"
@@ -3885,7 +3885,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1057
#, fuzzy
msgid "Output vector map name"
-msgstr "Vektor Name"
+msgstr "Ergebnis Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
#, fuzzy
@@ -3909,7 +3909,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:81
#, fuzzy
msgid "Unable to load icon theme..."
-msgstr "Kann Icon-Thema nicht laden, benutze originales Icon-Thema..."
+msgstr "Icon."
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:141
msgid "Display map"
@@ -3997,7 +3997,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
#, fuzzy
msgid "Save display to PNG file"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Speichern"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
msgid "Start new display"
@@ -4097,8 +4097,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#, fuzzy
msgid "Add geodesic line layer"
-msgstr ""
+msgstr "Linien"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add rhumbline layer"
@@ -4122,7 +4123,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
#, fuzzy
msgid "Left: new point"
-msgstr "Erzeuge Punkte"
+msgstr "Punkte"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
#, fuzzy
@@ -4131,8 +4132,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#, fuzzy
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte Punkte Linien"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
#, fuzzy
@@ -4172,7 +4174,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
#, fuzzy
msgid "Display/update categories"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Kategorien"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
#, fuzzy
@@ -4200,8 +4202,9 @@
msgstr "Einstellungen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#, fuzzy
msgid "Split line/boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Linien Grenzen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
#, fuzzy
@@ -4233,7 +4236,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
#, fuzzy
msgid "Draw transect in map display window to profile"
-msgstr "Zeiche Darstellung"
+msgstr "Zeichnen Darstellung"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
#, fuzzy
@@ -4243,7 +4246,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
#, fuzzy
msgid "Draw/re-draw profile"
-msgstr "Zeiche"
+msgstr "Zeichnen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
#, fuzzy
@@ -4275,8 +4278,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#, fuzzy
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:159
#, fuzzy
@@ -4512,8 +4516,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#, fuzzy
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Neu"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5
#, fuzzy
@@ -4537,7 +4542,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
#, fuzzy
msgid "Save workspace to open file"
-msgstr "Speichere aktuelles Projekt in eine Datei"
+msgstr "Speichern"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10
#, fuzzy
@@ -4547,17 +4552,17 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11
#, fuzzy
msgid "Save workspace to file"
-msgstr "Speichere aktuelles Projekt in eine Datei"
+msgstr "Speichern"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "Code"
+msgstr "Schließen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13
#, fuzzy
msgid "Close loaded workspace"
-msgstr "Schließe das aktuelle Projekt"
+msgstr "Schließen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
msgid "Load map layers"
@@ -4583,7 +4588,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
#, fuzzy
msgid "Import raster data using GDAL"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Importieren Daten"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
@@ -4592,7 +4597,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
#, fuzzy
msgid "Multiple raster data import using GDAL"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
#, fuzzy
@@ -4617,8 +4622,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+msgstr "Konvertiert eine ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "ASCII polygons and lines import"
@@ -4708,7 +4712,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
#, fuzzy
msgid "Import vector data using OGR"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Importieren Vektor Daten"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Convert OGR vector layers to GRASS vector map."
@@ -4717,7 +4721,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "Multiple vector data import using OGR"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor Daten"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
#, fuzzy
@@ -4819,8 +4823,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr ""
-"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "Vis5D import"
@@ -4872,8 +4875,7 @@
msgstr "ASCII x,y,z Export"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
-msgid ""
-"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
"Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der "
"Zellen)"
@@ -4919,7 +4921,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
#, fuzzy
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
-msgstr "Konvertiert Rasterkarten-Reihen zu einem MPEG-Film."
