[GRASS-SVN] r43332 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Sun Aug 29 06:03:44 EDT 2010


Author: neteler
Date: 2010-08-29 10:03:44 +0000 (Sun, 29 Aug 2010)
New Revision: 43332

Modified:
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
update from template

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-17 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:11-0600\n"
 "Last-Translator: Javier García Prieto <fjgarciaprieto at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-21 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Giacomelli <pibinko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:31+0900\n"
 "Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-17 19:05+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 02:32+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <tr at li.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:54+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at lists.kde.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -13902,14 +13902,14 @@
 msgstr "نوع غير معروف"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -18925,46 +18925,46 @@
 "import 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "نوع غير معروف"
@@ -26878,46 +26878,63 @@
 msgstr "إدخال خريطة راسترية بينرية "
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "الخريطة المخرجة"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "إدخال خريطة راسترية بينرية "
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Field separator"
 msgstr "الفاصل الحقلي للمخرج"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "خريطة الإتجاه المخرجة"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
 #, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "التوقيع ..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#, fuzzy
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "خريطة الإتجاه المخرجة"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -13876,14 +13876,14 @@
 msgstr "Typ hrany grafu"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -18945,44 +18945,44 @@
 "Vstupní data obsahují 3D prvky. Vytvoøená vektorová mapa je pouze 2D, pro "
 "import 3D vektorové mapy pou¾ijte pøepínaè -z."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr "Pøeskakuji prvky bez geometrie"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr "Rozklad polygonu ([%d] lomových bodù)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr "Velikost plochy [%.1e] plocha nebude importována"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr "Rozklad ostrova ([%d] lomových bodù)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr "Velikost ostrova [%.1e] ostrov nebude importován"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Nelze spoèítat centroid plochy"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr "Není vlo¾en ¾ádný centroid pro polygon s ¾ádným záchytným bodem"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Nelze zapsat èást geometrie "
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Neznámý typ geometrie"
 
@@ -26790,45 +26790,62 @@
 msgstr "Jméno vstupního souboru, nebo \"-\" proètení ze standardního vstupu"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Formát"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Field separator"
 msgstr "Výstupní oddìlovaè sloupcù"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "* Vstupní projekce pro GCP tabulku: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
 #, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Pøevádím..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#, fuzzy
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "á Výstupní projekce pro GCP tabulk: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -14064,14 +14064,16 @@
 msgstr "GUI Variante"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+#, fuzzy
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr "Standardwert: GRASS_GUI wenn definiert, ansonsten tcltk"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
+#, fuzzy
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 "tcltk;Tcl/Tk basiertes GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Altes Tcl/Tk "
 "basiertes GUI - Display Manager (d.m);wxpython;wxPython basiertes GUI der "
@@ -19163,44 +19165,44 @@
 "Eingabekarte enthält 3D-Feature. Erstellte Vektorkarte ist allerdings nur "
 "2D, verwenden Sie den Schalter '-z', um 3D-Vektordaten zu importieren."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr "Überspringe leere Geometrieobjekte"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr "Degeneriere Polygon ([%d] Vertices)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr "Flächengröße [%.1e], Fläche nicht importiert."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr "Degeneriere Insel ([%d] Vertices)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr "Inselgröße [%.1e], Insel nicht importiert."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Kann Zentroid nicht berechnen."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr "Kein Zentroid für Polygone mit 0 Vertices geschrieben."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Kann Teil der Geometrie nicht schreiben."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Unbekannter Geometrie-Typ."
 
@@ -21749,8 +21751,7 @@
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:107
 msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
 msgstr ""
-"Spaltentyp der wcolumn wird nicht unterstützt (muss integer oder double "
-"sein)"
+"Spaltentyp der wcolumn wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
 msgid ""
@@ -27151,50 +27152,68 @@
 msgstr "Eingabe-Koordinatendatei (auslassen für lesen von stdin)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Tabellenformat"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr ""
 "Ausgabe-Koordinatendatei (leer lassen, wenn nach stdout geschrieben werden "
 "soll)."
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "Feld-Trennzeichen"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Eingabe-Projektionsparameter (PROJ.4 Stil)."
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Projeziere... "
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Ausgabe-Projektionsparameter (PROJ.4 Stil)."
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 "Verwende LL WGS84 als Eingabe-Projektion und aktuelle Loaction als Ausgabe-"
 "Projektion."
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr "Verwende LL WGS84 als Eingabe-Projektion und Ausgabe-Projektion."
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 "Gebe long/lat in Dezimalgrad oder einer anderen Projektion mit vielen "
 "Dezimalstellen aus."
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 "Ausgabe im Skript-Style im CSV-Format unter Beachtung der Feldtrenner-"
 "Einstellungen."
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 "Gesprächiger Modus (Gebe Projektionsparameter und Dateinamen auf stderr aus)."

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -13187,14 +13187,14 @@
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr "ÐñïåðéëïãÞ"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -17957,44 +17957,44 @@
 "import 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr ""
 
@@ -25370,43 +25370,59 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+msgid "Projections"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-11 19:44+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -14211,14 +14211,14 @@
 msgstr "Al tipo"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -19330,44 +19330,44 @@
 "Los datos de entrada contienen elementos 3D. El vectorial creado es 2D. Use "
 "la opción -z para importar vectoriales 3D."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr "Degenerar polígono ([%d] vértices)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr "Tamaño de área [%.1e]. Área no importada"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr "Degenerar isla ([%d] vértices)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr "Tamaño de isla [%.1e]. Isla no importada"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "No se puede calcular el centroide"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr "Ningún centroide escrito para polígonos con 0 vértices"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "No se puede escribir parte de la geometría"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Tipo de geometría desconocido"
 
@@ -27415,46 +27415,64 @@
 msgstr "Archivo de coordenadas de entrada (omitir para leer de stdin)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Formato de la tabla"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "Archivo de coordenadas de salida (omitir para enviar a stdout)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "Separador de campos"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Parámetros de la proyección de entrada (en estilo PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Proyectando..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Parámetros de la proyección de salida (en estilo PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 "Usar LL WGS84 como entrada y la localización actual como proyección de salida"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 "Usar la localización actual como entrada y LL WGS84 como proyección de salida"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 "Producir latitud/longitud en grados decimales u otras proyecciones con "
 "muchos decimales"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 "Modo verboso (imprimir parámetros de proyección y nombres de archivo a "

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:20+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -14915,14 +14915,14 @@
 msgstr "Type inconnu"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -20256,47 +20256,47 @@
 "sont uniquement 2D utilisez le drapeau -z pour importer des objets "
 "vectoriels 3D"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Impossible de calculer le centroïde de la surface"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Impossible d'écrire dans : %s"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Type de colonne inconnu"
@@ -28723,46 +28723,64 @@
 msgstr "Fichier de coordonnées en entrée (ne pas lire à partir de stdin)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "format OGR"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "Fichier de coordonnées en sortie (ne pas envoyer vers stdout)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "Caractère de séparation de champs"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Paramètres de projection en entrée (style PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Traçage ... "
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Paramètres de projection en sortie (style PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 "Utiliser LL WGS84 en entrée et le secteur courant comme projection en sortie"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 "Utiliser le secteur courant en entrée et LL WGS84 comme projection en sortie"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 "Sortie long/lat en degrés décimaux et les autres projections avec beaucoup "
 "de décimales"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 "Mode détaillé (affiche les paramètres de projection et les noms de fichiers "

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:29+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -14286,14 +14286,14 @@
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -19487,46 +19487,46 @@
 "import 3D vector"
 msgstr "है ज़ेड."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "डाटाटाइप."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
@@ -27508,44 +27508,61 @@
 msgstr "उत्तर पूर्व"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "के लिए"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "उत्तर पूर्व"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Field separator"
 msgstr "फील्ड"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "नक़ल"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-26 17:32+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -13868,14 +13868,14 @@
 msgstr "Tipo sconosciuto"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -18888,44 +18888,44 @@
 "import 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Non posso calcolare i centroidi"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Non posso scrivere parte della geometria"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Tipo sconosciuto"
@@ -26799,46 +26799,63 @@
 msgstr "File raster ascii da importare"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Mappa in output"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "File raster ascii da importare"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Field separator"
 msgstr "campo separatore in output"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Visualizza il raster della direzione"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
 #, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Sto disegnando ..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#, fuzzy
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Visualizza il raster della direzione"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -13571,14 +13571,16 @@
 msgstr "GUI タイプ"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+#, fuzzy
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr "既定値: 定義されていればGRASS_GUI そうでなければtcltk  "
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
+#, fuzzy
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 "tcltk;GUI に基づく Tcl/Tk - GIS管理者 (gis.m);oldtcltk;GUI に基づく Old Tcl/"
 "Tk - 表示管理者 (d.m);wxpython;次世代 GUIに基づくwxPython;テキスト;コマンドラ"
@@ -18528,44 +18530,44 @@
 "入力データは 3D フィーチャーを含みます. 作成されたベクトルは 2D のみです、 "
 "3D ベクトルのインポートに -z フラッグを使用してください"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr "空のジオメトリーフィーチャーをスキップしています"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr "ポリゴン ([%d] 頂点) を作成しません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr "領域サイズ [%.1e], 領域はインポートされていません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr "島 ([%d] 頂点) を作成しません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr "島のサイズ [%.1e], 島はインポートされていません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "セントロイドを計算できません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr "頂点のないポリゴンにセントロイドは書き込まれていません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "ジオメトリの一部を書き込めません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "不明なジオメトリタイプ"
 
@@ -26240,44 +26242,62 @@
 msgstr "入力する座標ファイル(標準入力からの読み取りを除く)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "テーブルフォーマット"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "出力する座標ファイル(標準出力への送信を除く)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "フィールドセパレーター"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "入力する投影パラメータ (PROJ.4 スタイル)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "投影中..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "出力する投影パラメータ (PROJ.4 スタイル)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr "入力に LL WGS84、 出力する投影に現在のロケーションを使用"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr "入力に現在のロケーション、出力する投影に LL WGS84を使用"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr "十進法あるいは小数位で他の投影で 出力する 経度/緯度 "
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 "フィールドセパレーター設定に関するCSVフォーマットのスクリプトスタイルアウト"
 "プット"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr "冗長モード(標準誤差の投影パラメータとファイル名を出力する)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -13341,14 +13341,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -18153,44 +18153,44 @@
 "import 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr ""
 
@@ -25689,44 +25689,61 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Field separator"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -13730,14 +13730,14 @@
 msgstr "Uz tipu"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -18736,46 +18736,46 @@
 "import 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
@@ -26654,44 +26654,61 @@
 msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "OGR formāts."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Field separator"
 msgstr "lauku atdalītājs"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -13430,14 +13430,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -18263,46 +18263,46 @@
 "import 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr ""
 
@@ -25898,44 +25898,61 @@
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "तक्त्याचे नाव"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Field separator"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmodes_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 20:30+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -13772,14 +13772,14 @@
 msgstr "Do typu"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -18781,44 +18781,44 @@
 "import 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Nie można obliczyć centroiu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Nie można zapisać części geometrii"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Nieznany typ geometrii"
 
@@ -26549,45 +26549,62 @@
 msgstr "Wejściowy plik współrzędnych (pomiń odczyt z stdin"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Field separator"
 msgstr "Wyjściowy separator pól"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Wyjściowe parametry projekcji (w stylu PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
 #, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Przetwarzanie ..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#, fuzzy
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Wyjściowe parametry projekcji (w stylu PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
 "com>\n"
@@ -14414,14 +14414,14 @@
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -19639,46 +19639,46 @@
 "Dado de entrada possui feições 3D. Vetor criado é apenas 2D, use a opção -z "
 "para importar vetor 3D."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Não consegui calcular área do centróide."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Não consegui escrever em <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
@@ -27836,48 +27836,65 @@
 msgstr "Arquivo raster de entrada (imagem FFT, parte real)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Formato OGR."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "para para"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "Separador de Campos"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Entrada"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
 #, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Imprimindo ... "
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#, fuzzy
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Gera uma mapa de direções"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 #, fuzzy
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr "Uso atual localização"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 #, fuzzy
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr "Uso atual localização"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr "em"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr "para"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-16 19:30-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel.victoria at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -14413,14 +14413,14 @@
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -19642,46 +19642,46 @@
 "Dado de entrada possui feições 3D. Vetor criado é apenas 2D, use a opção -z "
 "para importar vetor 3D."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Não consegui calcular área do centróide."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Não consegui escrever em <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
@@ -27864,48 +27864,65 @@
 msgstr "Arquivo raster de entrada (imagem FFT, parte real)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Formato OGR."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "para para"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "Separador de Campos"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Entrada"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
 #, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Imprimindo ... "
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#, fuzzy
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Gera uma mapa de direções"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 #, fuzzy
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr "Uso atual localização"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 #, fuzzy
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr "Uso atual localização"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr "em"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr "para"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -13893,15 +13893,16 @@
 msgstr "Тип графического интерфейса"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+#, fuzzy
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr "Значение по умолчанию: GRASS_GUI если установлен, иначе - tcltk"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 #, fuzzy
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 "tcltk;GUI основанный на Tcl/Tk - Менеджер GIS (gis.m);oldtcltk;Старый GUI  "
 "основанный на Tcl/Tk - Менеджер дисплеев (d.m);wxpython;GUI нового поколения "
@@ -18927,44 +18928,44 @@
 "Исходные данные содержат 3D-объекты. Созданный вектор двухмерный, "
 "используйте параметр -z для того, чтобы импортировать 3D-векторный слой"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr "Упростить полигон ([%d] узлов)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr "Размер полигона [%.1e], полигон не импортирован"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr "Упростить остров ([%d] узлов)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr "Размер острова [%.1e], остров не импортирован"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Невозможно рассчитать центроид"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr "Ни одного центроида не записано для полигона с 0 узлами"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Невозможно записать часть геометрии"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Неизвестный тип геометрии"
 
@@ -26771,46 +26772,64 @@
 msgstr "Исходный файл координат (не указывайте для чтения из stdin)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Формат таблицы"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "Выходной файл координат (пропустить вывод в stdout)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "Разделитель полей"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Исходные параметры проекции (стиль PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Проектирование..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Выходные параметры проекции (стиль PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 "Использовать LL WGS84 как исходную и текущую область как выходную проекции"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 "Использовать текущую область как исходную и  LL WGS84 как выходную проекции"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 "Выходные значения long/lat в десятичных градусах или другой проекции в "
 "формате с многими числами после запятой"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 "Расширенный режим (выводить параметры проекции и имена файлов в stderr)"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -14114,14 +14114,14 @@
 msgstr "Nepoznan tip"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -19167,46 +19167,46 @@
 "import 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Nepoznan tip"
@@ -27181,46 +27181,63 @@
 msgstr "Binarna rastrska datoteka, ki jo nameravate uvoziti"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Izhodni sloj"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "Binarna rastrska datoteka, ki jo nameravate uvoziti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Field separator"
 msgstr "izpi¹i znak razmejitve med polji"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja smeri toka"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
 #, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Ri¹em ..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#, fuzzy
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja smeri toka"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -13705,14 +13705,14 @@
 msgstr "To type"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -18643,44 +18643,44 @@
 msgstr ""
 "ข้อมูลที่นำเข้ามี ข้อมูล 3มิติ. สร้างแผนที่เชิงเส้น  2มิติ เท่านั้น, ใช้ -z เพื่อนำเข้าแผนที่เชิงเส้น 3มิติ"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr "Degenerate polygon ([%d] จุดหัก)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr "ขนาดของ Area [%.1e], area ไม่ถูกนำเข้า"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr "Degenerate island ([%d] จุดหัก)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr "ขนาดของ Island [%.1e], Island ไม่ถูกนำเข้า"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "ไม่สามารถ คำนวน จุดศูนย์ถว่วง ได้"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr "ไม่มี จุดศูนย์ถว่วง สำหรับ รูปปิดที่ไม่มี จุดหัก"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนส่วนของ geometry"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "ไม่ทราบชนิดของ geometry"
 
@@ -26404,42 +26404,60 @@
 msgstr "ใส่ไฟล์ ค่าพิกัด (ไม่ต้องรับค่าจาก stdin)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "ไฟล์ค่าพิกัดผลลัพธ์  (ไม่ต้องส่งไปที่ stdout)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "ตัวคั่น Field"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "ใส่ค่าตัวแปร projection  (แบบ PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Projecting..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "ผลลัพธ์ตัวแปร  projection  (แบบ PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr "ใช้ LL WGS84 เป็นตัวนำเข้า และ ตำแหน่งปัจจุบันเป็น projection ผลลัพธ์"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr "ใช้  ตำแหน่งปัจจุบันเป็น projection นำเข้า และ  LL WGS84 เป็นผลลัพธ์"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr "ผลลัพธ์ ลอง/แลต ในหน่วยองศาที่ม่ทศนิยม หรือ projection อย่างอื่น ที่มีทศนิยม"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr "โหมดรายละเอียด (แสดง ตัวแปร projection และ ชื่อไฟล์ ที่ stderr)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <tr at li.org>\n"
@@ -13316,14 +13316,14 @@
 msgstr "Kullanıcı arayüzü tipi"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -18179,44 +18179,44 @@
 "import 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr "Alan boyutu [%.1e], alan içe aktarılamadı"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Alan merkezi hesaplanamadı"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Geometri parçası yazılamıyor"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Bilinmeyen geometri tipi"
 
@@ -25689,45 +25689,62 @@
 msgstr "Yeniden projeksiyonlanacak girdi raster harita adı"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Tablo biçimi"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "Yeniden projeksiyonlanacak girdi raster harita adı"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "Alan ayracı"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Raster yön çıktı haritası"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
 #, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Projeksiyonlandırılıyor..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#, fuzzy
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Raster yön çıktı haritası"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:39+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at lists.kde.org>\n"
@@ -13882,15 +13882,16 @@
 msgstr "Kiểu GUI"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+#, fuzzy
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr "Giá trị mặc định: GRASS_GUI nếu được định nghĩa, nếu không dùng tcltk"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 #, fuzzy
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 "tcltk;GUI dựa trên cơ sở Tcl/Tk - Trình Quản lý GIS (gis.m);oldtcltk;GUI dựa "
 "trên Tcl/Tk kiểu cũ - 
Bộ Quản lý Trình bày (d.m);wxpython;GUI thế hệ sau này dựa trên wxPython"
@@ -18906,44 +18907,44 @@
 "Dữ liệu đầu vào chứa các đối tượng 3D. Vec-tơ được tạo thành chỉ là 2D, dùng "
 "cờ -z để nhập vec-tơ 3D"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr "Suy biến đa giác ([%d] đỉnh)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr "Kích thước vùng [%.1e], vùng không được nhập vào"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr "Suy biến đảo ([%d] đỉnh)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr "Kích thước đảo [%.1e], đảo không được nhập vào"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "Không thể tính toán trọng tâm"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr "Không có trọng tâm nào được ghi cho đa giác có 0 đỉnh"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "Không thể ghi một phần của hình học"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Kiểu hình học không biết"
 
@@ -26749,47 +26750,65 @@
 msgstr "Tập tin tọa độ đầu vào (bỏ qua để đọc từ stdin)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "Định dạng OGR."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "Tập tin tọa độ đầu ra (bỏ qua để gửi ra stdout) "
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "Dấu phân cách trường"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Các tham số phép chiếu đầu vào (kiểu PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Đang quy chiếu..."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "Các tham số phép chiếu đầu ra (kiểu PROJ.4)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 "Dùng WGS84 kinh/vĩ làm phép chiếu đầu vào và location hiện tại làm phép "
 "chiếu đầu ra"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 "Dùng location hiện tại làm đầu vào và WGS84 kinh/vĩ làm phép chiếu đầu ra"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 "Xuất ra kinh/vĩ dạng độ thập phân hoặc các phép chiếu khác có nhiều chữ số "
 "thập phân"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr "Chế độ đầy đủ (in các tham số phép chiếu và tên tập tin vào stderr)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -13910,14 +13910,14 @@
 msgstr "未知的类型"
 
 #: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - "
-"Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;"
-"command line interface only"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -18946,46 +18946,46 @@
 msgstr ""
 "输入数据包含 3D 要素。创建的矢量是 2D 的,请使用 -z 标记来导入 3D 矢量。"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:192 ../vector/v.in.ogr/geom.c:205
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:229 ../vector/v.in.ogr/geom.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:201 ../vector/v.in.ogr/geom.c:214
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:238 ../vector/v.in.ogr/geom.c:280
 msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:245
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:254
 #, c-format
 msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:250
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:259
 #, c-format
 msgid "Area size [%.1e], area not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:282
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:293
 #, c-format
 msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:287
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:301
 #, c-format
 msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Cannot calculate centroid"
 msgstr "无法计算面的质心"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:339
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:354
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:360
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write part of geometry"
 msgstr "无法写入 <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "未知的类型"
@@ -26866,45 +26866,62 @@
 msgstr "导入的ASCII栅格文件"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 #, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "OGR 格式"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "导入的ASCII栅格文件"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
 msgid "Field separator"
 msgstr "字段分隔符"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "输出的流向栅格图"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
 #, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "绘制 ... "
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#, fuzzy
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr "输出的流向栅格图"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
 "places"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 msgid ""
 "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
 msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_am\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:17-0500\n"
 "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi at yahoo.com>\n"
 "Language-Team:  <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 14:41+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-24 22:41+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:36+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-30 16:56+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Giacomelli <pibinko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-15 14:06+0900\n"
 "Last-Translator: ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Marathi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 20:26+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 20:35-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 21:34-0200\n"
 "Last-Translator: Fernando Ferreira <fernando at vps.fmvz.usp.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 23:05-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Sloven�na <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:05+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ\n"
 "Language-Team: TÜRKÇE <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 23:33+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at lists.kde.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:13+0800\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 14:25+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 msgstr "Seznam mapových vrstev"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "Výstup pøíkazù"
 
@@ -105,7 +105,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -165,12 +165,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s mapový kalkulátor"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "GRASS %s mapový kalkulátor"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -255,8 +255,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva. Operace ukonèena."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "O GIS GRASS"
 
@@ -531,7 +531,7 @@
 msgstr "Levé: Vybrat; Støední: zru¹it výbìr; Pravé: Potvrzení výbìru"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kopírovat kategorie"
 
@@ -698,7 +698,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -1525,11 +1525,25 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "Zobrazí verzi a informace o licenci a autorských právech"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
+msgstr "Správa kartografických zobrazení"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Zobrazit celý region"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 msgid "Manage projections"
 msgstr "Správa kartografických zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
@@ -1537,45 +1551,46 @@
 "Pøevede popisy souøadných systémù (napø. informace o projekci) mezi rùznými "
 "formáty (vèetnì formátu GRASSu)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Projekce aktuální location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr "Interaktivnì vyma¾e nastavení projekce location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Pøevod souøadnic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr "Pøevede souøadnice z jedné projekce do druhé (rozhraní k cs2cs)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "U¾ivatelské nastavení grafického prostøedí (font displeje, pøíkazy, "
 "digitizér, atd)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr "Rastr"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Vytvoøit rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizovat rastrovou mapu (vy¾aduje XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -1583,76 +1598,76 @@
 "Interaktivní nástroj  pou¾itý pro vykreslování a ulo¾ení vektorových prvkù "
 "do grafického monitoru s pou¾itím ukazatele (my¹) a ulo¾ení do rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Komprimovat/dekomprimovat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Komprimuje a dekomprimuje rastrové soubory."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Hranice regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Definuje hranice rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Spravovat NULL hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Správa NULL hodnot dané rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr "Kvantizace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Vytváøí kvantizaèní soubor pro mapu s plovoucí desetinnou èárkou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Èasové razítko"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "Vytiskni/pøidej/sma¾ èasovou znaèku rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Pøevzorkování za pou¾ití agregaèních statik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Pøevzorkovat rastrovou vrstvu na hrub¹í s vyu¾itím agregace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Pøevzorkování (zmìna rozli¹ení) za pou¾ití rùzných metod"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Pøevzorkovat rastrovou vrstvu na jemnìj¹í s vyu¾itím interpolace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Pøevzorkování (zmìna rozli¹ení) metodou nejbli¾¹ího souseda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Modul pro pøevzorkování rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 "Pøevzorkování (zmìna rozli¹ení) pomocí RST (regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -1662,90 +1677,90 @@
 "rastrového souboru do nové rastrové mapy (volitelnì s novým rozli¹ením) za "
 "pou¾ití RST -regularized spline s tension a vyhlazení - smothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Vytvoøení a správa podpùrného souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Umo¾òuje vytvoøit a/nebo modifikovat podpùrné soubory rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aktualizovat mapovou statistiku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aktualizuj statistiku rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Zmìnit projekci rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Zmìna projekce rastrové mapy ze zvolené location do aktuální location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr "Dla¾dice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 "Vytvoøí dla¾dice zdrojové projekce pro pou¾ití v cílovém regionu a projekci."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Správa barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabulka barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Vytvoøí/upraví tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabulka barev (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 "Nastavit pravidla barev podle smìrodatné odchylky z prùmìrné hodnoty mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Pravidla pro barvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Smíchat 2 barevné rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "Spojí barevné èásti dvou rastrových map zadaným pomìrem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Vytvoøit RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Kombinuje èervenou, zelenou a modrou mapovou vrstvu do jedinné mapové "
 "kompozice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "Transformace RGB -> HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -1753,32 +1768,32 @@
 "Vytvoøí èervené, zelené a modré rastrové mapy kombinací hodnot odstínu,"
 "intenzity a nasycení (his) z u¾ivatelem zadaných vstupních rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Dotazování rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Dotaz na hodnoty podle souøadnic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Program slou¾ící k dotazování rastrových map podle jejich kategorií a popisù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Dotaz na barvu podle hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Dotazuje se na barvu rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Obalová zóna rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -1786,44 +1801,44 @@
 "Vytvoøí rastrovou mapu zachycující obalové zóny kolem bunìk s neNULLovou "
 "hodnotou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "Nejbli¾¹í body"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Nalezne nejbli¾¹í body mezi objekty ze dvou rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Maska"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr "Vytvoø MASKu pro limitní rastrové operace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "3D rastrový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Mapový kalkulátor pro rastrovou algebru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analýza okolí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "Pohybující se okno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -1832,11 +1847,11 @@
 "Hodnota ka¾dé buòky v novém rastru bude funkcí hodnot kategorii sousedních "
 "bunìk a bude ulo¾ena jako hodnota ve výstupní rastrové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Analýza okolí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -1845,25 +1860,25 @@
 "Vytvoøí pro ka¾dou buòku funkci hodnot atributù vektorových bodù nebo "
 "centroidù v okolí, a ulo¾í je v nové rastrové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Pøekrývat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "Výsledek pøelo¾ení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Vytvoøí násobné pøekrytí hodnot kategorií z nìkolika rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "Série rastrových map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -1871,11 +1886,11 @@
 "Hodnota ka¾dé buòky ve výstupním rastrovém souboru je funkcí hodnot nìkolika "
 "dal¹ích bunìk ve vstupním rastrovém souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Pøekrývat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -1884,32 +1899,32 @@
 "jedné nebo nìkolika map tak, ¾e vyplní oblasti \"bez ¾ádných dat\" v "
 "jinémapové vrstvì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statistický pøekryv"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 "Poèítá statistky podle kategorií nebo objektovì orientované statistiky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Solární záøení a stíny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Sluneèní záøení a ozáøení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Sluneèní záøení a modelování ozáøení."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Stínovaná mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
@@ -1919,15 +1934,15 @@
 "specifikována pøesná pozice Slunce nebo B: pozice je spoèítána samostatnì z "
 "hodnoty datum/èas pomocí r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Terénní analýza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Výpoèet kumulativního pohyby nákladù mezi lokacemi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1939,11 +1954,11 @@
 "její¾hodnoty bunìk reprezentují vý¹ku kombinovanou s dal¹í mapou, její¾ "
 "hodnoty reprezentují frikèní povrch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Povrch nákladù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -1953,28 +1968,28 @@
 "polohami na vstupní rastrové vrstvì kde ka¾dá hodnota buòky prezentuje "
 "náklad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Nejménì nákladná cesta nebo dráha odtoku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "Urèí smìr povrchového odtoku na rastrovém modelu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mapa stínovaného reliéfu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Vytvoøí mapu stínovaného reliéfu ze vstupní mapy elevace (DMT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Míra svahu a expozice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
@@ -1984,55 +1999,55 @@
 "odvozenou z digitálního modelu terénu. Expozice je poèítána proti smìru "
 "hodinových ruèièek s poèátkem na východì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parametry terénu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Získává parametry terénu z digitálního modelu terénu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "Texturální prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Vytvoøí obrázky s texturálními vlastnostmi rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Vytváøí rastrovou mapu linií dohlednosti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Vzdálenost k prvkùm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "Vytvoøí rastrovou mapu vzdáleností k prvkùm ve vstupní mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Úhel horizontu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "Úhel horizontu vypoètený z digitálního modelu terénu (DMT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "Prvky transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr "Shromá¾dit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -2040,31 +2055,31 @@
 "Zmìní kategorie dat rastrového souboru tak, ¾e seskupí sousedící buòky "
 "formující fyzicky spojité oblasti do jedineèných kategorií."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr "Rùst "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "Vytvoøí rastrovou spojitých oblastí zvìt¹ených o jednu buòku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "Ztenèit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr "Zmen¹í nenulové buòky tak, aby vznikly lineární struktury."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Hydrologické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Rozdìlit stream na kanály"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -2072,19 +2087,19 @@
 "Vezme vektorová data potokù, pøevede je na rastr a odeète hloubku z "
 "výstupního DMT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Vyplnit jezera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Vyplní jezero do zadané hloubky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Model terénu bez depresí a mapa odtoku "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
@@ -2092,19 +2107,19 @@
 "Z rastrové mapy digitálního modelu terénu odstraní umìle vytvoøené sní¾eniny "
 "a vytvoøí mapu smìru odtoku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akumulace toku gridu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr "Výpoèet toky v gridu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linie toku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2112,20 +2127,20 @@
 "Konstrukce svahových køivek (drah odtoku), délek odtoku a hustoty odtoku (do "
 "svahu) z rastrové mapy elevace (DMT)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelování povrchového odtoku SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 "Hydrologický model povrchového odtoku s pou¾itím metody vzorové cesty (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelování toku sedimentù SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
@@ -2133,53 +2148,53 @@
 "Simulace transportu sedimentù a eroze/usazování za pou¾ití vzorové cesty "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa s topografickým indexem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr ""
 "Vytvoøí mapu topografického indexu, [ln(a/tan(beta))], z rastrové mapy "
 "digitálního modelu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulace TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simuluje TOPMODEL, co¾ je dynamický hydrologický model."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Rozvodnice subpovodí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr "Vytvoøí rastrovou mapu ukazující dílèí povodí v povodích."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analýza povodí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Program na analýzu povodí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Vytvoøení rozvodnice povodí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Program na vymezování povodí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modelování povrchového odtku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -2187,15 +2202,15 @@
 "Numerický výpoèetní program pro pøechodné, omezené a neohranièenéproudìní "
 "podzemních vod ve dvou rozmìrech."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelování struktury krajiny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Nastavení (vy¾aduje XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -2203,22 +2218,22 @@
 "Interaktivní nástroj pou¾itý pro nastavení vzorkù a analýzu pracovní "
 "oblasti, která bude pou¾ita dal¹ími r.le moduly."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analýza charakteristik krajiny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 "Obsahuje pouze sadu mìøení atributù, diverzity, textury, sousednost a hrany."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analýza plo¹ek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2226,11 +2241,11 @@
 "Poèítá atributy, velikost plo¹ek, hrubou (vnitøní) velikost, tvar, fraktální "
 "dimenzi a obvod pro sadu plo¹ek v krajinì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2240,40 +2255,40 @@
 "zobrazí atribut, velikost, obvod, tvar pro ka¾dou plo¹ku a ulo¾í data do "
 "výstupního souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analýza krajiných \"patch\" charakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Nastavit vzorkování a analýzu rámce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Konfiguraèní editor pro r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr "Hustota hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "Poèítá index hustoty hran rastrové mapy za pou¾ití algoritmu 4 sousedù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Vá¾ený rozdíl hustoty hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "Poèítej podle kontrastu vá¾ený index hustoty hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Prùmìrná velikost opravy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -2281,95 +2296,95 @@
 "Poèítá prùmìrný index velikosti plo¹ek rastrové mapy za pou¾ití algoritmu 4 "
 "sousedù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rozmezí opravených ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Poèítá rozsah velikosti plo¹ek na v rastrové mapì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Støední odchylka opravených ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Poèítá standardní odchylku plo¹ek rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Koeficient odchylky plochy plo¹ek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Poèítám koeficient variance plo¹ky v rastrové mapì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr "Hustota plo¹ek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Poèítá index hustoty plo¹ek na rastrové mapì za pou¾ití algoritmu 4 sousedù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr "Èíslo plo¹ky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Poèítá index poètu plo¹ek na rastrové mapì za pou¾ití algoritmu 4 sousedù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Dominanceova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Poèítám index diversity dominance rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Shannonova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Poèítá  Shannonùv index diversity v rastrové mapì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Simpsnova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Spoèítá Simpsonùv index diversity index rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr "Bohatost"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "Index ostrosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Poèítám index tvaru rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelování po¾áru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Rychlost ¹íøení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2381,22 +2396,22 @@
 "volitelnì, 4. - maximální potenciální vzdálenost, na kterou se mù¾e pøenést "
 "po¾ár jiskrami."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Vytvoøit trasy s nejmen¹ím odporem ¹íøení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 "Sleduje cestu zpìt a¾ do místa, odkud zapoèal výpoèet kumulativních nákladù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulace anisotropicého jevu ¹íøení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2406,23 +2421,23 @@
 "rastrovou mapu kumulativního èasu ¹íøení, Daná rastrová mapa obsahuje "
 "rychlost ¹íøení (ROS), smìr ¹íøení a zdroj ¹íøení."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Modifikovat hodnoty kategorií a ¹títky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Interaktivnì editovat hodnoty kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Interaktivní editace rastrových bunìk v zadané mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reklasifikovat podle velikosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -2430,11 +2445,11 @@
 "Reklasifikuje rastrovou mapu na vìt¹í nebo men¹í ne¾ u¾ivatelem zadané "
 "hranièní velikosti ploch (v hektarech)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Reklasifikovat kategorie na základì pravidel interaktivnì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2442,73 +2457,73 @@
 "Vytvoøí novou mapovou vrstvu její¾ hodnoty budou zalo¾eny na reklasifikaci "
 "hodnot výchozí rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Reklasifikovat prvky na základì souboru s pravidly"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "Pøekódovat interaktivnì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Pøekódovává categorie rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Reklasifikovat kategorie s po¾itím souboru s pravidly"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 "r.recode.rules -Pou¾ít soubor s ascii pravidly pro pøekódování kategorií v "
 "rastrové mapì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "Zmìnit mìøítko"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Zmìní rozsahy hodnot v kategoriích rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Zmìnit mìøítko s histogramem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 "Zmìní kategorie histogramu rastrové mapy podle rozsahu hodnot kategorií."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Soustøedné kruhy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Vytvoøí rastrovou mapu obsahující centrické kruhy okolo zadaného bodu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Vytvoøit rastrovou vrstvu s náhodnými hodnotami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Náhodné buòky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Vytvoøí prostorovì závislé pole náhodných hodnot."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Vytvoøit rastrovou vrstvu a vektorové body s náhodnými hodnotami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -2516,23 +2531,23 @@
 "Vytvoøí rastrovou vrstvu a bodovou vektorovou vrstvu obsahující náhodnì "
 "rozmístìné body."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Vytvoøit povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Vytvoøit povrch na základì fraktálu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Vytváøí fraktální povrch o zadané fraktální dimenzi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Vytvoø povrch Gaussových odchylek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2542,11 +2557,11 @@
 "pohybuje 2D isotropické Gaussiánské jádro nebo volitelnì generuje vektorovou "
 "mapu hustoty na vektorové síti s 1D jádrem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Vytvoø povrch Gaussových odchylek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2556,11 +2571,11 @@
 "jejich¾ prùmìr a smìrodatná odchylka mù¾e být zadána u¾ivatelem. Pou¾ívá "
 "Gaussùv generátor náhodných èísel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "Rovinná plocha"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -2568,11 +2583,11 @@
 "Vytvoøí rastrovou mapu plochy pøi zadání ponoru (sklonu), expozice (azimut) "
 "a jednoho bodu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Vytvoø náhodný povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -2580,64 +2595,64 @@
 "Vytvoøí rastrovou mapu uniformních náhodných odchylek, jejich¾ rozsah mù¾e "
 "být zadán u¾ivatelem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Vytvoøit náhodný povrch s prostorovým vztahem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Vytvoøí prostorovì závislé povrchy náhodných hodnot."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Vytvoøit vrstevnice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Vytvoøí vektorovou vrstvu obsahující vrstevnice z modelu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolovat povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilineární interpolace z rastrových bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Nástroj pro bilineární interpolaci rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineární a bikubická interpolace z vektorových bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr "Bikubická nebo bilineární interpolace s Tykhonovou regularizací"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "Interpolace IDW z rastrových bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Nástroj pro interpolaci povrchù rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 "Interpolace IDW z rastrových bodù (alternativní metoda pro malý poèet bodù)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Tvorba povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "Interpolace IDW z vektorových bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -2645,19 +2660,19 @@
 "Interpolace povrchu z vektorových bodových dat na základì metody Inverse "
 "Distance Squared Weighting (IDW)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Rastrové vrstevnice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Program pro tvorbu povrchù z vrstevnic ulo¾ených v rastrové vrstvì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Interpolace pomocí RST (regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -2667,34 +2682,34 @@
 "ve vektorovém formátu pro vytvoøení rastrové vrtsvy s desetinnou èárkou za "
 "pou¾ití interpolace RST (regularized spline with tension)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Vyplnit NULLové buòky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "V rastrových mapách vyplní plochy s prázdnými hodnotami za pou¾ití v.surf."
 "rst spline interpolace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Zprávy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Základní  výpis metadat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané rastrové vrstvì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Upravit informace o kategoriích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -2702,52 +2717,52 @@
 "Spravuje hodnoty kategorií a ¹títky spojené s u¾ivatelem zadanou rastrovou "
 "vrstvou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Obecné statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Vytvoøí statistiku ploch pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Qvantilové statistiky pro velké mno¾ství dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Vypoèítá qvantily pou¾itím dvou prùchodù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Rozsah hodnot kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Vytiskne pouze struèný seznam hodnot kategorií, nalezených v rastrové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Souèet hodnot kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Seète hodnoty bunìk rastrového souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Výpis ploch v rastrové mapì podle kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Vypí¹e statistiky pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Souhrnná statistika spojených bunìk (po pou¾ití r.clump)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -2755,48 +2770,48 @@
 "Spoèítá objem spojitých oblastí a (volitelnì) vytvoøí bodovou vektorovou "
 "mapu obsahující spoèítané centroidy tìchto spojitých oblastí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Celkem opravených ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Odhad plochy povrchù pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Univariantní statistika rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Spoèítá univariantní statistiku z ne-nullových bunìk rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Vzorové body profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Vytvoøí rastrovou mapu hodnot, le¾ících na u¾ivatelem definovaných liniích."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Kontrolní hodnoty profilu (pou¾ít azimut/vzdálenost)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Vytvoøí rastrovou mapu, její¾ hodnoty le¾í na u¾ivatelem definovaném "
 "transektu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovariance/korelace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -2804,19 +2819,19 @@
 "Vytvoøí kovarianèní/korelaèní matici pro u¾ivatelem zadanou rastrovou mapu"
 "(y)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Lineární regrese"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Poèítá lineární regresi pro dvì rastrové mapy: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Spoleèný výskyt kategorie (koincidence)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -2824,37 +2839,37 @@
 "Vytvoøí tabulku mutualoccurrence (koincidence) kategorií pro dvì rastrové "
 "mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vytvoøit vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Vytvoøit novou vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Vytvoøit novou prázdnou vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizovat vektorovou vrstvu (vy¾aduje TclTk)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Interaktivnì upravuje a digitalizuje vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editovat vektorovu mapu (NEinteraktivnì) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -2862,83 +2877,83 @@
 "Edituje vektorovou mapu, umo¾òuje pøidání, mazání a modifikaci vektorových "
 "prvkù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Vytvoøit/znovu sestavit topologii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Vytváøí topologii pro vektorovou mapu GRASSu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vyèistit vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Sada nástrojù k èi¹tìní topologie vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Vyhladit, nebo zjednodu¹it"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Zobecnìní vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Zmìnit typy vektorových prvkù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Zmìní typ geometrických prvkù vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Pøidat centroidy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "K uzavøeným hranicím pøidá chybìjící centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Vytvoøit mnohonásobné linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Vytvoøit mnohonásobné linie z linií a hranic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Split lines"
 msgstr "Rozdìlit linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Rozdìlí linie na men¹í segmenty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Rozdìlit linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Vytvoøí body/segmenty ze vstupních vektorových linií a pozic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Rovnobì¾né linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Vytvoøí rovnobì¾né linie ke vstupní linii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Rozlo¾í spoleèné hranice "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -2946,43 +2961,43 @@
 "Rozlo¾í hranice mezi sousedícími plochami, sdílejícími spoleèné èíslo "
 "kategorie nebo atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Vytvoøit 3D vektor nad rastrem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Pøevede 2D vektorovou vrstvu na 3D za pomoci rastru vý¹ek nad moøem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Vytvoøit 3D vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Vytvoøí z plo¹ného vektorového objektu 3D o zadané vý¹ce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Vytvoøit popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Vytvoøí barevné popisky pro vektorovou mapu z pøilo¾ených atributù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Vytvoøit optimálnì umístìné popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Vytvoøí optimálnì umístìné popisky pro vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Tranformace vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -2990,34 +3005,34 @@
 "Vykoná afinní transformaci ( posunutí, zmìna mìøítka a otoèení, nebo GPC) "
 "vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Zmìnit projekci vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "Umo¾òuje zmìnu projekce vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualizuje matadata vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Nastavit pravidla barev vektorových prvkù pou¾itím èíselného atributového "
 "sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr "Vytvoøit novou tabulku barev na základì pravidel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Atributový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3025,51 +3040,51 @@
 "Vybrat objekty z existující vektorové mapy a vytvoøit novou mapu obsahující "
 "jenom vybrané objekty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Souøadnicový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Dotazovat vektorovou mapu v daných locations."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Dotaz na jinou vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Vybere prvky z vektorové vrstvy (A)  podle prvkù z druhé vektorové vrstvy (B)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer vektorù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Vytvoøí buffer okolo prvkù zadaného typu (plochy musí obsahovat centroid)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analýza LIDAR dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detekce hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Detekovat hrany objektù z LIDAR dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detekovat vnitøní plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -3077,11 +3092,11 @@
 "Hledání linií a algoritmus rùstu regionu (Region Growing) pro nalezení "
 "vnitøkù budov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Spravit a reklasifikovat prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3089,31 +3104,31 @@
 "Výstup korekce v.lidar.growing. Jedná se o poslední ze tøí algoritmù LIDAR "
 "filtrace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Lineární referencování pro vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Vytvoøit LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "vytvoøit lineární referenèní systém"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr "vytvoøit stanièení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Vytváøí stanièení ze vstupních linií, a lineární referenèní systém "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Vytvoøit body/segmenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3121,11 +3136,11 @@
 "Vytvoøí body/segmenty ze vstupních linií, lineární referenèní systém a "
 "umístìní jsou èteny ze standartního vstupu nebo souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Nalézt ID linie a odchylku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3133,11 +3148,11 @@
 "Nalezne id linie a skuteènou délku + odchylku pro dané body ve vektorové "
 "mapì pou¾ívající lineární referenèní systém."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Nejbli¾¹í prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3145,112 +3160,112 @@
 "Hledá nejbli¾¹í prvek ve vektorové vrstvì 'do_mapy' pro prvky ve vektorové "
 "vrstvì 'z_mapy'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Sí»ová analýza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Pøidìlit podsítì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "Pøidìlí podsítì nejbli¾¹ímu centru (ve smìru od støedu)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Správa sítì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Provádí údr¾bu sí»ì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Viditelnost/linie viditelnosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Tvorba grafu viditelnosti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Nejkrat¹í cesta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Nalézá nejkrat¹í cestu ve vektorové síti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "Zobrazit nejkrat¹í cestu (vy¾aduje XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr ""
 "Hledá nejkrat¹í cestu ve vektorové síti pro zadaný zaèátek a konec trasy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Rozdìlit sí»"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Rozdìlit sí» podle isolinií."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steinerùv strom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "vytvoøí Steinerùv strom pro sí» a zadané terminály"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Problém obchodního cestujícího"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Vytvoøí zacyklený prùbìh sítí podle daných uzlù (problém obchodního "
 "cestujícího)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Pøekrýt vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Pøekrytí dvou vektorových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Spojit vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Vytvoøí nový binární vektorovou mapu kombinací více vektorových vrstev."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Zmìnit atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Upravit nebo vypsat kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Pøilo¾, sma¾ nebo vypi¹ vektorové kategorie do mapové geometrie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Reklasifikace obrazových dat interaktivnì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3258,37 +3273,37 @@
 "Zmìnit hodnoty kategorií pro existující vektorovou vrstvu podle výsledkù SQL "
 "dotazu nebo podle hodnot sloupce v tabulce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Reklasifikovat vektorovou mapu na základì souboru s pravidly"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Vytvoøit plochu pokrývající aktuální region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Vytvoøit novou vektorovou mapu pokrývající souèasný region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Vytvoøit plochy z bodových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Konvexní obal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 "Pou¾ívám GRASS vektorovou mapu bodù pro vytvoøení vektorové mapy konvexního "
 "obalu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Vytvoøit Delaunayovu triangulaèní sí» bodové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3296,11 +3311,11 @@
 "Vytváøí Delaunayovu triangulaci ze vstupní vektorové mapy obsahující body "
 "nebo centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Vytvoøit Voronoi diagram/Thiessenovy polygony bodové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3308,75 +3323,75 @@
 "Vytvoøit Voronoi diagram ze vstupní vektorové vrstvy obsahující body nebo "
 "centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Vytvoøit møí¾ku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Vytvoøí GRASS vektorovou mapu podle u¾ivatelem definované møí¾ky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Vytvoøit bodovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Vytvoøit z databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Vytvoøí novou vektorovou (bodovou) mapu na základì databázové takulky "
 "obsahující souøadnice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Vytvoøit body podél linií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Vytvoøí body podél vstupních linií a ulo¾í do nového souboru o dvou vrstvách."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Vytvoøit náhodnou bodovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Náhodnì vytvoøit 2D/3D bodovou vektorovou vrstvu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Rozházet body"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Náhodná odchylka location vektorových bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Odstranit body mimo sadu bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Vyjme outsidery z bodových vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Testovací/trénovací sada bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Náhodnì rozdìlit body do testovacích mno¾in."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aktualizovat atributy plochy z rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3384,78 +3399,78 @@
 "Spoèítá základní statistiku rastrového souboru na základì vektorových "
 "polygonù a ulo¾í ji do nových sloupeèkù atributové tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aktualizovat bodové atributy z ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Ulo¾í hodnoty rastrové mapy na pozicích bodù pøekryvné vektorové mapy do "
 "atributové tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Aktualizovat bodové atributy z rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "pøíklad rastrových map v cílové location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Ulo¾í hodnoty rastru pod vektorovými body do jejich atributové tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Vzorkovat okolí v rastrové vrstvì v okolí daného bodu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Získává vzorky z rastrové mapy místech vektorových bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Zprávy, výpisy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Základní metadata vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané vektorové vrstvì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klasifikovat atributové data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Klasifikuje atributové data, napøíklad pro tématické mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Zpráva o topologii podle kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Vypí¹e údaje o geometrii vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Naèíst nebo podat zprávu o topologii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Nahraje data do databáze na základì vektorových prvkù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Univariantní statistika vektorových bodù a jejich atributù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3463,84 +3478,84 @@
 "Spoèítá základní statistiky pro atributy. Variance a standardní odchylka "
 "jsou poèítány pouze pokud jsou zadány body."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Univariantní statistika atributových sloupcù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 "Spoèítá univariantní statistiku pro vybraný sloupec tabulky vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Ukazatel zkusné plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indexy pro kvadratické poèty pro seznam bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test normality"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test normality bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "Obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Vytvoøit obrazový soubor a skupiny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Vytvoøit/upravit skupinu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Vytváøí, edituje a vypisuje skupiny a podskupiny obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "Cílová obrazová skupina"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Urèí cíl obrazové skupiny jako location a mapset GRASSu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Vytvoøit mozaiku více jak 4 sousední obrazové soubory"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Vytvoøí mozaiku ze 4 a více snímkù, roztáhne barevnou paletu a vytvoøí mapu "
 "*.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Správa barevné ¹kály obrazových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Vyvá¾ení barev pro RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Provádí automatické vyvá¾ení barev pro snímky z dru¾ice LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "Transformace HIS -> RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -3548,7 +3563,7 @@
 "Pøevede rastrové mapy z HIS (odstín-intenzita-sytost) do RGB (èervená-zelená-"
 "modrá)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -3556,11 +3571,11 @@
 "Pøevede rastrové mapy z RGB (èervená-zelená-modrá) do HIS (odstín-intenzita-"
 "sytost)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifikovat obraz nebo rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -3568,34 +3583,34 @@
 "Rektifikuje obrazová data výpoètem transformace ka¾dého pixelu obrazu pomocí "
 "vlicovacích bodù (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Orto foto rektifikace (vy¾aduje XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr "Nabídka ovladaèù pro fotografické obrazové programy. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Broveyovo ostøení obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Broveyova transformace pro slouèení multispektrálních kanálù s "
 "panchromatickými kanály vy¹¹ího rozli¹ení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasifikace obrazových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Metoda shlukování pro neøízenou klasifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -3603,19 +3618,19 @@
 "Vytvoøí spektrální signatury pro typy povrchu v obraze pou¾itím metody "
 "shlukování."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasifikátor MLC (Maximum likelihood classification)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "Klasifikuje spektrální odrazivost pro ka¾dou buòku obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasifikátor SMAP (Sequential maximum a posterior)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3623,11 +3638,11 @@
 "Provede kontextuální klasifikaci obrazu s vyu¾itím metody SMAP (sequential "
 "maximum a posterior)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Interaktivní vstup pro øízenou klasifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -3635,199 +3650,199 @@
 "Vytvoøí spektrální signatury pro obrazová data povolením u¾ivateli naèrtnout "
 "oblasti zájmu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Vstup pro øízenou klasifikaci MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Vytvoøí statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.maxlik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Vstup pro øízenou klasifikaci SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Vytvoøí statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.smap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filrace obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detekce hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "®ádné-køí¾ení \"detekce hran\" rastrová funkce zpracování obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "U¾ivatelská definice maticového filtru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Maticový filtr rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Vytvoøit histogram obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektrální odezva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Zobrazí spektrální odrazivost na u¾ivatelem zadaných místech ve skupinì "
 "obrazù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Vegetaèní index (tassled cap)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformace Cap (Kauth Thomas) pro data LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformace obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Kanonické komponenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Program pro zpracování obrazových dat - kónickou transformaci komponent "
 "(cca)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Hlavní komponenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr "Program pro analýzu hlavních komponent (pca) snímkù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourierova transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Rychlá Fourierova transformace (FFT) pro zpracování obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverzní Fourierova transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Rychlá inverzní Fourierova transformace (IFFT) pro zpracování obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosférické korekce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Proveï atmosferické korekce pomocí 6S algoritmu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Korelace (bit pattern comparsion) pro ID pixelù s nízkou kvalitou"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Porovnává bitové vzory s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa analýza "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 "Spoèítá chybovou matici a parametr kappa pro evaluaci výsledkù klasifikace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "Faktor optimálního indexu pro LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Spoèítá tabulku optimálního faktoru indexu pro kanály 1-5 a 7 dru¾ice "
 "LANDSAT TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "3D rastr"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Vytvoøit 3D rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Upravit 3D NULL hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Vytvoøit výluènì soubor s bitmapou 3D NULL-hodnota"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Správa èasového razítka"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Vytiskni/pøidej/sma¾ èasové razítko pro 3D rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D Maska"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Vytvoøí aktuální pracovní 3D rastrovou masku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Mapový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Mapový kalkulátor pro rastrovou algebru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr "Prùøez"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr "Vytvoøí prùniky 2D mapy z g3d rastru objemù na základ 2D mapy elevace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
@@ -3835,11 +3850,11 @@
 "Numerický výpoèetní program pro pøechodné, omezené a neohranièenéproudìní "
 "podzemních vod ve tøech rozmìrech."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolovat 3D rastrovou vrstvu z vektorových bodù "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -3847,166 +3862,166 @@
 "Interpoluje bodová data do G3D 3D rastrové grid vrstvy za pou¾ití "
 "regularized spline with tension (RST)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Zprávy,výpisy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Základní metadata 3D rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané 3D rastrové vrstvì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Základní statistiky 3D pixelu (voxel)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Vytvoøí objemové statistiky pro 3D rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Univariantní statistika 3D rastrové vrstvyy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Spoèítá univariantní statistiku z ne-nullových 3D bunìk 3D rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "Databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "Informace o databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Seznam ovladaèù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Vypi¹ v¹echny databázové ovladaèe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Vypí¹e v¹echny tabulky pro danou databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Popsat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Popi¹ tabulku (detailnì)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Seznam sloupcù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "vypí¹e v¹echny sloupce pro zadanou tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Správa tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "Spojení "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Vytisknout/nastavit obecné DB pøipojení aktuálního mapsetu a ukonèit se."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "Pøihlá¹ení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Nastavit u¾ivatele/heslo pro ovladaè/databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Kopírovat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Vyjmout atributovou tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopírovat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Kopíruje tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Otestuj ovladaè databáze, databáze musí existovat a nastavena pomocí db."
 "connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Dotazovat jakoukoliv tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Vyber data z tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Atributový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Vypsat vektorové atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL pøíkaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Vykoná jakýkoliv pøíkaz SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Vytvoøit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4015,33 +4030,33 @@
 "Vytvoøí a pøidá novou atributovou tabulku k zadané vrstvì existující "
 "vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Odstranit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Pøejmenuje sloupec v atributové tabulce pøipojené k zadané vektorové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Kopírovat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Umo¾ní pøiøadit novou hodnotu sloupci v atributové tabulce pøipojené k "
 "zadané mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Pøidat nový sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4049,70 +4064,70 @@
 "Pøidává jeden nebo více sloupeèkù k atributové tabulce pøipojené k zadané "
 "vektorové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Odstranit v¹echny sloupce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Pøejmenuje sloupec v atributové tabulce pøipojené k zadané vektorové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "Pøejmenovat sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Pøejmenuje sloupec v atributové tabulce pøipojené k zadané vektorové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "Zmìnit atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Umo¾ní pøiøadit novou hodnotu sloupci v atributové tabulce pøipojené k "
 "zadané mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Znovu navázat spojení s databází"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Znovu pøipojí vektory k nové databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Vytiskne/nastaví pøipojení databáze pro vektorovou mapu k atributové tabulce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Nápovìda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "Nápovìda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Zobrazuje manuálové stránky GRASSu ve formátu HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "Nápovìda GRASS GIS grafického prostøedí"
 
@@ -4215,7 +4230,7 @@
 msgstr "Emise"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "&Spustit"
 
@@ -4269,14 +4284,14 @@
 msgstr "Vytvoøit/znovu sestavit topologii"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "del¹í ne¾"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr ""
@@ -4307,7 +4322,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4315,7 +4330,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4616,7 +4631,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr "2D pohled"
 
@@ -4764,7 +4779,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
@@ -6208,119 +6223,119 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalizovat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Nástrojová li¹tavektorové digitalizace"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Pøiblí¾it na vybranou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Pøiblí¾it na zobrazenou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplicitní atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Nastavení digitalizace"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Kopírovat prvky z podkladové vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Otoèit vybrané linie/hranice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Pøipojit vybrané linie/hranice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Rozdìlit vybrané linie/hranice na prùseèíku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Spojit vybrané linie/hranice (pouze na uzlech)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Spojit vybrané linie/hranice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr "Dotazovat prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Pøiøazení Z souøadnice pro popisky u 3D linií"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Konverze typù vektorových prvkù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Vektorová mapa není 3D. Operace ukonèena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Vybrat vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Prosím poèkejte, otevírá se vektorová mapa <%s> pro editaci..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Chcete ulo¾it zmìny do vektorové mapy <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Ulo¾it zmìny?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Prosím poèkejte, zavírám a buduji topologii pro vektorovou mapu <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "Nová vektorová mapa"
 
@@ -6925,7 +6940,7 @@
 msgstr "Vyvoøit atributovou tabulku"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Pøidat vytvoøenou mapu do stromu vrstev"
@@ -7233,6 +7248,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr "Velikost písma nadpisu (pts):"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "Popisek osy Y:"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "Popisek osy Y:"
@@ -7348,116 +7368,116 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Zobrazit legendu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Zvolit barvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "Paramentr nebyl nalezen: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Pøepínaè nebyl nalezen: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<po¾ádováno>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr "Parametr %(name)s (%(desc)s) chybí.\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Definujte parametry pro '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr "Zavøi toto okno bez spu¹tìní pøíkazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Ukázat manuálovou stránku pøíkazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Spustit pøíkaz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Pøeru¹it bì¾ící pøíkaz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Kopírovat pøíkaz jako øetìzec do schránky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Zavøít dialog pøi ukonèení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' zkopírováno do schránky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "Po¾adováno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuálová stránka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mnohonásobné]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Povolený rozsah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Prùhledný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Vybrat %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Chyba v %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "Nelze získat popis rozhraní pro pøíkaz '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "Nelze spustit pøíkaz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "pou¾ití: %s <grass pøíkaz>"
@@ -7826,6 +7846,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "Vybrat font:"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr "Nastavit/zru¹it pøístup k mapsetùm v aktuální location"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 16:25+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 msgstr "Kartenebenen für jedes Fenster"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "Befehlsausgabe"
 
@@ -106,7 +106,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -168,11 +168,13 @@
 "fehlgeschlagen (%s)."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS GIS Kartenrechner"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "GRASS GIS Kartenrechner (3D Raster)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -254,8 +256,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Über GRASS GIS"
 
@@ -532,7 +534,7 @@
 msgstr "Links: Selektieren; Mitte: Selektion aufheben; Rechts: Bestätigen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kategorien kopieren"
 
@@ -700,7 +702,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -1521,11 +1523,25 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
+msgstr "Projektionen verwalten"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Region anzeigen"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 msgid "Manage projections"
 msgstr "Projektionen verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
@@ -1534,46 +1550,47 @@
 "Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich "
 "GRASS)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Projektion der aktuellen Location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr "Interaktive Änderung der Projektions-Einstellung der Location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Konvertiert Koordinaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Einstellungen der Benutzeroberfläche (Schriftarten, Kommandos, "
 "Digitalizieren, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Rasterkarten pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Raster digitalisieren (erfordert XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -1581,76 +1598,76 @@
 "Interaktives Werkzeug, um Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der Maus "
 "zu zeichnen und als Rasterkarte zu speichern."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Komprimieren/dekomprimieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Komprimiert und dekomprimiert Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Grenzen der Region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Setzt die Begrenzungs-Definition (boundary) für eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "NULL-Werte verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Verwaltet NULL-Werte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantisierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produziert eine Quantisierungsdatei für eine Fliesskomma-Karte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Zeitstempel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "Drucken/hinzufügen/entfernen eines Zeitstempels für eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Resamplen mittels Aggregation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu gröberer Auflösung mittels Aggregation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Resamplen mittels verschiedener Methoden"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 "Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Resamplen mittels Nearest-Neighbor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Möglichkeiten GRASS Rasterkarte zu resamplen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Resampeln mittels Spline-Tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -1660,36 +1677,36 @@
 "einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
 "regularized splines with tension and smoothing (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Wartung der Hilfsdateien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Ermöglicht Erzeugung und/oder Änderung von Rasterkarten-Hilfsdateien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aktualisiere Karten-Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aktualisiere die Statistik der Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Raster umprojezieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr "Kacheln erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -1697,52 +1714,52 @@
 "Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -"
 "location zu nutzen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Farben verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Farbtabellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Erzeugt / modifiziert die Farbtabelle einer Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Farbtabellen (Stdabw)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf der Standardabweichung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Farbregeln"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Mische 2 Farbraster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "Vereint Farbkomponenten von zwei Rasterkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Erzeuge RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB zu HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -1750,31 +1767,31 @@
 "Erzeugt rot, grün und blaue (RGB) Karten aus einer benutzerspezifizierten "
 "Kombination von Wert-, Intensitäts- und Sättigungs-Karten (HIS)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Rasterkarten abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Abfrage mittels Koordinaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "Fragt Rasterkartenwerte und deren Kategoriewerte &- beschriftungen ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Farben über Wert abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Gibt Farbwerte für eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Rasterzellen buffern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -1782,42 +1799,43 @@
 "Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
 "haben."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "Nächstgelegene Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Findet den nächsten Punkt zwischen Objekten in zwei Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr "Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasteroperationen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
-msgid "Raster calculator"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#, fuzzy
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Rasterkartenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Kartenrechner für Rasterkarten-Algebra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Nachbarschaftsanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "Moving window"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -1827,11 +1845,11 @@
 "Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue "
 "Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Benachbarte Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -1841,25 +1859,25 @@
 "Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-"
 "Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Karten überlagern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "Kreuzprodukt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt der Kategriewerte verschiedener Rasterkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "Raster-Serie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -1867,11 +1885,11 @@
 "Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer "
 "korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Rasterkarten patchen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -1879,31 +1897,31 @@
 "Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder "
 "mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statistik Überlagerung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Berechnet kategorie- oder objektorientierte Statistik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Solarstrahlung und Schatten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Sonnenstrahlungsdichte und -summe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Modellierung der Sonnenstrahlungsdichte und -summe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Schattenkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
@@ -1913,15 +1931,15 @@
 "wird eintweder eine genaue Sonnenposition oder Datumsinformationen zur "
 "Berechnung (mit r.sunmask) erwartet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Reliefanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Kumulierte Bewegungskosten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1933,11 +1951,11 @@
 "Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte "
 "mit Reibungs-Kosten kombiniert."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Kostenoberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -1947,29 +1965,29 @@
 "zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die "
 "Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Route/Fluß geringster Kosten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "Verfolgt einen Fluss durch ein Rasterhöhenmodell."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Reliefschattierungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Hangneigung und -exposition"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
@@ -1979,57 +1997,57 @@
 "Ableitungskarten von einer Rasterkarte mit Höheninformationen."
 "Hangexpositionen werden von Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Reliefparameter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Extrahiert Terrainparameter von einem DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "Texturelle Feature"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Sichtbarkeitsanalyse (Line of Sight)für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distanz zum Feature"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Horizontwinkel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 "Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformiere Feature"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr "Klumpen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -2037,35 +2055,35 @@
 "Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich "
 "getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr "Wachsen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert "
 "wurde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "Ausdünnen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Dünnt Rasterstrukturen aus, die nicht null (0) sind und linienhafte "
 "Strukturen zeigen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Hydrologische Modellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Abflusslinien graben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -2073,19 +2091,19 @@
 "Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe "
 "vom ausgegebenen DHM "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Fülle Seen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Füllt Seen bis zu einem bestimmten Level."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Senkenloses Höhenmodell und Abflusslinienkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
@@ -2093,21 +2111,21 @@
 "Filtert und generiert ein depressionsloses Höhenmodell und eine "
 "Fliessrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Flußakkumulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr ""
 "Berechnung von Fließrichtung und -mengen auf sehr großen Rastern (Float-"
 "Version)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Flußlinien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2115,19 +2133,19 @@
 "Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus einem "
 "digitalen Höhenmodell (DHM)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE Fliessmodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE Sedimentbewegungsmodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
@@ -2135,53 +2153,53 @@
 "Sedimenttransport and Erosions-/Depositionsimulation durch die path sampling "
 "method (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Karte mit topographischem Index"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr ""
 "Erstellt Topographischen Index (ln(a/tan(beta))) auf Basis einer Höhenkarte "
 "(DHM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODEL Simulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Einzugsgebietsunterflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr "Generiert eine Rasterkarte mit Wassereinzugsunterflächen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Wassereinzugsgebiet Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programm zur Analyse von Wassereinzugsgebieten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Wassereinzugsgebietsberechnung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programm zur Berechnung von Wassereinzugsgebieten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Grundwassermodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -2189,15 +2207,15 @@
 "Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem "
 "Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Landschaftsstruktur Modellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Setup (erfordert XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -2205,11 +2223,11 @@
 "Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichprobe- und Analyse-Rahmens, "
 "welche von den anderen r.le-Progammen verwendet werden. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Landschaftsanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -2217,11 +2235,11 @@
 "Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, "
 "Nebeneinanderstellung und Kanten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analysiere Patches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2229,11 +2247,11 @@
 "Berechnet Attribute, Patch-Grösse, Kerngebiets-Grösse, Form, Fraktale "
 "Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Ergebnis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2243,44 +2261,44 @@
 "Größe, Umfang und Flächenindizes jedes Patches und speichert die Daten in "
 "einer Ergebnisdatei "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Landschaft-Patchanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Definiert eine Test- und Analyseumgebung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor für Konfigurationsdateien für r.li.'index'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr "Kantendichte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
 "4-Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Kantendichte (gewichtet nach Kontrast)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem "
 "Kontrast"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Mittlere Patchgröße"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -2288,97 +2306,97 @@
 "Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung "
 "eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Patchgröße (Wertebereich)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Berechnet die Spanne der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Patchgröße (Standardabweichung)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Patchgröße (Variationskoeffizient)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Berechnet Variationskoeffizient der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr "Patchdichte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
 "Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr "Patchanzahl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
 "Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversitätsindex (nach Dominanz)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet den Dominanz-Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Shannon's Diversitätsindex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet Shannons Diversitätsindex einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Simpson's Diversitätsindex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet Simpsons-Diversitätsindex einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr "Vielfalt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "Shape Index"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Feuermodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Ausbreitungsgeschwindigkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2390,11 +2408,11 @@
 "die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu "
 "erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -2402,11 +2420,11 @@
 "Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von "
 "denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Anisotropische Ausbreitungssimulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2417,23 +2435,23 @@
 "Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung "
 "und der Ursprung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Kategoriewerte und Label ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Editiere interaktiv Zellwerte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Klassifizieren nach Größe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -2441,11 +2459,11 @@
 "Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer "
 "benutzerspezifischen Größe (in ha)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Interaktive Reglassifizierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2453,42 +2471,42 @@
 "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der "
 "Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Reklassifizierung mit einer Regeldatei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "Interaktive Bearbeitung von Rasterwerte (Recode)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Rekodiert kategoriale Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Neukodieren der Kategorien mit einer Regel-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 "r.recode.rules - Verwenden Sie ASCII-Regeldateien, um eine Rasterkarte "
 "umzukodieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "Neu skalieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Reskaliert die Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Neuskalierung mit Histogramm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -2496,33 +2514,33 @@
 "Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der "
 "Kategoriewerte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Konzentrische Kreise"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen "
 "Punkt ziehen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Erzeuge zufällige Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Zufällige Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Erzeugt zufällig Zellwerte mit räumlicher Abhängigkeit."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -2530,24 +2548,24 @@
 "Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte "
 "räumlich zufällig verteilt sind."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Erzeuge Oberflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Fraktale Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Gauß'sche Kerndichte Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2557,11 +2575,11 @@
 "isotropischen Gauß'schen Kernel oder erzeugt eine Vektor-Dichte-Karte auf "
 "Basis eines Vektornetzwerks mit einem 1D-Kernel (optional)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Oberflächen (Gauß'sche Deviate)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2572,11 +2590,11 @@
 "angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird "
 "verwendet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "Ebene"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -2584,11 +2602,11 @@
 "Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung "
 "(inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Oberfläche zufälliger Abweichungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -2596,64 +2614,64 @@
 "Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren "
 "Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Zufällige Oberfläche mit räumlicher Abhängigkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Erzeugt zufällige Oberfläche(n) mit räumlicher Abhängigkeit."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Kontourlinien erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte ausgewählter Konturen aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpoliere Oberflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilinear aus Rasterpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Bilineares Interpolationswerkzeug für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinear und Bikubisch aus Vektorpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW aus Rasterpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Oberflächeinterpolation für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "IDW aus Rasterpunkten (alternative Methode für dünngesäte Punkte)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Erzeugt Rasteroberflächen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW aus Vektorpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -2661,19 +2679,19 @@
 "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Rasterkontouren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Regularized spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -2684,34 +2702,34 @@
 "Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
 "Rasterkarte geschrieben."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Fülle NULL-Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
 "Interpolation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Grundlegende Raster-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Gebe grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Verwalte Kategorieinformationen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -2719,51 +2737,51 @@
 "Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten "
 "Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Allgemeine Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Quantile für große Datensätze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgängen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Wertebereich der Kategoriewerte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Gibt eine kurze Liste der Kategoriewerte einer Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Summiere Kategoriewerte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Summiert die Rasterzellenwerte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Addiere Flächen nach Rasterkarte und Kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Gibt statistische Werte für eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistiken für geklumpte Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -2771,50 +2789,50 @@
 "Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
 "Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Gesamte korrigierte Fläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Abschätzung der Größe der Rasteroberflächen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Univariate Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transekt-Stichprobe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
 "benutzerdefinierter Linien liegen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Transekt-Stichprobe (Azimuth, Distanz)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
 "benutzerdefinierter Transekte liegen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovarianz/Korrelation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -2822,19 +2840,19 @@
 "Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten "
 "aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Lineare Regression"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Berechnet eine lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "gemeinsame Auftreten von Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -2842,36 +2860,36 @@
 "Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
 "Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vektorkarten pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Erzeuge neue Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Erzeuge eine neue und leere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Editiere Vektorkarten mit dem Tcl/Tk Digitizer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Editiere interaktiv eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editiere Vektorkarte (nicht interaktiv)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -2879,83 +2897,83 @@
 "Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
 "ausgewählter Vektor Feature."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vektorkarte säuberen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Topologie von Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Glätten oder Vereinfachen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konvertiert Objekttypen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Ändert den Typ der geometrischen Elemente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Zentroide hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Fügt fehlende Zentroide zu geschlossenen Grenzen hinzu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Erstelle Poly-Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Erstellt Poly-Linien aus Linien und Grenzen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Split lines"
 msgstr "Teilt Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Teilt Linien in kürzere Segmente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Teile Poly-Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente aus den Input Vektorlinien und Positionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Parallele Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Erzeuge parallele Linien zu existierenden Linien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Grenzen auflösen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -2963,45 +2981,45 @@
 "Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
 "gleichem Attributwert auf."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Erzeuge 3D Vektor aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
 "Höheninformationen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "3D Vektorkarte herauspressen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Erzeuge Beschriftungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Erzeugt Paint-Label für Vektorkarten von zugehörigen Attributen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen für Vektorkarte(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Vektorkarte repositionieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3009,34 +3027,34 @@
 "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
 "GPCs) von Vektorkarten durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Vektorkarte reprojezieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "Ermöglicht die Umwandlung der Projektion von Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualisiert Metadaten der Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
 "numerischen Spalte der Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr "Farben durch die Eingabe von Farbtabellen festlegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Abfrage mittels Attributen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3044,53 +3062,53 @@
 "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
 "neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Abfrage mittels Koordinate(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Fragt eine Vektorkarten an gegebenen Positionen ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Abfrage mittels andererVektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Selektiert Features von einer Vektorkarte (A) durch Feature von einer "
 "Vektorkarte (B). "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vektor buffern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
 "Zentroide enthalten)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Lidar Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Kantenerkennung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Innenräume erkennen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -3098,11 +3116,11 @@
 "Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des "
 "'Region Growing' Verfahrens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Korrigiere und Reklassifiziere Objekte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3110,32 +3128,32 @@
 "Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Dies ist der letzte von drei LiDAR "
 "Filter-Algorithmen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Lineare Referenzierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Erzeuge LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Erzeuge lineares Referenzsystem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Erzeuge Stationen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3143,11 +3161,11 @@
 "Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des "
 "Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Finde Linien ID und Versatz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3155,11 +3173,11 @@
 "Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte "
 "einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Nächstliegendes Feature"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3167,110 +3185,110 @@
 "Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der "
 "Vektorkarte 'from'. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Netzwerkanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Subnetze ausweisen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "Allokiere Teilnetze für das nächste Zentrum (Richtung vom Zentrum)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Netzwerkwartung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Führt Netzwerkwartung durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Sichtbarkeitsnetzwerk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Konstruktion des Sichtbarkeits-Graphen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Kürzester Pfad"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "Zeige kürzeste Route (erfordert XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr "Finde den kürzesten Weg für selektierten Start- und Endknoten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Teile das Netz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Teilt das Netz durch Isokostenlinien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner-Problematik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Erzeuge 'Steiner Tree' für das Netzwerk und die gegebenen Stationen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Traveling-Salesman-Problematik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Erzeugt einen Ring, der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-"
 "Problem)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Vektorkarten überlagern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Überlagert zwei Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Patche Vektorkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Attribute ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Verwalten oder Berichten von Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Reklassifiziere Objekte interaktiv"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3278,37 +3296,37 @@
 "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
 "Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Reklassifiziere Objekte mittels Regeldatei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Erzeuge Fläche aus aktueller Region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Erzeuge einen neuen Vektor aus der aktuellen Region."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Erzeuge Fläche aus Punkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Konvexe Hülle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 "Verwendet eine GRASS Vektor-Punktkarte, um eine Vektorkarte mit konvexer "
 "Hülle zu erzeugen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay-Dreiecke"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3316,11 +3334,11 @@
 "Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit "
 "Punkten oder Zentroiden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi Diagramm / Thiessen Polygone"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3328,77 +3346,77 @@
 "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder "
 "Zentroiden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Gitternetz erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Erzeuge Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
 "Koordinaten beinhaltet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Erzeuge Punkte entlang von Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
 "Layern."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Erzeuge zufällige Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Erzeugt zufällige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Durchmische Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Zufällige Mischung der Positionen von GRASS Vektorpunkten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Entferne Ausreißer aus Punktmenge"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Entfernt Ausreißer aus einem Punkt-Vektordatensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Test-/Trainings-Punktmenge"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Teile die Punkte zufällig in ein Test- und ein Training-Datensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aktualisiere Flächenattribute aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3406,78 +3424,78 @@
 "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
 "und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Flächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Schreibt den Vektorwert an der Stelle der Vektorpunkte in die Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Rasterkarte an Punktpositionen abtasten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Übernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die "
 "Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Rasterkarte in der Umgebung von Punktpositionen abtasten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Grundlegende Vektor-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Gibt grundlegende Informationen über eine benutzerdefinierte Vektorkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klassifiziert Attributdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Klassifiziert Attributdaten, z.B. für thematische Karten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Berichte Topologie nach Kategorien getrennt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Gibt statistische Werte für Geometrie der Vektorobjekte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Lade oder berichte Topologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorfeatures."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Univariate Statistik für Punktattribute"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3485,11 +3503,11 @@
 "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
 "Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Univariate Statistik für Attributspalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -3497,73 +3515,73 @@
 "Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS "
 "Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Quadrat Indices"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indices der Quadrat-Count-Methode von site Listen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test auf Normalverteilung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test auf Normalverteilung für Punkte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "Bildverarbeitung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Bilder und Gruppen pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Erzeuge/editiere Gruppe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "Zielgruppe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Legt das Ziel für eine Bildgruppe auf eine GRASS Location mit Mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaikiere Bilder"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-"
 "Karten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Verwalte Bildfarben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Farbenabgleich für RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Automatischer Farbabgleich für LANDSAT Bilder."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS zu RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -3571,7 +3589,7 @@
 "Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum "
 "in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -3579,11 +3597,11 @@
 "Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS "
 "(Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifiziere Bild oder Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -3591,34 +3609,34 @@
 "Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für "
 "jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Orthophoto Rektifizierung (erfordert Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr "Menü-Treiber für die Photo-/Bildverarbeitungs-Programme."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Brovey-Schärfen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
 "panchromatischer Kanäle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "Bild klassifizieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustert die Eingabe für eine unüberwachte Klassifikation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -3626,20 +3644,20 @@
 "Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels "
 "eines Clusteralgorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Maximum Likelihood Klassifikation (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 "Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3647,12 +3665,12 @@
 "Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des "
 "'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 "Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -3660,128 +3678,128 @@
 "Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt "
 "Trainingsgebiete zu markieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Eingabe für überwachte MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Erzeugt Statistiken für i.maxlik aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Eingabe für überwachte SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Erzeugt Statistiken für i.smap aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "Bild filtern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Kantenerkennung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Zero-crossing: Funktion der Bildverarbeitung zur Kantenerkennung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matrix/Faltungs-Filter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Rasterkarten Matrix-Filter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektralwert"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Zeigt die Spektralantwort von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort "
 "an."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Tasseled-Cap Vegetationsindex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "Bildtransformation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Kanonische Korrelation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Hauptkomponenten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr "Hauptkomponentenanalyse (PCA) Program für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transformation (FFT) für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (IFFT) für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosphärische Korrektion"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Führt eine atmosphärische Korrektion mit dem 6S-Algorithmus durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "vergleiche Bitmuster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Vergleicht Bitmuster mit einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -3789,61 +3807,61 @@
 "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung "
 "(accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF für LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Volumen pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3D NULLwerte verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Zeitstempel verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Aktuelle 3D Maske erstellen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Volumenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Kartenrechner für 3D Rasterkarten-Algebra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr "Querschnitt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
@@ -3851,7 +3869,7 @@
 "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
 "Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
@@ -3859,11 +3877,11 @@
 "Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten "
 "Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpoliere Volumen aus Punkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -3871,166 +3889,166 @@
 "Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des "
 "regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Grundlegende Volumen-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Gibt Basisinformationen einer benutzerdefinierten 3D Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Voxel-Statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Erzeugt Volumenstatistik für 3D-Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Univariate Statistiken für Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "Datenbankinformation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Treiber auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Listet alle Datenbanktreiber."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Tabellen auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Tabelle beschreiben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Beschreibe eine Tabelle detailliert."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Spalten auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Datenbanken verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
 "beendet sich."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Setzt Benutzername/Passwort für Treiber/Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Drop table"
 msgstr "Tabelle löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Löscht eine Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Tabelle kopieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Kopiere eine Tabelle. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Testen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
 "connect verbunden sein."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Abfrage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Frage beliebige Tabelle ab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Selektiert Daten einer Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Frage Vektorattributdaten ab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Gebe Vektorattribute aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL-Ausdruck"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Führt beliebiegen SQL-Ausdruck aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Neue Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -4038,27 +4056,27 @@
 "Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer "
 "existierenden Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Entferne Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Entfernt eine existierende Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Join table"
 msgstr "Tabelle joinen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Ermöglicht die Verknüpfung einer Tabelle mit einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Spalte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4066,68 +4084,68 @@
 "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte "
 "hinzu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Drop column"
 msgstr "Lösche Spalte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten "
 "Vektorkarte verbunden ist."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "Spalte umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
 "Vektorkarte um."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "Werte ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Verbinde Vektoren erneut mit Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Verbindet Vektor mit einer neuen Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Gebe die Vektorkarte - Datenbankverbindung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
 "Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "GRASS GIS Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "GRASS GIS GUI-Hilfe"
 
@@ -4222,7 +4240,7 @@
 msgstr "Ausdruck"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "&Los"
 
@@ -4271,13 +4289,13 @@
 msgstr "größer als oder gleich"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
+msgid "less than"
+msgstr "kleiner als"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "kleiner als oder gleich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
-msgid "less than"
-msgstr "kleiner als"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr "gleich"
@@ -4307,7 +4325,8 @@
 msgstr "logisches UND"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+#, fuzzy
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "logisches UND (ignoriert NULL"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4315,7 +4334,8 @@
 msgstr "logisches ODER"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+#, fuzzy
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "logisches ODER (ignoriert NULL"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4620,7 +4640,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr "2D Ansicht"
 
@@ -4770,7 +4790,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "Blättern"
 
@@ -6228,124 +6248,126 @@
 msgstr "3D Ansicht nicht verfügbar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Grund: %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 "Beachten Sie, dass die 3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht "
 "funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie "
 "auf aktualisierte Versionen von GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Vektordigitalisierer nicht vorhanden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 "Beachten Sie, dass der Vektordigitalisierer derzeit unter MS Windows nicht "
 "funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie "
 "auf aktualisierte Versionen von GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Auf die Karte zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Auf die angezeigte Karte zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Doppelte Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Digitalisier-Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Kopiere Feature aus der (Hintergrund-) Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Drehe selektierte Linien/Grenzen um."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Führe selektierte Linien/Grenzen zusammen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Teile selektierte Linien/Grenzen an der Kreuzung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Snape selektierte Linien/Grenzen (nur auf Knoten)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Verbinde selektierte Linien/Grenzen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr "Feature abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Z Massenbeschriftung von 3D Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Featuretyp-Konvertierungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Vektorkarte ist nicht 3D. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Vektorkarte selektieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich öffne die Vektorkarte <%s> zum Editieren..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Wollen Sie die Änderungen in der Vektorkarte <%s> speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Änderungen speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "Neue Vektorkarte"
 
@@ -6957,7 +6979,7 @@
 msgstr "Erzeuge Attributtabelle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
@@ -7256,6 +7278,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr "Titelschriftgröße (Punkt):"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "Y-Achsenbeschriftung:"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "Y-Achsenbeschriftung:"
@@ -7370,117 +7397,117 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Legende anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "Parameter nicht gefunden: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Schalter nicht gefunden: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<erfordert>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr "Parameter %(name)s (%(desc)s) fehlt.\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Geben Sie Parameter an für '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Führe den Befehl aus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Breche den laufenden Befehl ab"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "Erfordert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Optional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Handbuch"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mehrere]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Gültiger Wertebereich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wählen Sie %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Fehler in %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 "Kann die Schnittstellenbeschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht parsen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Verwendung: %s <GRASS Befehl>"
@@ -7851,6 +7878,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "Wählen Sie eine Schrift"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr "Zugang zu Mapsets in der aktuellen Location gestatten/verwehren."