+msgstr "Konvertiert Folgen von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "PNG export"
@@ -5009,8 +5011,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
+msgstr "Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "DXF export"
@@ -5026,9 +5027,9 @@
msgstr "Vektorexport über OGR"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
-msgid ""
-"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
@@ -5065,8 +5066,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr ""
-"Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
+msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
#, fuzzy
@@ -5139,7 +5139,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
#, fuzzy
msgid "Raster to vector"
-msgstr "Raster Vektor"
+msgstr "Raster zu Vektorkonvertierung"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
@@ -5148,27 +5148,26 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
#, fuzzy
msgid "Raster series to volume"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Rasterkartenserie zu Volumina"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#, fuzzy
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Konvertiert 2D Rasterkartenschnitte in eine 3D-Rasterkarte."
+msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D-Rastervolumenkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
#, fuzzy
msgid "Raster 2.5D to volume"
-msgstr "Raster"
+msgstr "2.5D Rasterkarte zu Volumina"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
+msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
#, fuzzy
msgid "Vector to raster"
-msgstr "Vektor Raster"
+msgstr "Vektor -> Raster"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Converts a binary GRASS vector map layer into a GRASS raster map layer."
@@ -5189,16 +5188,17 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
#, fuzzy
msgid "2D vector to 3D vector"
-msgstr "Raster Vektor"
+msgstr "Vektor Vektor"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#, fuzzy
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
-msgstr ""
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
#, fuzzy
msgid "Sites to vector"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Sites (GRASS 5.0) -> Vektor"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
@@ -5207,7 +5207,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
#, fuzzy
msgid "Volume to raster series"
-msgstr "Spalte(n). Raster"
+msgstr "Volumen zu Rasterkartenserien"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
#, fuzzy
@@ -5320,7 +5320,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
#, fuzzy
msgid "Displays version and copyright information."
-msgstr "Zeigt Version und Copyright-Informationen."
+msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Manage projections"
@@ -5342,8 +5342,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr ""
-"Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
+msgstr "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "Preferences"
@@ -5445,9 +5444,9 @@
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-"Reinterpoliert und berechnet topographische Analysen basierend auf einer "
-"Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Benutzung von regularized "
-"splines with tension und Glättung (RST)."
+"Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf "
+"einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
+"regularized splines with tension and smoothing (RST)."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
#, fuzzy
@@ -5478,7 +5477,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
#, fuzzy
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
-msgstr "Importiere Rasterdatei über GDAL in binäre Rasterkarte."
+msgstr "Verbinde GDAL-unterstützt Rasterdaten mit einer Rasterkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
@@ -5488,8 +5487,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
#, fuzzy
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-msgstr ""
-"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location"
+msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
msgid "Tiling"
@@ -5518,11 +5516,12 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
-msgstr "Farbtabellen"
+msgstr "Tabelle kopieren"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#, fuzzy
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
-msgstr ""
+msgstr "Farbe."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid "Color rules"
@@ -5545,8 +5544,7 @@
msgstr "Erzeuge RGB"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
-msgid ""
-"Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
+msgid "Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:601
@@ -5681,7 +5679,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
-msgstr "Kategorie- oder objektorientierte Statistik."
+msgstr "Berechnet kategorie- oder objektorientierte Statistik."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
msgid "Solar radiance and shadows"
@@ -5771,8 +5769,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-msgstr ""
-"Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
+msgstr "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
@@ -5811,7 +5808,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr "Erzeugt Texturbilder einer Rasterkarte."
+msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Visibility"
@@ -5829,9 +5826,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-msgstr ""
-"Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert "
-"wurde"
+msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
#, fuzzy
@@ -5967,8 +5962,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
#, fuzzy
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr ""
-"Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
+msgstr "Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "USLE K Factor"
@@ -6078,8 +6072,7 @@
msgstr "Kantendichte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
-msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
"4-Nachbarn-Algorithmus."
@@ -6135,8 +6128,7 @@
msgstr "Patchdichte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
"Nachbarn-Algorithmus."
@@ -6146,8 +6138,7 @@
msgstr "Patchanzahl"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
"Nachbarn-Algorithmus."
@@ -6279,9 +6270,7 @@
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine neue Karte basierend auf nutzereigenen Reklassifizierungsregeln "
-"der Kategoriewerte von einer existierenden Rasterkarte."
+msgstr "Kategorien."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid "Recode interactively"
@@ -6301,9 +6290,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
#, fuzzy
-msgid ""
-"r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
-msgstr "Raster"
+msgid "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
+msgstr "Benutze Kategorien"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Rescale"
@@ -6352,7 +6340,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
#, fuzzy
msgid "Random cells and vector points"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte aus einer Rasterkarte erzeugen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid ""
@@ -6374,8 +6362,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr ""
-"Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
+msgstr "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Gaussian kernel density surface"
@@ -6415,7 +6402,7 @@
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
-msgstr "Raster."
+msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung (inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
#, fuzzy
@@ -6448,11 +6435,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
#, fuzzy
-msgid ""
-"Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine GRASS Binär-Vektorkarte mit Kontourlinien einer GRASS "
-"Rasterkarte."
+msgid "Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
#, fuzzy
@@ -6462,7 +6446,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
#, fuzzy
msgid "Bilinear from raster points"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Rasterpunkte mit der bilinearen Interpolation errechnen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
#, fuzzy
@@ -6472,7 +6456,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
#, fuzzy
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Rasterpunkte mit der bilinearen Interpolation errechnen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
@@ -6481,31 +6465,29 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "IDW from raster points"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Interpolation von Rasterkonturen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map layers."
-msgstr "Oberflächeninterpolationswerkzeug für Rasterkarten."
+msgstr "Oberfläche Raster."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
#, fuzzy
msgid "IDW from vector points"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Mit Vektorpunkten arbeiten"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
#, fuzzy
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
-msgstr ""
-"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+msgstr "Vektor Daten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
#, fuzzy
msgid "Raster contours"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Raster zu Vektorkonvertierung"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
#, fuzzy
@@ -6525,7 +6507,7 @@
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
-msgstr "von Punkt Punkt mit."
+msgstr "Daten Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Fill NULL cells"
@@ -6533,9 +6515,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
#, fuzzy
-msgid ""
-"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
-msgstr "Raster"
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+msgstr "Daten Flächen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Report and statistics"
@@ -6549,7 +6530,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid "Output basic information about a raster map layer."
-msgstr "Gibt grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
+msgstr "Ergebnis."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
#, fuzzy
@@ -6561,7 +6542,7 @@
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
-msgstr "Gibt die Kategoriewerte und Label einer Rasterkarte aus."
+msgstr "Verwaltet die Kategoriewerte und Label von Rasterkarten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
#, fuzzy
@@ -6595,7 +6576,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
#, fuzzy
msgid "Sum area by raster map and category"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Fläche:\n Raster"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
#, fuzzy
@@ -6611,18 +6592,17 @@
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr ""
-"Berechnet das Volumen Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
-"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
+msgstr "Daten Vektor Punkte Zentroide."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#, fuzzy
msgid "Total corrected area"
-msgstr ""
+msgstr "Fläche:\n"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
#, fuzzy
msgid "Surface area estimation for rasters."
-msgstr "Abschätzung der Oberfläche von Rasterkarten"
+msgstr "Abschätzung der Größe der Rasteroberflächen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
@@ -6631,11 +6611,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr ""
-"Berechnet univariate Statistikparameter einer Rasterkarte (nur Nicht-Null-"
-"Zellen)."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
#, fuzzy
@@ -6656,8 +6633,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer durch den "
"Benutzer festgelegten Linie(n) liegen."
@@ -6684,7 +6660,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Berechnet eine lineare Regression von zwei Rasterkarten: y = a + b*x"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Mutual category occurrences"
@@ -6695,7 +6671,7 @@
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
-msgstr "Reskaliert die Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
+msgstr "Kategorien."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
#, fuzzy
@@ -6715,13 +6691,14 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
#, fuzzy
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
-msgstr "Interaktive Bearbeitung von Rasterwerte (Recode)"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#, fuzzy
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
-msgstr ""
+msgstr "Vektor Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
#, fuzzy
@@ -6731,7 +6708,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
#, fuzzy
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
-msgstr "Erzeugt Paint-Label für GRASS Vektordateien und angehängte Label."