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:42+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists."
@@ -25,7 +25,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
@@ -98,7 +98,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -157,11 +157,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -239,8 +239,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -515,7 +515,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
@@ -682,7 +682,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1457,375 +1457,387 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+msgid "Map projections"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+msgid "Display map projection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 msgid "Manage projections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
-msgid "Raster calculator"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
 "sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1833,404 +1845,404 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
 "calculated counterclockwise from east."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Distance to features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2238,1594 +2250,1594 @@
 "spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
 "vector network with a 1D kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
 "random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Copy a table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Drop column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr ""
 
@@ -3920,7 +3932,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr ""
 
@@ -3969,11 +3981,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
+msgid "less than"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
-msgid "less than"
+msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
@@ -4005,7 +4017,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4013,7 +4025,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4304,7 +4316,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
@@ -4444,7 +4456,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -5856,117 +5868,117 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr ""
 
@@ -6523,7 +6535,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr ""
@@ -6813,6 +6825,10 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+msgid "X-axis label:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr ""
@@ -6927,116 +6943,116 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
@@ -7392,6 +7408,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 13:20-0600\n"
 "Last-Translator: Javier Garcia Prieto <fjgarciaprieto hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 msgstr "Capas de mapas para cada ventana de visualización."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "Salida de la orden."
 
@@ -110,7 +110,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -178,12 +178,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas GRASS %s."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "Calculadora de mapas GRASS %s."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -271,8 +271,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Acerca del SIG GRASS."
 
@@ -549,7 +549,7 @@
 msgstr "Izquierda: seleccionar; Centro: des seleccionar; Derecha: confirmar."
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copiar categorías."
 
@@ -718,7 +718,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
@@ -1585,12 +1585,28 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "Muestra información de versión y derechos de autor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
-msgid "Manage projections"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
 msgstr "Administrar proyecciones."
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Mostrar región."
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
 #, fuzzy
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr ""
+"Crear/editar la información de la proyección para la localización activa"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+msgid "Manage projections"
+msgstr "Administrar proyecciones."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
@@ -1599,46 +1615,47 @@
 "proyección) entre varios formatos (incluido el formato GRASS). También puede "
 "usarse para crear locaciones de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Proyección de la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 "Restablece interactivamente la configuración de proyección de la locación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Convertir coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr "Convierte coordenadas de una proyección a otra (interfaz cs2cs)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Preferencias del usuario para la interfaz gráfica de usuario (GUI) (tipo de "
 "letra para la visualización, órdenes, digitalizador, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr "Raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Desarrollar mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -1647,75 +1664,75 @@
 "vectoriales mediante un monitor gráfico, utilizando un dispositivo de "
 "señalización (ratón) y guardarlos posteriormente en un archivo raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimir / descomprimir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprime y descomprime mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Contornos de región."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Administrar los valores NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Administra los valores nulos de un mapa raster dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr "Cuantificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce el archivo de Cuantificación para un mapa de coma flotante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tiempo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "Imprimir /añadir/ eliminar marca de tiempo para un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando estadística de conjuntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa raster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Muestrea nuevamente, capas de mapas raster usando interpolación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de una capa de mapa raster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Volver a muestrear usando tensión de spline."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -1725,37 +1742,37 @@
 "raster de entrada a un nuevo mapa raster (posiblemente con distinta "
 "resolución) usando splines regularizadas con tensión y suavizado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de archivos de soporte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
 "mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Actualizar estadísticas de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Actualizar estadísticas del mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Reproyectar raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Reproyecta un mapa raster desde una locación a la locación actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr "Realizar mosaico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -1763,58 +1780,58 @@
 "Produce mosaicos de la proyección de origen para su uso en la región y "
 "proyección de destino."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Administrar colores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tablas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 "Crea / modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tablas de color (stddev)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 "Establecer reglas de color basándose en la desviación estándar, a partir del "
 "valor promedio de un mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Reglas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Mezclar 2 raster en color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Mezcla los componentes de color de dos mapas raster en la proporción "
 "indicada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Crear RGB."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "Rojo, verde y azul (RGB) a matiz, intensidad y saturación (HIS)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -1823,36 +1840,36 @@
 "intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa raster de entrada "
 "especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Superponer mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Consultar por coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Consulta capas de mapa raster por sus valores y etiquetas de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Establece la tabla de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Informa estadísticas para capas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Crear zonas (Buffer) raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -1860,44 +1877,44 @@
 "Crea una capa de mapa raster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
 "que contienen valores de categoría no NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "Puntos más cercanos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr "Crear una MÁSCARA para limitar la operación sobre mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculadora tridimensional (3D) de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Calculadora de mapas para álgebra de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Análisis del vecino más próximo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "Moviendo la ventana."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -1907,11 +1924,11 @@
 "categoría asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
 "de celda en una capa de mapa raster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Puntos de vecindario"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -1921,15 +1938,15 @@
 "atributos asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y "
 "guarda los nuevos valores de celda en una capa de mapa raster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Superponer raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "Producto cruzado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
@@ -1937,11 +1954,11 @@
 "Crea un producto cruzado de los valores de categoría a partir de múltiples "
 "capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "Series de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -1950,11 +1967,11 @@
 "asignados a las celdas correspondientes en las capas de mapa raster de "
 "entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Une mapas raster (patch)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -1963,31 +1980,31 @@
 "de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
 "capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Superposición estadística."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Calcula estadísticas orientadas a categorías u objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiación solar y sombras."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiación solar e irradiación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Irradiación solar y modelo de irradiación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa de sombras."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
@@ -1998,15 +2015,15 @@
 "posición exacta del sol o B: Fecha / hora para calcular la posición del sol "
 "mediante el mismo r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Análisis del terreno."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costo de movimientos acumulados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2019,11 +2036,11 @@
 "representan elevación, combinando esto con una capa de mapa raster de "
 "entrada cuyos valores de celda representan el coste de fricción."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficies de coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2033,30 +2050,30 @@
 "entre diferentes locaciones geográficas ubicadas en una capa de mapa raster "
 "de entrada cuyos valores de categoría de celdas representan un coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Ruta o corriente de costes mínimos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relieve sombreado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 "Crea un mapa de sombreado de relieve a partir de uno de elevaciones (MDE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Pendiente y aspecto (orientación)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
@@ -2067,60 +2084,60 @@
 "elevación. El aspecto (orientación) se calcula en sentido horario desde el "
 "Este."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Extrae parámetros del terreno de un modelo digital de elevación "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "Objetos espaciales de textura."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 "Genera imágenes con objetos espaciales de textura a partir de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análisis raster de línea de vista."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distancia a elementos más próximos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa raster de la distancia a elementos ubicados en una "
 "capa de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Ángulo del horizonte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 "Cálculo del ángulo de horizonte a partir de un modelo digital de elevación "
 "(MDE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformar objetos espaciales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr "Agrupar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -2128,35 +2145,35 @@
 "Recategoriza datos en una capa de mapa raster, agrupando celdas que forman "
 "áreas físicamente discretas, en categorías únicas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr "Incrementar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa raster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "Adelgazar, afinar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Adelgaza o afina en una capa de mapa raster, celdas que denotan objetos "
 "espaciales lineales distintos a cero."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelado hidrológico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Esculpir canales formados por corrientes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -2164,21 +2181,21 @@
 "Toma los datos vectoriales que señalan una corriente, los transforma a "
 "raster y resta la profundidad al MDE de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Rellenar lago."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 "Rellenar un lago a partir de un punto de origen (seed) que se encuentra en "
 "un nivel dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mapa sin depresiones y líneas de flujo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
@@ -2186,19 +2203,19 @@
 "Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
 "de flujo a partir de una capa de elevación dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Acumulación de flujo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr "Calculo de flujo para cuadrículas masivas (versión de punto flotante)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Líneas de flujo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2207,21 +2224,21 @@
 "flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
 "un modelo raster de elevación digital (MDE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelado de flujo superficial SIMWE."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 "Simulación de flujo hidrológico superficial, utilizando un método de "
 "muestreo de ruta (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelado de flujos de sedimento SIMWE."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
@@ -2229,68 +2246,68 @@
 "Simulación del transporte de sedimento y erosión / deposición utilizando el "
 "método de muestreo de rutas (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa de índice topográfico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr ""
 "Crea mapa de índices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
 "elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulación TOPMODEL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico físicamente fundamentado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr "Genera una capa de mapa raster mostrando subcuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programa de análisis de cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Creación de cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programa de creación de cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Punto de control sobre el terreno (GCP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelado de la estructura del paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -2298,11 +2315,11 @@
 "Herramienta interactiva utilizada para ajustar el marco de muestreo y "
 "análisis que será usado por otros programas r.le."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analizar el paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -2310,11 +2327,11 @@
 "Contiene un conjunto de medidas para atributos, diversidad, textura, "
 "yuxtaposición y borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizar parcelas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2323,11 +2340,11 @@
 "dimensión fractal y medidas del perímetro para conjuntos de parches en un "
 "paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2337,44 +2354,44 @@
 "contorno, muestra los atributos, tamaño, perímetro e índices de forma para "
 "cada parche y guarda los datos en un fichero de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analizar parcelas del paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ajustar el muestreo y entorno de trabajo de análisis."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor de configuración para el 'indice' r.li."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densidad de borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcula el índice de densidad de borde en un mapa raster usando un algoritmo "
 "de 4 bordes vecinos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Contraste ponderado de densidad de borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el índice ponderado de contraste de densidad de bordes, en un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Promedio de área de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -2382,98 +2399,98 @@
 "Calcula el índice de tamaño medio de parcela en un mapa raster usando un "
 "algoritmo de 4 parcelas vecinas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rango de superficie de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parcela en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parcela en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeficiente de varianza de superficie de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el coeficiente de varianza del área de parcela en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densidad de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcula el índice de densidad de parcela sobre un mapa raster, usando un "
 "algoritmo de 4 parcelas vecinas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr "Número de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Calcula el número de índice de parcela en un mapa raster usando un algoritmo "
 "de 4 parcelas vecinas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Predominio de la diversidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el dominio del índice de diversidad en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversidad de Shannon."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversidad de Simpson."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr "Riqueza."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "Índice de forma."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelado de incendios forestales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Relación de propagación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2485,11 +2502,11 @@
 "3) la dirección de la máxima ROS y (opcionalmente) 4) la distancia potencial "
 "máxima de detección."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Rutas de propagación de menor coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -2497,11 +2514,11 @@
 "Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
 "desde las que se determinó el coste acumulado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulación de propagación anisotrópica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2512,23 +2529,23 @@
 "raster dados que contengan las tasas de propagación(ROS), las direcciones de "
 "ROS y los orígenes de propagación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Cambiar valores de categorías y etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Editar los valores de categoría en forma interactiva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Edita en forma interactiva, los valores de celda de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclasificar por tamaño."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -2536,11 +2553,11 @@
 "Reclasifica un mapa raster mayor o menor que la superficie indicada por el "
 "usuario (en hectáreas)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Reclasificar de forma interactiva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2548,74 +2565,74 @@
 "Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
 "reclasificación de las categorías de una capa de mapa raster existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Reclasificar usando archivo de reglas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Recodifica mapas raster categóricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Volver a codificar usando archivo de reglas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 "Utilizar reglas de archivo ASCII para recodificar las categorías en el mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "Rescalar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Re escala el rango de valores de categoría en una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Rescalar con histograma."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "Rescala el histograma raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Círculos concéntricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Crea un mapa raster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
 "dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Generar celdas aleatorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Celdas aleatorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -2623,23 +2640,23 @@
 "Crea una capa de mapa raster y un mapa vectorial de puntos que contiene "
 "lugares (puntos) situados de forma aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Generar superficies."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superficie fractal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Superficie de densidad de núcleo gausiano."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2649,11 +2666,11 @@
 "usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
 "un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superficie gaussiana derivada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2663,11 +2680,11 @@
 "gausianas cuyas medias y desviaciones estándar pueden ser expresadas por el "
 "usuario. Utiliza un generador gausiano de números aleatorios."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "Plano."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -2675,11 +2692,11 @@
 "Crea un mapa raster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
 "(azimut) y un punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superficie derivada aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -2687,68 +2704,68 @@
 "Produce una capa de mapa raster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo "
 "intervalo puede ser expresado por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superficie aleatoria con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superficie(s) aleatoria(s) con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Genera líneas de contorno."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
 "una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolar superficies."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilineal a partir de puntos raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Interpolación de spline bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW a partir de puntos raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Utilidad de interpolación de superficie para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW a partir de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -2756,20 +2773,20 @@
 "Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
 "mediante la ponderación inversa del cuadrado de la distancia."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Contornos raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Tensión spline regularizada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -2779,34 +2796,34 @@
 "isolíneas dados en formato vectorial a formato raster de coma flotante "
 "usando spline regularizada con tensión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Rellenas celdas NULAS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "Rellenar áreas sin datos de mapas raster, usando la interpolación de splines "
 "de v.sufr.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadatos básicos del raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Administrar información de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -2814,53 +2831,53 @@
 "Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
 "raster especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Estadísticas generales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Cuantiles para grandes conjuntos de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calcula cuantiles utilizando dos pases."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalo de valores de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Imprime lista concisa de los valores de categoría que se encuentran en una "
 "capa de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Suma de los valores de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Totaliza los valores de las celdas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Suma de área por mapa raster y categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Informa estadísticas para capas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Estadísticas de celdas agrupadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -2869,51 +2886,51 @@
 "de GRASS de puntos vectoriales que contiene los centroides calculados a "
 "partir de estos grupos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Área total corregida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimación del área de superficie para rasters."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Muestrear transectos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Presenta los valores de una capa de mapa raster basándose en lineamiento(s) "
 "definido(s) por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Muestrear transectos (rumbo / distancia)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Produce valores de capa de mapa raster que caen a lo largo de línea(s) de "
 "transecto definidas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covarianza / correlación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -2921,19 +2938,19 @@
 "Produce una matriz de covarianza / correlación para la(s) capa(s) de mapa "
 "raster especificada por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresión lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas raster: y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Acontecimientos mutuos de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -2941,38 +2958,38 @@
 "Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías para dos capas de "
 "mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "Vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Elaborar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Crear un nuevo mapa vacío de tipo vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Edita en forma interactiva, los valores de celda de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editar un mapa vectorial (en forma no interactiva)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -2980,85 +2997,85 @@
 "Edita un mapa vectorial, permite añadir, eliminar y modificar "
 "características seleccionadas de un vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crear o reconstruir topología."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Limpiar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Herramientas para limpiar la topología de mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Suavizar o simplificar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalización basada en vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Convertir tipos de objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambiar el tipo de elementos de geometría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Añadir centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Añade los centroides faltantes a contornos cerrados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construir polilíneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construye polilíneas a partir de líneas o contornos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividir polilíneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividir polilíneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea puntos / segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Líneas parelelas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crear una línea paralela a las líneas vectoriales de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Disolver contornos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3066,48 +3083,48 @@
 "Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
 "categoría o atributo común."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Crear vectorial 3D sobre raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando raster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Extruir mapa vectorial 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Extruir objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Crear etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
 "asociados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Crear etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 "Crear nueva tabla de colores para el mapa de vectores usando reglas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Reposicionar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3115,35 +3132,35 @@
 "Realiza una transformación afín (Dezplazamiento, escalado y rotación o "
 "mediante puntos de control sobre el terreno GPCs) sobre un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Reproyectar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "Permite la conversión de la proyección de mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Metadatos básicos de vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Establece las reglas de color para los objetos espaciales de un vectorial "
 "utilizando una columna de atributos numéricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr "Establecer colores de forma interactiva introduciendo reglas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Consultar con atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3151,54 +3168,54 @@
 "Selecciona objetos vectoriales de un mapa vectorial existente y crea un "
 "nuevo mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Consultar por coordenada(s)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las locaciones dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Consulta con otro mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Seleccionar elementos del mapa vectorial (A), mediante elementos de otro "
 "mapa vectorial (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Crear áreas de influencia a partir de vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Análisis lidar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectar bordes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 "Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectar interiores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -3206,11 +3223,11 @@
 "Construcción de la determinación de curvas de nivel y algoritmo de "
 "crecimiento de región para determinar la construcción interior."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corregir y reclasificar objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3218,32 +3235,32 @@
 "Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
 "algoritmos para el filtrado de LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Crear LRS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crear estaciones."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 "Crear estaciones de las líneas de entrada y sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Crear puntos / segmentos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3251,11 +3268,11 @@
 "Crea puntos / segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
 "referencia lineal y posiciones leídas de la entrada estándar o un archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Buscar ID de la línea y compensar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3263,11 +3280,11 @@
 "Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
 "en un mapa vectorial empleando un sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elementos más próximos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3275,117 +3292,117 @@
 "Encuentra el elemento más cercano en el mapa vectorial \"hacia\" para los "
 "elementos en el mapa vectorial \"desde\"."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Análisis de redes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Asignar subredes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 "Asignar subredes para los centros más cercanos (En dirección desde el "
 "centro)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de redes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Realiza el mantenimiento de la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Red de visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Construcción de grafica de visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Camino mas corto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "Muestra la ruta más corta (requiere xterm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr ""
 "Encuentra el camino más corto para los nodos seleccionados como inicio y fin."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividir red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Dividir la red por isolineas de costo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Árbol de Steiner."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Crea un árbol de Steiner para la red y terminales dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Análisis del representante de comercio."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Crea un ciclo que conecta los nodos dados (Problema del representante de "
 "comercio)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Superponer mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Superpone dos mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Unir mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Cambiar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gestionar o informar sobre categorías."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Adjuntar, borrar o reportar categorías del mapa vectorial a la geometría del "
 "mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Reclasificar objetos de forma interactiva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3394,37 +3411,37 @@
 "vectorial de acuerdo a los resultados de las consultas SQL o un valor en la "
 "columna atributo de la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Reclasificar objetos usando un archivo de reglas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Generar área para la región actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Crear un nuevo vectorial a partir de la región actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Generar áreas a partir de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Casco convexo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 "Utiliza un mapa vectorial de puntos de GRASS para producir un mapa vectorial "
 "de casco convexo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triángulos de Delaunay."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3432,11 +3449,11 @@
 "Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
 "que contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagrama de Voronoi / polígonos de Thiessen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3444,80 +3461,80 @@
 "Crea un diagrama de Voronoi a partir de un mapa vectorial de entrada que "
 "contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Generar cuadrícula."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 "Crea un mapa vectorial de GRASS a partir de una cuadrícula definida por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Generar puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Generar de la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de la base de "
 "datos que contiene coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Generar puntos a lo largo de líneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Crea puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
 "capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Generar puntos aleatorios."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 "Genera un mapa de de GRASS que contiene puntos vectoriales aleatorios 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturbar puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 "Perturbaciones aleatorias de la ubicación de los puntos vectoriales de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Eliminar los valores extremos en los conjuntos de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Elimina los valores extremos de datos de vectores de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Series de puntos de Prueba / Entrenamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Divide al azar los puntos en conjuntos de prueba / entrenamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3526,81 +3543,81 @@
 "basadas en polígonos vectoriales y carga las estadísticas en nuevas columnas "
 "de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizar atributos de puntos a partir de áreas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de puntos a partir de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Muestrea mapas raster en las ubicaciones puntuales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores raster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Muestrear 'vecindario' raster alrededor de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Muestrear un mapa raster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadatos básicos de vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
 "el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Muestra los datos del atributo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Informar topología por categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Informa estadísticas de geometría para vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Cargar o informar topología."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Estadísticas univariantes de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3608,12 +3625,12 @@
 "Calcula estadísticas univariantes para atributos. La varianza y desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si así se especifica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Estadísticas univariantes de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -3622,74 +3639,74 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Índices cuadráticos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 "Índices correspondientes a los conteos de listas de sitios en los cuadrantes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "Probar normalidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Prueba de normalidad para puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "Imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Crear imágenes y grupos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Crear / editar grupo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y enlista grupos y subgrupos de archivos de imagenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupo objetivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Destina un grupo de imagen a un directorio de mapas y locación GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Hacer mosaico de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extender mapa de color; crea mapas *."
 "mosaico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Administrar colores de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balance de color para RGB."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Realiza el balance automático de colores para imágenes LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "Matiz, intensidad y saturación (HIS) a Rojo, verde y azul (RGB)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -3697,7 +3714,7 @@
 "Transforma mapas raster a partir del espacio de color HIS (Tono - Saturación "
 "- intensidad) al espacio de color RGB (Rojo - Verde - Azul)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -3705,11 +3722,11 @@
 "Transforma mapas raster a partir del espacio de color  RGB (Rojo - Verde - "
 "Azul) al espacio de color HIS (Tono - Saturación - intensidad)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rectificar o imagen de mapa de bits."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -3717,34 +3734,34 @@
 "Rectifica una imagen calculando una transformación de coordenadas para cada "
 "píxel de la imagen basada en los puntos de control."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Rectificación de Ortofotos (requiere Xterm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr "Controlador de menú para los programas de imágenes fotográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Incremento de contraste / resolución Brovey."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
 "pancromáticos de alta resolución"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "Clasificar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Entrada de agrupaciones para clasificación no supervisada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -3752,20 +3769,20 @@
 "Genera firmas espectrales para tipos de cobertura de suelo en una imagen, "
 "utilizando un algoritmo de agrupamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Clasificación de máxima similitud (MLC)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 "Clasifica la reflectividad espectral para cada celda en archivos de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Clasificación secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3773,11 +3790,11 @@
 "Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
 "secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva (requiere Xterm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -3785,134 +3802,134 @@
 "Genera firmas espectrales para una imagen lo cual permite al usuario "
 "delinear las regiones de interés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrada para MLC supervisado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrada para SMAP supervisado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.smap en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detección de bordes, frontera."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Función raster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filtro de Matriz / Convolución."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Filtro de matrices de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Crear histograma de imagen o archivo raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Respuesta espectral."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
 "usuario en grupo o imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indice de cobertura de vegetación (Tasseled cap)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformación Tasseled Cap (Kauth Thomas) para datos LANDSAT-TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlación canónica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componentes principales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Transformada rápida de Fourier."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Transformación Rápida Fourier (FFT) para procesamiento de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Transformación inversa rápida de Fourier (FFT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Transformación Inversa rápida de Fourier (ifft) para procesado de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Corrección atmosférica (Correlación canónica)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Realiza la corrección atmosférica utilizando el algoritmo 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparación de patrón de bits."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compara patrones de bits con un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Análisis Kappa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -3920,62 +3937,62 @@
 "Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
 "resultado de clasificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF para LandSat TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "Volúmenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Desarrollar volúmenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Administrar valores NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Administrar la marca de tiempo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 "Imprimir / añadir / eliminar una marca de tiempo para un mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Máscara 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Establece la máscara raster 3D de trabajo actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calculadora de mapas para álgebra de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr "Sección transversal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
@@ -3983,17 +4000,17 @@
 "Crea un mapa raster 2D de sección cruzada a partir de un mapa raster 3D "
 "basado en mapa 2D de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolar un volumen a partir de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -4001,36 +4018,36 @@
 "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando una spline "
 "regularizada con el algoritmo de tensión (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadatos básicos del Volumen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Muestra información básica de una capa de mapa raster 3D especificada por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Estadísticas generales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4039,136 +4056,136 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "Base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "Información sobre la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Enlistar controladores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Enlistar todos los controladores de bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Enlistar tablas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Enlista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Describir tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Describe una tabla en forma detallada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Enlistar columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Enlista todas las columnas de una tabla dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Administrar bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Imprime / establece la conexión general a la base de datos para el "
 "directorio de mapas actual y termina."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Establece el usuario o contraseña para controlador o base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copiar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Elimina una tabla de atributos (Drop table)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copiar una tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Prueba."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
 "estar conectada mediante db. connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Consultar cualquier tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Selecciona datos de una tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Consultar datos de objetos espaciales vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Sentencia SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Ejecuta cualquier sentencia SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Conexiones entre vectoriales y bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Tabla Nueva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4177,34 +4194,34 @@
 "Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
 "vectorial existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Eliminar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copiar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Añadir columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4212,12 +4229,12 @@
 "Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "columnas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4225,60 +4242,60 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "Cambiar nombre de columna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "Cambiar valores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Volver a conectar vectorial a base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Volver a conectar vectoriales a una nueva base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Establecer Conexión entre mapas vectoriales y bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Imprime / establece la conexión a la base de datos desde un mapa vectorial "
 "hacia la tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "Ayuda del SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Mostrar las páginas man HTML de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "Interfaz gráfica de ayuda del SIG GRASS para el usuario (GUI help)."
 
@@ -4386,7 +4403,7 @@
 msgstr "Emisión."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "Ejecuta&r"
 
@@ -4440,14 +4457,14 @@
 msgstr "Crear o reconstruir topología."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "Mas largo que."
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr ""
@@ -4478,7 +4495,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4486,7 +4503,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4797,7 +4814,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr "Vista 2D."
 
@@ -4948,7 +4965,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -6412,121 +6429,121 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalizar una nueva línea."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Barra de herramientas del digitalizador vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Acercamiento al mapa seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Acercamiento al mapa mostrado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplicar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Configuración de la digitalización."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Copiar atributos del mapa vectorial ubicado en segundo plano."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Invertir las lineas o fronteras seleccionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Combina las líneas o fronteras seleccionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Separa las lineas o fronteras seleccionadas en la intersección."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Ajustar las líneas / fronteras seleccionadas (únicamente a los nodos)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Conectar las líneas / fronteras seleccionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr "Consultar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Etiquetado en bloque Z de líneas 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Conversión del tipo de atributo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "El mapa de vectores no es tridimensional (3D). Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Seleccionar un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 "Por favor, espere, abriendo el mapa vectorial <% s> para su edición ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "¿Desea guardar los cambios en el mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "¿Guardar los cambios?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Por favor espere, cerrando y reconstruyendo la topología del mapa vectorial <"
 "% s> ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "Nuevo mapa vectorial."
 
@@ -7147,7 +7164,7 @@
 msgstr "Crear la tabla de atributos."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Añadir el mapa creado al árbol de capas"
@@ -7458,6 +7475,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr "Tamaño del tipo de letra del título (puntos):"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "Etiqueta del eje Y:"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "Etiqueta del eje Y:"
@@ -7573,117 +7595,117 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Mostrar la leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar color."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "Desconocido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "No se ha encontrado el parámetro: %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "No se ha encontrado la opción: %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<requerido>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr "No se encuentra el parámetro %(name)s (%(desc)s).\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Introducir parámetros para"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr "Cierra esta pantalla sin ejecutar el comando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Mostrar página del manual que describe el comando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Ejecutar la orden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Abortar la orden que se está ejecutando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Copiar la cadena del comando actual al portapapeles."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Cerrar el diálogo al finalizar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado al portapapeles."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Intervalo válido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Error en %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -8061,6 +8083,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleccione el tipo de letra."
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr ""
@@ -8939,10 +8965,6 @@
 #~ msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
 #~ msgstr "Asume un sistema de coordenadas cartesianas"
 
-#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
-#~ msgstr ""
-#~ "Crear/editar la información de la proyección para la localización activa"
-
 #~ msgid "Digitize raster map"
 #~ msgstr "Digitalizar mapa ráster"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:36+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr "Couches pour chaque écran"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "Messages de la commande"
 
@@ -114,7 +114,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -177,12 +177,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "&Calculateur de couche"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
+msgstr "&Calculateur de couche"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
 #, fuzzy
@@ -267,8 +268,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Aucune couche sélectionnée.  Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 #, fuzzy
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Bienvenue dans le SIG GRASS"
@@ -550,7 +551,7 @@
 msgstr "Gauche : Sélectionner ; Milieu : Désélectionner : Droite : Confirmer"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copier les catégories"
 
@@ -717,7 +718,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -1588,392 +1589,407 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
+msgstr "&Gérer les projections"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Affiche la carte"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 msgid "Manage projections"
 msgstr "&Gérer les projections"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Projection du secteur courant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Convertir des coordonnées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Fichier géo-référencé : "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 #, fuzzy
 msgid "Raster"
 msgstr "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 #, fuzzy
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Carte 'raster' recodée :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Compresser/décompresser"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantification"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Rééchantillonner par agrégats statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Recoder une carte 'raster' en utilisant des règles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Rééchantillonner par diverses méthodes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Recoder une carte 'raster' en utilisant des règles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Rééchantillonner par le plus proche voisin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Rééchantillonner par les splines avec tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Fichier support de maintenance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Mise à jour de la carte statistique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Carte 'raster' recodée :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr "Mosaïquer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gérer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tables de couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tables de couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Règle de couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Créer RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RVB vers TVS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Choisir le système de coordonnées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Choisir une couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 #, fuzzy
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "&Points les plus proches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Masque"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "&Analyse de voisinage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "Cellules voisines"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Points voisins"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "Produit en croix"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 #, fuzzy
 msgid "Raster series"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 #, fuzzy
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Importer une carte 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Recouvrement statistique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "&Rayonnement solaire et ombrage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Carte des ombres"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
 "sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "A&nalyse de terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Coûts de déplacement cumulés"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1981,407 +1997,407 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Surface de coût"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Plus court chemin ou flux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Ombrage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Pente et exposition"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
 "calculated counterclockwise from east."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Paramètres de terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Entrez les paramètres pour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "Objets de texture"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Editer les caractéristiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "&Transformer des objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr "Agglomérer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr "Dilater"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "Affiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "&Modélisation hydrologique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Creuser des chenaux d'écoulement"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Remplir un lac"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Carte sans dépressions et lignes de flux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Flux accumulé"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Lignes de flux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Index des cartes topographiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulation TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Sous-bassins versants"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analyse de bassin versant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Création de bassin versant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Point de contrôle au sol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modélisation de la structure du pa&ysage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analyse de paysage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analyser les correctifs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Correcti&f d'analyse de paysage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Mettre en place l'échantillonnage et l'analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densité du bord"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Contraste pondérée de la densité du bord"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Correctif de l'échelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Correctif de la variance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Correctif du coefficient de variation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr "Module de densité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr "Module nombre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversité de la Dominance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversité de Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversité de Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "Indice de forme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modélisation des feu&x naturels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Taux de propagation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2389,1658 +2405,1658 @@
 "spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Propagation des chemins au moindre coût "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulation de diffusion anisotrope"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Changement des &valeurs de catégories et des étiquettes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Modifier de façon interactive les valeurs de catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclasser en fonction de la taille"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Reclasser de façon interactive"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Reclasser en utilisant un fichier de règles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "Re-codage interactif"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Carte 'raster' recodée :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Re-codage en utilisant un fichier de rôle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "Redimensionner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Redessiner avec un histogramme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Cercles concentri&ques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Générer des ce&llules aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Cellules aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Cellules aléatoires et points vectoriels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Gé&nération de surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Surface fractale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
 "vector network with a 1D kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Déviance gaussienne de surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
 "random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "Plan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Déviance aléatoire de surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Surface aléatoire avec dépendance spatiale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 #, fuzzy
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Lignes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Int&erpolation de surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilinéaire de points matrice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinéaire et bicubique de points vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW de points matrice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Choissir la méthode de correction pour les 'rasters'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Choissir la méthode de correction pour les 'rasters'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW de points vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Lignes de niveau matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Splines régulées avec tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Remplir les cellules NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Rapport d'information sur la catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistiques générales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalles de valeurs des catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 #, fuzzy
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Choissir la méthode de correction pour les 'rasters'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Exemple de transects"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Exemple de transects (parcours/distance)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariance/corrélation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Régression linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 #, fuzzy
 msgid "Vector"
 msgstr "vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 #, fuzzy
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 #, fuzzy
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Convertir les types d'objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Ajouter des centroïdes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construire des polylignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Scinder des polylignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Lignes parallèles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Fusionner des contours"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Créer un vecteur 3D sur une couche matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 #, fuzzy
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Créer des labels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Créer un jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr ""
 "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Nom de la carte à créer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr ""
 "Créer une nouvelle table de couleur en utilisant des règles de coloriage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Interroger avec les &attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Interroger avec les &coordonnées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 #, fuzzy
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "&Vecteurs tampons"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analyse &Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Détecter les bordures"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Détecter intérieurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corriger et classifier les objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "&Référencement linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Créer LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Créer stationnement"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Créer points/segements"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Caractéristi&ques les plus proches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Anal&yse de réseau"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Allouer des sous-réseaux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Maintenance du réseaux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Réseau visible"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Diviser"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Arbre de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analyse de type voyageur de commerce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
 "vecteur ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Chan&ger les attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gérer ou détailler les catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Classification interactive d'objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Reclassifier une carte vectorielle en utilisant des requêts SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Générer une surface pour la région couran&te"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Générer l'aire à &partir des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Hull convexe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangles de Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramme de Voronoï/polygones de Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Générer une gr&ille"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Générer &des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Générer des points le long des lignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Générer des points aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturber des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Supprimer les points a&berrants"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Mise à jour des attributs de la couche &matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Mise à jour des attributs de points depuis les surfa&ces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Mise à jour des attrib&uts de points depuis la couche matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Renommer/effacer la localisation ou le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Échantillonner le voisinage de la couche matricielle autour des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Rapp&orts et statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Rapport de topologie par catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Envoyer ou charger la topologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indices des quadrats"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test de normalité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "&Développer images et groupes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Créer/éditer un groupe d'images"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "Groupe cible"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Images en mosaïque"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "&Gérer les couleurs d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balance des couleurs pour RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "TVS vers RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 #, fuzzy
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Transformée de &Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "&Classification d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Regroupement pour classification sans supervision"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 #, fuzzy
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Classification par plus grande ressemblance (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrée pour mise sous contrôle MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrée pour mise sous contrôle SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "&Filtrage d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Détection des bordures"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matrice/filtre de convolution"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 #, fuzzy
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Carte 'raster' à recoder :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 #, fuzzy
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Réponse &spectrale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "&Transformation d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Corrélation canonique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Composantes principales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourier rapide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse de Fourier rapide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analyse Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF pour LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 #, fuzzy
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Masque"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "&Calculateur de couche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 #, fuzzy
 msgid "Cross section"
 msgstr "Choisir la projection"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Rapp&ort et statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "&Information sur la base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lister les pilotes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Lister les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Décrire une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Lister les champs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copier la table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copier la table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Choisir une couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Tester"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Interroger les éléments de la zone d'affichage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Interroger une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 #, fuzzy
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Interroger carte vectorielle (mode édition)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 #, fuzzy
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "attributs des iso-surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Clause SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Nouvelle table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Supprimer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copier la table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Ajouter une colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "champs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "Changer les valeurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconnecter une couche vectorielle à la base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr ""
 
@@ -4140,7 +4156,7 @@
 msgstr "Emission"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "&Exécuter"
 
@@ -4192,11 +4208,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
+msgid "less than"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
-msgid "less than"
+msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
@@ -4228,7 +4244,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4236,7 +4252,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4543,7 +4559,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
@@ -4692,7 +4708,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
@@ -6129,120 +6145,120 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "Numériser"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Barre d'outils pour le digitaliseur vectoriel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Zomme sur la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Zoomer sur la carte sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Aucune couche sélectionnée.  Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr ""
 
@@ -6807,7 +6823,7 @@
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
@@ -7117,6 +7133,10 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+msgid "X-axis label:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr ""
@@ -7232,119 +7252,119 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Choisir la couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "Paramètre non trouvé : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "FLag non trouvé : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<obligatoire>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr "Le paramètre %(name)s (%(desc)s) est manquant.\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Entrez les paramètres pour"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr "Fermer cette fenêtre sans exécuter la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Afficher la page de manuel pour la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Exécuter la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Abandonner la commande en cours"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Copier la chaîne de commande dans le presse-papier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copié dans le presse-papier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "requis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Choisir %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erreur dans %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 "Impossible de trouver la description de l'interface pour la commande '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "Impossible d'interpréter la commande %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Utilisation : %s <grass command>"
@@ -7701,6 +7721,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:13+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 msgstr "Layer peta untuk setiap tampilan"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "Output perintah"
 
@@ -112,7 +112,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -172,12 +172,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "Kalkulator Peta GRASS %s"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "Kalkulator Peta GRASS %s"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -263,8 +263,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Tentang GRASS GIS"
 
@@ -549,7 +549,7 @@
 msgstr "Klik kiri: Pilih; Klik tengah: Tidak jadi pilih; Klik kanan: Tetapkan"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Salin kategori "
 
@@ -717,7 +717,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
 
@@ -1567,12 +1567,27 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "Tampilkan versi dan informasi copyright."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
-msgid "Manage projections"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
 msgstr "Pengaturan proyeksi"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Tampilan region"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
 #, fuzzy
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr "Buat/edit informasi proyeksi untuk location saat ini "
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+msgid "Manage projections"
+msgstr "Pengaturan proyeksi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
@@ -1581,122 +1596,123 @@
 "format (termasuk format GRASS). Dapat juga digunakan untuk membuat GRASS "
 "location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Proyeksi untuk location saat ini "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Konversi koordinat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 "Ubah koordinat dari satu proyeksi ke proyeksi lainnya (cs2cs frontend)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "Pilihan pengaturan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Pilihan pengaturan GUI untuk pengguna (jenis huruf display, perintah, "
 "digitasi, dsb.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Bangun peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Digitasi raster (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Kompresi/dekompresi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Kompresi dan dekompresi peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Batas region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Tentukan definisi batas untuk sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Kelola nilai NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr "Kuantisasi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Hasilkan berkas kuantisasi untuk peta floating-point."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Catatan waktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Cuplik-ulang menggunakan statistik rerata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan agregasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan metoda berganda "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan interpolasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan tetangga-terdekat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Kemampuan cuplik-ulang data dari layer peta raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan spline tension "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -1706,37 +1722,37 @@
 "input peta raster ke peta raster baru (bisa dengan resolusi yang berbeda) "
 "menggunakan regularized spline with tension dan smoothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Dukungan pemeliharaan berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Ijinkan pembuatan dan/atau modifikasi berkas dukungan layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Perbaharui statistik peta "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Perbaharui statistik peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Proyeksi-ulang raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -1744,56 +1760,56 @@
 "Hasilkan tilings dari proyeksi asal untuk digunakan dalam region dan "
 "proyeksi target."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Kelola warna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Aturan warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Campurkan 2 warna raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Campurkan komponen warna dari dua peta raster berdasarkan rasio tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Buat RGB "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Gabungkan layer peta red, green dan blue menjadi satu layer peta komposit."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB ke HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -1802,35 +1818,35 @@
 "intensity dan saturation (HIS) dari layer peta input raster yang ditentukan "
 "oleh pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Tumpang-susun peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Kueri dengan koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "Kueri layer peta raster berdasarkan nilai dan label kategori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Buffer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -1838,44 +1854,44 @@
 "Buat sebuah layer peta raster yang memperlihatkan zona buffer di sekeliling "
 "sel yang mengandung nilai kategori non-NULL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "Titik terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Cari titik terdekat antara obyek-obyek dalam dua peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Mask"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr "Buat sebuah MASK untuk membatasi operasi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Kalkulator peta untuk aljabar peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analisis tetangga-terdekat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "Window bergerak "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -1885,11 +1901,11 @@
 "ditetapkan pada sel di sekitarnya, dan simpan nilai sel baru dalam sebuah "
 "layer peta raster output."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Titik tetangga-terdekat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -1899,26 +1915,26 @@
 "titik vektor atau centroid di sekitarnya, dan menyimpan nilai sel yang baru "
 "dalam sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Tumpang-susunkan raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "Produk gabungan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 "Buat sebuah produk gabungan nilai kategori dari banyak layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "Seri raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -1926,11 +1942,11 @@
 "Buat setiap nilai sel output sebuah fungsi dari nilai yang ditetapkan ke sel "
 "yang terkait dalam layer peta raster input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Gabungkan peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -1939,32 +1955,32 @@
 "yang diketahui dari satu (atau lebih) layer peta untuk mengisi area \"no data"
 "\" dari layer peta yang lain."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Tumpang-susun berbasis statistik "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Hitung kategori atau statistik berbasis obyek."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiansi matahari dan bayangan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiansi matahari dan irradiasi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Irradiansi matahari dan irradiasi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Peta bayangan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
@@ -1974,15 +1990,15 @@
 "diketahui secara pasti, atau B: hari/waktu untuk menghitung posisi matahari "
 "diperoleh dari r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analisis medan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Biaya pergerakan kumulatif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1995,11 +2011,11 @@
 "kombinasi dari layer peta raster input dengan nilai sel mewakili friction "
 "cost."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2010,31 +2026,31 @@
 "pergerakan antara lokasi geografis yang berbeda pada sebuah layer peta "
 "raster input yang nilai kategori selnya menggambarkan biaya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Rute atau aliran biaya termurah "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 "Menjejak sebuah aliran melalui sebuah model ketinggi dari satu layer peta "
 "raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relief berbayang "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Membuat sebuah peta relief bayangan dari satu peta ketinggian (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Kemiringan dan aspek "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
@@ -2044,60 +2060,60 @@
 "parsialnya dari satu layer peta raster nilai ketinggian. Aspek dihitung "
 "berlawanan arah jarum jam dari timur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parameter medan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Masukkan parameter untuk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "Fitur tekstural "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Hasilkan citra dengan fitur tekstur dari sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilitas "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Program analisis raster Line-Of-Sight."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Fitur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
 "dari satu sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformasi fitur  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr "Clump"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2106,34 +2122,34 @@
 "Kategori-ulang data dalam sebuah layer peta raster dengan mengelompokkan sel "
 "yang secara fisik membentuk area diskrit ke dalam sebuah kategori unik. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr "Kembangan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
 "dari satu sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "Tipis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Sel thin non-zero yang mewakili fitur linear dalam sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Pemodelan hidrologis "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Pahat kanal sungai"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -2141,20 +2157,20 @@
 "Gunakan data sungai vektor, ubah ke dalam raster dan kurangi kedalamannya "
 "dari DEM yang dihasilkan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Isi danau "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Isi danau dari seed pada level tertentu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Peta depressionless dan garis aliran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
@@ -2162,19 +2178,19 @@
 "Saring dan hasilkan peta ketinggian depressionless dan sebuah peta arah "
 "aliran dari satu layer ketinggian tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akumulasi aliran "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr "Komputasi aliran untuk grid masif (versi float)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Garis aliran "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2182,20 +2198,20 @@
 "Pembangunan kurva kemiringan (flowline), panjang arah aliran, dan kepadatan "
 "flowline (wilayah bukit) dari sebuah model DEM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Pemodelan aliran SIMWE overland"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 "Simulasi hidrologis aliran overland dengan metoda path sampling (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Pemodelan fluks sedimen SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
@@ -2203,77 +2219,77 @@
 "Transpor sedimen dan simulasi erosi/deposisi dengan metoda path sampling "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Peta indeks topografi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr "Buat peta indeks topografi [ln(a/tan(beta))] dari peta ketinggian. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulasi TOPMODEL "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simulasi TOPMODEL yang didasarkan pada model hidrologi berbasis fisik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Subbasin tangkapan air "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr ""
 "Hasilkan sebuah layer peta raster yang memperlihatkan subbasis tangkapan air."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analisis tangkapan air "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Program analisis watershed basin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Pembuatan basin tangkapan air"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Program pembuatan watershed basin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Ground Control Point"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Pemodelan struktur lansekap "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Pengaturan (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analisis lansekap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -2281,11 +2297,11 @@
 "Mengandung serangkaian pengukuran untuk atribut, keragaman, tekstur, "
 "juxtaposition dan tepian."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analisis petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2293,11 +2309,11 @@
 "Menghitung atribut, ukuran petak, ukuran inti (interior), bentuk, dimensi "
 "fraktal dan pengkuran perimeter untuk himpunan petak dalam satu lansekap."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Output "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2307,44 +2323,44 @@
 "tersebut dipindai, tampilkan juga atribut, ukuran, perimeter dan indeks "
 "bentuk dari setiap petak dan simpan data dalam sebuah berkas output."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analisis petak lansekap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Pengaturan kerangka kerja dan analisis cuplikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor konfigurasi untuk r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr "Kepadatan tepian "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Menghitung indek kepadatan tepian pada peta raster, dengan algoritma 4 "
 "neighbour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Kepadatan kontras tepian terbeban "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Menghitung kontras dari index kepadatan tepian terbeban pada sebuah peta "
 "raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Rerata wilayah petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -2352,97 +2368,97 @@
 "Menghitung rerata indeks ukuran petak pada sebuah peta raster, dengan "
 "algoritma 4 neighbour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rentang luas petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Menghitung rentang ukuran area petak pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Simpangan baku luas petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Menghitung simpangan baku area petak pada peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Variansi koefisien luas petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Menghitung variasi koefisien area petak pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr "Kepadatan petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Menghitung indeks kepadatan petak pada sebuah peta raster, dengan algoritma "
 "4 neighbour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr "Jumlah petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Menghitung indeks jumlah petak pada sebuah peta raster, dengan algoritma 4 "
 "neighbour."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Keragaman berdasarkan Dominansi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks keragaman dominan pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Keragaman berdasarkan Shannon "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks keragaman Shannon pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Keragaman berdasarkan Simpson "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks keragaman Simpsons pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr "Keragaman"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "Indeks bentuk "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks bentuk pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Pemodelan kebakaran hutan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Laju persebaran "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2453,11 +2469,11 @@
 "persebaran dasar (perpendicular) (ROS), 2) ROS maksimum (forward), 3) arah "
 "ROS maksimum, dan secara opsional 4) jarak potensial maksimum."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Jalur penyebaran berbasis biaya-termurah "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -2465,34 +2481,34 @@
 "Menjejak secara berulang, jalur biaya termurah secara terbalik (backward) ke "
 "sel dimana biaya kumulatifnya telah ditentukan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulasi penyebaran anisotropik "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Ubah nilai kategori dan label "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Secara interaktif melakukan edit nilai sel dalam sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -2501,11 +2517,11 @@
 "Klasifikasi-ulang sebuah peta raster yang lebih besar atau lebih kecil "
 "dibandingan ukuran wilayah yang ditentukan oleh pengguna (dalam hektar)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Klasifikasi-ulang secara interaktif"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2513,43 +2529,43 @@
 "Buat sebuah layer peta baru yang nilai kategorinya ditentukan berdasarkan "
 "sebuah klasifikasi-ulang dari layer peta raster yang ada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Klasifikasi-ulang dengan rules file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Pengkodean-ulang dengan rules file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 "r.recode.rules - Gunakan ASCII rules file untuk melakukan pengkodean-ulang "
 "dalam peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skala-ulang "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Skala-ulang rentang nilai kategori dalam sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Skala-ulang dengan histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -2557,33 +2573,33 @@
 "Skala-ulang rentang nilai kategori dengan histogram equalied dalam sebuah "
 "layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Lingkaran konsentrik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Membuat sebuah peta raster yang memiliki cincin konsentrik di sekitar titik "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Hasilkan sel acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Sel acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Menghasilkan nilai sel acak dengan ketergantungan spasial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Sel dan titik vektor acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -2592,23 +2608,23 @@
 "Buat sebuah layer peta raster dan peta titik vektor yang memiliki titik "
 "dengan lokasi acak."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Hasilkan permukaan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Permukaan fraktal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Membuat sebuah permukaan fraktal pada dimensi fraktal tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Permukaan kepadatan kernel Gaussian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2619,11 +2635,11 @@
 "opsional menghasilkan sebuah peta kepadatan vektor pada jaringan vektor "
 "dalam sebuah kernel 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Permukaan simpangan Gaussian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2633,11 +2649,11 @@
 "rerata dan simpangan bakunya dapat ditentukan oleh pengguna. Modul ini "
 "menggunakan generator nomor acak gaussian."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "Planimetrik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -2645,11 +2661,11 @@
 "Membuat peta raster dengan dip (inklinasi), aspek (azimut) dan satu titik "
 "yang ditentukan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Permukaan simpangan acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -2657,69 +2673,69 @@
 "Menghasilkan sebuah layer peta raster dari simpangan acak uniform yang "
 "rentangnya dapat ditentukan oleh pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Permukaan acak dengan dependensi spasial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Menghasilkan permukaan acak dengan ketergantungan spasial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Hasilkan garis kontur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Hasilkan sebuah layer peta vektor kontur tertentu dari sebuah layer peta "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolasikan permukaan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilinier dari titik raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Utilitas interpolasi bilinear untuk layer peta raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinear dan bikubik dari titik vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Interpolasi bikubik atau bilinear spline dengan regularisasi Thykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW dari titik raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Utilitas interpolasi permukaan untuk layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW dari peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -2727,19 +2743,19 @@
 "Interpolasi permukaan dari data titik vektor dengan Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Kontur raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Regularized spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -2749,33 +2765,33 @@
 "isoline dalam format vektor ke dalam format titik raster floating point "
 "dengan regularized spline tension."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Isi sel NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "Isi area dengan no-data dalam peta raster dengan interpolasi v.surf.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata dasar peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Kelola informasi kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -2783,52 +2799,52 @@
 "Kelola nilai kategori dan label yang terkait dengan layer peta raster milik "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistik umum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Rentang nilai kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Cetak daftar nilai kategori yang ditemukan pada sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Jumlah nilai kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Hitung nilai kategori sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Hitung luas peta raster dan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistik untuk sel yang berkelompok (clumped cells)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -2836,50 +2852,50 @@
 "Hitung volume dari data \"clump\", secara (opsional) menghasilkan sebuah "
 "titik vektor GRASS dengan kandungan hitungan centroid dari clump ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Total area yang dikoreksi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimasi area permukaan untuk raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transek cuplikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan gari yang ditentukan oleh "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Transek cuplikan (bearing/distance) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan garis transek yang ditentukan "
 "oleh pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovarians/korelasi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -2887,143 +2903,143 @@
 "Keluaran matriks kovariansi/korelasi untuk layer peta raster yang ditentukan "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresi linier "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Menghitung regresi linear untuk dua peta raster: y= a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Mutual category occurences"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Hitung koinsindensi kategori untuk dua layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Pembangunan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Buat peta vektor baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Buat peta vektor kosong baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitasi raster (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Secara interaktif melakukan edit nilai sel dalam sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Bersihkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Tool untuk membersihkan topologi peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalisasi berbasis vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konversi tipe obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Ubah tipe elemen geometri."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Tambahkan centroid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Tambahkan centroid yang hilang ke batas yang tertutup."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Bangun polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Bangun polyline dari garis atau batas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Pecah polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Pecah polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Buat segmen/titik dari input vektor garis dan posisi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Garis paralel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Buat garis paralel ke input garis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Urai batas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3031,45 +3047,45 @@
 "Urai batas antara area yang berdekatan yang memiliki nomor kategori atau "
 "atribut yang sama."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Buat vektor 3D di atas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Ubah peta vektor ke 3D dengan mencuplik ketinggian dari peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Ekstrud peta vektor 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Ekstrud obyek vektor datar ke 3D dengan tinggi tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Buat label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Buat label untuk sebuah peta vektor dari atributnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Buat label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Buat tabel warna baru menggunakan color rules"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Posisi-ulang peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3077,33 +3093,33 @@
 "Melakukan sebuah transformasi affine (geser, skala dan rotasi atau GPC) pada "
 "peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Proyeksi-ulang peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "Ijinkan konversi proyeksi pada peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr "Pengaturan warna secara interaktif dengan memasukkan aturan warna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Kueri dengan atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3111,51 +3127,51 @@
 "Pilih obyek vektor dari peta vektor yang ada dan buat sebuah peta baru yang "
 "hanya memiliki obyek terpilih saja."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Kueri dengan koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Kueri sebuah layer peta vektor pada lokasi tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Kueri dengan peta vektor lainnya"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "Pilih fitur dari ainput dengan fitur dari binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Buat sebuah buffer di sekitar fitur tertentu (area harus memiliki centroid)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analisis LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Deteksi tepian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Deteksi obyek-obyek di tepian dari sebuah data LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Deteksi interior"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -3163,11 +3179,11 @@
 "Pembuatan determinasi kontur dan algoritma pengembangan wilayah (Region "
 "Growing) untuk menentukan bangunan di dalamnya"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Koreksi dan klasifikasi-ulang obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3175,31 +3191,31 @@
 "Koreksi keluaran dari v.lidar.growing. Modul ini adalah yang terakhir dari "
 "tiga algoritma untuk penyarian LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referensi linier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Buat LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Buat Sistem Referensi Linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Buat stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Buat stationing dari input garis dan sistem referensi linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Buat titik/segmen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3207,11 +3223,11 @@
 "Buat titik/segmen dari input garis, sistem referensi linear dan posisi yang "
 "dibaca dari stdin atau sebuah berkas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Cari id garis dan offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3219,11 +3235,11 @@
 "Cari identitas garis dan km+offset sebenarnya untuk titik tertentu dalam "
 "peta vektor menggunakan sistem referensi linear."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Fitur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3231,110 +3247,110 @@
 "Cari elemen terdekat dalam peta vektor 'to' untuk elemen dalam peta vektor "
 "'from'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analisis jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Alokasi subjaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Pemeliharaan jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Pemeliharaan jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Visibilitas jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Pembangunan grafik visibilitas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Jalur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "Tampilkan rute terdekat (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Pecah jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analisis traveling salesman"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Tumpang-susun dua peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Gabungkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Buat sebuah layer peta vektor dengan menggabungkan layer peta vektor lainnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Ubah atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Kelola atau laporkan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Tempel, hapus atau laporkan kategori vektor ke geometri peta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Klasifikasi-ulang obyek secara interaktif"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3342,37 +3358,37 @@
 "Ubah nilai kategori vektor dari sebuah peta vektor yang ada sesuai dengan "
 "hasil dari kueri SQL atau sebuah nilai dalam kolom tabel atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Klasifikasi-ulang obyek dengan rules file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Hasilkan area untuk region saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Buat sebuah vektor dari region saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Hasilkan area dari titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Convex hull"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 "Gunakan sebuah peta vektor titik GRASS untuk menghasilkan sebuah peta vektor "
 "convex hull."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Segitiga delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3380,11 +3396,11 @@
 "Buat sebuah segitiga Delaunay dari satu input peta vektor yang mengandung "
 "titik atau centroid."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagram Voronoi/Poligon Thiessen "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3392,73 +3408,73 @@
 "Buat sebuah diagram Voronoi dari satu input peta vektor yang mengandung "
 "titik atau centroid."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Hasilkan grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Buat sebuah peta vektor GRASS dari grid tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Hasilkan titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Buat peta vektor baru (titik) dari tabel basisdata yang mengandung koordinat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Buat titik sepanjang garis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Buat titik sepanjang input garis dalam vektor baru dengan 2 layer."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Hasilkan titik acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Hasilkan peta vektor titik 2D/3D secara acak."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Lokasi perturbasi acak dari vektor titik GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Hilangkan outlier dalam titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Hilangkan outlier dari data vektor titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Titik pengambilan cuplikan (training point)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Bagi titik-titik secara acak menjadi titik cuplikan (training set)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Perbaharui atribut area dari raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3466,81 +3482,81 @@
 "Hitung statistik univariat dari sebuah peta raster GRASS berdasarkan poligon "
 "vektor dan unggah statistik ke dalam kolom atribut yang baru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Perbaharui atritbut titik dari area"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Unggah nilai vektor pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Perbaharui atribut titik dari raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Cuplikan peta raster pada lokasi titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Unggah nilai raster pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Cuplik ketetanggaan raster di sekitar titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Cuplik sebuah peta raster pada lokasi vektor titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Keluaran informasi dasar tentang layer peta vektor yang spesifik (buatan "
 "pengguna)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Perlihatkan data atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Laporkan topologi berdasarkan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Laporan statistik geometri untuk vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Unggah atau laporkan topologi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Isi nilai basisdata dari fitur vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistik atribut univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3548,12 +3564,12 @@
 "Hitung statistik univariat dari atribut. Varians dan simpangan baku dihitung "
 "hanya untuk titik, jika ditentukan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistik atribut univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -3561,88 +3577,88 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indeks kuadrat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indeks untuk jumlah kuadrat dari daftar titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "Tes kenormalan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Tes kenormalan untuk titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "Citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Buat citra dan grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Buat/edit grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Buat, edit dan daftar grup dan subgrup dari berkas citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "Grup target"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Target grup citra ke satu location dan mapset GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Gabungkan citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr "Mosaik hingga 4 citra dan perluas colormap; buat peta *.mosaik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Kelola warna citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Keseimbangan warna RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Penyeimbangan warna secara otomatis untuk citra LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS ke RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifikasi citra atau raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -3651,52 +3667,52 @@
 "Rektifikasi sebuah citra dengan menghitung sebuah transformasi koordinat "
 "untuk setiap piksel dalam citra berdasarkan titik kontrol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Rektifikasi ortofoto (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Penajaman citra dengan Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Transformasi Brovey untuk menggabungkan kanal multispektral dan pankromatik "
 "resolusi tinggi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasifikasi citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Input klaster untuk klasifikasi tak-terbimbing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasifikasi Maximum Likelihood (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasifikasi sequential maximum a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3704,139 +3720,139 @@
 "Melakukan klasifikasi citra kontekstual dengan perkiraan sequential maximum "
 "a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Input interaktif untuk klasifikasi terbimbing (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Menghasilkan statistik untuk i.maxlik dari layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Hasilkan statistik untuk i.smap dari layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filter citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Deteksi tepian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Fungsi raster zero-crossing \"edge detection\" untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filter matriks/convolving"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Matriks filter peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Hasilkan histogram dari citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Respons spektral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr "tampilkan respon spektral pada lokasi tertentu dalam grup atau citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indeks vegetasi tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformasi Tasseled Cap (Kauth Thomas) untuk data LANDSAT - TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformasi citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Korelasi kanonikal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Program analisis komponen kanonikal (cca) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Principal component"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr "Program analisis principal component (pca) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Korelasi kanonikal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Perbandingan pola bit "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Membandingkan pola bit dengan sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analisis Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -3844,62 +3860,62 @@
 "Menghitung matriks kesalahan dan parameter kappa untuk uji akurasi dari "
 "hasil klasifikasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF untuk Landsat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Menghitung tabel Optimum-Index-Factor (OIF) untuk LANDSAT TM kanal 1-5, & 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Membangun volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Mengelola nilai NULL 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Membuat berkas bitmap nilai NULL 3D secara eksplisit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Mengelola catatat waktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mask 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Menetapkan mask untuk raster 3D saat ini "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Kalkulator peta "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Kalkulator peta untuk aljabar peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr "Potongan melintang"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
@@ -3907,17 +3923,17 @@
 "Buat potongan melintang peta raster 2D dari peta raster 3D berdasarkan peta "
 "ketinggian 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolasi volume dari titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -3925,34 +3941,34 @@
 "Interpolasi data titik dari sebuah volume grid 3D dengan algoritma "
 "regularized spline with tension (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadata dasar volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Keluaran informasi dasar tentang layer peta raster 3D milik pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistik umum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -3960,135 +3976,135 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "Basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "Informasi basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Daftar driver"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Daftar semua driver basisdata."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Daftar semua tabel untuk basisdata tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Deskripsi tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Deskripsi sebuah tabel dengan detil."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Daftar kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Daftar semua kolom untuk tabel tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Kelola basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "Koneksikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Cetak/tentukan koneksi basisdata umum untuk mapset saat ini dan keluar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Tentukan pengguna/kata kunci untuk driver/basisdata."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Tes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr "Tes driver basisdata, basisdata harus ada dan diset dengan db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Kueri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Kueri sembarang tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Pilih data dari tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Kueri data atribut vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Cetak atribut peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Jalankan pernyataan SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Koneksi vektor basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Tabel baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4097,34 +4113,34 @@
 "Buat dan tambah sebuah tabel atribut baru ke layer tertentu dari sebuah peta "
 "vektor yang ada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Hapus tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
 "dengan satu peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Tambah kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4132,12 +4148,12 @@
 "Tambah satu atau lebih kolom pada tabel atribut yang terhubung ke peta "
 "vektor tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Hapus semua kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4145,58 +4161,58 @@
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "Ubah nama kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "Ubah nilai"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
 "dengan satu peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Koneksi-ulang vektor ke basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Koneksi-ulang vektor ke sebuah basisdata baru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Tentukan koneksi peta vektor - basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "Cetak/tentukan koneksi basisdata sebuah peta vektor ke tabel atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
 
@@ -4303,7 +4319,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "&Jalankan"
 
@@ -4356,14 +4372,14 @@
 msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "lebih jauh dari"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr ""
@@ -4394,7 +4410,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4402,7 +4418,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4713,7 +4729,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
@@ -4862,7 +4878,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "Jelajah "
 
@@ -6379,124 +6395,124 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitasi garis baru "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Toolbar digitasi vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Perbesaran sesuai peta terpilih "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Perbesaran sesuai peta terpilih "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Perbaharui atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Pengaturan digitasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Salin fitur dari peta vektor (background)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Balikkan garis/batas terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Gabungkan garis/batas terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Potong garis/batas terpilih pada interseksi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Tarik garis/batas terpilih (hanya ke simpul)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Hubungkan garis/batas terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Query features"
 msgstr "Fitur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Pelabelan Z dari garis 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Konversi tipe fitur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Pilih peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Tidak ada peta vektor yang dipilih untuk diubah."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Simpan perubahan?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr "Tool untuk membersihkan topologi peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "Peta vektor baru"
 
@@ -7108,7 +7124,7 @@
 msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Add created map into layer tree"
@@ -7429,6 +7445,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr "Ukuran huruf judul (points):"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "Label Y-axis:"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "Label Y-axis:"
@@ -7544,117 +7565,117 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Tampilkan legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Pilih warna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "Parameter tidak ditemukan: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flag tidak ditemukan: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<dibutuhkan>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr "%(Nama) parameter (%(deskripsi)) tidak ada. \n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Masukkan parameter untuk"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Tampilkan halaman manual dari perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Jalankan perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Batalkan perintah yang sedang berjalan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Salin perintah saat ini ke clipboard"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' berhasil disalin ke clipboard"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "Dibutuhkan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[berganda]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparans"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Pilih %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Kesalahan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "Tidak dapat mengambil deskripsi antarmuka untuk perintah '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "pengunaan: %s <perintah grass>"
@@ -8034,6 +8055,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "Pilih jenis huruf"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr "Hidup/matikan akses ke mapset dari location saat ini"
@@ -8772,9 +8797,6 @@
 #~ msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
 #~ msgstr "Diasumsikan sebagai sistem koordinat kartesian"
 
-#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
-#~ msgstr "Buat/edit informasi proyeksi untuk location saat ini "
-
 #~ msgid "Digitize raster map"
 #~ msgstr "Digitasi peta raster"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 03:01+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgstr "Layers per ogni display"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "output del comando"
 
@@ -103,7 +103,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -167,12 +167,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s Map Calculator"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "GRASS %s Map Calculator"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -252,8 +252,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Informazioni su GRASS GIS"
 
@@ -529,7 +529,7 @@
 msgstr "Sinistro: Seleziona; Centrale: Deseleziona; Destro: Conferma"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copia categorie"
 
@@ -696,7 +696,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
@@ -1504,11 +1504,25 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "Visualizza informazioni sulla versione e sul copyright"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
+msgstr "Gestione proiezioni"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Visualizza region"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 msgid "Manage projections"
 msgstr "Gestione proiezioni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
@@ -1516,205 +1530,206 @@
 "Converte le descrizioni del sistema di coordinate (es. informazioni sulla "
 "proiezione) utilizzando diversi formati (incluso quello di GRASS)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Proiezione della location corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Converte coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr "Preferenze della GUI (font del display, comandi ecc)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Sviluppa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimi/decomprimi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprimi e decomprimi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Confini della region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Imposta i confini per un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gestisci valori null"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Gestisci valori nulli di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Timestamp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "Stampa/aggiungi/rimuovi un timestamp di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Ricampiona il raster ad una  griglia meno fitta usando aggregazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Ricampiona usando diversi metodi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Ricampiona il raster ad una griglia più fitta usando interpolazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Ricampiona usando il metodo dei punti più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Ricampiona usando tensione spline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aggiorna le statistiche della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aggiorna statistiche per un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Riproietta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Riproietta un raster da una location alla location corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestisci colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabella dei colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Crea/modifica la tabella dei colori associata a un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabelle dei colori (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 "Stabilisci le regole di colore sulla base della stddev del valore medio "
 "della mappa. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Regole dei colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Fondi i colori di 2 raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "Fonde i colori di due raster secondo un rapporto stabilito."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Crea RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Combina raster rosso, verde e blu in un singolo raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "da RGB a HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -1722,31 +1737,31 @@
 "Genera un raster rosso, verde e blu combinando i valori di colore, intensità "
 "e saturazione (HIS) da un raster di input specificato dall'utente. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Interroga mappe raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Interroga utilizzando coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "Interroga il raster sui suoi valori ed etichette."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Interroga colori dal valore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Interroga colori per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Buffer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -1754,135 +1769,135 @@
 "Crea un raster mostrando una zona di buffer intorno alle celle che "
 "contengono valori non nulli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "Punti chiusi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localizza i punti più vicini degli oggetti in due raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Mask"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Map calculator per raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Calcolatore di map algebra per i raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analisi vicinanze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "Muovi finestra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Punti più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Sovrapponi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "Prodotto trasversale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Crea un prodotto incrociato dai valori delle categorie di più raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "Serie di raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Unire raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radianza solare e ombreggiatura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
 "sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analisi terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costi comulativi di movimento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1890,40 +1905,40 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficie Coste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Itinerario o flusso meno costoso"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mappa rilievo ombreggiato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 "Crea mappa dell'ombreggiatura dei rilievi da una mappa dell'elevatione (DEM)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Pendio e aspetto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
@@ -1933,365 +1948,365 @@
 "da un raster con valori dell'elevazione. Esposizione è calcolata in senso "
 "antiorario partendo dall'est."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parametri del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Estrae parametri del terreno da un DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilità"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distanza alla features"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "Genera un raster della distanza dagli elementi del layer di input"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Angolo dell'orizzonte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "Caratteristiche di trasformazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "Sottile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modellazione idrologica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Riempi aree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulazione TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analizza territorio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr "Combina numero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di diversità di posizione dominante su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversità di Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di diversità di Shannon su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversità di Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di diversità di Simpson su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr "Ricchezza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "Indice shape"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice shape su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2299,11 +2314,11 @@
 "spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -2311,34 +2326,34 @@
 "Traccia ricorsivamente il percorso di minor costo partendo dalle celle da "
 "cui il costo complessivo è stato determinato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Modifica i valori interattivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Modifica interattivamente i valori delle celle in un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Riclassifica dalla dimensione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -2346,11 +2361,11 @@
 "Riclassifica un raster maggiore o minore della dimensione di un'area "
 "specifica dall'utente (in ettaari)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Riclassifica intarattivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2358,188 +2373,188 @@
 "Crea un nuovo layer dove i valori della categoria sono basati sulla "
 "riclassificazione delle categorie esistenti in un altro raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Riclassifica usando un file di regole"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "Ricodifica interattivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Ricodifica categorie del raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Riclassifica usando un file di regole"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "Riscala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Riscala il range dei valori elle categorie in un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Ricampiona con istogramma "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Cerchi concentrici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Crea un raster contenente cerchi concentrici intorno ad un dato punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Genera celle random"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Celle casuali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valori di celle casuali con dipendenza spaziale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celle e punti vettoriale random"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 "Crea un raster e vettore puntuale contenenti punti posizionati casualmente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Genera superfici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superfici frattali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie frattale di una data dimensione frattale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
 "vector network with a 1D kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superfici derivate gaussiane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
 "random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "Piano"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superfici derivate casuali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superfice casuale con dipendenza spaziale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superfici casuali con dipendenza spatiale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Genera linee di contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Produce un vettore dei contorni specificati da un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolazione superfici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Interpolazione bilineare da punti raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Interpolazione bilineare da layer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineare e bicubica da vettore puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Interpolazione spline bicubica o bilineare con regolarizzazione Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW da punti raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Strumento  per l'interpolazione delle superfici di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Comando per la generazione di superfice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW da punti vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -2547,52 +2562,52 @@
 "Interpolazione della superficie da un vettore puntuale con peso inverso "
 "delle distanze al quadrato IDW"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Raster contorni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Comando per la generazione di superfice da contorni rasterizzati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Riempi celle nulle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "Riempi aree senza dati di un raster usando interpolazione spline v.surf.rst "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Report e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata del raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Stampa informazioni basi di un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gestisci le informazioni delle categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -2600,51 +2615,51 @@
 "Gestisce i valori delle categorie e le etichette associate con un raster "
 "specificato dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistiche generali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera statistiche per layer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calcola quantili utilizzando due raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Range dei valori della categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Stampa lista concisa dei valori delle categorie trovate nel raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Somma valori della categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Somma valori delle celle raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Somma area di raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Statistiche per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistiche per celle raggruppate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -2652,45 +2667,45 @@
 "Calcola il volume dei \"gruppi\" di dati, e (opzionalmente) produce un "
 "vettoriale contenendo i centroidi calcolati di questi gruppi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Totale delle aree corrette"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Stima della superfice per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistiche univariate raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Calcola le statistiche univariate per le celle non nulle di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transetto semplice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Valori campione lungo i transetti (uss azimuth, distanza)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covarianza/correlazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -2698,54 +2713,54 @@
 "Output una matrice della covarianza/correlazione per un raster specificato "
 "dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressione lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "Vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Sviluppa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crea nuovo vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Crea un nuovo vettore vuoto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Modifica e digitalizzazione interattiva di vettori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Modifica vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -2753,83 +2768,83 @@
 "Modifica un vettore, permette aggiunte, eliminzione e modifica degli "
 "elementi del vettore selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crea o ricrea topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Crea topologia per un vettore GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Aggiusta vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Strumenti per aggiustare la topologia di un vettore."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalizzazione vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Converti tipologia d'oggetto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambia la tipologia della geometria degli elementi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Aggiungi centroidi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Aggiungi i centroidi mancanti ai confini chiusi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Costruisce polilinee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Crea polilinee da linee o confini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividi linee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividi polilinee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea punti/segmenti da linee vettoriali e posizioni di input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linee parallele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crea linee parallele di un vettore lineare di input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dissolvi confini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -2837,43 +2852,43 @@
 "Dissolve i confini tra aree adiacenti che condividono categorie o attributi "
 "comuni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Crea vettore 3D sopra il raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Converte vettoriale a 3D utilizzando un raster dell'elevazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Crea label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Crea label posizionate ottimalmente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Crea label posizionate ottimalmente per vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Riposizione vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -2881,32 +2896,32 @@
 "Esegue un'attenta trasformazione (shift, riscalare e ruotare, o GPCs) su un "
 "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Riproietta vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "Permette la conversione di proiezione per vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aggiorna metadati per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr "Imposta colori interattivamente inserendo regole"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Interrogazione dai campi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -2914,93 +2929,93 @@
 "Seleziona oggetti vettoriali da una mappa esistente e crea una nuova mappa "
 "contenento solo gli oggetti selezionati."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Interrogazione dalle coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Interroga un vettoriale a una certa posizione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Interroga con un altro vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Elementi selezionati di un vettoriale (A) con gli elementi di un altro "
 "vettoriale (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Crea un buffer intorno agli elementi di un dato tipo (aree devono contenere "
 "centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analisi dati lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Cancella vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Rileva i bordi dell'oggetto da un dataset LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corregge e riclassifica oggetti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Crea LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Crea sistema di riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr " Crea dislocazioni da linee, e il sistema di riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Crea punti/segmenti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3008,21 +3023,21 @@
 "Crea punti/segmenti da linee, il sistema di riferimento lineare e i punti "
 "sono letti dallo stdin o da file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elemento più vicino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3030,110 +3045,110 @@
 "Trova l'elemento più vicino nel vettoriale 'to' per gli elementi nel "
 "vettoriale 'from'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analisi Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Alloca subnets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "Assegna sottoreti per i centri più vicini (direzione dal centro)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Gestione Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Esegue la manutenzione della rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Costruzione del grafico di visibilità."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Percorso più breve"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Trova il percorso più breve in una rete vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "Visualizza il percorso più breve (richiede XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr ""
 "Trova il percorso più breve per i nodi di partenza ed arrivo selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividi linea"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Dividi rete dal costo delle linee."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Albero Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Crea albero di Streiner per la rete e i punti scelti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analisi viaggio venditore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Crea un ciclo connettendo i nodi dati (problema del commesso viaggiatore)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Overlay vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Overlay due vettori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Unisci vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "Crea un nuovo vettoriale contenendo altri vettoriali."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Cambia campi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gestisce o visualizza categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Attacca, elimina o visualizza le categorie per geometrie della mappa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Riclassifica oggetti interattivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3142,36 +3157,36 @@
 "risultati di interrogazioni SQL o valori di una colonna della tabella degli "
 "attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Riclassifica oggetti usando file di regole"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Genera area per la regione corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Crea un nuovo vettore dalla region corrente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Genera aree da punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Poligoni convessi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 "Usa un vettoriale di punti per produrre un vettoriale di poligoni convessi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangoli di Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3179,83 +3194,83 @@
 "Crea una triangolazione Delaunay da un vettoriale contenente punti o "
 "centroidi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramma Voronoi/poligoni Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 "Crea un diagramma di Voronoi da un vettoriale contenente punti o centroidi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Genera griglie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Crea un vettoriale di una griglia definita dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Genera punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Genera punti da database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "Crea un nuovo vettoriale (punti) da una tabella contenente coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Genera punti lungo linee "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Crea punti lungo una linea di input in un nuovo vettoriale con 2 layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Genera punti casuali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Genera casualmente un mappa puntuale 2D/3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturba punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Disturbo casuale del posizionamento di punti vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aggiorna gli attributi dell'area da raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3263,79 +3278,79 @@
 "Calcola statistiche univariate da un raster basandosi su poligoni vettoriale "
 "e carica le statistiche in una nuova colonna della tabella degli attributi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aggiorna gli attributi del punto da aree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carica valori di un vettoriale nella tabella degli attributi di un "
 "vettoriale puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Aggiorna gli attributi del punto da raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carica valori di un raster nella tabella degli attributi di un vettoriale "
 "puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Raster campioni vicine attorno ai punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Reports e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadati basilari per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Classifica attributi dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Classifica i dati degli attributi, es. per mappe tematiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Visualizza topologia per categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Riporta le statistiche delle geometrie per i vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Popola i valori del database da elementi vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistiche univariate attributi per punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3343,11 +3358,11 @@
 "Calcola statistiche univariate per gli attributi. Varianza e deviazione "
 "standard è calcolate solo per punti se specificato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistiche univariate attributi delle colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -3355,71 +3370,71 @@
 "Calcola statistiche univariate per un vettore GRASS sulla colonna della "
 "tabella seleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indici quadratici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test di normalità"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "Immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Lavora su images e gruppi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Crea/edita gruppo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Crea, modifica e visualizza gruppi e sottogruppi di file di immagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaica immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gestione colori image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Bilancio dei colori RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Eseguisce l'auto bilanciamento dei colori per immagini LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS a RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -3427,7 +3442,7 @@
 "Trasforma mappe raster dallo spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation) "
 "allo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -3435,42 +3450,42 @@
 "Trasforma mappe raster dallo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue) allo "
 "spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rettifica un'immagine o un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Ortorettificazione (richiede Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classifica image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Input di clustering per classificazione non guidata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -3478,19 +3493,19 @@
 "Genera firme spettrali per copertura del suolo in un'immagine usando "
 "algoritmi di clustering"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Classificazione maximum likelihood (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "Classifica la riflettanza spettrale nei dati dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Classificazione sequential maximum a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3498,140 +3513,140 @@
 "Esegue classificazione contestuale di immagini usando la stima sequential "
 "maximum a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Input per MLC controllato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera statistiche per i.maxlik per il raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Input per SMAP controllato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Genera statistiche per i.smap per il raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtra image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Rilevamento dei bordi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Filtra raster attraverso matrice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "Istogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Genera istogramma dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Responso spettrale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indice di vegetazione Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Trasformazione Tasseled cap (Kauth Thomas) per dati LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "Trasforma image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlazione canonica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programma per l'Analisi dei Componenti Standard (cca) per il processamento "
 "di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componenti principali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programma per l'Analisi dei Principali Componenti (pca) per il processamento "
 "di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Trasformazione Fast Fourier IFFT) per il processamento di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier inversa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Trasformazione Fast Fourier inversa (IFFT) per il processamento di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Correzione atmosferica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Eseguisci la correzione atmosferica usando l'algoritmo 6S"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analisi Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -3639,63 +3654,63 @@
 "Calcola la matrice d'errore e il parametro kappa per valutare la precisione "
 "della classificazione risultante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "Fattore Indice Ottimale per LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Calcolate la tabella Fattore Indice Ottimale per le bande 1-5 e 7 per i "
 "LANDSAT TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "Volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Sviluppa volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gestisci valori 3D nulli"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestione timestamp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Stampa/aggiunge/rimuove un timestamp per un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mask 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Imposta la mask corrente per lavorare con raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calcolatore Mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calcolatore di map algebra per i raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr "Sezione trasversale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
@@ -3703,183 +3718,183 @@
 "Crea una sezione trasversale  2D da un raster 3D e una mappa dell'elevazione "
 "2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolate volume da punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Report e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadati sul volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Visualizza le informazioni basilari su un raster 3D specificato dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistiche voxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Genera statistiche volumetriche per raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistiche univariate per volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Calcola le statistiche univariate per le celle 3D non nulle di un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "Database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "Informazione Database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lista drivers"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Visualizza tutti i driver"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Lista tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Visualizza tutte le tabelle per un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrizione tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrive una tabella in dettaglia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Lista colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Visualizza tutte le colonne per una tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gestione database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "Connessione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Stampa/imposta la connessione generale al DB per il mapset corrente ed esce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Imposta utente/password per driver/database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copia tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Elimina una tabella degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copia tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copia una tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Prova il driver del database, il database deve esistere e impostato "
 "utilizzando db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Interroga"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Interroga ogni tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Seleziona dati dalla tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Interroga gli attributi del vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Visualizza gli attributi del vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "comando SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Esegui ogni istruzione SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Connessione al database vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Nuova tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -3887,34 +3902,34 @@
 "Crea e connette una nuova tabella degli attributi per un certo layer di una "
 "mappa vettoriale esistente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Rimuovi tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Rinomina una colonna nella tabella degli attributi connessa a una mappa "
 "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copia tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Permette di aggiornare una colonna nella tabella degli attributi connessa a "
 "una mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Aggiungi colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -3922,12 +3937,12 @@
 "Aggiunge una o più colonne alla tabella degli attributi connessa ad una "
 "mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Cancella tutte le colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -3935,60 +3950,60 @@
 "Rinomina una colonna nella tabella degli attributi connessa a una mappa "
 "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "Rinomina colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Rinomina una colonna nella tabella degli attributi connessa a una mappa "
 "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "Cambia valori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permette di aggiornare una colonna nella tabella degli attributi connessa a "
 "una mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Riconnetti mappa vettoriale al database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Riconnetti vettoriale a un nuovo database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Imposta connessione al database della mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Visualizza/imposta la connessione per una mappa vettoriale alla tabella "
 "degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "Aiuto GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Visualizza la pagina di supporto HTML di GRASS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "Aiuto GRASS GIS GUI "
 