+msgstr "Topologie Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
#, fuzzy
@@ -6741,7 +6718,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
#, fuzzy
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
-msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Vektortopologie"
+msgstr "Topologie Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
@@ -6751,7 +6728,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
#, fuzzy
msgid "Vector based generalization."
-msgstr "Vektor, Raster, Aggregation"
+msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
#, fuzzy
@@ -6789,7 +6766,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
#, fuzzy
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie."
+msgstr "Punkte Vektor Zeilen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
#, fuzzy
@@ -6816,14 +6793,12 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
#, fuzzy
msgid "Create 3D vector over raster"
-msgstr "Vektor Raster"
+msgstr "Vektorpuffer erstellen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
#, fuzzy
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr ""
-"Konvertiert 2D Vektorkarte in eine 3D-Vektorkarte, in dem die Höhenkarte "
-"gesamplet wird. Standardmäßig wird die Nearest Neighbor-Methode verwendet."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
#, fuzzy
@@ -6833,7 +6808,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
#, fuzzy
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
-msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "Link to OGR"
@@ -6842,7 +6817,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
#, fuzzy
msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
-msgstr "Konvertiert eine GRASS-Binärkarte vom Vektor- in das Rasterformat."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
#, fuzzy
@@ -6852,7 +6827,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
#, fuzzy
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
-msgstr "Erzeugt Paint-Label für GRASS Vektordateien und angehängte Label."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
#, fuzzy
@@ -6877,14 +6852,14 @@
msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
-msgid ""
-"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+msgstr "Farbe Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#, fuzzy
msgid "Query with attributes"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Nach Attributen abfragen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#, fuzzy
@@ -6896,17 +6871,17 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
#, fuzzy
msgid "Query with coordinate(s)"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Abfragen unter Koordinaten"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
#, fuzzy
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
-msgstr "Exportiert GRASS Vektorkarten in das DXF-Dateiformat."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
#, fuzzy
msgid "Query with another vector map"
-msgstr "Abfrage Vektor"
+msgstr "Abfragen Vektor"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
#, fuzzy
@@ -6920,11 +6895,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr ""
-"Erzeugt einen Puffer um die angegebenen Geometrietypen (Flächen müssen "
-"Zentroiden enthalten)."
+msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgstr "Flächen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
@@ -6938,7 +6910,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
-msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
+msgstr "Daten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Detect interiors"
@@ -6995,18 +6967,19 @@
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie."
+msgstr "Punkte Zeilen."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#, fuzzy
msgid "Find line id and offset"
-msgstr ""
+msgstr "Linien"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Punkte Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
#, fuzzy
@@ -7061,7 +7034,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path on vector network."
-msgstr "Finden."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
#, fuzzy
@@ -7100,12 +7073,12 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
#, fuzzy
msgid "Overlay vector maps"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Karten überlagern Vektor"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
#, fuzzy
msgid "Overlays two vector maps."
-msgstr "Name der Vektorkarte"
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
#, fuzzy
@@ -7115,7 +7088,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
#, fuzzy
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-msgstr "Konvertiert eine GRASS-Binärkarte vom Vektor- in das Rasterformat."
+msgstr "Vektor Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
#, fuzzy
@@ -7130,7 +7103,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
#, fuzzy
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Vektor Kategorien."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
#, fuzzy
@@ -7161,7 +7134,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid "Create a new vector from the current region."
-msgstr "Startpunkt %d ist außerhalb der aktuellen Region."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
#, fuzzy
@@ -7175,7 +7148,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
#, fuzzy
msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
-msgstr "Vektor Vektor."
+msgstr "Vektor Punkte Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
#, fuzzy
@@ -7187,7 +7160,7 @@
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
-msgstr "Erstellen."
+msgstr "Vektor Punkte Zentroide."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
#, fuzzy
@@ -7199,9 +7172,7 @@
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
-msgstr ""
-"Erstellt eine Rasterkarte und eine Vektorpunktkarte, die zufällig "
-"angeordnete Punkte enthalten."
+msgstr "Vektor Punkte Zentroide."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
@@ -7211,7 +7182,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
#, fuzzy
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Konvertiert eine GRASS-Binärkarte vom Vektor- in das Rasterformat."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
@@ -7224,11 +7195,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr ""
-"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
-"Koordinaten beinhaltet."
+msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr "Vektor Punkte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
#, fuzzy
@@ -7238,7 +7206,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
#, fuzzy
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie."
+msgstr "Punkte Zeilen Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
#, fuzzy
@@ -7248,7 +7216,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
#, fuzzy
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
-msgstr "Erzeugt zufällige 3D/3D GRASS Vektorpunkt-Karten."
+msgstr "Vektor Punkte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
#, fuzzy
@@ -7258,7 +7226,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
#, fuzzy
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
-msgstr "von"
+msgstr "Vektor Punkte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
#, fuzzy
@@ -7268,7 +7236,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
#, fuzzy
msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr "Name der Eingabe-Vektorkarte."
+msgstr "Vektor Daten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
#, fuzzy
@@ -7283,14 +7251,14 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
#, fuzzy
msgid "Update area attributes from raster"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Editiere Attribute (im Formmodus)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
"polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Raster Vektor."
+msgstr "Vektor Spalten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
#, fuzzy
@@ -7300,34 +7268,32 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
#, fuzzy
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Vektor Vektor."
+msgstr "Vektor Vektor Punkte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
#, fuzzy
msgid "Update point attributes from raster"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Editiere Attribute (im Formmodus)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Sample raster maps at point locations"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Raster Punkte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
#, fuzzy
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
-"Überninmmt die Rasterwerte an einem angegebenen Vektor-Punkt in die "
-"Attributtabelle."
+msgstr "Vektor Punkte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Sample raster neighborhood around points"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Stichprobe"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "a an"
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
@@ -7342,7 +7308,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map layer."
-msgstr "Gibt Basisinformationen über eine angegebene Vektorkarte aus."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
#, fuzzy
@@ -7352,7 +7318,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
#, fuzzy
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
-msgstr "Berichtet statistische Kennzahlen der Geometrien einer Vektorkarte."
+msgstr "Gibt statistische Werte für Geometrie der Vektorobjekte aus."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
#, fuzzy
@@ -7374,7 +7340,7 @@
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "für attribute Abweichung ist für"
+msgstr "Punkte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Quadrat indices"
@@ -7393,7 +7359,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Tests for normality for points."
-msgstr "Zu viele Startpunkte."
+msgstr "Punkte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid "Imagery"
@@ -7430,8 +7396,9 @@
msgstr "Bis zu 4 zusammenpassende Bilder mosaikieren"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#, fuzzy
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-Karten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
@@ -7441,7 +7408,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
#, fuzzy
msgid "Color balance for RGB"
-msgstr "Farben"
+msgstr "Farbe"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Auto-balancing of colors for LANDSAT images"
@@ -7457,14 +7424,14 @@
msgid ""
"Hue-intensity-saturation (his) to red-green-blue (rgb) raster map color "
"transformation function."
-msgstr "Raster."
+msgstr "Farbe."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
#, fuzzy
msgid ""
"Red-green-blue (rgb) to hue-intensity-saturation (his) raster map color "
"transformation function"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Farbe"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
@@ -7476,9 +7443,7 @@
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points"
-msgstr ""
-"Entzerrt ein Bild indem eine Koordinatentransformation für jeden Bildpunkt "
-"des Bildes basierend auf Kontrollpunkten durchgeführt wird."
+msgstr "Punkte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Basic RS processing"
@@ -7489,8 +7454,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#, fuzzy
msgid "Extract Modis Quality flags as raster values."
-msgstr ""
+msgstr "Raster."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Latitude/longitude maps"
@@ -7539,9 +7505,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
-msgid ""
-"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
#, fuzzy
@@ -7598,7 +7564,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map layer."