@@ -4092,7 +4107,7 @@
 msgstr "Emissione"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "&Esegui"
 
@@ -4141,13 +4156,13 @@
 msgstr "Crea o ricrea topologia"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
+msgid "less than"
+msgstr "minore di"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "minore o uguale a"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
-msgid "less than"
-msgstr "minore di"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr "uguale a"
@@ -4177,7 +4192,7 @@
 msgstr "AND logico"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4185,7 +4200,7 @@
 msgstr "OR logico"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4487,7 +4502,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr "Vista 2D"
 
@@ -4635,7 +4650,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "Naviga"
 
@@ -6082,122 +6097,122 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalizza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Barra degli strumenti per il digitalizzatore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Zoom sulla mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Zoom alla mappa visualizzata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplica attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Impostazione della digitalizzazione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Copia elemento dal vettore (di background)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Inverti le linee/confini selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Unisci le linee/aree selezionate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Spezza le linee/aree selezionate all'intersezione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Scollega linee/perimetri selezionati (solo nei nodi)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Connetti linee/aree selezionate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr "Interroga elemento"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Conversione tipologia dell'elemento"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Vettore non è 3D. Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Seleziona mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 "Per favore aspettare, sta caricando la mappa vettoriale <%s> per "
 "l'editing...."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nella mappa vettoriale <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Salva cambiamenti?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Per favore aspettare, si sta chiudendo e si sta ricostruendo la topologia "
 "della mappa vettoriale <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "Nuova mappa vettoriale"
 
@@ -6803,7 +6818,7 @@
 msgstr "Crea tabella degli attributi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Aggiungi la mappa creata nel layer tree"
@@ -7104,6 +7119,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr "Dimensione del font del titolo (pts):"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "label dell'asse Y:"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "label dell'asse Y:"
@@ -7219,117 +7239,117 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Mostra legend"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleziona colore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "Paramentro non trovato:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flag non trovata: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<richiesto>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr "Parametro %(name)s (%(desc)s) manca.\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Inserisci parametro per '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr "Chiudi questa finestra senza eseguire il comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Mostra la pagine del manuale del comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Esegui il commando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Stoppa l'esecuzione del comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Copia la seguente stringa di comando negli appunti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Chiudi dialogo alla fine"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiato negli appunti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "Richiesto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Opzionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Range valido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trasparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Scegli %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Errore in %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 "Impossibile trovare l'interfaccia della descrizione per il comando '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "Impossibile analizzare il comando %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "usa: %s <grass command>"
@@ -7696,6 +7716,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleziona font:"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr "Seleziona/deseleziona l'accesso ai mapset nella location attuale "

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:27+0900\n"
 "Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr "画面のマップレイヤー "
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "コマンド出力 "
 
@@ -106,7 +106,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -167,12 +167,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s マップカリキュレータ"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "GRASS %s マップカリキュレータ"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -257,8 +257,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "GRASS GIS について "
 
@@ -533,7 +533,7 @@
 msgstr "左:選択;中央選択取り消し;右:確認 "
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "カテゴリーコピー "
 
@@ -700,7 +700,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "ファイル "
 
@@ -1495,53 +1495,68 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "ディスプレイバージョン コピーライト情報 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
+msgstr "投影法の管理 "
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "領域表示"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 msgid "Manage projections"
 msgstr "投影法の管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
 msgstr "様々なフォーマット間での座標系(i.e. 投影情報)の変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "現在のロケーションの投影法 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr "対話形式での位置を投影法の情報をセット "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "座標変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr "座標を他の投影法に変換 (cs2cs使用) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "GUI設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr "ユーザーGUI設定 (フォント, コマンド,デジタイザー, etc.)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr "ラスター "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "ラスターマップの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "ラスターデジタイズ (XTerm使用) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -1549,75 +1564,75 @@
 "画面上にベクトルで表現されたフィーチャを対話型ツールでラスターマップに保存す"
 "ã‚‹ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "圧縮/解凍 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "ラスターマップの圧縮/解凍 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "領域境界 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "ラスターマップの境界を定義 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "NULL値の管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "ラスターマップのNULL値の管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr "量子化 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "浮動小数点マップのための量子化ファイルを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "タイムスタンプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "タイムスタンプの出力/追加/削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "総量統計を使用した再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "疎グリッドの集成使用したラスターレイヤーの再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "複数手法による再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "グリッド補間を使用したラスターレイヤーの再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "近傍情報を利用した再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "ラスターマップレイヤーの再サンプリング機能 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr " スプライン法による再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -1626,160 +1641,160 @@
 "再補間およびオプションで入力ラスターマップから新しいラスターマップに異なる解"
 "像度の(おそらく)張力と平滑化でスプライン正則化を使って地形解析します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "サポートファイルの保守 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "ラスターマップサポートファイルの作成・更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "マップ統計の更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "ラスターマップ統計の更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "ラスターの投影変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "ラスターマップの現在のロケーションに投影変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr "タイル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr "使用中の領域と投影法でタイルを作成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "カラー調整 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "カラーテーブル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップのカラーテーブルを作成/編集します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "カラーテーブル (標準偏差) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr "マップの平均値から標準偏差のカラールールを設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "カラールール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "2色のラスターをブレンド "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "指定された比率で 2 色のラスターをブレンド "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "RGB 作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "コンポジットラスターマップに R,G,Bラスターマップを合成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB → HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr "ラスターマップのR,G,Bレイヤーを色相/照度/彩度に対応させて合成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "ラスターマップの検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "座標値からの検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "カテゴリー情報からラスターマップレイヤーを検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "カラーの値から検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップレイヤーのカラーから検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "バッファリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 "NULL値を含まないセルのバッファリングゾーンを示す新しいラスターマップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "近傍のポイント "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "2つのラスターマップに最も近いポイントにオブジェクトを配置 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "マスク "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr "ラスター操作制限用マスクの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "3Dラスターマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "ラスターマップのためのマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "近傍性分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "ウィンドウを移動 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -1787,11 +1802,11 @@
 msgstr ""
 "各セルのカテゴリーで近傍点解析を行い,ラスターマップに新しいセルを作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "近傍点 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -1799,25 +1814,25 @@
 msgstr ""
 "各セルの属性値で近傍点解析を行い,ラスターマップに新しいセルを作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "ラスターマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "カテゴリー値の掛け合わせ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "カテゴリー値を掛け合わせて新たなラスターマップを作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "ラスターシリーズ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -1825,11 +1840,11 @@
 "各出力のセルの値の値を入力ラスターマップレイヤーに対応するセルに割り当てられ"
 "た関数を作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "ラスターマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -1837,31 +1852,31 @@
 "別のレイヤーによってデータが存在しないエリアのカテゴリー情報を挿入し、合成ラ"
 "スターマップレイヤーを作成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "統計オーバーレイ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "マップのカテゴリー値について統計解析を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "太陽照度と影 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "太陽照度と照射 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "太陽照度と照射モデル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "陰影図 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
@@ -1870,15 +1885,15 @@
 "太陽の位置とDEMから陰影を付加する A:太陽の位置は既知 B:r.sunmaskを使用し日時"
 "から太陽の位置を算出 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "地形解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "移動コスト積算 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1890,11 +1905,11 @@
 "入力標高ラスターマップレイヤー上を移動する異方性の累積的なコストを示していま"
 "す "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "表層断面図 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -1903,28 +1918,28 @@
 "異なるロケーションの移動コストを各セルの情報として表現したラスターマップを作"
 "成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "最小コストルートあるいはフロー "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "ラスターマップ上の標高モデルによるフローをトレース "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "シェーディング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "標高マップ(DEM)をより陰影マップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "傾斜と方位"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
@@ -1933,203 +1948,203 @@
 "標高ラスターマップレイヤーから傾斜、方位、曲率と偏微分のラスターマップレイ"
 "ヤーを作成(方位は反時計回りに東から計算) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "地形パラメータ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "DEMから地形パラメータを抽出 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "テキストフィーチャ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "ラスターマップからテキストフィーチャを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "可視域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "視線を変更したラスターマップ解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Distance to features"
 msgstr "フィーチャの距離 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "フィーチャへの入力レイヤーからの距離をラスターマップに作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "水平角度 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "DEMから水平角度を計算 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "フィーチャの変形"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr "クランプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr "物理的離散領域をグルーピングすることによってデータを再分類する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr "拡大"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "1つのセルを拡大させることによって新しいラスターマップを作成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "縮小"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップ内の線形特性を示す微少な値を持ったセル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "水文モデリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "河川水路網の作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr "河川ベクトルデータをラスターデータの変換し、DEMデータから深度を減ずる "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "湖沼の塗潰し "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "定義された面識別点で湖沼を塗潰す "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "凹地の無いマップとフローライン "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
 msgstr "標高レイヤーから 凹地のない標高マップと流方向マップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "フローアキュミュレーション "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr "大規模なグリッドの流量計算(実数バージョン)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "流線 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
 msgstr "ラスターDEMからの流曲線、流線長、流線密度(流域密度)の作図 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE 地表流モデル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr "経路サンプリング法(SIMWE)を使用した流水門シミュレーション"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE 透過流束モデリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
 msgstr "経路サンプリング法(SIMWE)を使用した土砂流送 侵食/沈着 シミュレーション"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "地形図インデックスマップ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr "標高マップから地形的インデックス指標 [ln(a/tan(beta))]マップ作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODELシミュレーション "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "物理的流域水文モデルに基づくトポモデルをシュミレーション"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "分水界小盆地の作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr "集水域を示すラスターマップを作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "分水界解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "分水界の解析を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "分水界作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "分水界の解析を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "地下水 モデリング  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr "2層による非定常流 被圧/負圧地下水流の数値解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "景観構造モデリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "セットアップ (XTermが必要)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -2137,21 +2152,21 @@
 "他のr.leプログラムで使用されるであろうサンプリングや解析フレームワークための"
 "対話ツール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "景観分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr "属性、多様性、テクスチャー、並列、周辺のセットを含む"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "パッチ分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2159,11 +2174,11 @@
 "属性、パッチサイズ、コアサイズ、シェープ、フラクタル次元、周辺長を景観のパッ"
 "チセットから解析する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "出力 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2172,132 +2187,132 @@
 "各々のr.leパッチの境界と属性、サイズ、各パッチの境界と形状指標によってトレー"
 "ス方法を表示し、ファイルに出力する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "景観パッチ分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "サンプリングと解析フレームワークのための設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "r.li.'index'のための設定エディタ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr "周辺密度"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "4近傍法を使用してラスターマップの周辺密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "対照的加重周辺密度"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップで対照的加重周辺密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "平均パッチ領域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上で平均パッチサイズ指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr "パッチ領域の範囲"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "ラスターマップ上でパッチ領域サイズの範囲を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "パッチ領域標準偏差"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "ラスターマップのパッチ領域の標準偏差を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "パッチ領域COEFF演算子"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr " ラスターマップ上でパッチ領域の変動係数を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr "パッチ密度"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上でパッチ密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr "パッチ番号"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上でパッチ数指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "順位多様性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップで順位多様性指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "シャノン 多様性  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップでシャノン多様性指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "シンプソン多様性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップでシンプソン多様性指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr "濃厚"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "形状係数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップで形状係数を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "森林火災モデリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "拡散比率"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2307,21 +2322,21 @@
 "次の3または4レイヤを作成 1)(垂直)拡散基本係数,2)最大拡散係数,3)拡散係数最"
 "大値の方向 (4.オプション)最大値定義位置距離"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "最小コストの拡散経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr "累積コストで計算されたセルから最小コストのパスで再帰的にトレース"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "非等方性拡散シミュレーション  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2330,33 +2345,33 @@
 "楕円形非等方性拡散シミュレーション結果を拡散累積時間、拡散率、起点と拡散方向"
 "でラスターマップに出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "カテゴリー値・ラベルの変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "対話形式でカテゴリー値を編集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "対話形式でラスターマップのセルの値を編集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "サイズで再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr "定義されたサイズ(ヘクタール)をしきい値としてラスターマップを再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "対話形式による再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2364,95 +2379,95 @@
 "現在のラスターマップレイヤーをカテゴリーで再分類し、新しいカテゴリー値のマッ"
 "プレイヤーを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "定義ファイルを利用した再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "対話情報記録"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "カテゴリーかされたラスターマップの記録"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "定義ファイルを利用した記録"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 "r.recode.rules - ラスターマップを分類するための記録をASCIIルールファイルを使"
 "用"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "再スケール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値の範囲を変更します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "ヒストグラムの再スケール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値の範囲によりヒストグラムの再スケール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "同心円の作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "指定されたポイントを中心に同心円を含むマップをラスターを作成します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "ランダムセルの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "ランダムセル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "空間に依存したランダムセル値を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "ランダムセルとベクトルポイント"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 "ランダムに定義された地点を含むラスターマップレイヤーとベクトルポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "曲面の作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "フラクタル面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "指定されたフラクタル次元のフラクタル曲面を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "ガウスカーネル密度面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2462,11 +2477,11 @@
 "ネルを使って作成する。オプションで、1次元のカーネルを持つベクトルネットワーク"
 "上のベクトル密度マップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "ガウス偏差面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2475,21 +2490,21 @@
 "GRASSはユーザが定義した標準偏差やガウス偏差をラスターマップレイヤーとして作成"
 "することができます。 Gauss乱数発生機能を使用"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "平面 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "1点と傾斜、アスペクト比でラスターマップの平面を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "ランダム逸脱曲面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -2497,81 +2512,81 @@
 "ユーザーによって定義できる範囲で同質なランダム逸脱ラスターマップレイヤーを作"
 "成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "空間依存性ランダム曲面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "空間依存性ランダム曲面を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "コンターラインの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "ラスターマップからコンターを作成しベクトルマップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "曲面補間 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "ラスターポイントからの線形補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "ラスターマップレイヤー用共一次内挿法ユーティリティ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "ベクトルポイントからの線形補間と三次補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr "Tykhonov則化による三次補間や線形スプライン補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "ラスターポイントから加重平均補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "ラスターマップの曲面補間ユーティリティ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "ラスターポイントの加重平均補間 (まばらなポイントの代替方法)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "曲面作成プログラム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "ベクトルポイントでの加重平均補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr "逆距離方格加重によるベクトルポイントデータからの曲面補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "ラスターコンターから作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "ラスターのコンターから曲面を推定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "正則化スプライン法"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -2580,32 +2595,32 @@
 "指定されたポイントまたはスプライン関数を使用してラスターマップから変換したベ"
 "クトルデータの等値線データでの空間的な近似値と地形学的分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "NULLセルの穴埋め "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr " v.surf.rstスプライン補間を利用し、ラスターマップに値を埋める"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "基本的なラスターメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップの基礎情報を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "カテゴリー情報の管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -2613,51 +2628,51 @@
 "ユーザー定義ラスターマップレイヤーに関連付けられたカテゴリー情報とラベルの管"
 "理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "一般統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "ラスターマップレイヤーの統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "大規模データセットの分位数 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "2つのパスを使用した分位数の計算"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "カテゴリー値の範囲"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値一覧を表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "カテゴリー値を集計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "ラスターセルの値を集計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "ラスターマップをカテゴリー別に集計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "ラスターマップに関する一連のレポートを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "クランプセルによる統計解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -2665,254 +2680,254 @@
 " \"クランプ\"データ量を解析、(オプション)クランプセルのセントロイドを計算し"
 "ベクトルポイントにプロットしたマップを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "修正エリア合計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "ラスターの曲面面積評価"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "単変量ラスター統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "ラスターマップの非-NULLセルを元に単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "サンプル横断面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "指定した直線上でのラスターマップの値を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "単位(角度/距離) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "指定した横断面でラスターマップの値を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "共分散/相関 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr "ラスターマップの共分散と相関を求めます "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "線形回帰"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "2つのラスターマップでの線形回帰計算: y = a + b*x  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "カテゴリー間の関係"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "2つのラスターマップのカテゴリー関係(一致)表を作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "ベクトル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "ベクトルマップの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "新しいベクトルマップ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "空のベクトルマップの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "デジタイズ (TclTkが必要) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "ベクトルマップの対話型編集とデジタイズ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "ベクトルマップ編集(非対話型)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr "選択したベクトルフィーチャの修正、追加、削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "トポロジーの作成/再ビルド"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "ベクトルマップにトポロジーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "ベクトルマップの消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "ベクトルマップのトポロジーの編集ツールキット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "円滑化または単純化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "ベクトルベースの一般化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "オブジェクトタイプの変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "ジオメトリエレメントのタイプ変更."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "セントロイド追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "閉領域の欠けているセントロイドを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "ポリラインの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "線分や境界線からポリラインを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Split lines"
 msgstr "線分の分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "短いセグメントに線分を分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "ポリラインの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "入力された線分とポイントからセグメントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "平行線"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "入力された線分から平行線を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "境界の融合"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr "共通のカテゴリー番号や属性を共有するエリアを融合させる"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "3Dベクトルまたはラスターの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "標高ラスターマップを3Dベクトルマップに変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "3Dベクトルマップの立上げ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "平面的なベクトルオブジェクトを高さを持った3D情報に立上げ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "ラベル作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "属性からベクトルマップのラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "最適な位置にラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "ベクトルマップの最適な位置にラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "ベクトルマップの再配置"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr "ベクトルマップのアフェイン変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "ベクトルマップの投影変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "ベクトルマップの投影変換を許可"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "ベクトルマップメタデータ更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr "数値属性の列を使用して、ベクトルのカラールールを設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr "カラールールを対話型入力で設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "属性で検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -2920,63 +2935,63 @@
 "既存のベクトルマップからのオブジェクトを選択し、選択したオブジェクトのみを含"
 "む新しいマップ作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "座標で検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "指定された位置のベクトルマップレイヤーを検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "別のベクトルマップと共に検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "ベクトルマップ(B)からのフィーチャによって他のベクトルマップ(A)からフィー"
 "チャを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "バッファリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "指定されたタイプのフィーチャ(セントロイドが含まれる必要あり)の周りにバッ"
 "ファーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "ライダー分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "エッジ検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "ライダー データセットからエッジを検出する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "内面検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "コンター線定義と内部コンター線定義のための領域成長アルゴリズム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "オブジェクトの修正と再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -2984,31 +2999,31 @@
 "v.lidar.growing出力の修正。これは、ライダーフィルタリングのための3つのアルゴ"
 "リズムの最後です"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "線形参照"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "線形参照システム作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "線型参照システム作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr "配置測点作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "入力された線分と線形参照システムから配置測線を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "ポイント/セグメントの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3016,11 +3031,11 @@
 "入力された線分や線形参照システム、ファイルや標準入力のポイントから新しいポイ"
 "ント/セグメントを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "ラインIDとオフセットを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3028,118 +3043,118 @@
 "線形参照システムを利用し、ベクトルマップのポイントからラインIDと実距離(Km)オ"
 "フセットを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "近傍のフィーチャ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr "ベクトルマップの2点に一番近いエレメントを探す"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "ネットワーク解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "サブネットの設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "近傍の中心に割り当てるサブネット (中心からの方向).  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "ネットワークメンテナンス "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "ネットワークメンテナンスを実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "ネットワーク可視化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "可視度グラフ構築"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "最短経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "ベクトルネットワークの最短経路探査"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "最短経路表示 (XTerm必要)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr "始点と終点を指定した最短経路探査"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "ネットの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "コスト等値線によるネットの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "シュタイナーツリー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "定義されたポイントとネットワークからシュタイナーツリーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "巡回セールスマン問題 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr "指定されたノードの巡回するルートを作成 ( 巡回セールスマン問題 )"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "ベクトルマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "2つのベクトルマップの重ね合せ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "ベクトルマップのパッチ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "別のベクトルマップを結合して新しいベクトルマップを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "属性の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "カテゴリーの管理と出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "マップのカテゴリーを添付、削除、表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "対話形式でオブジェクトを再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3147,116 +3162,116 @@
 "既存のベクトルマップのカテゴリー値は、SQLクエリまたは属性テーブルの列の値に"
 "よって変更されます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "ルールファイルによってオブジェクトを再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "現在の領域からエリアを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "現在の領域から新しいベクトルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "複数のポイントからエリアを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "凸包 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr "ベクトルポイントから凸包ベクトルマップを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "ドローネ三角形"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "ポイントやセントロイドを含むベクトルマップからするドローネ三角形を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "ボロノイ図/ティーセンポリゴン"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr "ポイントやセントロイドを含むベクトルマップからするボロノイ図を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "グリッドの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "ユーザー定義のグリッドからベクトルマップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "ポイントの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "データベースから作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "座標を含むデータベースから新しいベクトルマップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "ラインに沿ったを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "2つのレイヤーの新しいベクトルラインに沿ってポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "ランダムなポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "2D/3Dのランダムなポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "摂動点を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "ベクトルポイントのランダムなロケーション摂動"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "ポイント群から異常値を削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "ベクトルポイントデータから異常値を削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "テスト/トレーニング ポイントセット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "テスト/トレーニングセットにランダムな分割点を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "ラスターからエリア属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3264,75 +3279,75 @@
 "ベクトルポリゴンを基にしたGRASSのラスターマップから単変量統計を解析し、新しい"
 "属性の列にアップロードする"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "エリアからポイントの属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ポイントの位置のベクトルの値をテーブルにアップロード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "ラスターからポイントの属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "ポイントの場所にあるラスターマップのサンプリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ポイントの位置のラスターの値をテーブルにアップロード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "ポイント近傍でのラスターマップのサンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "ポイントロケーションでのラスターマップのサンプリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "基本ベクトルメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "ユーザー定義ベクトルマップの基礎情報を出力します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "属性データの分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "主題図作成等の属性データの分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "カテゴリー別トポロジーのレポート作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "ベクトルマップの幾何学統計情報に関するレポート作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "トポロジーをアップロードまたはレポート作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "ベクトルのフィーチャからデータベースの値を設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "ポイントの単変量属性統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3340,98 +3355,98 @@
 "属性の単変量の統計を解析します。指定した場合はポイントの分散と標準偏差を解析"
 "します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "属性列による単変量統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "ベクトルマップの選択されたテーブルの列で単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "2次補間インデックス"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "サイトの区画索引"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "正規性検定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "ポイントの正規性検定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "画像 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "画像とグループの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "グループの作成/修正"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "画像ファイルのグループとサブグループの作成、編集、一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "対象グループ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "画像グループをロケーションやマップセットの対象とする"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "モザイク画像"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "最大4つの画像と拡張カラーマップからモザイクを作成; マップ作成 *.mosaic  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "画像カラーの管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "RGBのカラーバランス"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "ランドサットデータのカラーバランス自動設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS → RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr "カラーの定義をHIS(色相/照度/彩度)をRGB(赤/緑/青)に変換する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr "カラーの定義をRGB(赤/緑/青)をHIS(色相/照度/彩度)に変換する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "画像またはラスターを補正する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -3439,262 +3454,262 @@
 "コントロールポイントに基づいて、各ピクセルの座標変換を計算することによって画"
 "像を補正する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "オルソフォト補正 (Xterm必要)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr "フォト画像プログラムの為のメニュードライバー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "ブロービーシャープニング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr "マルチスペクトルで高解像度パンクロチャンネルをマージするブロビー変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "画像分類 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "非監視下分類用クラスタリング入力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 "クラスタリングアルゴリズムを使用して画像による土地被覆のスペクトル特性を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "最尤法による分類(MLC) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "セルの分光反射率で画像データを分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "逐次最大事後確率推定法 (SMAP)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr "逐次最大事後確率推定法によりコンテキスト画像を分類します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "対話型入力による監視下分類 (Xterm必要)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr "ユーザーが指定した輪郭線をもとにスペクトル特性を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "最尤法による分類法監視下の入力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "ラスターマップからi.maxlikの統計情報を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "逐次最大事後確率推定法監視下の入力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "ラスターマップから i.smapの統計情報を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "画像フィルター "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "縁辺検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "ゼロ交差法を用いて画像のエッジを決定します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "行列/畳み込みフィルタ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "ラスターマップ行列フィルター"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "ヒストグラム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "画像のヒストグラムを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "スペクトル応答 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "画像あるいはグループでユーザーが指定したロケーションのスペクトル応答を表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "タッセルドキャップ植生指数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "ランドサットデータのためのタッセルドキャップ(Kauth−Thomas)変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "画像変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "正準相関"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "正準分析により画像処理を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "主成分"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr "主成分分析により画像処理を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "高速フーリエ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "高速フーリエ変換を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "高速フーリエ逆変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "高速フーリエ逆変換を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "大気補正 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "6Sアルゴリズムを使用し大気補正を行います"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "ビットパタ-ン比較"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "ラスターマップのビットパターン比較"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "カッパー分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr "分類結果の精度評価のための誤差行列とカッパーのパラメータを解析します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "ランドサットのバンド選定指標"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "ランドサットの1-5,7バンドのバンド選定指標テーブルを解析する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "ボリューム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "ボリュームの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3D NULL値の管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "3D NULL-値のビットマップファイルの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "タイムスタンプ管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "3Dラスターマップのタイムスタンプ出力/追加/削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D マスク"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "現在作業中の 3D ラスターマスクを確立します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "マップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "ラスターマップのためのマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr "断面図"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr "2D標高マップに基づいた3Dラスターから2Dのラスター断面マップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr "3次元の地下水の流れに限定した一時的な数値解析プログラム "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "ポイントからボリュームを補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -3702,258 +3717,258 @@
 "テンション(RST)アルゴリズムによる正規化スプライン曲線を使用して3Dグリッ"
 "ドのポイントを補間する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "基本ボリュームメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "ユーザー定義3Dラスターマップの基礎情報を出力します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "3Dグリッド統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "3Dラスターマップにおいて統計解析値を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "ボリュームの変量統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "3Dラスターマップの非-NULLセルから単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "データベース "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "データベース情報"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "ドライバー一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "全データベースドライバー一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "テーブル一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "データベースの全てのテーブルを表示します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "テーブル定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "詳細なテーブル定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "列一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "テーブルのすべての列を表示します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "データベース管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "接続 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "現在のマップセットの汎用DB接続を出力/設定し、終了する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "ドライバー/データベースのユーザー名/パスワードを設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "テーブルコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "属性テーブルの削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "テーブルコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Copy a table."
 msgstr "テーブルをコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "テストモード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "データベースドライバのテスト, データベースは実存しdb.connectで接続されている"
 "必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "テーブルの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "テーブルからデータを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "ベクトル属性データの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "ベクトルマップの属性を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQLæ–‡"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "SQL文の実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "データベース接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "新規テーブル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr "ベクトルマップの指定されたレイヤーに新しい属性テーブルを作成・追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "テーブル削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "テーブルコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列を更新することができます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "列追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr "ベクトルマップに関連付けられている属性テーブルに列を追加する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "全列を消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "列名称変更"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "値の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列を更新することができます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "ベクトルとデータベースの再接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "ベクトルと新規データベースの再接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "ベクトルマップ - データベース 接続設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "ベクトルマップと属性テーブルのDB接続を出力/設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "GRASSのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "GRASSのHTMLマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "GRASS GIS GUIのヘルプ "
 
@@ -4054,7 +4069,7 @@
 msgstr "発光度"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "実行(&R)"
 
@@ -4108,14 +4123,14 @@
 msgstr "トポロジーの作成/再ビルド"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "より長い"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr ""
@@ -4146,7 +4161,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4154,7 +4169,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4452,7 +4467,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr "2Dビュー "
 
@@ -4598,7 +4613,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "参照 "
 
@@ -6042,120 +6057,120 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "デジタイズ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "ベクトルデジタイザーツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "マップのズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "表示されているマップをズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "重複する属性"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "デジタイズの設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "(背景の)ベクトルマップからフィーチャをコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "選択したライン/境界を反転"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "選択したライン/境界をマージ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "選択したライン/境界を交点で分割"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "選択したライン/境界(ノーののみ)をスナップ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "選択したライン/境界を接続"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr "フィーチャの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "3DラインのZ軸ラベル設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "フィーチャタイプ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "ベクトルマップは3Dではありません 処理はキャンセルされました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "ベクトルマップの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "しばらくお待ちください ベクトルマップ <%s> を開いています..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を変更しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "変更を保存しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "しばらくお待ちください ベクトルマップ <%s> のトポロジ再構成を行いファイルを閉"
 "じています... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "新しいベクトルマップ"
 
@@ -6758,7 +6773,7 @@
 msgstr "属性テーブル作成"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
@@ -7064,6 +7079,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr "タイトルフォントサイズ (ポイント):"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "Y-軸ラベル:"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "Y-軸ラベル:"
@@ -7179,116 +7199,116 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "凡例表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "カラー選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "パラメータがありません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "フラッグがありません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<å¿…é ˆ>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr "パラメータ %(name)s (%(desc)s) が有りません\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "パラメータを入力してください '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr "コマンドを実行せずに画面を閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "コマンドマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "コマンド実行"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "コマンドの実行を中止します"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "クリップボードに現在のコマンド文をコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "終了時にダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' クリップボードにコピーしました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "å¿…é ˆ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "マニュアル "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[複数] "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "透過 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "選択 %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s でエラー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "コマンドの変換情報を取得することができません '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "コマンドを解析することができません %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "用法: %s <GRASS コマンド> "
@@ -7657,6 +7677,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "フォントの選択:"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr "現在のロケーションがアクセスするマップセットを設定/解除"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
@@ -102,7 +102,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -161,11 +161,13 @@
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റുനതിൽ പിശക് (%s)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് മാപ്പ് ഗണനയന്ത്രം"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് മാപ്പ് ഗണനയന്ത്രം (3D raster)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -246,8 +248,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -529,7 +531,7 @@
 msgstr "എടത്: തിരഞ്ഞെടുക്കുക; നടുക്ക്: തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റുക; വലത്: ഉറപ്പ് വരുത്തുക"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "കാറ്റഗറിയുടെ പതിപ്പ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
@@ -696,7 +698,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "ഫയൽ"
 
@@ -1479,375 +1481,389 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+msgid "Map projections"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "മാപ്പ് അവതരിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 msgid "Manage projections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
-msgid "Raster calculator"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#, fuzzy
+msgid "Raster map calculator"
+msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
 "sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1855,404 +1871,404 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
 "calculated counterclockwise from east."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Distance to features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2260,1595 +2276,1595 @@
 "spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
 "vector network with a 1D kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
 "random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Copy a table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Drop column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "സഹായം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr ""
 
@@ -3946,7 +3962,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "ഓടുക"
 
@@ -3997,11 +4013,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
+msgid "less than"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
-msgid "less than"
+msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
@@ -4033,7 +4049,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4041,7 +4057,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4333,7 +4349,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
@@ -4473,7 +4489,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -5888,117 +5904,117 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr ""
 
@@ -6555,7 +6571,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr ""
@@ -6847,6 +6863,10 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+msgid "X-axis label:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr ""
@@ -6961,117 +6981,117 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "പുരാവ്രിത്തം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<ആവശ്യമായത്>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 #, fuzzy
 msgid "Run the command"
 msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "ആവശ്യമായത്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "ഹസ്തവിഷയകമായ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[അനേകം]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "പ്രസന്നമായ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "തെറ്റ് %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
@@ -7427,6 +7447,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 20:37+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr "Warstwy mapy dla każdego okna mapy"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "Wynik polecenia"
 
@@ -108,7 +108,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -167,11 +167,13 @@
 msgstr "Zapis bieżących ustawień do pliku pola pracy nie powiódł się (%s)."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "Kalkulator Map GRASS GIS"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "Kalkulator Map (rastrowych 3D) GRASS GIS"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -252,8 +254,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "O GRASS GIS"
 
@@ -529,7 +531,7 @@
 msgstr "Lewy: Wybierz; Środkowy: Usuń selekcję; Prawy: Zatwierdź"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kopiuj kategorie"
 