-msgstr "Erstelle Statistiken für i.maxlik aus der Rasterkarte."
+msgstr "Raster."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
#, fuzzy
@@ -7633,7 +7599,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
#, fuzzy
msgid "Raster map matrix filter."
-msgstr "Rasterdatei mit Matrix-Filter"
+msgstr "Rasterkarte mit Matrix-Filter"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Generate histogram of image"
@@ -7645,8 +7611,7 @@
msgstr "Spektrale Antwort"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
-msgid ""
-"displays spectral response at user specified locations in group or images"
+msgid "displays spectral response at user specified locations in group or images"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
@@ -7671,8 +7636,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
#, fuzzy
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr ""
-"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
#, fuzzy
@@ -7702,7 +7666,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
#, fuzzy
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
-msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (ifft) für die Bildverarbeitung."
+msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (IFFT) für die Bildverarbeitung."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
#, fuzzy
@@ -7720,7 +7684,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
-msgstr "Vergleicht Bitpattern mit einer Rasterkarte."
+msgstr "Vergleicht Bitmuster mit einer Rasterkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
#, fuzzy
@@ -7742,8 +7706,9 @@
msgstr "Optimaler Indexfaktor für LandSat TM"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#, fuzzy
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-msgstr ""
+msgstr "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Volumes"
@@ -7760,16 +7725,15 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
#, fuzzy
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
-msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap-Bild."
+msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap Datei."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
-#, fuzzy
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für 3D-Rasterkarten"
+msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "3D Mask"
@@ -7798,7 +7762,9 @@
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
-msgstr "Erzeugt eine section von Lautstärke ein"
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
+"Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
#, fuzzy
@@ -7841,7 +7807,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
#, fuzzy
msgid "Describes a table in detail."
-msgstr "Beschreibt eine Tabelle (im Detail)."
+msgstr "Beschreibe eine Tabelle detailliert."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
#, fuzzy
@@ -7851,7 +7817,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
#, fuzzy
msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle auf."
+msgstr "Karten auflisten Spalten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
#, fuzzy
@@ -7861,7 +7827,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
#, fuzzy
msgid "List all database drivers."
-msgstr "Listet alle verfügbaren Datenbanktreiber auf."
+msgstr "Karten auflisten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
#, fuzzy
@@ -7871,7 +7837,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
#, fuzzy
msgid "Lists all tables for a given database."
-msgstr "Listet alle Tabellen für eine angegebene Datenbank auf."
+msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Manage databases"
@@ -7929,7 +7895,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
#, fuzzy
msgid "Drops an attribute table."
-msgstr "Abfragen Vektor Daten"
+msgstr "Löscht eine Attributtabelle."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
#, fuzzy
@@ -7941,7 +7907,7 @@
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Spalten Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
#, fuzzy
@@ -7950,14 +7916,12 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
#, fuzzy
-msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
@@ -7973,27 +7937,27 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
#, fuzzy
msgid "Query"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Abfragen"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#, fuzzy
msgid "Query any table"
-msgstr "Abfrage"
+msgstr "Daten abfragen (SQL Select)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
#, fuzzy
msgid "Selects data from table."
-msgstr "Selektiert Daten aus der Tabelle"
+msgstr "Daten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
#, fuzzy
msgid "Query vector attribute data"
-msgstr "Abfrage Vektor"
+msgstr "Abfragen Vektor Daten"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
#, fuzzy
msgid "Prints vector map attributes."
-msgstr "Gebe Vektorattribute aus."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
#, fuzzy
@@ -8003,7 +7967,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
#, fuzzy
msgid "Executes any SQL statement."
-msgstr "Führt jeglichen SQL-Befehl aus."
+msgstr "Führt jegliche SQL-Abfrage aus."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
#, fuzzy
@@ -8013,11 +7977,12 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
#, fuzzy
msgid "Reconnect vector to database"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Zu Datenbank verbinden"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#, fuzzy
msgid "Reconnects vectors to a new database."