@@ -696,7 +698,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -1534,172 +1536,188 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "Wyświetla numer wersji i informację o prawach autorskich."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
+msgstr "ZarzÄ…dzanie projekcjami"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Wyświetl region"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr "Utwórz/edytuj informacje o projekcji dla bieżącej lokacji"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 msgid "Manage projections"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie projekcjami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Projekcja bieżącej lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Przekształć współrzędne "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr "Konwertuj współrzędne z danej projekcji do innej (cs2cs)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Preferencje użytkownika GUI (czcionka wyświetlania, komendy, digitajzer, "
 "itp.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 #, fuzzy
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Praca z mapÄ… rastrowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Ustawienia (wymaga XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Kompresuj/dekompresuj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Kompresuj i dekompresuj mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Granice regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Definuj granice mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Ustaw wartości NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr "Kwantyzacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Tworzy plik kwantyzacji dla mapy zmiennoprzecinkowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Znacznik czasu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "Odśwież/dodaj/usuń timestamp dla mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Przepróbkowanie z użyciem agregacji statystyk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem agregacji "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Próbkuje z użyciem różnych metod"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem interpolacji. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Próbkuje z użyciem metody najbliższego sąsiedztwa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Funkcja przepróbkowania danych mapy rastrowej programu GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Przepróbkowanie z użyciem  RST (regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 #, fuzzy
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Utrzymanie sieci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Pozwala na tworzenie i/lub modyfikację plików wsparcia dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aktualizuj statystyki mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aktualizuj statystyki mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Zmień projekcję mapy rastrowej "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Zmienia projekcję mapy rastrowej z jednej lokacji do projekcji bieżącej "
 "lokacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr "Kafelki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -1707,89 +1725,89 @@
 "Tworzy kafelki projekcji źródłowej do zastosowania w docelowym regionie i "
 "projekcji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj kolorami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabele kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabele kolorów (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Reguły kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 #, fuzzy
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Buforuj rastry"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Utwórz RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB na HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Przykryj mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Zapytanie według współrzędnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Generuje warstwÄ™ mapy rastrowej of distance to features in input layer."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Wybierz tabelę kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Buforuj rastry"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -1797,45 +1815,45 @@
 "Tworzy rastrową warstwę mapy ukazującą strefy buforowe otaczające komórki "
 "rastra które zawierają wartości kategorii inne niż NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "Nalbliższe punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 "Lokalizuje najbliższe punkty pomiędzy obiektami na dwóch mapach rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Maska"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr "Tworzy MASKĘ do zawężenia operacji na rastrze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Kalkulator map do algebry map rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analizy sÄ…siedztwa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "PÅ‚ywajÄ…ce okno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -1845,11 +1863,11 @@
 "przypisanych do komórek dookoła niej, i zachowuje nową wartość komórki w "
 "wyjściowej wastwie mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Punkty sÄ…siedztwa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
@@ -1860,16 +1878,16 @@
 "przypisanych do komórek dookoła niej, i zachowuje nową wartość komórki w "
 "wyjściowej wastwie mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Przykryj mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "Produkt poprzecznego łączenia rastrów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
@@ -1877,11 +1895,11 @@
 "Tworzy produkt przejściowy wartości kategorii ze złożonych warstw map "
 "rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "Serie rastrów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -1889,12 +1907,12 @@
 "Czyni wartość komórek wynikowego rastra funkcją wartości przypisanych do "
 "odpowiadających komórek wejściowych warstw rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 #, fuzzy
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Mapa rastrowa 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -1903,47 +1921,47 @@
 "jednej (lub więcej) warstw(y) do wypełnienia obszarów \"no data\" w innej "
 "warstwie mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Promieniowanie słoneczne i cienie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Promieniowanie słoneczne i napromienienie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Promieniowanie słoneczne i napromienienie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa cieniowana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
 "sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analizy terenu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Skumulowany koszt przemieszczenia pomiędzy dwiema lokalizacjami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -1955,11 +1973,11 @@
 "się pomiędzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejściowej warstwie "
 "rastrowej której wartości kategorii komórek rastra reprezentują koszt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Powierzchnia kosztu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -1970,29 +1988,29 @@
 "się pomiędzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejściowej warstwie "
 "rastrowej której wartości kategorii komórek rastra reprezentują koszt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "Kreśli spływ po modelu powierzchni terenu w warstwie mapy rastrowej "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mapa cieniowanego reliefu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Tworzy mapęcieniowanego reliefu z mapy wysokości (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Nachylenie zboczy i ekspozycja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
@@ -2002,60 +2020,60 @@
 "pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokości. Ekspozycja jest "
 "obliczana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od wschodu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parametry terenu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Wpisz parametry dla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "Obiekty teksturalne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Edytuj interaktywnie wartości komórek na mapie rastrwej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Widoczność"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Program rastrowy do wyznaczania linii maksymalnego widoku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Długość linii profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Generuje warstwÄ™ mapy rastrowej of distance to features in input layer."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformacje obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2064,55 +2082,55 @@
 "Zmienia kategorie danych w mapie rastrowej poprzez grupowanie komórek "
 "rastra, które formują fizycznie wydzielone obszary, na kategorie unikalne."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr "Zrób grubsze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Generuje warstwÄ™ mapy rastrowej of distance to features in input layer."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "Zrób cieńsze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Wycienia niezerowe komórki rastra, które tworzą struktury liniowe na mapach "
 "rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelowanie hydrologiczne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 #, fuzzy
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Zapisz zmiany"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Wypełnij jeziora"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Wypełnia jeziora z wartości próbki na zadanym poziomie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mapa powierzchni pozbawionej depresji i mapa linii spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
@@ -2120,282 +2138,282 @@
 "Filtruje rastrowÄ… mapÄ™ modelu terenu i generuje mapÄ™ powierzchni pozbawionej "
 "depresji oraz mapę linii spływu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akumulacje spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linie spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelowanie spływu powierzchniowego SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelowanie erozji sedymentów, transportu i depozycji SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa wskaźnika topograficznego"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr "Tworzy mapęcieniowanego reliefu z mapy wysokości (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Symulacja TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Uruchamia TOPMODEL - fizyczny model hydrologiczny."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Dział wodny zlewni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr "Generuje warstwę mapy rastrowej pokazującą działy wodne zlewni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analizy działów wodnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Program do analiz działów wodnych zlewni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Wyznaczanie działu wodnego dorzecza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Program do tworzenia działów wodnych zlewni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Terenowy Punkt Kontrolny GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelowanie struktury krajobrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Ustawienia (wymaga XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analiza charakterystyk krajobrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 #, fuzzy
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analiza mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 #, fuzzy
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analiza Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ustawienia próbkowania i ram analizy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Edge density"
 msgstr "Wykrywanie krawędzi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 #, fuzzy
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 #, fuzzy
 msgid "Patch number"
 msgstr "Numer kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Dominanceova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Dominanceova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 #, fuzzy
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Dominanceova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr "Bogatość"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 #, fuzzy
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelowanie samoczynnych pożarów lasów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Tępo rozprzestrzeniania się"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2403,54 +2421,54 @@
 "spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Zmień wartości kategorii i etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Edytuj interaktywnie wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Edytuj interaktywnie wartości komórek na mapie rastrwej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reklasyfikuj według rozmiaru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Reklasyfikuj interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2458,73 +2476,73 @@
 "Tworzy nową warstwę mapy, której kategorie są oparte na reklasyfikacji "
 "kategorii z istniejÄ…cej warstwy mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Reklasyfikuj przy użyciu pliku reguł"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "Przekoduj interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Przekodowana mapa rastrowa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Przekoduj przy użyciu pliku reguł"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "Przeskaluj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Przeskaluj z histogramem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Kręgi koncentryczne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Tworzy mapę rastrową zawierającą koncentryczne kręgi wokół zadanych pubktów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Utórz przypadkowo rozmieszczone komórki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Przypadkowo rozmieszczone komórki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Generuj przypadkowe wartości z zależnościami przestrzennymi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Przypadkowo rozmieszczone komórki i punkty (wektorowe)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -2532,121 +2550,121 @@
 msgstr ""
 "Tworzy mapę rastrową zawierającą koncentryczne kręgi wokół zadanych pubktów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Utwórz powierzchnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Utwórz powierzchnię fraktalną"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Utwórz powierzchnię fraktalną dla zadanych rozmiarów fraktala."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
 "vector network with a 1D kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Utwórz powierzchnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
 "random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "PÅ‚aszczyzna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Utwórz powierzchnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Przypadkowa powierzchnia z zależnościami przestrzennymi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Generuj przypadkowe powierzchnie z zależnościami przestrzennymi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Generuj linie obrysu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpoluj powierzchniÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Interpolacja bilinearna z punktów rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Narzędzie do interpolacji bilinearnej dla warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Interpolacje bilinearna i bikubiczna z punktów wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "Interpolacja IDW z punktów rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Narzędzie interpolacji powierzchni dla warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "Interpolacja IDW z punktów wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -2654,148 +2672,148 @@
 "Interpolacja powierzchni z punktów wektorowych metodą Inverse Distance "
 "Squared Weighting (IDW)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 #, fuzzy
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Raster do wektora"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 #, fuzzy
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Przepróbkowanie z użyciem  RST (regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Wypełnij komórki NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Raporty i statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Podstawowe metadane rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Narzędzie interpolacji powierzchni dla warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj informacjami o kategoriach"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Ogólne statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Oblicz statystyki obszarów warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Zakres wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Wyświetla zwięzłą listę wartości kategorii znajdujących się w warstwie mapy "
 "rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Sumuj wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Sumuje wartości komórek rastra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 #, fuzzy
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Aktualizuj statystyki mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Próbkuj wartości wzdłuż przecięć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych "
 "przez użytkownika."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 #, fuzzy
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Próbkuj wartości wzdłuż przecięć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -2803,11 +2821,11 @@
 "Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych "
 "przez użytkownika."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kowariancja/korelacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -2815,194 +2833,194 @@
 "Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika "
 "warstwy/warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresja linearna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Oblicza regresję linearną dla dwóch map rastrowych: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Sumuj wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "Wektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Praca z mapÄ… wektorowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Stwórz nową mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Utwórz nową pustą mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Ustawienia (wymaga XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Edytuj interaktywnie wartości komórek na mapie rastrwej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Przekoduj interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Utwórz/przebuduj topologię"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Tworzy topologiÄ™ dla wektorowej mapy GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Wyczyśc mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Narzędzia do usuwania topologii mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Wygładź lub uprość"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Połączenie wektora z bazą danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konwertuj typy obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Zmień typ obiektów geometrycznych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Dodaj centroidy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Dodaje brakujące centroidy do zamkniętych granic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Utwórz polilinie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Tworzy polilinie z linii lub granic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Rozdziel polilinie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Rozdziel polilinie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linie równoległe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Utwórz linie równoległe do podanych linii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Granice regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Utwórz wektor 3D nad rastrem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Konwertuje mapy rastrowe 3D do map rastrowych 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Utwórz mapę wektorową 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Utwórz etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Wyświetla atrybuty mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Utwórz etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Utwórz nową tabelę kolorów dla mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Zmień projekcję mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3010,562 +3028,562 @@
 "Wykonuje transformację afiniczną (przesuń, skaluj i obróć, lub GPC) mapy "
 "wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Zmień projekcję mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "Umożliwia zmianę projekcji map wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Podstawowe metadane mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr "Ustaw kolory interaktywnie wprowadzając reguły kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Utwórz zapytanie za pomocą atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Utwórz zapytanie według współrzędnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Odpytuje mapÄ™ wektorowych w zadanych lokalizacjach."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Utwórz zapytanie według innej mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buforuj wektory"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analiza danych LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Wykryj granice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Wykrywa granice obiektów z danych LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Wybierz linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Popraw i reklasyfikuj obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 #, fuzzy
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Regresja linearna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Utwórz LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Utwórz Linear Reference System"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Utwórz stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Utwórz punkty/segmenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Znajdź ID linii i odchyłkę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Odpytaj obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analizy sieciowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Wyznaczanie podsieci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Utrzymanie sieci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Utrzymanie sieci."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Linie widoczności"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Tworzenie grafu widoczności."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Najkrótsza trasa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 #, fuzzy
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "Ustawienia (wymaga XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Rozdziel sieć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Podziel sieć izoliniami kosztów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Drzewa Stainera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analizy komiwojażera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Przykryj mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Przykryj mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Wyczyśc mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Tworzy nowÄ… warstwÄ™ wektorowÄ… jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Zmiana atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Zakres wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Reklasufikuj obiekty interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Reklasyfikuj przy użyciu pliku reguł"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Tworzenie obiektów poligonowych dla zasięgu bieżącego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Tworzenie obiektów poligonowych dla zasięgu bieżącego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Utwórz obszary z punktów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Otoczka wypukła"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 #, fuzzy
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do wektorowej mapy GRASS-a typu "
 "ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Trójkąty Delone"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Utwórz diagram Voronoi/poligony Thiessena dla zbioru punktów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Utwórz GRID"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 #, fuzzy
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Eksportuje mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Utwórz punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Utwórz z bazy danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Utwórz punkty wzdłóż linii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Utwórz przypadkowo rozmieszczone punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 #, fuzzy
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Przypadkowo rozmieszczone komórki i punkty (wektorowe)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Rozsuń punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Losowe rozrzucenie punktw wektorowych "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 #, fuzzy
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 #, fuzzy
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Próbkuje mapę rastrową w sąsiedztwie punktów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Próbkowanie sąsiedztwa punktów rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Próbkuje mapę rastrową w sąsiedztwie punktów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Raporty i statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Podstawowe metadane mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika "
 "warstwy/warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Pokaż tabelę atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Raport topologii według kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Tworzy raport geometrii mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Utwórz/przebuduj topologię"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Aktualizuj statystyki mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Aktualizuj statystyki mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "Obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Praca ze zobrazowaniami i grupami obrazów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Utwórz/edytuj grupę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupa docelowa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Ładuje grupę obrazów do lokacji i mapsetu GRASS-a."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mozajkuj obrazy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj kolorami obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balans kolorów dlaRGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Automatyczne wyważenie kolorów dla zobrazowań LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS na RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektyfikuj zobrazowanie lub raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -3574,51 +3592,51 @@
 "Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych dla każdego "
 "piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Rektyfikacja orto foto (wymaga XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasyfikuj obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 #, fuzzy
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Interaktywny input dla klasifikacj nadzorowanej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasyfikator MLC (Maximum likelihood classification)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasifikator SMAP (Sequential maximum a posterior)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3626,140 +3644,140 @@
 "Przeprowadza klasyfikację kontekstową obrazu przy użyciu (SMAP) -sequential "
 "maxmum a posteriori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Interaktywny input dla klasifikacj nadzorowanej (wymaga Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Input dla nadzorowanej klasifikacji MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Tworzy statystyki dla i.maxlik z warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 #, fuzzy
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Input dla nadzorowanej klasifikacji SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Oblicza statystyki dal i.smap z warstwy mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtruj obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Wykrywanie krawędzi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matrycowy filtr map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Matrycowy filtr map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Utwórz histogram obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Pasma spektralne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Wskaźnik wegetacji (tassled cap)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformacja Cap (Kauth Thomas) dla danych LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "Przekształć obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #, fuzzy
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Kowariancja/korelacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Analiza składników wg kryteriów (cca) program do przetwarzania obrazów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Główne składowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr "Program analizy głównych składowych (pca) przetwarzania obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Szybka transformata Fouriera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Szybka transformata Fouriera (FFT) do przetwarzania obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera (IFFT) do analiz obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Korekcja atmosferyczna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Porównuje bitowe wypełnienia z mapą rastrową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analiza Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -3767,253 +3785,253 @@
 "Oblicza matrycę błędów i parametru kappa dla oszacowania dokładności wyników "
 "klasyfikacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "Faktor optymalnego indexu OIF dla LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "Raster 3d (volumes)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 #, fuzzy
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Praca z "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Zarządzaj wartościami 3D NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj datÄ… w znaczniku czasu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Odświerz/dodaj/usuń znacznik czasu dla mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Maska 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Nie można utworzyć profilu dla mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Kalkulator map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Kalkulator map do algebry map rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr "Przekrój"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Utwórz obszary z punktów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Raporty i Statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Podstawowe metadane mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika "
 "warstwy/warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Ogólne statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Oblicz statystyki obszarów warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Aktualizuj statystyki mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "Baza danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "Informacja o bazie danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Wyświetl listę sterowników"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Wyświetla listę wszystkich sterowników bazy danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Wyświetl listę tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Wyświetla listę wszystkich tabeli dla danej bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Opisz tabelÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Wyświetla szczegóły tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Wyświetl listę kolumn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Wyświetla wszystkie kolumny dla danej tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie bazami danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "Połaczenie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Wyświetla/ustawia ogólne połączenie DB dla bieżącego mapsetu, następnie "
 "kończy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Zdefiniuj użytkownika/hasło dla sterownika/bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Kopiuj tabelÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Usuwa tabelę atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopiuj tabelÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Kopiuj tabelÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Testuj driver bazy danych, baza danych musi istnieć i być ustawiona przy "
 "pomocy db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Odpytaj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Odpytaj jakÄ…kolwiek tabelÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Wybiera dane z tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 #, fuzzy
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Utwórz zapytanie za pomocą atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Wyświetla atrybuty mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Polecenie SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Wykonaj polecenie SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Połączenie wektora z bazą danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Nowa tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4022,33 +4040,33 @@
 "Tworzy i dodaje nową tabelę atrybutów do zadanej warstwy istniejącej mapy "
 "wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Usuń tabelę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Zmienia nazwę kolumny w tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Kopiuj tabelÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Umożliwia aktualizację kolumny w tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą "
 "wektorowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Dodaj kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4056,70 +4074,70 @@
 "Dodaje jedną lub więcej kolumn do tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą "
 "wektorowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Usuń kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Zmienia nazwę kolumny w tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "Zmień nazwę kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Zmienia nazwę kolumny w tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "Zmień atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Umożliwia aktualizację kolumny w tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą "
 "wektorowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Ponownie Å‚Ä…czy wektor z bazÄ… danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Podłącza wektory do nowej bazy danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Ustaw mapę wektorową - połączenie z bazą danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Wyświetla/ustawia połączenie DB dla mapy wektorowej z tabelą atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "Pomoc GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Wyświetl podręcznik GRASSa w formacie HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "PomocGRASS GIS GUI"
 
@@ -4214,7 +4232,7 @@
 msgstr "Wyrażenie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "&Uruchom"
 
@@ -4264,13 +4282,13 @@
 msgstr "większy niż lub równy z"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
+msgid "less than"
+msgstr "mniejszy niż"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "mniejszy niż lub równy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
-msgid "less than"
-msgstr "mniejszy niż"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr "równy z"
@@ -4301,7 +4319,8 @@
 msgstr "logiczne AND"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+#, fuzzy
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "logiczne AND (ignoruje wartości null"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4309,7 +4328,8 @@
 msgstr "logiczne OR"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+#, fuzzy
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "logiczne OR (ignoruje wartości null"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4601,7 +4621,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr "widok 2D"
 
@@ -4747,7 +4767,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "PrzeglÄ…daj"
 
@@ -6178,118 +6198,118 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "Wektoryzuj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Narzędzia wektoryzacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Powiększ do zasięgu mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Powiększ do wyświetlonej mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplikuj atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Ustawienia digitalizacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Kopiuj obiekty z (podkładowej) mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Odbij wybrane linie/granice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "PoÄ…cz wybrane linie/granice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Rozdziel wybrane linie/granice na przecięciu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Snapuj wybrane linie/granice (tylko do węzłów)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Dołącz wybrane linie/granice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr "Odpytaj obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Konwersja typów obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Mapa wektorowa nie jest mapÄ… 3D. Operacja przerwana."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Wybierz mapÄ™ wektorowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Proszę czekać, otwieram mapę wektorową <%s> do edycji..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Czhcesz zapisać zmiany na mapie wektorowej <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Zapisać zmiany?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr "Proszę czekać, zamyka i przebudowuje topologię mapy wektorowej <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "Nowa mapa wektorowa"
 
@@ -6886,7 +6906,7 @@
 msgstr "Stwórz tabelę atrybutów"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Dodaj utworzonÄ… mapÄ™ do drzewa warstw"
@@ -7183,6 +7203,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr "Wielkość czcionki tytułu (pts):"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "Etykieta osi Y:"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "Etykieta osi Y:"
@@ -7298,116 +7323,116 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Pokaż legendę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Ustaw kolor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "Nie znaleziono paramentru: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flaga nie została odnaleziona: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<wymagany>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr "Brakuje parametru %(name)s (%(desc)s).\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Wpisz parametry dla '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr "Zamknij okno bez wykonywania komendy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Wyświetl pomoc dla tej komendy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Uruchom komendÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Zatrzymaj bieżącą komendę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Kopiuj bieżącą komendę do schowka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Zamknij okno dialogu po zakończeniu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' skopiowano do schowka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "Wymagane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcjonalne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Przewodnik użytkownika"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[wiele]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Właściwy zakres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Przezroczysty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wybierz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "Nie można pobrać opisu interfejsu dla polecenia '%s\"."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "Nie można przetworzyć polecenia '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "użycie: %s <grass command>"
@@ -7775,6 +7800,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "Wybierz czcionkÄ™:"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr "Ustaw dostępy do mapsetów w bieżącej lokacji"
@@ -8562,9 +8591,6 @@
 #~ msgid "Close current workspace file"
 #~ msgstr "Zamknij bieżący plik pola pracy"
 
-#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
-#~ msgstr "Utwórz/edytuj informacje o projekcji dla bieżącej lokacji"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster "
 #~ "maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:10-0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr "Camadas de mapas para cada visualização"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
 
@@ -110,7 +110,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -171,12 +171,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "CAlculador de mapas GRASS %s "
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "CAlculador de mapas GRASS %s "
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -264,8 +264,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Acerca de GRASS GIS"
 
@@ -556,7 +556,7 @@
 msgstr "Esquerda: seleccionar; Centro: desseleccionar; Direita: confirmar"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copiar categorías"
 
@@ -731,7 +731,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
@@ -1646,12 +1646,28 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "Exibir versão e informação do copywright."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
-msgid "Manage projections"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
 msgstr "Gestão de projecções"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Mostrar região"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
 #, fuzzy
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr ""
+"Crear/editar la información de la proyección para la localización activa"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+msgid "Manage projections"
+msgstr "Gestão de projecções"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
@@ -1660,130 +1676,131 @@
 "proyección) entre varios formatos (incluido el formato GRASS). También puede "
 "usarse para crear localizaciones de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Proyección para la localización actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Converter coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr "Convierte coordenadas de una proyección a otra (interfaz cs2cs)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Preferências do utilizador para o GUI (tipo de letra, comandos, "
 "digitalizador, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Desenvolver mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimir/descomprimir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprime e descomprime mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Limites/contornos de região"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce el archivo de cuantización para un mapa de coma flotante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tempo (timestamp)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar marca de tiempo para un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 #, fuzzy
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando estadística de conjuntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa ráster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 #, fuzzy
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Remuestrea capas de mapas ráster usando interpolación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 #, fuzzy
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 #, fuzzy
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de capa de mapa ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -1794,41 +1811,41 @@
 "entrada a un nuevo mapa ráster (posiblemente con distinta resolución) "
 "usando ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Suportar ficheiro de manutenção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
 "mapas ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Actualizar estatísticas de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Actualizar estatísticas de mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Reprojecção de raster's"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Teselado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
@@ -1837,57 +1854,57 @@
 "Produce teselado de la proyección del origen para usarlo en la región y "
 "proyección de destino."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestão de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabelas de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabelas de cor (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Regras de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Misturar 2 raster de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 #, fuzzy
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Mezcla los componentes de color de dos mapas ráster en la proporción indicada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Criar RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB para HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1897,38 +1914,38 @@
 "intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa ráster de entrada "
 "especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Superponer mapas ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Consulta por coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Consulta capas de mapa ráster en sus valores de categoría y etiquetas de "
 "categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Zonas tampão de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
@@ -1937,45 +1954,45 @@
 "Crea una capa de mapa ráster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
 "que contienen valores de categoría no NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "Pontos mais perto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 #, fuzzy
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr "Criar uma máscara para operações de raster limitadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Análise do vizinho mais próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "Mover a Janela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
@@ -1986,11 +2003,11 @@
 "categoría asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
 "de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Pontos de vizinhança"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
@@ -2001,15 +2018,15 @@
 "asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y guarda los "
 "nuevos valores de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Sobrepor raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "Cruzar produtos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
@@ -2018,11 +2035,11 @@
 "Crea un producto cruzado de los valores de categoría a partir de múltiples "
 "capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "Séries de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
@@ -2031,12 +2048,12 @@
 "Hace cada valor de celda de salida una función de los valores asignados a "
 "las celdas correspondientes en las capas de mapa ráster de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 #, fuzzy
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Nome do mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
@@ -2046,33 +2063,33 @@
 "de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
 "capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 #, fuzzy
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Superposición estadística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Cálculo estatístico orientados a objectos ou categorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiância solar e sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiância e radiância solar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Irradiância e radiância solar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa de sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
@@ -2083,16 +2100,16 @@
 "elevação digital. Deve ser especificada A: posição exata do sol ou B: data e "
 "hora para cálculo da posição por r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Análise do terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costes acumulados de movimientos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2106,11 +2123,11 @@
 "representan elevación combinada con una capa de mapa ráster de entrada cuyos "
 "valores de celda representan coste de fricción."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficies de custo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2121,33 +2138,33 @@
 "entre diferentes localizaciones geográficas en una capa de mapa ráster de "
 "entrada cuyos valores de categoría de celdas representan coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 #, fuzzy
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Ruta o corriente de costes mínimos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relevo sombreado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 "Crea un mapa compartido de relieve a partir de un mapa de elevaciones (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
@@ -2158,63 +2175,63 @@
 "derivadas parciales a partir de una capa de mapa ráster de valores reales de "
 "elevación. La orientación se calcula en sentido horario desde el Este."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 #, fuzzy
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "Carracterísticas de textura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Genera imágenes con elementos texturales a partir de un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análisis ráster de línea visual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr "Agrupar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2223,38 +2240,38 @@
 "Recategoriza datos en una capa de mapa ráster agrupando celdas que forman "
 "áreas físicamente discretas en categorías únicas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr "Crescer/Incrementar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "Adelgaçado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Adelgaza celdas no cero que indican elementos lineales en una capa de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelo hidrológico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 #, fuzzy
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Canales de corrientes de excavación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
@@ -2263,21 +2280,21 @@
 "Toma datos de corriente vectorial, los transforma a ráster y resta la "
 "profundidad del MDT de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Encher lago"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "'output' deve ser fornecido para versão antiga"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 #, fuzzy
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mapa sin depresiones y líneas de flujos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2286,19 +2303,19 @@
 "Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
 "de flujo a partir de una capa de elevación dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Acumulação de fluxos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr "Computação de fluxos para grelha massiva (float version)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linhas de fluxo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
@@ -2308,22 +2325,22 @@
 "flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
 "un modelo de elevación digital (MDT) ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelação de fluxos SIMWE  sobre a terra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 "Modelo hidrológico de flujo superficial basado en el concepto de dualidad "
 "partícula-terreno (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelação de de fluxo de sedimentos SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
@@ -2331,87 +2348,87 @@
 "Simulação de transporte de sedimentos e erosão/deposição usando path "
 "sampling method (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa de índice topográfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr ""
 "Crea mapa de índices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
 "elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulacão TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 #, fuzzy
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico basado físicamente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 #, fuzzy
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr "Genera una capa de mapa ráster mostrando subcuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 #, fuzzy
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programa de análisis de cuenca hidrográfica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Creación de cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programa de creación de cuenca hidrográfica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelação da estrutura da paisagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analisar paisagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
@@ -2420,12 +2437,12 @@
 "Contiene un conjunto de medidas para atributos, diversidad, textura, "
 "yuxtaposición y borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 #, fuzzy
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizar parcelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
@@ -2435,11 +2452,11 @@
 "dimensión fractal y medidas del perímetro para conjuntos de parches en un "
 "paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Saida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2450,26 +2467,26 @@
 "contorno, muestra los atributos, tamaño, perímetro e índices de forma para "
 "cada parche y guarda los datos en un fichero de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 #, fuzzy
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analizar parcelas del paisaje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ajustar el muestreo y analizar un entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor de configuración para el índice r.li"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densidade de limites/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -2477,22 +2494,22 @@
 "Calcula el índice de densidad de borde en un mapa ráster usando un algoritmo "
 "de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Calcular índice de densidad de borde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Média da área da parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
@@ -2501,41 +2518,41 @@
 "Calcula el índice de tamaño medio de parche en un mapa ráster usando un "
 "algoritmo de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 #, fuzzy
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rango de superficie de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 #, fuzzy
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 #, fuzzy
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeficiente de variância de área de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el coeficiente de varianza del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densidade de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -2543,12 +2560,12 @@
 "Calcula el índice de densidad de parche sobre un mapa ráster usando un "
 "algoritmo de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 #, fuzzy
 msgid "Patch number"
 msgstr "Número de parcelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
@@ -2556,55 +2573,55 @@
 "Calcula el índice de número de parche en un mapa ráster usando un algoritmo "
 "de 4 vecinos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversidade de dominância"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de la dominancia en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversidade de Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversidade de Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr "Riqueza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "Índice de formas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 #, fuzzy
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelação de fogos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Rácio de propagação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
@@ -2617,12 +2634,12 @@
 "3) la dirección de la máxima ROS y (opcional) 4) la distancia spotting "
 "potencial máxima."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 #, fuzzy
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Rutas de propagación de menor coste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
@@ -2631,37 +2648,37 @@
 "Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
 "desde las que se determinó el coste acumulado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulação de propagação anisotrópica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Cambiar valores de categorías y etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 #, fuzzy
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Editar valores de categoría de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclassificar por tamanho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -2670,11 +2687,11 @@
 "Reclasifica un mapa ráster mayor o menor que la superficie indicada por el "
 "usuario (en hectáreas)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Reclassificar interactivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
@@ -2683,25 +2700,25 @@
 "Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
 "reclasificación de las categorías de una capa de mapa ráster existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Reclassificar usando ficheiro de regras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Mapa raster recodificado:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 #, fuzzy
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Volver a codificar usando archivo de reglas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 #, fuzzy
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
@@ -2709,22 +2726,22 @@
 "Cabeçalho indica %d linhas%s no arquivo de células, mas o formato real do "
 "arquivo indica %d linhas%s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 #, fuzzy
 msgid "Rescale"
 msgstr "Rescalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 #, fuzzy
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Rescala el rango de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Rescalar con histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -2733,37 +2750,37 @@
 "Imprime lista compacta dos valores de categoria encontrados numa camada "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 #, fuzzy
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Círculos concéntricos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Crea un mapa ráster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
 "dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Gerar células aleatórias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Células aleatórias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 #, fuzzy
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -2772,25 +2789,25 @@
 "Crea una capa de mapa ráster y un mapa de puntos vectorial que contiene "
 "lugares situados de forma aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Gerar superfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superficie fractal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Arquivo raster para superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
@@ -2801,11 +2818,11 @@
 "usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
 "un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superficie gaussiana derivada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2815,11 +2832,11 @@
 "cujas médias e desvio padrão podem ser expressos pelo utilizador. Utiliza um "
 "geador de números aleatórios gaussianos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "Plano"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
@@ -2828,11 +2845,11 @@
 "Crea un mapa ráster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
 "(azimut) y un punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superficie derivada aleatoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
@@ -2841,73 +2858,73 @@
 "Produce una capa de mapa ráster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo "
 "intervalo puede ser expresado por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superfície aleatória com dependência espacial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superficie(s) aleatoria con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Gerar linhas de contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
 "una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolar superficies"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilinear a partir de pontos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr "Interpolación bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW a partir de pontos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Ferramenta de interpolação para camadas de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW a partir de pontos vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
@@ -2916,22 +2933,22 @@
 "Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
 "mediante Inverse Distance Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Contornos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 #, fuzzy
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Tensión spline regularizada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -2942,11 +2959,11 @@
 "o isolíneas dados en formato vectorial a formato ráster de coma flotante "
 "usando spline regularizada con tensión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Preencher células NULAS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
@@ -2954,24 +2971,24 @@
 "Rellenar áreas sin datos de los mapas ráster usando la interpolación splines "
 "de v.sufr.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Relatório e estatística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata básica de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gerir informação de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -2980,56 +2997,56 @@
 "Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
 "ráster especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalo de valores de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Imprime una lista concisa de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Soma dos valores de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Soma total dos valores das células do raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 #, fuzzy
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "  Linhas:  %12d  Cols: %12d  Céls: %d\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -3037,20 +3054,20 @@
 msgstr ""
 "Calcula el volumen de datos \"clumps\" GRASS vectorial puntos centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Total da área corrigida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 #, fuzzy
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimación del área para rásters."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
@@ -3058,23 +3075,23 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transectos de amostra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 #, fuzzy
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Saca los valores de la capa de mapa ráster que caen en la línea(s) definida "
 "por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 #, fuzzy
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Muestrear transectos (rumbo/distancia)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -3082,11 +3099,11 @@
 "Produce valores de capa de mapa ráster que caen a lo largo de línea(s) de "
 "transecto definidas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariância/correlação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
@@ -3095,21 +3112,21 @@
 "Produce una matriz de covarianza/correlación para la capa(s) de mapa ráster "
 "especificada por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressão linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Mostra rótulos de categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
@@ -3118,127 +3135,127 @@
 "Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías de dos capas de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Título do mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 #, fuzzy
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Limpar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalização basada em vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Converter tipos objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Adicionar centroides"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Añade los centroides que faltan a contornos cerrados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construir polilinhas a partir de linhas de contorno/fronteira."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea puntos/segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linhas paralelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Criar linha paralela para linhas de input"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dissolver fronteiras/contornos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
@@ -3247,51 +3264,51 @@
 "Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
 "categoría o atributo común."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Criar vectorial 3D sobre raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando ráster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 #, fuzzy
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Eleva objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
 "asociados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Reposicionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
@@ -3300,35 +3317,35 @@
 "Realiza una transformación afín (shift, escalado o rotación o GPC) sobre un "
 "mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Reprojectar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "Permite la conversión de la proyección de mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr "Establecer colores de forma interactiva introduciendo reglas de color"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Consultar com atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
@@ -3337,31 +3354,31 @@
 "Selecciona objetos vectoriales de un vectorial existente y crea un nuevo "
 "mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Consultar com coordenada(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las localizaciones dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Consultar com outro mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Seleccionar elementos de la entrada A mediante elementos de la entrada B"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vectores de tampão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -3369,36 +3386,36 @@
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Análise LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 "Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectar interiores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "Región"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corrigir e reclassificar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
@@ -3407,34 +3424,34 @@
 "Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
 "algoritmos para el filtrado de LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referenciamento linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Criar LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 #, fuzzy
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crear estacionamiento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "líneas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Criar pontos/segmentos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
@@ -3443,11 +3460,11 @@
 "Crea puntos/segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
 "referencia lineal y posiciones leídas de stdin o un archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Procurar ID da linha e offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
@@ -3456,163 +3473,163 @@
 "Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
 "en un mapa vectorial empleando sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elementos mais próximos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Análise de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Atribuir subredes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Manutenção de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Manutenção de rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Rede de visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Contrução de gráficos de visibilidade."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 #, fuzzy
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividir rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Árvore de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Análise do caixeiro-viajante"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Sovrepor dois mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Alterar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gerir ou reportar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Adicionar, apagar ou relatar categorias de vector para a geometria do mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Reclassificar objectos de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Reclassificar objectos usando ficheiro de regras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Gerar área para região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Criar um novo mapa vectorial a partir da região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Gerar áreas a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Casco convexo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 #, fuzzy
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 "Usa un mapa vectorial de puntos de GRASS para producir un mapa vectorial ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triângulos de Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -3621,11 +3638,11 @@
 "Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
 "que contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramas de Voronoi/Polígonos de Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -3634,23 +3651,23 @@
 "Crea un diagrama de Voronoi  a partir de un mapa vectorial de entrada que "
 "contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Gerar grelha/quadrícula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Criar mapa vectorial GRASS a partir de grelha definida pelo utilizador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Gerar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
@@ -3658,56 +3675,56 @@
 "Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de base de "
 "datos que contiene coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 #, fuzzy
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Creaa puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
 "capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Gerar pontos aleatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Gerar aleatoriamente mapa vectorial de pontos a 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturbar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 "Perturbaciones de localizaciones aleatorias de puntos vectoriales de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Remover outliers de conjunto de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Remover outiliers de dados de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Grupos de pontos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Separar pontos aleatoriamente em conjuntos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
@@ -3717,88 +3734,88 @@
 "basadas en polígonos vectoriales y carga las estadísticas en nuevas columnas "
 "de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizar atributos de ountos a partir de áreas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de pontos a partir de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Mapas raster 2D representando as fatias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 #, fuzzy
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Muestrear 'vecindario' ráster alrededor de puntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Relatórios e estatística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
 "el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Mostrar dados de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Informar topologia por categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Reportar estatística de geometria para vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Carregar ou reportar topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -3807,12 +3824,12 @@
 "Calcula estadísticas univariante para atributos. La varianza y la desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si se especifica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -3821,94 +3838,94 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Índices quadráticos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 #, fuzzy
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "Teste de normalidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test de normalidade para pontos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "Imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Criar imagens e grupos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Criar/editar grupo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginería."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupo objectivo/alvo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Apontar um grupo de imagens para location e mapset de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Imagens de mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extiende colormap; crea mapas *.mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gerir cores de imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Equilíbrio de cor para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Balanço/Equilíbrio automático de cores para imagens de LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "rectificar imagem ou raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -3917,19 +3934,19 @@
 "Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
 "pixel de la imagen basada en los puntos de control"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
@@ -3937,34 +3954,34 @@
 "Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
 "pancromáticos de alta resolución"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classificar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustering de input para classificação não-supervisada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Um custo cumulativo máximo (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 #, fuzzy
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "dblink %d solicitado, %d links no máximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
@@ -3973,72 +3990,72 @@
 "Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
 "secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrada para MLC supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrada para SMAP supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Gerar estatística para i.smap a partir de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detección de fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 #, fuzzy
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Función ráster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matriz/Filtro convolção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Filtros matriciais de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Gerar histograma da imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Resposta espectral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4046,78 +4063,78 @@
 "muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
 "usuario en grupo o imágenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Índice de vegetação Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformação Tasseled Cap (Kauth Thomas) para dados LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlação canónica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componentes Principais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesado de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier inversa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Correcção atmosférica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 #, fuzzy
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Não consegui ler símbolo, usando ícone padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparação de padrões de bits"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Análise KAPPA"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -4126,64 +4143,64 @@
 "Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
 "resultado de clasificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF para LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Desenvolver volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 #, fuzzy
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestão dos registos de tempo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Máscara 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Establecer a máscara 3D raster actual de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
@@ -4192,55 +4209,55 @@
 "Crea un mapa ráster 2D de sección cruzada a partir de un mapa ráster 3D "
 "basado en mapa 2D de elevación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolar volumes a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Relatórios e estatísticas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 #, fuzzy
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Volume base da metadata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Saca información básica de una capa de mapa ráster 3D especificada por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4249,141 +4266,141 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "Informacão sobre a base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Listar controladores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Listar todos os controladores da bases de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 #, fuzzy
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrever tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrever uma tabela em detalhe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Listar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Mostrar todas as colunas para uma dada tabela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gerir bases de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "Ligar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión general a la base de datos para el directorio "
 "de mapas actual y sale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Definir utilizador/password para driver/base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 #, fuzzy
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
 "estar conectada por db. connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Consultar qualquer tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Seleccionar dados a partir de tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Consultar datos de vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Executar qualquer comando SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #, fuzzy
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Nova tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4392,34 +4409,34 @@
 "Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
 "vectorial existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Adicionar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
@@ -4428,12 +4445,12 @@
 "Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4441,11 +4458,11 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "Renomear nome da coluna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4453,11 +4470,11 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "Alterar valores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
@@ -4465,41 +4482,41 @@
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconectar vector à base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Conecta vectoriales a una nueva base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Nome do mapa vetor de saída"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
 "tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "Ajuda GRAS GIS GUI"
 
@@ -4607,7 +4624,7 @@
 msgstr "Emissão"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "&Executar"
 
@@ -4661,14 +4678,14 @@
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "mais longo que"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr ""
@@ -4699,7 +4716,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4707,7 +4724,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -5012,7 +5029,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr "Visualizar em 2D"
 
@@ -5163,7 +5180,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -6697,126 +6714,126 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Barra de ferramentas do digitalizador vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Zoom no mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Zoom para o mapa exibido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplicar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Definições da digitalização"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 #, fuzzy
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Converte um mapa raster em uma camada de mapa vetorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 #, fuzzy
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "As linhas %s do arquivo <%s> da tabela de elipsóide estú inválidas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 #, fuzzy
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Aplicar filtro somente para valores zerados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 #, fuzzy
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr "Consulta às características"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 #, fuzzy
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Conversão do tipo de característica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Seleccionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Guardar alterações?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr "Não consegui obter informações de camada para o mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "Novo mapa vectorial"
 
@@ -7411,7 +7428,7 @@
 msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
@@ -7738,6 +7755,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr "Tamanho da letra do título (pts):"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "Etiqueta do eixo do Y"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "Etiqueta do eixo do Y"
@@ -7853,120 +7875,120 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Mostrar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar cor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flag não encontrada: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<Obrigatório>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Mostrar página do manual relativa ao comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Executar o comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Cancelar o comando em execução"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erro no %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, fuzzy, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -8342,6 +8364,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra:"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
@@ -9411,10 +9437,6 @@
 #~ msgid "Close current workspace file"
 #~ msgstr "Cerrar archivo de entorno de trabajo actual"
 
-#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
-#~ msgstr ""
-#~ "Crear/editar la información de la proyección para la localización activa"
-
 #~ msgid "Digitize raster map"
 #~ msgstr "Digitalizar mapa ráster"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:44-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 msgstr "Слои для каждого дисплея"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "Результат команды"
 
@@ -104,7 +104,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -164,12 +164,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s Калькулятор слоев"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "GRASS %s Калькулятор слоев"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -255,8 +255,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "О ГИС GRASS"
 
@@ -539,7 +539,7 @@
 msgstr "Слева: Выбрать; В середине: Отменить выбор; Справа: Подтвердить"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Скопировать категории"
 
@@ -706,7 +706,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -1551,12 +1551,27 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "Показать версию и информацию о копирайте."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
-msgid "Manage projections"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
 msgstr "Управление проекциями"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Показать регион"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
 #, fuzzy
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr "Создать/редактировать информацию о проекции для текущей области"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+msgid "Manage projections"
+msgstr "Управление проекциями"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
@@ -1565,121 +1580,122 @@
 "между различными форматами (включая формат GRASS). Может так же использовано "
 "для областей GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Проекция для текущей области"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Конвертировать координаты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 "Конвертировать координаты из одной проекции в другую (использует cs2cs)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Пользовательские настройки интерфейса (шрифт, команды, оцифровка и т.д.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr "Растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Обработать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Векторизовать растр (требует XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Сжать/распаковать"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Сжать и распаковать растровые слои."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Границы региона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Установить границы для растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Управление значениями NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr "Квантование"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Создать файл квантования для слоя с плавающей запятой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Временная метка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "Вывести/добавить/удалить временную метку растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Пересчет с использованием статистики агрегации"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Пересчет растрового слоя с использованием агрегации."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Пересчет используя различные методы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Пересчет растрового слоя используя интерполяцию."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Пересчет используя метод ближайшего соседа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Возможности пересчета растрового слоя GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Пересчет с использованием сплайнов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -1689,35 +1705,35 @@
 "с получением нового растрового слоя (возможно с другим разрешением) "
 "используя сплайны со сглаживанием."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Обновление файла поддержки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Позволяет создание и/или модификацию файлов поддержки растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Обновить статистику слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Обновить статистику растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Перепроектировать растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Перепроектировать растровый слой из одной области в текущую."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr "Тайлинг"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -1725,56 +1741,56 @@
 "Создать тайлы в исходной проекции для использования с выходным регионом и "
 "проекцией."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Управлять цветами"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Цветовые правила"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Смешать 2 цветных растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Смешать цветовые компоненты двух растровых слоев используя заданное "
 "соотношение."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Создать RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Комбинировать красный, зеленый и синий слои в единый композитный слой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB в HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -1782,35 +1798,35 @@
 "Создать красный, зеленый и синий слои комбинацией значений тона, яркости и "
 "насыщенности (HIS) из заданных растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Наложить растровые слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Запрос по координатам"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "Запрашивает значения категорий и подписи растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Показать статистику для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Буферизировать растры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -1818,44 +1834,44 @@
 "Создать растровый слой показывающий растровые зоны окружающие ячейки "
 "содержащие не-NULL значения категории."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "Ближайшие точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Находит ближайшие точки между объектами двух растров."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Маскировать"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr "Создать MASK для ограничения растровых операций"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "3D растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Калькулятор для растровой алгебры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Анализ соседства"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "Плавающее окно"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -1864,11 +1880,11 @@
 "Задать значения ячеек, как функцию значений категорий ячеек вокруг, "
 "сохранить новые значения в выходном растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Соседние точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -1877,26 +1893,26 @@
 "Задать значения ячеек, как функцию значений атрибутов векторных точек или "
 "центроидов вокруг них, сохранить новые значения в выходном растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Наложить растры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "Кросс-продукт"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 "Создать кросс-продукт значений категорий из нескольких растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "Серии растров"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -1904,11 +1920,11 @@
 "Задать значения для новых ячеек, как функцию значений ячеек исходных "
 "растровых слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Залатать растровые слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -1916,32 +1932,32 @@
 "Создать композитный растровый слой используя значения категорий ячеек из "
 "одного (или нескольких) слоев для заполнения значений \"no data\" слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Статистическое наложение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Рассчитать статистику по категориям или объектам."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Солнечная освещенность и тени"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Солнечная освещенность и иррадиация"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Солнечная освещенность и иррадиация"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Слой теней"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
@@ -1951,15 +1967,15 @@
 "быть указаны либо А: точное положение солнца, либо Б: дата/время для которых "
 "надо рассчитать положение солнца с помощью r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Анализ рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Кумулятивная цена перемещения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1971,11 +1987,11 @@
 "значения ячеек которого представляют значения высот комбинированные со "
 "значениями расходов на преодоление с другого растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Стоимостная поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -1986,29 +2002,29 @@
 "разными местоположениями исходного растрового слой, чьи ячейки имеют "
 "значение стоимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Путь или поток наименьшей стоимости "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "Построить поток по модели рельефа на основе растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Теневой рельеф"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Создать слой теневого рельефа из слоя рельефа (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Крутизна и экспозиция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
@@ -2018,60 +2034,60 @@
 "производных склона ипользуя растровый слой высот. Экспозиция вычисляется "
 "простив часовой стрелки начиная с востока."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Параметры рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Ввести параметры для"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "Текстурные признаки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Создать изображения с текстурными признаками для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Видимость"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Программа растрового анализа линии видимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Ближайшие объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Создать растровый слой с протяженными зонами выращенными вокруг единичных "
 "ячеек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "Трансформировать объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr "Кластеризация"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2080,35 +2096,35 @@
 "Объединяет ячейки исходного растра образующие дискретные области и назначает "
 "им уникальные категории."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr "Вырастить"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Создать растровый слой с протяженными зонами выращенными вокруг единичных "
 "ячеек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "Проредить"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Проредить не-нулевые ячейки представляющие линейные объекты на растровом "
 "слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Гидрологическое моделирование"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Прорезать каналы водотоков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -2116,20 +2132,20 @@
 "Выбрать векторные водотоки, трансформировать их в растр и вычесть глубину из "
 "выходного DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Заполнить озеро"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Заполнить озеро из затравки на заданном уровне"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Слой без депрессий и линии стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
@@ -2137,19 +2153,19 @@
 "Отфильтровать и создать слой высот без депрессий и слой направлений потоков "
 "из имеющегося слоя высот."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Аккумуляция стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr "Расчет потока для массивных гридов (версия с плавающей запятой)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Линии стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2157,21 +2173,21 @@
 "Расчет крутизны склонов (линий стока), длины стока и плотности потоков из "
 "растровой цифровой модели рельефа (ЦМР)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE моделирование поверхностного стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 "Гидрологическая симуляция  поверхностного стока с использованием метода "
 "выбора траекторий (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE-моделирование наносных потоков "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
@@ -2179,76 +2195,76 @@
 "Симуляция переноса и эрозии/отложения наносов используя метод линейной "
 "выборки (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Слой индекса рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr "Создает слой индекса рельефа [ln(a/tan(beta))] слоя высот"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Симуляция TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Симулирует физически обоснованную гидрологическую модель TOPMODEL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Водосборные суббассейны"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr "Создать растровый слой, показывающий водосборные суббассейны"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Анализ водосборов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Программа анализа водосборного бассейна."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Создание водосборного бассейна"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Программа создания водосборного бассейна."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Точка привязки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Структурное моделирование ландшафта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Установить (требуется XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Провести анализ ландшафта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -2256,11 +2272,11 @@
 "Содержит набор измерений по атрибутам, разнообразию, текстуре, "
 "соприкосновению и границам."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Проанализировать участки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2268,11 +2284,11 @@
 "Рассчитать атрибуты, размер участка, размер ядра, форму, фрактальную "
 "размерность и периметр для набора участков ландшафта."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2282,42 +2298,42 @@
 "отображает атрибуты, размер, периметр и индексы формы для каждого пятна и "
 "сохраняет данные в выходной файл."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Анализ участков ландшафта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Задать схему анализа и сэмплинга"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Редактор конфигурации для r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr "Плотность границ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Рассчитать индекс плотности границ растрового слоя, используя алгоритм 4-х "
 "ближайших соседей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Плотность границ взвешенная по контрасту"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "Вычислить плотность границ взвешенную по контрасту для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Средняя площадь участка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -2325,97 +2341,97 @@
 "Вычислить индекс среднего размера участка для растра, используя алгоритм 4 "
 "ближайших соседей."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Диапазон площадей участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Рассчитать диапазон площадей участков растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Стандартное отклонение площади участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Рассчитать стандартное отклонение площади участков растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Коэффициент вариации площади участка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Рассчитывает коэффициент вариации площади участка растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr "Плотность участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Рассчитать индекс плотности участков растрового слоя, используя алгоритм 4-х "
 "ближайших соседей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr "Количество участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Рассчитать индекс количества участков растрового слоя, используя алгоритм 4-"
 "х ближайших соседей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Доминантное разнообразие"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс доминантного разнообразия растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Разнообразие Шеннона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс разнообразия Шеннона для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Разнообразие Симпсона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс разнообразия Симпсона для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr "Богатство"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "Индекс формы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс формы для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Моделирование пожаров"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Скорость распространения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2427,11 +2443,11 @@
 "ROS, 3) направление максимальной ROS, и опционально 4) максимальное "
 "расстояние потенциального обнаружения."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Траектории минимальной стоимости распространения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -2439,34 +2455,34 @@
 "Рекурсивно проследить путь наименьшей стоимости к ячейкам для которых была "
 "определена кумулятивная стоимость."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Моделирование анизотропного распространения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Изменить значения категорий и подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Интерактивное редактирование значений категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Интерактивно редактировать значения ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Переклассифицировать по размеру"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -2475,11 +2491,11 @@
 "Переклассифицировать растровый слой больше или меньше чем площадь заданная "
 "пользователем (в гектарах)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Интерактивная переклассификация"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2487,43 +2503,43 @@
 "Создать новый растровый слой, чьи значения категорий будут основаны на "
 "переклассификации категорий существующего растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Переклассифицировать, используя файл правил"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Перекодированная растровый слой:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Перекодировать, используя файл правил"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 "r.recode.rules - используйте ascii-файл правил для того, чтобы "
 "перекодировать категории в растровом слое"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "Изменить масштаб"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Изменить масштаб значений категорий растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Изменить масштаб с помощью гистограммы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -2531,35 +2547,35 @@
 "Масштабировать гистограмму уравнивания диапазона значений категорий в "
 "растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Концентрические окружности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Создать растровый слой, содержащий концентрические окружности вокруг данной "
 "точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Генерировать случайные ячейки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Случайные ячейки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 "Генерировать случайные значения для ячеек с учетом пространственной "
 "зависимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Случайные ячейки и векторные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -2568,23 +2584,23 @@
 "Создать растровый слой или векторный точечный слой, содержащий случайно "
 "расположенные объекты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Генерировать поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Фрактальная поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Создать фрактальную поверхность заданной фрактальной размерности."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Поверхность плотности функции Гаусса"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2594,11 +2610,11 @@
 "гауссово ядро или по выбору создать векторный слой плотности для векторной "
 "сети с помощью 1D ядра."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Поверхность Гауссовых отклонений"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2608,11 +2624,11 @@
 "стандартное отклонение заданы пользователем. Используем гауссов генератор "
 "случайных чисел."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "Плоскость"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -2620,11 +2636,11 @@
 "Создать растровый слой зная падение (наклонение), экспозицию (азимут) и одну "
 "точку."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Поверхность случайных отклонений"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -2632,67 +2648,67 @@
 "Создать растровый слой равномерных случайных отклонений, с диапазоном "
 "определенным пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Случайная поверхность с пространственной зависимостью"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Создать случайную поверхность(и) с пространственной зависимостью."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Создать изолинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Создает векторный слой заданных изолиний из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Интерполировать поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Билинейная интерполяция растровых точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Утилита билинейной интерполяции для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Билинейная и бикубическая интерполяция векторных точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Бикубическая или билинейная интерполяция с помощью регуляризации Тихонова."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW из растровых точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Утилита интерполяции поверхности для растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Программа генерирования поверхности из растеризованных изолиний."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW из векторных точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -2700,19 +2716,19 @@
 "Интерполяция векторных точечных данных с использованием Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Растровые изолинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Программа генерирования поверхности из растеризованных изолиний."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Сплайн-интерполяция (Regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -2722,32 +2738,32 @@
 "векторных точек или изолиний в растровый формат с плавающей запятой, "
 "используя сплайн-интерполяцию."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Заполнить NULL-ячейки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr "Заполнить no-data значениями, используя сплайн-интерполяцию v.surf.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Отчет и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Основные метаданные растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Управление информацией о категориях"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -2755,51 +2771,51 @@
 "Управление значениями категорий и подписями, связанными с растровыми слоями "
 "определенными пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Общая статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Разброс значений категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Вывести краткий список значений категорий, найденных в растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Суммировать значения категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Суммировать значения ячеек растра."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Суммировать площадь растрового слоя по категориям"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Показать статистику для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Статистика для группы ячеек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -2807,49 +2823,49 @@
 "Посчитать объем групп и (если необходимо) создать векторный слой GRASS, "
 "содержащий центроиды этих групп."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Общая корректированная площадь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Оценка площади поверхности для растров."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Получить значения с трансект"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Вывести значения растрового слоя, лежащие на линии (линиях), заданных "
 "пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Получить значения с трансект (азимут/расстояние)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Вывести значения растрового слоя, лежащие вдоль линии разреза (разрезов), "
 "заданных пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Ковариация/корреляция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -2857,143 +2873,143 @@
 "Вывести матрицу коррелляции/ковариации для растрового слоя(ев), "
 "неопределенного пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Линейная регрессия"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Рассчитать линейную регрессию для двух растровых слоев: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Совпадение общих категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Создать таблицу взаимных совпадений категорий двух растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "Вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Создать векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Создать новый векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Создать новый пустой векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Векторизовать растр (требует XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Интерактивно редактировать значения ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Создать/построить топологию"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Очистить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Набор инструментов для правки топологии векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Векторная генерализация."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Конвертировать типы объектов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Изменить тип геометрических элементов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Добавить центроиды"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Добавить пропущенные центроиды к замкнутым границам."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Построить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Построить полилинии из линий или границ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Разделить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Разделить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Создать точки/полигоны из исходных векторных линий и точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Параллельные линии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Создать параллельные линии для исходных линий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Удалить границы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3001,47 +3017,47 @@
 "Убрать границы между прилегающими полигонами имеющими одинаковое значение "
 "категории или атрибута."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Создать 3D-вектор поверх растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Конвертировать векторный слой в трехмерный, используя данных о рельефе с "
 "растровой карты высот."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Выдвинуть трехмерный векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Выдвинуть в 3D плоский векторный объект на заданную высоту."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Создать подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Создать подписи-рисунки для векторного слоя, используя атрибуты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Создать подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Создать новую таблицу цветов используя цветовые правила"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Переместить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3049,33 +3065,33 @@
 "Выполнить аффинное преобразование векторного слоя (перемещение, масштаб и "
 "вращение, или GPC)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Перепроектировать векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "Разрешить изменение проекции векторных слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr "Интерактивно установить цвета ввода цветовые правила"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Запрос атрибутов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3083,62 +3099,62 @@
 "Выбрать векторные объекты из существующего векторного слоя и создать новый "
 "слой, содержащий только выбранные объекты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Запрос по координатами"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Создать запрос к векторному слою в заданных местоположениях."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Запрос с помощью другого векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "Выбрать объекты из ainut по объектам из binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Буферизовать вектора"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Создать буфер вокруг объектов данного типа (площадные объекты должны "
 "содержать центроиды)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Анализ данных LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Определить границы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Определить границы объекта из набора данных LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Определить внутренние объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "Определение границы строения и алгоритм роста для определения строения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Исправить и переклассифицировать объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3146,31 +3162,31 @@
 "Исправление результата v.lidar.growing. Это  последний из трех алгоритмов "
 "для фильтрации LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Линейная привязка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Создать LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Задать линейную систему координат"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Создать станции"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Создать станции из исходных линий и линейную систему координат"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Создать точки/сегменты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3178,11 +3194,11 @@
 "Создать точки/сегменты из входных линий, системы линейных координат и точек, "
 "считываемых из stdin или файла."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Найти id-номер линии и сместить"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3190,11 +3206,11 @@
 "Найти ID линии и реальный километраж+офсет для заданных точек векторного "
 "слоя используя систему линейных координат."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Ближайшие объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3202,111 +3218,111 @@
 "Найти ближайший элемент в результирующем векторном слое для элементов в "
 "исходном векторном слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Сетевой анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Найти подсети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Обслуживание сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Обслуживание сети."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Сеть видимости"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Создание графа видимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Кратчайший путь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "Показать кратчайший путь (требуется XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Разделить сеть"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Дерево Штейнера"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Анализ коммивояжера"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Наложить векторные слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Наложить два векторных слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Векторные слои участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Создать новый векторный слой путем комбинирования других векторных слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Изменить атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Управлять или вывести категории"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Прикрепить, удалить или вывести векторные категории для геометрии слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Переклассифицировать объекты в интерактивном режиме"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3314,36 +3330,36 @@
 "Изменить значения векторных категорий для имеющегося векторного слоя "
 "согласно результатам  SQL-запросов или значению в поле атрибутивной таблицы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Переклассифицировать объекты, используя файл правил"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Создать полигоны для данного региона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Создать новый векторный слой из данного региона."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Создать полигоны из точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Конвексный полигон"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 "Использовать векторные точки GRASS для создания слоя с конвексным полигоном."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Треугольники Делонэ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3351,11 +3367,11 @@
 "Построить триангуляцию Делонэ на основе исходного векторного слоя, "
 "содержащего точки или центроиды."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Диаграмма Вороного/Полигоны Тиссена"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3363,74 +3379,74 @@
 "Построить диаграмму Вороного на основе исходного векторного слоя, "
 "содержащего точки или центроиды."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Создать грид"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Создать векторный слой GRASS из заданного пользователем грида."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Создать точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Создать из базы данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Создать новый векторный (точечный) слой из таблицы базы данных, содержащей "
 "координаты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Создать точки вдоль линий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Создать точки вдоль исходных линий в новый вектор с двумя слоями."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Создать случайные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Создание случайных 2D/3D слоев точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Сместить положение точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Случайное смещение местоположений векторных точек GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Удалить обособленные точки из набора"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Удалить обособленные точки из векторных точечных данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Проверочные/тренировочные наборы точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Случайно разделить точки в проверочные/тренировочные наборы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Обновить атрибуты полигона из растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3438,83 +3454,83 @@
 "Рассчитать одномерную статистику из растрового слоя GRASS, используя "
 "векторные полигоны, и загрузить ее в новые поля атрибутов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Обновить атрибуты точек используя полигоны"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Загрузить в таблицу значения вектора в точках векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Обновить атрибуты точки используя растр."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 "Получить значения растровых слоев в местоположениях, определенных векторными "
 "точками"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Загрузить в таблицу растровую информацию в точках векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Получать значения растра в окрестностях точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 "Получить значения растрового слоя в местоположениях, определенных векторными "
 "точками."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Отчеты и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Вывести основную информация о векторном слое, выбранном пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Показать атрибутивные данные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Показать топологию по категории"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Показать статистику геометрии для векторов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Загрузить или показать топологию"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Заполнить значения базы данных из векторных объектов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Одномерная атрибутивная статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3522,103 +3538,103 @@
 "Рассчитать одномерную статистику для атрибутов. Вариация и стандартное "
 "отклонение рассчитывается только для выделенных точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Одномерная атрибутивная статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Квадратические индексы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Индексы для квадратов учета списка местоположений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "Тест нормальности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Тест нормальности для точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "Изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Обработать изображения и группы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Создать/редактировать группу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 "Создать, редактировать и показать список групп и подгрупп файлов изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "Целевая группа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Переместить группу изображений в область и набор GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Мозаицировать изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Мозаицировать до 4 изображений и расширить цветовую таблицу; создается слой "
 "*.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Управление цветами изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Цветовой баланс RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Автоматическая балансировка цветов для изображения LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS в RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Ректифицировать изображение или растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -3627,52 +3643,52 @@
 "Ректифицировать изображение путем трансформации координат для каждого "
 "пиксела, используя контрольные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Ортофототрансформация (требуется Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "увеличение резкости по Бруви"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Трансформирование по Бруви для последующего объединения мультиспектральных и "
 "панхроматических каналов высокого разрешения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "Классифицировать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Кластеризация исходных данных для классификации без обучения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Классификация максимального подобия (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3680,70 +3696,70 @@
 "Произвести контекстную классификацию изображения используя оценку sequential "
 "maximum a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Интерактивный ввод для классификации с обучением (требуется Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Исходные данные для MLC с обучением"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Создать статистику для i.maxlik из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Входные данные для SMAP с обучением"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Создать статистику для i.smap из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "Фильтровать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Определение границ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Растровая функция для обработки изображений \"определение граний\" с "
 "пересечением нулевого значения."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Матричный/свернутый фильтр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Матричный фильтр растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гистограмма"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Создать гистограмму изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Спектральная характеристика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -3751,73 +3767,73 @@
 "Показать спектральное отражение для групп или изображений, определенных "
 "пользователем"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Индекс вегетации Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Трансформация Tasseled Cap (Kauth Thomas) для данных LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "Трансформировать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Каноническая корреляция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Программа канонического компонентного анализа (cca) для обработки изображений"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Главные компоненты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr "Программа анализа главных компонент (pca) для обработки изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Быстрое преобразование Фурье"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Быстрое преобразование Фурье (FFT) для обработки изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Обратное быстрое преобразование Фурье"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Обратное быстрое преобразование Фурье (IFFT) для обработки изображений/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Атмосферная коррекция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Произвести атмосферную коррекцию используя алгоритм 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Битовое сравнение шаблонов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Сравнить битовые шаблоны с растровым слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Каппа анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -3825,62 +3841,62 @@
 "Рассчитать матрицу ошибок и параметр каппа для оценки точности результатов "
 "классификации."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF для LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Рассчитать таблицу Optimum-Index-Factor для каналов  LANDSAT TM 1-5 и 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "Объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Обработать объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Управлять 3D NULL значениями"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Создать 3D битмэп файл с NULL-значениями."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Управление временной меткой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Вывести/добавить/удалить временную метку для 3D растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D маска"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Установить текущую трехмерную растровую маску."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Калькулятор для растровой алгебры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr "Сечение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
@@ -3888,17 +3904,17 @@
 "Создать секущий двумерный растровый слой из трехмерного растрового слоя на "
 "основе двумерной карты высот"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Интерполировать объем по точкам"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -3906,172 +3922,172 @@
 "Интерполировать точечные данные в G3D объемный грид, используя алгоритм "
 "сплайн-интерполяции (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Отчет и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Основные метаданные объема"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Вывести основную информацию о трехмерном векторном слое, заданном "
 "пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Общая статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "База данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "Информация о базе данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Список драйверов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Список всех драйверов базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Список всех таблиц для данной базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Описать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Детально описать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Список полей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Список всех полей для данной таблицы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Управление базами данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "Связь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Вывести/установить общую связь с базой данных для текущего набора и выйти."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "Логин"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Установить имя пользователя/пароль для драйвера/базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Удалить атрибутивную таблицу."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Протестировать драйвер базы данных. База данных должна существовать и быть "
 "загружена с помощью db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Запрос"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Сделать запрос к любой таблице"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Выбрать данные из таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Сделать запрос к векторным атрибутивным данным"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Вывести атрибуты векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Выполнить любой оператор SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Связи векторных баз данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Новая таблица"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4080,32 +4096,32 @@
 "Создать и добавить новую атрибутивную таблицу в данный слой существующего "
 "векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Удалить таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Обновить поле в атрибутивной таблице, связанной с векторным слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Добавить поле"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4113,12 +4129,12 @@
 "Добавить одно или более полей к атрибутивной таблице, связанной с заданным "
 "векторным слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Удалить все поля"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4126,58 +4142,58 @@
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "Переименовать поле"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "Изменить значения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Обновить поле в атрибутивной таблице, связанной с векторным слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Связать заново векторный слой и базу данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Связать заново векторные слои и новую базу данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Установить связь векторный слой - база данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Вывести/установить для векторного слоя связь с атрибутивной таблицей базы "
 "данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Показать HTML-страницы помощи GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "помощь по интерфейсу ГИС GRASS"
 
@@ -4283,7 +4299,7 @@
 msgstr "Выброс"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "&Выполнить"
 
@@ -4337,14 +4353,14 @@
 msgstr "Создать/построить топологию"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "длиннее чем"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr ""
@@ -4375,7 +4391,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4383,7 +4399,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4689,7 +4705,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
@@ -4842,7 +4858,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
@@ -6307,124 +6323,124 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "Оцифровать"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Панель инструментов векторизации"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Масштабировать до выбранного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Масштабировать до выбранного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Дуплицировать атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "настройки векторизации"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Копировать объекты из (фонового) векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Развернуть выбранные линии/границы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Объединить выбранные линии/границы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Разделить выбранные линии/границы в месте пересечения"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Прилепить выбранные линии/границы (только в узлах)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Соединить выбранные линии/границы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr "Запрос по объектам"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Массовое подписывание Z 3D линий"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Конвертация типа объекта"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Выберите векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 "Пожалуйста, подождите, векторный слой <%s> открывается для редактирования..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Сохранить изменения?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Пожалуйста, подождите, производится закрытие и перестройка топологии для "
 "векторного слоя <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "Новый векторный слой"
 
@@ -7032,7 +7048,7 @@
 msgstr "Создать атрибутивную таблицу"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Добавить созданный слой в содержание"
@@ -7341,6 +7357,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr "Размер шрифта названия (pts):"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "подпись оси Y:"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "подпись оси Y:"
@@ -7456,117 +7477,117 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Показать легенду"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Выбрать цвет"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "Параметр не найден: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Флаг не найден: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<требуется>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr "Параметр %(name)s (%(desc)s) отсутствует.\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Ввести параметры для"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Показать описание для команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Исполнить команду"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Отменить команду"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Копировать текущую командную строку в буфер обмена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно после окончания операции"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' скопировано в буфер обмена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "Необходимо"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручную"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[множественный]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозрачный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Выбрать %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Ошибка в %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "Невозможно получить описание интерфейса для команды '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "использование: %s <команда grass>"
@@ -7937,6 +7958,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "Выбрать шрифт:"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr "Установить/снять доступ к наборам текущей области"
@@ -8725,9 +8750,6 @@
 #~ msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
 #~ msgstr "Предполагается декартова система координат"
 
-#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
-#~ msgstr "Создать/редактировать информацию о проекции для текущей области"
-
 #~ msgid "Digitize raster map"
 #~ msgstr "Векторизовать растровый слой"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-08 00:38+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <tr at li.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 msgstr "Görüntüleyici için harita katmanları"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "Komut Çıktısı"
 
@@ -108,7 +108,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -170,12 +170,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s Harita Hesaplayıcı"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "GRASS %s Harita Hesaplayıcı"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -261,8 +261,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "GRASS CBS Hakkında"
 
@@ -543,7 +543,7 @@
 msgstr "Sol: Seç; Orta: Seçimden vazgeç; Sağ; Onayla"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kategorileri kopyala"
 
@@ -710,7 +710,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
@@ -1552,212 +1552,228 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "Sürüm ve telif hakkı bilgisini göster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
+msgstr "Projeksiyonları yönet"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Bölgeyi göster"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyon bilgisini oluştur/düzelt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 msgid "Manage projections"
 msgstr "Projeksiyonları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyonu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Koordinatları dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr "Koordinatları bir projeksiyondan diğerine dönüştür (cs2cs arayüzü)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Raster harita geliÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Raster sayısallaştır (XTerm gereklidir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Sıkıştır/aç "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Raster haritaları sıkıştırır ve açar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Bölge sınırları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Raster harita için sınır tanımları ayarlanamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "BOŞ değerlei yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "tarih damgası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "Raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Ayrıştırma istatistiklerini kullanarak yeniden örnekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Raster harita katmanlarını birleştirme kullanarak yeniden örnekle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Çeşitli yöntemler kullanarak yeniden örnekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 "Raster harita katmanlarını ara değerleri hesaplayarak yeniden örnekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "En yakın komşuyu kullanarak yeniden örnekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "GRASS raster harita katmanı yeniden örnekleme yeteneği"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Resampeln mit der Spline-Tension-Methode (RST)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Destek dosyası bakımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Raster harita katmanı destek dosyalarının oluşturulması ve/veya "
 "değiştirilmesine olanak tanır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Harita tistatistiklerini güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Raster harita istatistiklerini güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Rasterı yeniden projeksiyonlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Raster haritayı başka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
 "projeksiyonlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Renkleri yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Renk kuralları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "KYM oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
@@ -1765,180 +1781,180 @@
 "Kırmızı, yeşil ve mavi harita katmanlarını tek bir karma harita katmanına "
 "dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Raster haritaları çakıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "koordinatlara göre sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Raster tampon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "En yakın noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "İki raster haritaki objelere en yakın noktaları yerleştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr "Raster işlemleri sınırlandırmak için MASKE oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "KomÅŸuluk analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "Kayar pencere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "KomÅŸu noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "rasterları çakıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "Raster serisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Raster haritaları kümele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "İstatistiksel çakıştırma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Kategori veya objeye yönelik istatistikleri hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Güneş ışınımı ve gölgeleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Güneş ışınımı ve gölgeleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Gölgelenme haritası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
 "sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Arazi analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1946,409 +1962,409 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Kabartma gölgelenme haritası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Eğim ve bakı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
 "calculated counterclockwise from east."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Arazi parametreleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "için parametreleri gir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "Tekstür objeleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Görünürlük"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Görüş hattı raster analiz programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "En yakın objeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "Objeleri dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Hidrolojik modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Gölleri doldur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Çukurlukları giderilmiş harita ve akış hatları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Akış hatları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE su erozyon modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE sediment erozyon modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Topoğrafik indeks haritası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODEL canlandırması"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Havza analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Yer Kontrol Noktası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Peyzaj Yapısı Modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Ayarlar (XTerm gereklidir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Peyzaj analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Küme analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Peyzaj leke analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "r.li.'index' için yapılandırma düzenleyici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr "Kenar yoÄŸunluÄŸu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Leke alanı ortalaması"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Leke alan aralığı -"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Raster haritadaki parça alan boyutunun aralığını hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Leke alanı standart sapması"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Raster harita için leke alanı standart sapmayı hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr "Leke yoÄŸunluÄŸu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr "Leke sayısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Raster haritada Shannon'un çeşitlilik indeksini hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Raster haritada Simpson'un çeşitlilik indeksini hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "Åžekil indeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Raster haritada ÅŸekil indeksini hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Doğa Yangını modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Yayılma oranı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2356,54 +2372,54 @@
 "spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Categori deÄŸerleri ve etiketleri deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Kategori değerlerini etkileşimli olarak düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Raster haritadaki hücre değerlerini etkileşimli olarak düzenle. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Etkileşimli olarak yeniden sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2412,73 +2428,73 @@
 "sınıflandırılmasına dayanan kategori değerleri içeren harita katmanı "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Kural dosyasına göre yeniden sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Kural dosyasına göre yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "Yeniden ölçekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanındaki kategori değerlerini yeniden ölçekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Histogram ile yeniden ölçekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Eş merkezli çemberler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Verilen bir nokta etrafında eş merkezli halkalar içeren raster harita "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Rasgele hücreler üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Rasgele hücreler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Rasgele hücreler ve vektör noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -2487,169 +2503,169 @@
 "Rasgele dağıtılmış noktaları içeren vektör nokta haritası ve raster harita "
 "katmanı oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Yüzey üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Fractal yüzey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
 "vector network with a 1D kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
 "random number generator."
 msgstr "-"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "Düzlem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Eşyükselti eğrileri üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Yüzey enterpolasyonu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "Raster noktalardan IDW "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Raster harita için yeni renk tablosu oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "Vektör noktalardan IDW "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Raster eşyükselti eğrileri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "BOŞ hücreleri doldur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Rapor ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Temel raster deÄŸiÅŸim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Kategori bilgisini yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -2657,239 +2673,239 @@
 "Kullanıcı tanımlı raster harita katmanlarının kategori değerleri ve "
 "etiketleri yönetir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Genel istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Kategori değerleri aralığı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Kategori değerlerini özetle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Alanları raster harita ve kategoriye göre özetle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Toplam düzeltilen alan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Tekil raster istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Eşdeğişke ve bağıntı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "DoÄŸrusal iliÅŸki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "Vektör"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vektör harita geliştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Yeni vektör harita oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Yeni boş vektör harita oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Raster sayısallaştır (XTerm gereklidir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Raster haritadaki hücre değerlerini etkileşimli olarak düzenle. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Topoloji oluÅŸtur/yeniden kur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vektör haritayı temizle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Vektör haritanın topolojisini tenizleme araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Vektör tabanlı genelleştirme."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Obje tipleirni deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Geometri elemanı tipini değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Alan merkezi ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Kapalı sınırlara eksik alan merkezleri ekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Çoklu çizgileri oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Çizgiler veya sınırlardan çoklu çizgiler oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Çoklu çizgileri böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Çoklu çizgileri böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Paralel çizgiler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Girdi çizgilere paralel çizgiler oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Ortak değere göre sınır oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -2897,298 +2913,298 @@
 "Ortak kategori numarası veya özniteliği paylaşan komşu alan sınırlarını "
 "birleÅŸtirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "raster üzerinde 3B vektör oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Vektör haritayı yükseklik raster haritasına göre örnekleyerek 3B dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Etiketleri oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Bağlı özniteliklerden vektör harita için etiketler oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Etiketleri oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Vektör haritayı yeniden konumlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Vektör haritayı yeniden projeksiyonlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "Vektör haritaların projeksiyon dönüşümünü sağlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Özniteliklere göre sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Koordinat(lar)a göre sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Verilen mevkideki vektör harita katmanını sorgular."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Başka bir vektör haritayla sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vektör tampon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Verilen obje tipi etrafında tampon oluşturur (alanların alan merkezi "
 "olmalıdır)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Lidar analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Kenarları bul"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "LIDAR veri takımından obje kenarlarını belirler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Objeleri düzelt ve tekrar sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "LRS OluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Nokta/parça oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "En yakın objeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "AÄŸ(ÅŸebeke) analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Destek dosyası bakımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Görünürlük ağı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "En kısa yol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "En kısa rotayı göster (XTerm gereklidir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Şebekeyi böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Vektör haritaları çakıştır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "İki vektör haritayı çakıştırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Vektör haritaları kümele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Diğer vektör harita katmanlarını birleştirirek yeni vektör harita katmanı "
 "oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Öznitelikleri değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Kategorileri yönet veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "vektör kategorilerini harita geometrisine ekle, sil veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Objeleri etkileşimli olarak yeniden sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3196,35 +3212,35 @@
 "Varolan vektör haritanın vektör kategori değerlerini YSD sorgularına veya "
 "öznitelik tablosundaki bir değere göre değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Objeleri kural dosyası kullanarak yeniden sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Geçerli bölgeden alan üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Geçerli bölgeden yeni bir vektör harita oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Noktalardan alan üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Dışbükey kabuk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay üçgenleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3232,11 +3248,11 @@
 "Nokta veya alan merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Delaunay "
 "üçgenlemesi oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi diyagramı/Thiessen poligonları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3244,74 +3260,74 @@
 "Nokta veya alan merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Voronoi çizgesi "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Grid üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Nokta üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "koordinatlar içeren veritabanı tablosundan yeni vektör (nokta) harita "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Çizgiler boyunca noktalar üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Rasgele noktalar üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Rasgele vektör 2D/3B nokta haritası oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Alan özniteliklerini rasterdan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3319,90 +3335,90 @@
 "GRASS raster haritasından vektör poligonlara göre tek değişkenli "
 "istatistikleri hesaplar ve yeni öznitelik sütunlarına yükler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Nokta özniteliklerini alanlardan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Nokta özniteliklerini rasterlardan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Raporlar ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Öznitelik verisini göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Topolojiyi kategoriye göre raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Vektör için geometri istatistiklerini raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Topolojiyi yükle veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Veritabanı değerlerini vektör objelerden yerleştir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -3411,204 +3427,204 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "Normalliği sına"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Görüntü ve grup geliştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Grup oluştur/düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 "Görüntü dosyalarının grup ve altgruplarını  oluşturur,düzenler ve listeler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "Hedef grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Görüntüleri yanyana birleştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Görüntü renklerini yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "KYM için renk dengesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Görüntü veya raster koordinatlandırma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Orto  Foto Düzeltme (XTerm gerekir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Brovey keskinleÅŸtirme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "Görüntüyü sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Kontrolsüz sınıflandırma için küme girdisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileşimli girdi(XTerm gerekir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "Görüntüyü süzgeçten geçir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Kenar bulma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Raster harita matris filtresi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Görüntü histogramı üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektral yanıt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -3616,180 +3632,180 @@
 "Grup veya görüntülerde kullanıcı tarafından belirlenmiş konumlardaki "
 "spektral yanıtı gösterir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "Görüntüyü dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Kuralsal iliÅŸki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Görüntü işleme için kuralsal bileşen analiz (kba) programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Temel bileÅŸenler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr "Görüntü işleme için temel bileşen analizi programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosferik düzeltme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Hacim geliÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3B BOŞ değerleri yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Tarih damgasını yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "3B raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3B Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Harita hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Noktalardan hacim oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Rapor ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Temel hacim deÄŸiÅŸim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Genel istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Tekil raster istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -3798,134 +3814,134 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "Veritabanı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "Veritabanı bilgisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Sürücüleri listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Tüm veritabanı sürücülerini listele."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "İlgili veritabanı için tüm tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Tabloyu tanımla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Tabloyu detaylı olarak tanımlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Sütunları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Verilen tablodaki tüm sütunları listele."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Veritabanlarını yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "BaÄŸlan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Geçerli harita takımının veritabanı bağlantısını yazdırır/ayarlar ve çıkar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "GiriÅŸ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Sürücü/veritabanı için kullanıcı adı/parola ayarlar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Öznitelik tablosunu kaldırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Sınama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Sorgu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Herhangi bir tabloyu sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Tablodan veri seç."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Vektör öznitelik verisini sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Vektör harita özniteliklerini yazdır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL tümcesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Herhangi SQL deyimini çalıştırır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Vektör veritabanı bağlantıları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Yeni tablo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -3934,32 +3950,32 @@
 "Varolan vektör haritanın verilen katmanına yeni öznitelik tablosu oluşturur "
 "ve ekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Tabloyu kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -3967,12 +3983,12 @@
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosuna bir veya daha fazla sütun "
 "ekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Tüm sütunları kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -3980,58 +3996,58 @@
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "Sütunu yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "DeÄŸerleri deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Vektörü veritabanına yeniden bağla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Vektörleri yeni bir veritabanına yeniden bağlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Vektör harita - veritabanı bağlantısı ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Vektör haritanın veritabanı bağlantısını öznitelik tablosuna yazdırır/"
 "ayarlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "GRASS CBS Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 
@@ -4130,7 +4146,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "Çalıştı&r"
 
@@ -4184,14 +4200,14 @@
 msgstr "Topoloji oluÅŸtur/yeniden kur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "daha uzun"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr ""
@@ -4221,7 +4237,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4229,7 +4245,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4531,7 +4547,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
@@ -4678,7 +4694,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "Göz at"
 
@@ -6123,123 +6139,123 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "Sayısallaştırma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Vektör sayısallaştırma aracı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Tekrarlı öznitelikler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Sayısallaştırm ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Objeleri (artalan) vektör haritasından kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Seçilen çizgileri/sınırları döndür"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Seçilen çizgi/sınırları birleştir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Kesişim yerindeki seçilen çizgiyi/sınırları kır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Seçilen çizgiler/sınırlara bağlan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr "Objeleri sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Obje tipi dönüşümleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Vektör haritayı seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, düzeltme için <%s> vektör hartası açılıyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikler kaydedilsin mi?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Lütfen bekleyin, <%s> vektör haritasının topolojisi kapatılıyor ve yeniden "
 "oluÅŸturuluyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "Yeni Vektör harita"
 
@@ -6816,7 +6832,7 @@
 msgstr "Öznitelik tablosu oluştur "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
@@ -7123,6 +7139,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "Y-Ekseni etiketi:"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "Y-Ekseni etiketi:"
@@ -7238,117 +7259,117 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Lejandı göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Renk Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "Parametre bulunmadı: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flama bulunamadı: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<gerekli>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "için parametreleri gir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr "Komutu çalıştırmadan bu pencereyi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Komut kılavuz sayfasını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Komutu çalıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Komutu çalıştırmayı durdur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Geçerli komut dizesini panoya kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "BittiÄŸinde diyaloÄŸu kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "%s i panoya kopyalandı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "Gerekli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Kılavuz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[çoklu]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Åžeffaf"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seç %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Hata %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Kullanım: %s <grass komutu>"
@@ -7710,6 +7731,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "Yazıtipini seç:"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr "Geçerli mevkideki harita takımlarına erişimi ayarla/kaldır"
@@ -8475,9 +8500,6 @@
 #~ msgid "Close current workspace file"
 #~ msgstr "Geçerli çalışma alanı dosyasını kapat"
 
-#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
-#~ msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyon bilgisini oluştur/düzelt"
-
 #~ msgid "Digitize raster map"
 #~ msgstr "Raster harita sayısallaştır"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:29+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at lists.kde.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 msgstr "Các lớp bản đồ cho mỗi màn hình"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr "Đầu ra của lệnh"
 
@@ -105,7 +105,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -170,12 +170,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "Trình tính toán Bản đồ %s của GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
 msgstr "Trình tính toán Bản đồ %s của GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
@@ -262,8 +262,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Giới thiệu về GRASS GIS"
 
@@ -544,7 +544,7 @@
 msgstr "Trái: Chọn; Giữa: Hủy chọn; Phải: Xác nhận"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Sao chép các phạm trù"
 
@@ -711,7 +711,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr "Tập tin"
 