-msgstr ""
+msgstr "Verbindet Vektor mit einer neuen Datenbank."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
#, fuzzy
@@ -8027,7 +7992,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
@@ -8041,7 +8006,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "GRASS GIS GUI help"
@@ -8083,10 +8048,11 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:642 ../gui/wxpython/wxgui.py:647
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
"document."
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.."
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652 ../gui/wxpython/wxgui.py:757
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793
@@ -8123,8 +8089,9 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.."
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1030
#, fuzzy
@@ -8172,141 +8139,3 @@
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "New workspace"
-#~ msgstr "Neu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
-#~ msgstr "Erstelle neue Projektdatei (zuerst aktuelle Einstellungen löschen)"
-
-#~ msgid "Open existing workspace"
-#~ msgstr "Öffne existierendes Projekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load map layers from GRC file to layer tree (not fully implemented)"
-#~ msgstr "Kartenebenen in eine Baumstruktur laden"
-
-#~ msgid "Save workspace as"
-#~ msgstr "Speichern unter .."
-
-#~ msgid "Save current workspace as file"
-#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt in eine Datei "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close current workspace"
-#~ msgstr "Schließe aktuelle Projektdatei"
-
-#~ msgid "Close current workspace file"
-#~ msgstr "Schließe aktuelle Projektdatei"
-
-#~ msgid "Projection for current location"
-#~ msgstr "Projektionsinformationen der aktuellen Location anzeigen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
-#~ msgstr "Projektionsinformationen der aktuellen Location editieren/erzeugen."
-
-#~ msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
-#~ msgstr "Raster Digitalisieren (erfordert XTerm)"
-
-#~ msgid "Digitize raster map"
-#~ msgstr "Digitalisieren einer Rasterkarte"
-
-#~ msgid "Set up (requires XTerm)"
-#~ msgstr "Setup (erfordert XTerm)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
-#~ msgstr "Darstellung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Display shortest route along network between 2 nodes (visualization only, "
-#~ "requires XTerm))"
-#~ msgstr "Darstellung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interactive input for supervised classification"
-#~ msgstr "Interaktive Eingabe für die überwachte Klassifikation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify selected layer"
-#~ msgstr "Importieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel the command settings and ignore changes"
-#~ msgstr "Schließen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a sample program for\n"
-#~ "GRASS command interface parsing\n"
-#~ "and automatic GUI building.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine Beispielprogramm für \n"
-#~ "das Parsen von GRASS-Kommandos\n"
-#~ "und das Erstellen von GUIs\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "About wxPython GRASS GUI"
-#~ msgstr "Über die wxPython GRASS GUI"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Measuring distance ("
-#~ msgstr "gemessene Strecke:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple import formats using GDAL"
-#~ msgstr "Rasterdatenexport mit GDAL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overlay raster maps"
-#~ msgstr "Raster"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note: User can choose from two interfaces for digitization. The simple "
-#~ "one uses v.edit command on the background. Map topology is rebuild on "
-#~ "each operation which can significantly slow-down response. The vdigit is "
-#~ "a native interface which uses v.edit functionality, but doesn't call the "
-#~ "module itself."
-#~ msgstr "Topologie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding new feature to vector map <%s> failed."
-#~ msgstr "Vektor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of categories"
-#~ msgstr "Karten auflisten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in Attribute Table Manager"
-#~ msgstr "Tabelle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at "
-#~ "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Darstellung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Geonames import"
-#~ msgstr "GEOnet Import"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
-#~ msgstr ""
-#~ "Importiere US-NGA GEOnet Names Server (GNS) Länderdaten in eine GRASS "
-#~ "Vektorpunkte Karte."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export database table"
-#~ msgstr "Importiere Datenbanktabelle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exports attribute tables in various formats."
-#~ msgstr "Importiere Attributtabellen in versch. Formaten."
More information about the grass-commit
mailing list