@@ -1573,12 +1573,27 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr "Trình bày phiên bản và thông tin bản quyền"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
-msgid "Manage projections"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
 msgstr "Quản lý các phép chiếu"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Hiển thị vùng"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
 #, fuzzy
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr "Tạo/Chỉnh sửa thông tin phép chiếu cho vị trí hiện tại"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+msgid "Manage projections"
+msgstr "Quản lý các phép chiếu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
@@ -1587,125 +1602,126 @@
 "dạng khác nhau (kể cả định dạng của GRASS). Cũng có thể dùng để tạo vị trí "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
 msgstr "Phép chiếu cho vị trí hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr "Chuyển đổi tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 "Chuyển tọa độ từ một phép chiếu này sang phép chiếu khác (giao tiếp cs2cs)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr "Thiết lập ưa thích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Các thiết lập ưa thích về giao diện đồ họa của người dùng (phông trình bày, "
 "lệnh, trình số hóa, v.v..)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 #, fuzzy
 msgid "Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Phát triển bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Số hóa raster (cần có XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Nén/giải nén"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Nén/giải nén các bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Ranh giới vùng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Thiết lập định nghĩa ranh giới cho một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Quản lý các giá trị RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr "Lượng hóa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Tạo tập tin lượng hoá cho một bản đồ kiểu dấu chấm động."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Đánh dấu thời gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "In/Thêm/Loại bỏ đánh dấu thời gian cho một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Thu mẫu lại bằng cách dùng thống kê tổng hợp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 "Thu mẫu lại các lớp bản đồ raster bằng cách dùng phép gộp (aggregation)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Lấy mẫu lại bằng cách dùng các phương pháp khác"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Lấy mẫu lại các lớp bản đồ raster bằng cách dùng phép nội suy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Lấy lại mẫu bằng phương pháp lân cận gần nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Chức năng lấy mẫu lại dữ liệu bản đồ raster của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 "Lấy lại mẫu bằng cách dùng phương pháp đường spline chính quy có sức căng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -1715,91 +1731,91 @@
 "vào thành một bản đồ raster mới (có thể là với độ phân giải khác) bằng cách "
 "dùng đường spline chính tắc có sức căng và làm trơn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Hỗ trợ bảo trì tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Cho phép tạo và/hoặc thay đổi các tập tin hỗ trợ của lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Cập nhật thống kê bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Cập nhật thống kê bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr "Quy chiếu lại raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr "Lát"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr "Tạo các lát của phép chiếu nguồn để dùng cho vùng và phiếu chiếu đích."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Quản lý màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr "Các bảng màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Các bảng màu (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 "Thiết lập các quy tắc màu dựa trên stddev từ một giá trị trung bình của bản "
 "đồ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr "Quy tắc màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Trộn hai raster màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Trộn các thành phần màu của hai bản đồ raster theo một tỉ lệ cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Tạo RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Tổ hợp các lớp bản đồ đỏ, lục và xxanh thành một lớp bản đồ tổ hợp duy nhất."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB thành HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -1808,37 +1824,37 @@
 "độ và độ bão hoà (HIS) từ các lớp bản đồ raster đầu vào do người dùng chỉ "
 "định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Chồng các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Truy vấn theo tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Truy vấn các lớp bản đồ raster theo giá trị phạm trù và nhãn phạm trù của "
 "chúng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Đặt bảng màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Báo cáo thống kê dùng cho các lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Đệm raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -1846,44 +1862,44 @@
 "Tạo một lớp bản đồ raster thể hiện các vành đai đệm bao quanh các ô nào chứa "
 "các giá trị phạm trù không RỖNG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr "Các điểm gần nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Định vị các điểm gần nhất giữa các đối tượng trong hai bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr "Mặt nạ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr "Tạo một MẶT NẠ để giới hạn lệnh raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Trình tính toán bản đồ dùng cho đại số bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Phân tích lân cận"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr "Cửa sổ di chuyển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -1893,11 +1909,11 @@
 "được gán vào các ô quanh nó, và lưu các giá trị ô mới vào một lớp bản đồ "
 "raster đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Các điểm lân cận"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -1907,25 +1923,25 @@
 "các điểm vec- tơ hoặc trọng tâm quanh nó, và lưu các giá trị ô mới vào một "
 "lớp bản đồ raster đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Chồng các raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr "Tích chéo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Tạo một sản phẩm chéo các giá trị phạm trù từ nhiều lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr "Các chuỗi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -1933,11 +1949,11 @@
 "Tạo cho một giá trị ô đầu ra thành một hàm của các giá trị được gán vào các "
 "ô tương ứng trong các lớp bản đồ raster đầu vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Vá các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -1946,32 +1962,32 @@
 "từ một (hoặc nhiều) bản đồ raster lấp đầy các vùng \"không có dữ liệu\" "
 "trong một lớp bản đồ khác."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Chồng có thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Tính toán thống kê phạm trù hoặc thống kê định hướng đối tượng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Bức xạ mặt trời và bóng đổ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Bức xạ mặt trời"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Bức xạ mặt trời"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Bản đồ bóng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
@@ -1981,15 +1997,15 @@
 "trí mặt trời được chỉ định, hoặc là B: ngày/thời gian để tính toán vị trí "
 "mặt trời bằng chính mô-đun r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Phân tích địa hình"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Chi phí di chuyển tích lũy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2001,11 +2017,11 @@
 "cao đầu vào có các giá trị phạm trù ô biểu thị độ cao cùng với một lớp bản "
 "đồ raster đầu vào có các giá trị ô biểu thị chi phí va chạm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Bề mặt chi phí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2016,30 +2032,30 @@
 "giữa các vị trí địa lý khác nhau trên một lớp bản đồ raster đầu vào có các "
 "giá trị phạm trù ô biểu thị chi phí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Lộ trình hoặc dòng chảy chi phí nhỏ nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 "Truy ra dòng chảy thông qua một mô hình độ cao trên một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Nổi có đổ bóng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Tạo bản đồ đổ bóng từ một bản đồ độ cao (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Độ dốc và hướng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
@@ -2049,58 +2065,58 @@
 "raster có các giá trị độ cao thật. Hướng ngược chiều kim đồng hồ tính từ "
 "hướng đông."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Các tham số địa hình"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Nhập các tham số cho "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "Các đối tượng cấu trúc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Tạo các ảnh với các đối tượng cấu trúc từ một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr "Khả năng nhìn thấy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Chương trình phân tích raster về đường nhìn thấy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Khoảng cách tới các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Tạo một lớp bản đồ raster về khoảng cách đến các đối tượng có trong lớp đầu "
 "vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Góc ngang"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "Tính toán góc ngang từ một mô hình độ cao số."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "Chuyển đổi các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr "Kết thành khối"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2110,34 +2126,34 @@
 "gộp nhóm các ô nào gộp thành những vùng tách biệt để tạo ra các giá trị phạm "
 "trù riêng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr "Làm lớn lên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Tạo một lớp bản đồ raster với các vùng liên tục phát triển lên từ một ô."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr "Làm mảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Làm mảnh (xoá) các ô khác 0 nào thể hiện các đối tượng tuyến tính trong một "
 "lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Mô hình hoá thủy văn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "'Khắc' đường chảy suối"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -2145,20 +2161,20 @@
 "Lấy dữ liệu suối vec-tơ, chuyển đổi nó thành raster và trừ bớt độ sâu ra "
 "khỏi lớp DEM đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Làm đầy hồ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Làm đầy hồ từ \"hạt gieo\" ở mức đã cho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Bản đồ không giảm cấp và dòng chảy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
@@ -2166,19 +2182,19 @@
 "Lọc và tạo ra một bản đồ độ cao không giảm cấp và bản đồ hướng dòng chảy từ "
 "má»™t lá»›p Ä‘á»™ cao cho trÆ°á»›c."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Sự tích lũy dòng chảy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr "Tính toán dòng chảy của các lưới lớn (phiên bản Float)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Các đường chỉ dòng chảy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2187,21 +2203,21 @@
 "chảy, và mật độ đường dòng chảy (các vùng lên dốc) từ một mô hình độ cao số "
 "raster (DEM)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Mô hình dòng chảy tràn SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 "Giả lập thủy văn dòng chảy tràn bằng cách dùng phương pháp lấy mẫu đường dẫn "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Mô hình xả trầm tích SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
@@ -2209,77 +2225,77 @@
 "Giả lập sự chuyển trầm tích và xói mòn/lắng tụ bằng cách dùng phương pháp "
 "lấy mẫu đường dẫn (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Bản đồ chỉ mục tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr "Tạo bản đồ chỉ mục địa hình [ln(a/tan(beta))] từ bản đồ độ cao."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Giả lập TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Giả lập TOPMODEL, thực chất là dựa vào mô hình thủy văn ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Lưu vực phụ của đường chia nước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr ""
 "Tạo một lớp bản đồ raster thể hiện các lưu vực phụ của đường chia nước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Phân tích đường chia nước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Chương trình phân tích lưu vực đường chia nước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Tạo lưu vực đường chia nước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Chương trình tạo lưu vực đường chia nước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Điểm khống chế"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Mô hình hóa cấu trúc cảnh quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Thiết lập (cần có XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Phân tích cảnh quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -2287,11 +2303,11 @@
 "Chứa một tập hợp các số đo cho thuộc tính, độ đa dạng, cấu trúc, vị trí kề "
 "nhau, và gờ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Phân tích 'mảnh vá'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2299,11 +2315,11 @@
 "Tính toán tính chất, cỡ vá, cỡ nhân (ở trong), hình dạng, chiều phân dạng, "
 "và các số đo chu vi cho các tập mảnh vá trong một cảnh quan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Đầu ra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2313,44 +2329,44 @@
 "truy ra như thế nào, trình bày các chỉ mục thuộc tính , cỡ, chu vi và hình "
 "dạng cho mỗi mảnh vá, rồi lưu dữ liệu vào tập đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Phân tích 'mảnh vá' cảnh quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Thiết lập khung lấy mẫu và phân tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Trình cấu hình cho 'chỉ mục' r.li."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr "Mật độ gờ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Tính toán chỉ mục mật độ gờ trên một bản đồ raster, bằng cách dùng thuật "
 "toán lân cận 4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Tính toán chỉ mục mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản trên một bản đồ "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Trị trung bình diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -2358,95 +2374,95 @@
 "Tính toàn chỉ mục kích thước vá trung bình trên một bản đồ raster, dùng "
 "thuật toán lân cận 4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Phạm vi diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Tính toán phạm vi của kích thước diện tích vá trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Độ lệch chuẩn diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Tính độ lệch chuẩn của diện tích và của một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Hệ số biến thiên (Coeff Var) của diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Tính hệ số biến thiên của diện tích vá trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr "Mật độ vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Tính chỉ mục mật độ vá trên một bản đồ raster, dùng thuật toán lân cận 4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr "Số lượng vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Tính chỉ mục số lượng vá trên một bản đồ raster, dùng thuật toán lân cận 4."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Đa dạng Dominance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Dominance trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Đa dạng Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Shannon trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Đa dạng Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Simpson trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr "Độ giàu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr "Chỉ mục hình dạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục hình dạng trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Mô hình lửa tự nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Tốc độ lan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2457,11 +2473,11 @@
 "giao) (ROS), 2) ROS lớn nhất (tới), 3) hướng của ROS lớn nhất và tuỳ chọn là "
 "4) khoảng cách phát hiện tiềm tàng lớn nhất."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Đường dẫn phát tán chi phí thấp nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -2469,34 +2485,34 @@
 "Truy đệ quy đường dẫn chi phí thấp nhất ngược về các ô mà từ đó chi phí tích "
 "lũy được tính ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Giả lập phát tán không đẳng hướng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Thay đổi các giá trị và nhãn phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị ô trong một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -2505,11 +2521,11 @@
 "Phân loại lại một bản đồ raster lớn hơn hoặc nhỏ hơn kích thước diện tích do "
 "người dùng chỉ định (tính theo hec-ta)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr "Phân loại lại tương tác"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2517,43 +2533,43 @@
 "Tạo một lớp bản đồ mới mà các giá trị phạm trù dựa vào phép phân loại lại "
 "các phạm trù trong một lớp bản đồ raster hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr "Phân loại lại bằng cách dùng tập tin quy tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr "Mã hoá lại tương tác"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Bản đồ raster đã được mã hóa lại:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr "Mã hoá lại bằng cách dùng tập tin quy tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 "r.recode.rules - Dùng tập tin quy tắc ASCII để mã hoá lại các phạm trù trong "
 "bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr "Thay đổi tỉ lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Thay đổi tỉ lệ miền giá trị phạm trù trên một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Thay đổi tỉ lệ với biẻu đồ tần số"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -2561,31 +2577,31 @@
 "Thay đổi tỉ lệ biểu đồ tần số đã cân bằng miền giá trị phạm trù trên một lớp "
 "bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Các vòng đồng tâm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Tạo một bản đồ raster chứa các vòng đồng tâm quanh một điểm cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Tạo ô ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr "Các ô ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Tạo giá trị ô ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Ô ngẫu nhiên và điểm vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -2594,23 +2610,23 @@
 "Tạo một lớp bản đồ raster và bản đồ điểm vec-tơ chứa các địa điểm được định "
 "vị một cách ngẫu nhiên."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Tạo bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Bề mặt phân dạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Tạo một bề mặt phân dạng của một chiều phân dạng cho trước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Bề mặt mật độ nhân Gauss"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2620,11 +2636,11 @@
 "Gauss đẳng hướng 2D hoặc (tuỳ chọn) tạo ra một bản đồ mật độ vec-tơ trên "
 "lưới vec-tơ với nhân 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Bề mặt lệch Gauss"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2634,21 +2650,21 @@
 "trị trung bình và độ lệch chuẩn có thể được biểu thị bởi người dùng. Nó dùng "
 "một trình tạo số ngẫu nhiên kiểu Gauss."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr "Mặt phẳng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "Tạo bản đồ mặt raster với độ nghiêng, hướng và một điểm cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Bề mặt độ lệch ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -2656,70 +2672,70 @@
 "Tạo một lớp bản đồ raster gồm các giá trị lệch ngẫu nhiên đồng nhất mà miền "
 "giá trị có thể do người dùng biểu thị."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Bề mặt ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Tạo (các) bề mặt ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Tạo đường bình độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Tạo một lớp bản đồ vec-tơ có các đường bình độ được chỉ định từ một lớp bản "
 "đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Nội suy các bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Song tuyến từ các điểm raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Tiện ích nội suy song tuyến dùng cho các lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Song tuyến và song phương từ các điểm vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Phép nội suy đường spline song phương hoặc song tuyến với phép chính tắc "
 "Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW từ các điểm raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Tiện ích nội suy bề mặt dùng cho các lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Chương trình tạo bề mặt từ các đường bình độ được raster hoá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW từ các điểm vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -2727,19 +2743,19 @@
 "Nội suy bề mặt từ dữ liệu điểm vec-tơ theo phương pháp trọng số nghịch đảo "
 "của bình phương khoảng cách "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Đường bình độ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Chương trình tạo bề mặt từ các đường bình độ được raster hoá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Độ căng đường spline chính tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -2749,34 +2765,34 @@
 "bình độ cho trước ở định dạng vec-tơ thành định dạng raster kiểu dấu chấm "
 "động bằng cách dùng đường spline chính tắc có sức  căng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Lấp đầy các ô RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "Lấp đầy các vùng không có dữ liệu trong các bản đồ raster bằng cách dùng mô-"
 "đun v.surf.rst phép nội suy đường spline "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Báo cáo và thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Đặc tả dữ liệu raster cơ bản"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Quản lý thông tin phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -2784,54 +2800,54 @@
 "Quản lý các giá rị phạm trù và các nhãn phạm trù liên quan đến các lớp bản "
 "đồ raster do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr "Thống kê tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Các điểm phân vị dùng cho những bộ dữ liệu lớn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Tính các điểm phân vị bằng cách chạy qua hai lần."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Miền giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "In ra danh sách ngắn gọn các giá trị phạm trù tìm thấy trong một lớp bản đồ "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Tính tổng các giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Tính tổng các giá trị ô raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Tính tổng diện tích theo bản đồ raster và phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Báo cáo thống kê dùng cho các lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Thống kê dùng cho các ô gộp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -2839,49 +2855,49 @@
 "Tính thể tích của dữ liệu \"gộp\" và (tùy chọn) tạo ra một bản đồ điểm vec-"
 "tơ của GRASS chứa các trọng tâm tính toán được từ các vùng \"gộp\" này."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Tổng số khu vực được hiệu chỉnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Ước lượng diện tích bề mặt cho các bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Thống kế raster một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Xuất ra các giá trị của lớp bản đồ raster nằm trên (các) đường do người dùng "
 "định nghĩa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Thu mẫu theo các tuyến (phương vị/khoảng cách)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Xuất ra các giá trị của lớp bản đồ raster dọc theo (các) đường tuyến do "
 "người dùng định nghĩa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Hiệp phương sai/tương quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -2889,19 +2905,19 @@
 "Xuất ra một ma trận hiệp phương sai/tương quan cho (các) lớp bản đồ raster "
 "do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Hồi quy tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Tính hồi quy tuyến tính từ hai bản đồ raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Sự xuất hiện phạm trù chung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -2909,38 +2925,38 @@
 "Tính ra bảng sự xuất hiện chung (ngẫu nhiên) các phạm trù của hai lớp bản đồ "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr "Vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Phát triển bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Tạo bản đồ véc tơ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Tạo mới bản đồ véc tơ rỗng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Số hóa raster (cần có XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị ô trong một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Biên soạn bản đồ véc tơ (chế độ không tương tác)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -2948,87 +2964,87 @@
 "Chỉnh sửa một bản đồ vec-tơ, thêm, xoá và thay đổi các đối tượng vec-tơ được "
 "chọn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Làm sạch bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Bộ công cụ để dọn tôpô cho bản đồ véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Làm trơn hoặc đơn giản hoá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Chuyển đổi kiểu đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Thay đổi kiểu của các yếu tố hình học."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Thêm trọng tâm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Thêm trọng tâm còn thiếu vào các ranh giới đã khép kín."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Xây dựng đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Xây dựng đường từ đường thẳng hoặc ranh giới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Tách đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Tách đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Tạo các điểm/đoạn từ các đường thẳng và các vị trí vec-tơ đầu vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Các đường song song"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Tạo đường thẳng song song với các đường thẳng đầu vào"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Làm tan các ranh giới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3036,46 +3052,46 @@
 "Làm tan ranh giới giữa các vùng kế cận có chung một số hiệu phạm trù hoặc "
 "thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Tạo bản đồ vec-tơ 3D theo raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi bản đồ vec-tơ thành 3D bằng cách lấy mẫu bản đồ raster độ cao."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Làm trồi ra bản đồ vec-tơ 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Làm trồi đối tượng vec-tơ phẳng thành 3D với độ cao xác định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr "Tạo nhãn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Tạo các nhãn vẽ cho một bản đồ véc tơ từ các thuộc tính đính kèm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Tạo nhãn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Tạo bảng màu mới cho bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Đặt lại vị trí bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3083,35 +3099,35 @@
 "Thực hiện phép chuyển đổi affin (tịnh tiến, lấy tỷ lệ và xoay, hoặc dùng "
 "GCP) cho bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Quy chiếu lại bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr "Cho phép chuyển đổi phép chiếu các bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Thiết lập quy tắc màu cho các đối tượng trong một bản đồ véc tơ - sử dụng "
 "cột thuộc tính kiểu số."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr "Thiết lập màu kiểu tương tác bằng cách nhập các quy tắc màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Truy vấn theo thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3119,19 +3135,19 @@
 "Chọn các đối tượng vec-tơ từ một bản đồ vec-tơ hiện có và tạo một bản đồ mới "
 "chỉ chứa các đối tượng được chọn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Truy vấn theo tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Truy vấn một lớp bản đồ vec-tơ tại các vị trí cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Truy vấn theo bản đồ véc tơ khác"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
@@ -3139,34 +3155,34 @@
 "Chọn các đối tượng từ đầu vào a (ainput) theo các đối tượng từ đầu vào b "
 "(binput)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Đệm dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Tạo vùng đệm quanh các đối tượng thuộc một kiểu cho trước (vùng phải có "
 "trọng tâm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Phân tích ảnh Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Phát hiện biên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Phát hiện biên của các đối tượng từ một bộ dữ liệu LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Phát hiện phần trong"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -3174,11 +3190,11 @@
 "Xây dựng phép xác định đường bình độ và thuật toán Phát triển Vùng dùng để "
 "xác định toà nhà bên trong"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Hiệu chỉnh và phân loại lại các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3186,31 +3202,31 @@
 "Phép hiệu chỉnh cho đầu ra của v.lidar.growing. Đây là phương pháp cuối cùng "
 "trong ba thuật toán dùng để lọc dữ liệu LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Tham chiếu tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Tạo LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Tạo Hệ Tham Chiếu Tuyến Tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Tạo trạm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Tạo trạm từ các đường đầu vào và hệ tham chiếu tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Tạo điểm/đoạn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3218,11 +3234,11 @@
 "Tạo điểm/đoạn từ các đường đầu vào, hệ tham chiếu tuyến tính và các vị trí "
 "đọc từ thiết bị vào chuẩn hoặc từ một tập tin."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Tìm số hiệu nhận diện đường và độ lệch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3230,11 +3246,11 @@
 "Tìm số hiệu nhận diện đường và độ lệch thực km+ của các điểm cho trước trong "
 "bản đồ vec-tơ bằng cách dùng hệ tham chiếu tuyến tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Các đối tượng gần nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3242,110 +3258,110 @@
 "Tìm thành phần gần nhất trong bản đồ vec-tơ 'đến' (to) đối với các thành "
 "phần trong bản đồ vec-tơ 'từ' (from)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Phân tích mạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Cấp phát các lưới con"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Bảo trì mạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Bảo trì mạng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Mạng lưới nhìn thấy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Xây dựng biểu đồ khả năng nhìn thấy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Đường ngắn nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr "Hiển thị lộ trình ngắn nhất (cần có XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr "Ngắt lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Cây Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Phân tích đường đi của người bán hàng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Chồng hai bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Vá các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ vec-tơ mới bằng cách tổ hợp các lớp bản đồ vec-tơ với nhau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Thay đổi thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Quản lý hoặc báo cáo các phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Gắn, xóa hoặc báo cáo các phạm trù véc tơ cho hình học bản đồ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr "Phân loại lại các đối tượng một cách tương tác"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3354,47 +3370,47 @@
 "với kết quả của các truy vấn SQL hoặc với một giá trị nào đó trong cột của "
 "bảng thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr "Phân loại lại các đối tượng bằng cách dùng tập tin quy tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Tạo diện tích cho vùng hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Tạo một véc tơ mới từ vùng hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Tạo vùng từ các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Bao lồi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 "Dùng một bản đồ vec-tơ kiểu điểm của GRASS để tạo một bản đồ vec-tơ bao lồi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Tam giác Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 "Tạo tam giác Delaunay từ bản đồ véc tơ đầu vào chứa các điểm hoặc trọng tâm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Sơ đồ Voronoi/đa giác Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3402,72 +3418,72 @@
 "Tạo một biểu đồ Voronoi từ bản đồ véc tơ đầu vào chứa các điểm hoặc trọng "
 "tâm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Tạo lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Tạo một bản đồ vec-tơ GRASS từ một lưới do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr "Tạo điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Tạo từ CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "Tạo bản đồ vec-tơ mới (kiểu điểm) từ bảng CSDL chứa tọa độ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Tạo điểm đọc theo các đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Tạo điểm trong một bản đồ vec-tơ dọc theo các đường từ hai lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Tạo điểm ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Tạo ngẫu nhiên một bản đồ chứa các điểm véc tơ 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Các điểm xáo trộn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Phép xáo trộn vị trí ngẫu nhiên các điểm vec-tơ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Loại bỏ các điểm \"ngoài lề\" trong các tập hợp điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Loại bỏ các điểm \"ngoài lề\" khỏi dữ liệu vec-tơ kiểu điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Tập hợp các điểm kiểm tra/huấn luyện"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Phân chia ngẫu nhiên các điểm thành các tập hợp kiểm tra/huấn luyện."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính diện tích từ bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3475,80 +3491,80 @@
 "Tính toán thống kê một biến từ một bản đồ raster GRASS dựa vào các đa giác "
 "vec-tơ và cập nhật thống kê vào các cột thuộc tính mới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính cho các điểm từ các vùng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Cập nhật giá trị vec-tơ tại vị trí của các điểm vec-tơ vào bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính cho các điểm từ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Lấy mẫu bản đồ raster tại vị trí các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Cập nhật giá trị raster tại vị trí các điểm vec-tơ vào bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Lấy mẫu raster lân cận quanh các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Lấy mẫu một bản đồ raster tại vị trí các điểm vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Các báo cáo và số liệu thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ vec-tơ do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Hiện dữ liệu thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Báo cáo tôpô theo phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Báo cáo thống kê hình học các dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Cập nhật hoặc báo cáo tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Xuất ra các giá trị của CSDL từ các đối tượng vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Thống kê thuộc tính một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3556,100 +3572,100 @@
 "Tính toán thống kê một biến cho thuộc tính. Phương sai và độ lệch chuẩn chỉ "
 "được tính toán cho các điểm nếu được chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Thống kê thuộc tính một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Các chỉ mục mẫu ô vuông"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Các chỉ mục cho phép đếm mẫu ô vuông các danh sách địa điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc cho các điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Phát triển các ảnh và nhóm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Tạo/biên soạn nhóm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Tạo, biên tập, và liệt kê các nhóm và nhóm con của các tập tin ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr "Nhóm đích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Xác định đích cho một nhóm ảnh vào một vị trí và bộ bản đồ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Khảm ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr "Khảm tối đa 4 ảnh và mở rộng bản đồ màu; tạo bản đồ *.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Quản lý màu ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Cân bằng màu cho RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Tự động cân bằng màu cho các ảnh LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS thành RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Nắn chỉnh ảnh hoặc raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -3658,51 +3674,51 @@
 "Nắn chỉnh mộtt ảnh bằng cách tính toán phép chuyển đổi tọa độ cho mỗi điểm "
 "ảnh dựa trên các điểm khống chế"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Nắn chỉnh ảnh chụp trực giao (cần có Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Làm nét Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Phép chuyển đổi Brovey để gộp các kênh đa phổ và toàn sắc độ phân giải cao"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr "Phân loại hình ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Đầu vào gộp nhóm dùng để phân loại không hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Phép phân loại giống nhau nhiều nhất (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Phân loại hậu nghiệm tối đa liên tiếp (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3710,68 +3726,68 @@
 "Thực hiện phép phân loại ảnh theo ngữ cảnh bằng cách dùng phép ước lượng "
 "SMAP."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Đầu vào tương tác dùng cho phép phân loại có hướng dẫn (cần có Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Đầu vào dùng cho MLC có hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Tạo thống kê cho i.maxlik từ lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Đầu vào dùng cho SMAP có hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Tạo thống kê cho i.smap từ lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr "Lọc ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Phát hiện gờ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Chức năng raster \"phát hiện gờ\" cắt qua 0 dùng cho xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Lọc ma trận/quấn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "Lọc ma trên bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr "Biểu đồ tần số"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Sinh biểu đồ tần số của ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Đáp ứng phổ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -3779,72 +3795,72 @@
 "hiển thị đáp ứng phổ tại các vị trí mà người dùng đã chỉ định trong nhóm "
 "hoặc các ảnh "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Chỉ mục thực vật Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 "Phép chuyển đổi Tasseled Cap (Kauth Thomas) dùng cho dữ liệu LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr "Chuyển đổi ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Tương quan chính tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính tắc (cca) để xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr "Các thành phần chính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính (pca) dùng để xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourier nhanh (FF)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Phép chuyển đổi Fourier Nhanh (FFT) dùng cho xử lý ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier nghịch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Phép chuyển đổi Fast Fourier Nghịch (IFFT) dùng cho xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Hiệu chỉnh khí quyển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Thực hiện hiệu chỉnh khí quyển sử dụng thuật toán 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "So sánh kiểu bit "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "So sánh kiểu bit với một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Phân tích Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -3852,80 +3868,80 @@
 "Tính toán ma trận sai số và tham số kappa dùng để đánh giá độ chính xác của "
 "kết quả phân loại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF dùng cho ảnh LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Tính toán bảng Hệ số Chỉ mục Tối ưu dùng cho các băng 1-5, và 7 của ảnh "
 "LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr "Thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Phát triển các thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Quản lý các giá trị 3D RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Tạo rõ rệt tập tin bitmap 3 chiều chứa giá trị RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Quản lý đánh dấu thời gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "In/thêm/bỏ đánh dấu thời gian khỏi một bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mặt nạ 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Thiết lập mặt nạ raster 3D hiện đang dùng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Trình toán toán bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Trình tính toán bản đồ dùng cho đại số bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr "Mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ raster 2D mặt cắt từ bản đồ raster 3D dựa vào bản đồ độ cao 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Nội suy thể tích từ các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -3933,172 +3949,172 @@
 "Nội suy dữ liệu điểm thành thể tích lưới G3D bằng cách dùng thuật toán đường "
 "spline chính tắc có sức căng (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Báo cáo và Thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Xuất ra thông tin cơ bản về lớp bản đồ raster 3 chiều do người dùng chỉ định"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Thống kê tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Thống kế raster một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr "CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr "Thông tin CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr "Liệt kê các trình điều khiển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Liệt kê tất cả các trình điều khiển CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr "Mô tả bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Mô tả chi tiết một bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr "Liệt kê các cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Liệt kê tất cả các cột trong một bảng cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Quản lý CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr "Kết nối"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "In/thiết lập kết nối CSDL chung dùng cho bộ bản đồ hiện tại và thoát chương "
 "trình."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr "Đăng nhập"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Thiết lập người dùng/mật mã dùng cho trình điều khiển/CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Chép bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Bỏ một bảng thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr "Chép bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Chép bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "Kiểm tra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Kiểm tra trình điều khiển CSDL, CSDL phải tồn tại và được thiết lập bằng db."
 "connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Truy vấn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "Truy vấn bất cứ bảng nào"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Chọn dữ liệu từ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Truy vấn dữ liệu thuộc tính véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "In các thuộc tính của bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Câu lệnh SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Thực thi câu lệnh SQL bất kỳ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "Bảng mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4107,34 +4123,34 @@
 "Tạo và thêm một bảng thuộc tính mới vào một lớp đã cho của bản đồ véc tơ "
 "hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "Loại bỏ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Đổi tên một cột trong bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
 "cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Chép bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Cho phép cập nhật một cột trong bảng thuộc tính có kết nối tới một bản đồ "
 "véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr "Thêm cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4142,12 +4158,12 @@
 "Thêm một hoặc nhiều cột vào bảng thuộc tính kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
 "cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Bỏ tất cả cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4155,58 +4171,58 @@
 "Đổi tên một cột trong bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
 "cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr "Đổi tên cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Đổi tên một cột trong bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
 "cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "Thay đổi các giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Cho phép cập nhật một cột trong bảng thuộc tính có kết nối tới một bản đồ "
 "véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Kết nối lại véc tơ vào CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Kết nối lại các véc tơ vào CSDL mới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Thiết lập kết nối bản đồ vec-tơ với CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "In/đặt kết nối CSDL cho một bản đồ véc tơ tới bảng thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr "Trợ giúp về giao diện đồ họa GRASS GIS"
 
@@ -4308,7 +4324,7 @@
 msgstr "Độ phát ra"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr "&Chạy"
 
@@ -4362,14 +4378,14 @@
 msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "dài hơn"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr ""
@@ -4400,7 +4416,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4408,7 +4424,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4716,7 +4732,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr "Xem 2D"
 
@@ -4867,7 +4883,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr "Duyệt"
 
@@ -6334,120 +6350,120 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr "Số hóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Thanh công cụ của trình số hoá bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "Phóng đến bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr "Phóng đến bản đồ đang hiển thị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Nhân bản các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Các thiết lập số hóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Sao chép các đối tượng từ bản đồ véc tơ (nền)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Lật các đường/ranh giới đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Hợp nhất các đường/ranh giới đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Ngắt các đường/ranh giới tại giao điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Bắt dính các đường/ranh giới đã chọn (chỉ với các nốt)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Kết nối các đường/ranh giới đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr "Truy vấn các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 #, fuzzy
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Gán nhãn hàng loạt giá trị Z cho các đường 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Chuyển đổi kiểu đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Chọn bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Vui lòng chờ, đang mở bản đồ vec- tơ <%s> để chỉnh sửa..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong bản đồ vec-tơ <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Lưu các thay đổi?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr "Vui lòng chờ, đang đóng và xây dựng lại tôpô cho bản đồ vec-tơ <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr "Bản đồ véc tơ mới"
 
@@ -7044,7 +7060,7 @@
 msgstr "Tạo bảng thuộc tính"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
@@ -7355,6 +7371,11 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr "Kích cỡ phông tiêu đề (pts):"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#, fuzzy
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "Nhãn trục Y"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr "Nhãn trục Y"
@@ -7470,117 +7491,117 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Hiển thị chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr "Chọn Màu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr "không biết"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr "Không thấy tham số: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Không thấy cờ: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr "<bắt buộc>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr "Đang thiếu tham số %(name)s (%(desc)s).\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Nhập các tham số cho "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr "Đóng cửa sổ này mà không thi hành lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr "Hiện trang hướng dẫn về lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr "Chạy lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr "Hủy lệnh đang chạy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Đóng hộp thoại khi kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 msgid "Required"
 msgstr "Bắt buộc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr "Tùy chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr "Sổ tay tra cứu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[nhiều]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trong suốt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Chọn %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Lá»—i trong %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "Không thể lấy mô tả giao diện để dùng cho lệnh '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "cách dùng: %s <grass command>"
@@ -7955,6 +7976,10 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr "Chọn phông:"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr ""
@@ -8717,9 +8742,6 @@
 #~ msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
 #~ msgstr "Gỉa định hệ tọa độ Descartes (Đề-các)"
 
-#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
-#~ msgstr "Tạo/Chỉnh sửa thông tin phép chiếu cho vị trí hiện tại"
-
 #~ msgid "Digitize raster map"
 #~ msgstr "Số hóa bản đồ raster"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po	2010-08-29 07:58:44 UTC (rev 43331)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po	2010-08-29 10:03:44 UTC (rev 43332)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 02:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:13+0800\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:334 ../gui/wxpython/wxgui.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1104
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2122
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:471
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:305
@@ -159,12 +159,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "地图计算"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
+msgstr "地图计算"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1116
 msgid "Add various raster-based map layers"
@@ -245,8 +246,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1604 ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -521,7 +522,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:781
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
@@ -689,7 +690,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1498
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1507,134 +1508,150 @@
 msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Map projections"
+msgstr "投影管理"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Display map projection"
+msgstr "投影管理"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
+msgstr "不能将输入地图的投影信息转换为 GRASS 格式来检查"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 msgid "Manage projections"
 msgstr "投影管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid ""
 "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 "between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Projection for current location"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Change projection for current location"
+msgstr "无法获得当前区域的投影信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr "覆盖投影(使用区域的投影)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Convert coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 #, fuzzy
 msgid "Raster"
 msgstr "栅格值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr "交互式工具,使用定点设备(鼠标)在图形监视器上绘制矢量要素并存储下来。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "压缩和解压缩栅格文件。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "为栅格图设置边界范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "输入栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "这一过程产生浮点地图的量化文件。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "打印/添加/删除 栅格图的时间戳。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "GRASS栅格图层数据的重采样能力。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -1644,90 +1661,90 @@
 "使用拉伸和平滑的规则样条,对输入的栅格文件进行重新插值和地形分析,生成一个新"
 "的栅格文件(可能有不同的分辨率)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "Reproject raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "将栅格图从一个区域重投影到当前区域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Create RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "将红、绿、蓝图层合并为一个复合图层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1735,75 +1752,75 @@
 msgstr ""
 "对于用户指定的输入栅格图层,合并色调、亮度和饱和度值,生成红、绿、蓝栅格图层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "在栅格图层的类别值和类别标签中查询。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr "创建一个栅格图层,显示非空值像元的缓冲区。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Closest points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "确定两幅栅格图上目标间最近的点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:857
 msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster calculator"
+msgid "Raster map calculator"
 msgstr "地图计算"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "最近邻分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -1812,46 +1829,46 @@
 "对一个像元周围的像元值进行函数计算,将得到的值赋予该像元,并将新的像元值存储"
 "在输出栅格图层中。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "创建多个栅格图层类别值的叉乘。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr "对输入图层的像元进行函数计算,并将得到的结果赋予输出的像元。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -1859,32 +1876,32 @@
 "使用一个(或多个)图层已知的类别值来填充另一个图层的无数据区域,生成一幅合成"
 "栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 #, fuzzy
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "类别或面向对象的统计。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
 "position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
@@ -1893,15 +1910,15 @@
 "通过太阳位置和DEM计算阴影区域。有两个选择,A指定准确的太阳位置;B指定日期/时"
 "间让r.sunmask自己计算太阳的位置。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "地形分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -1909,11 +1926,11 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -1923,30 +1940,30 @@
 "输出一个栅格图层来显示在输入栅格图上不同位置间移动时的累计成本,输入栅格图的"
 "像元类别值表示成本。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "通过高程模型在栅格图层上追踪河流"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:702
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "从高程地图创建地形索引ln(a/tan(beta))图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "坡度和方位"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
 msgid ""
 "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
 "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
@@ -1955,383 +1972,383 @@
 "根据栅格图层的实际高程值,生成坡度、坡向、曲率和偏导数。坡向从东边开始逆时针"
 "计算。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "写入栅格地图 %i\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Textural features"
 msgstr "纹理特征"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "基于栅格图生成包含地形特征要素的影像"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "栅格视线分析程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "纹理特征"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "生成一个栅格图层包含一个像元增长所形成的连续区域。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Transform features"
 msgstr "变形特征"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr "将离散区域的像元值组织到一个独立类别中,以此来重分类栅格图层中的数据。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "生成一个栅格图层包含一个像元增长所形成的连续区域。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr "抽稀栅格图层上表示线形要素的非零像元"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Fill lake"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation layer."
 msgstr "将一个高程图层过滤并生成一幅无洼地的高程图和一幅流向图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 msgstr "从高程地图创建地形索引ln(a/tan(beta))图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "流域分析程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "流域创建程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "非法的输出文件名"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 #, fuzzy
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 #, fuzzy
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2341,21 +2358,21 @@
 "生成3至4幅栅格图来显示 1) 基础(垂直的)蔓延速率(ROS), 2)最大(推进的)ROS, 3) "
 "最大ROS的方向,以及可选的 4)最大可能的测定点距离。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr "反向追踪最低成本的路径,得到一组像元,这些像元确定了累计成本。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -2366,141 +2383,141 @@
 "含蔓延速率(Rates of spread - ROS)、ROS方向和火源。它也可以生成反向链接UTM坐标"
 "的栅格图,以此来追踪蔓延路径。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "栅格图上的起始值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid "Reclassify interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr "创建一个新的图层,它的类别值基于用户对一个已有栅格图层类别的重分类。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid "Reclassify using rules file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Recode interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "重新编码栅格图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Recode using rules file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid ""
 "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "重新调整栅格图层的直方图,均等地划分类别值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "包含回路(back-path)北向信息的栅格地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "根据空间依赖性产生随机的像元值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
 "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
 "vector network with a 1D kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2509,1505 +2526,1505 @@
 "产生具有高斯偏差的栅格图层,它的平均和标准偏差可以由用户输入。该模块使用高斯"
 "随机数生成器。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid ""
 "Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr "产生一个有一致随机偏离的栅格图层,随机偏离的范围能够由用户输入。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "根据空间依赖性生成随机表面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "从GRASS栅格图层生成有特定等高线的GRASS矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "栅格图层的双线性内插工具。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "栅格图层的表面插值工具。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "表面生成程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "基于栅格化等高线的表面生成程序"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "输出用户指定的栅格图的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "管理边界定义"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr "打印用户指定的栅格图层的类别值和标签"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "打印栅格图层分类值的简要列表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "计算栅格像元值的总和。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "栅格的表面区域评价"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "输出栅格图层的像元值,基于用户定义的线。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "依据用户定义的横断线,输出栅格图层上的值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr "输出用户指定栅格图层的协方差/相关矩阵。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:130
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "栅格图上的起始值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "为 GRASS 矢量文件和附加属性创建标签。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #, fuzzy
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "点模式下不建立拓扑"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "插值点的数量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "无法写入 <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "无法更新边界"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr "未找到属性表 -> 使用唯一的类别值作为属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "通过对高程栅格的采样,将 2D 矢量转换为 3D 矢量。默认采样方法为最邻近采样"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "用定义的高度将平坦的矢量对象拔高为 3D的对象"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "为 GRASS 矢量文件和附加属性创建标签。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Set colors interactively by entering color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Query with attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "将GRASS栅格输出为二元数组。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "创建指定类型的要素的缓冲区 (面必须有质心)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Network analysis"
 msgstr "网络分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "将GRASS矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Change attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Reclassify objects interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Reclassify objects using rules file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 #, fuzzy
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "将GRASS矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "从包含坐标的数据库表创建新的矢量 (点)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 #, fuzzy
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 #, fuzzy
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "随机生成一个 2D/3D GRASS 矢量点地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "随机生成一个 2D/3D GRASS 矢量点地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 #, fuzzy
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "列出输入区域内的栅格文件并退出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "输出用户指定的矢量图层的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "没有起始点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 #, fuzzy
 msgid "Raster map matrix filter."
 msgstr "栅格文件的矩阵过滤器"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:368
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "以比特模式与栅格地图比较"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr "为分类结果的精确评估计算错误矩阵和K曲线参数。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "为 3D 栅格地图 打印/添加/删除 时间戳"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "无法计算面的质心"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "输出用户指定的 3D 栅格图层的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2280
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "列出所有的数据库驱动。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "列出指定数据库的所有表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "描述表(详细地)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "列出给出表的所有字段。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "打印/设置当前地图集的基本 DB 连接并退出。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Query"
 msgstr "安静模式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Query any table"
 msgstr "查询所有表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "从表中选择数据。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 #, fuzzy
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "打印矢量的属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL状态"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "执行任何SQL语句。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "New table"
 msgstr "新表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Remove table"
 msgstr "移除表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "列数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:844
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Change values"
 msgstr "更改值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "移除一个数据库"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "移除一个数据库"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "打印/设置矢量地图的 DB 连接"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "GRASS GIS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "GRASS GIS GUI help"
 msgstr ""
 
@@ -4105,7 +4122,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:840
 msgid "&Run"
 msgstr ""
 
@@ -4156,14 +4173,14 @@
 msgstr "用来对齐的栅格图"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
 #, fuzzy
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "%s - 补丁文件太多。只允许 %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "equal to"
 msgstr ""
@@ -4195,7 +4212,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
@@ -4203,7 +4220,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
@@ -4495,7 +4512,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2828
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2937
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:196
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
@@ -4636,7 +4653,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:887
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1339
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499 ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -6057,118 +6074,118 @@
 msgstr "[%s] 的类别文件无效"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "读取 %s ..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:173
 msgid ""
-"Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:179
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1165
 msgid "Digitize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "矢量文件 [%s] 不可用"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189
 msgid ""
-"Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
-"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
-"versions of GRASS."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to map"
 msgstr "全图显示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:395
 msgid "Zoom to displayed map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:789
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:856
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:866
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:874
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:882
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:890
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:898
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:906
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:914
 msgid "Query features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:922
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:930
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1041
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1272
 msgid "Select vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1205
 msgid "Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1283
 msgid "New vector map"
 msgstr ""
 
@@ -6728,7 +6745,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:71
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:881
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr ""
@@ -7028,6 +7045,10 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+msgid "X-axis label:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
 msgid "Y-axis label:"
 msgstr ""
@@ -7143,118 +7164,118 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1461
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:344
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:359
 #, python-format
 msgid "Parameter not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:378
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:412
 msgid "<required>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:806
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close this window without executing the command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:822
 msgid "Show manual page of the command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:841
 msgid "Run the command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:845
 msgid "Abort the running command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:849
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1135
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1001
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1619
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "安静模式"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1073
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1111
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1210
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1257
 msgid "Valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1497
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1807
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1898
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1987
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
@@ -7611,6 +7632,11 @@
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
+#, fuzzy
+msgid "Character encoding:"
+msgstr "字符编码"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
 msgstr ""
@@ -13979,10 +14005,6 @@
 #~ msgstr "无法创建表:%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
-#~ msgstr "不能将输入地图的投影信息转换为 GRASS 格式来检查"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
 #~ msgstr "区域的名称,从该位置读取用于GCP转换的投影信息"
 
@@ -14386,9 +14408,6 @@
 #~ msgid "Could not read from <%s>"
 #~ msgstr "无法读取 <%s>"
 
-#~ msgid "Can't get projection info of current location"
-#~ msgstr "无法获得当前区域的投影信息"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 #~ msgstr "无法设置经纬度投影的参数"
@@ -14467,9 +14486,6 @@
 #~ msgid "Path to Freetype-compatible font including file name"
 #~ msgstr "TrueType字体的路径(包括文件名)"
 
-#~ msgid "Character encoding"
-#~ msgstr "字符编码"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "List fonts"
 #~ msgstr "等高线级数的列表"



More information about the grass-commit mailing list