[GRASS-SVN] r42093 - grass/trunk/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Mon May 3 18:01:09 EDT 2010
Author: neteler
Date: 2010-05-03 18:01:08 -0400 (Mon, 03 May 2010)
New Revision: 42093
Modified:
grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po
Log:
Mohammed Rashad: cont'ed
Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po 2010-05-03 22:00:58 UTC (rev 42092)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po 2010-05-03 22:01:08 UTC (rev 42093)
@@ -10,9 +10,9 @@
"POT-Creation-Date: 2010-04-30 07:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
-"Language-Team: GRASS Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:279
msgid "Choose model to run"
-msgstr ""
+msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:281 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:468
@@ -40,7 +40,7 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:290 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
msgid "Validating model..."
-msgstr ""
+msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:541
#, python-format
@@ -52,28 +52,28 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:543
msgid "Run model?"
-msgstr ""
+msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങണൊ?"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:551
msgid "Running model..."
-msgstr ""
+msgstr "ഓടുന്ന മാത്രിക..."
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
-msgstr ""
+msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr ""
+msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ് പ്രദർശിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം അടയ്ക്കുക %d"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:446
msgid "Choose script file"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:447
msgid "Bash script (*.sh)|*.sh|Python script (*.py)|*.py"
@@ -82,7 +82,7 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:458
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ '%s' കണ്മാനില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:459 ../gui/wxpython/wxgui.py:479
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:500 ../gui/wxpython/wxgui.py:861
@@ -146,7 +146,7 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:462
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തുടങ്ങുന്നു"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:477
#, python-format
@@ -163,31 +163,33 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488 ../gui/wxpython/wxgui.py:504
#: ../gui/wxpython/gui_modules/help.py:450
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "അറിയിപ്പ്"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:499
#, python-format
msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിലെക്ക് മാറാൻ കഴിയുനില്ല <%s>."
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:503
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "നിലവിലുള്ള മാപ്പ്സെറ്റാൺ <%s>"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr ""
+"നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസിൽ ഒന്നുമില്ല. വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റൊരു ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക "
+"വെക്കണമൊ?"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:573
msgid "Create new workspace?"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കണമൊ?"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:599
msgid "Choose workspace file"
-msgstr ""
+msgstr "വർക്സ്പേസ് തിരഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/wxgui.py:807
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
@@ -205,7 +207,7 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:639 ../gui/wxpython/wxgui.py:748
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:784
msgid "Please wait, loading workspace..."
-msgstr ""
+msgstr "ദയവായി ക്ഷമിക്കുക. വർക്സ്പേസ് തുടങ്ങുന്നു..."
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
@@ -221,27 +223,27 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:806
msgid "Choose file to save current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചുവെക്കുകുവനുള്ള ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821 ../gui/wxpython/wxgui.py:838
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:823 ../gui/wxpython/wxgui.py:841
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
-msgstr ""
+msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:860
#, python-format
msgid "Unable to open workspace file <%s> for writing."
-msgstr ""
+msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:869
#, python-format
msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റുനതിൽ പിശക് (%s)"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1006
msgid "Add various raster-based map layers"
@@ -257,9 +259,8 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1033 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#, fuzzy
msgid "Import raster data"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1039 ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Link raster data"
@@ -267,9 +268,8 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1046 ../gui/wxpython/menustrings.py:49
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
-#, fuzzy
msgid "Import vector data"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "Link vector data"
@@ -292,7 +292,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059 ../gui/wxpython/gis_set.py:445
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:480
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "സന്ദേശം"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1113
msgid "Please wait, loading attribute data..."
@@ -333,7 +333,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:141
msgid "Display map"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ് അവതരിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:143
msgid "Re-render map"
@@ -345,7 +345,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
msgid "Erase display"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
msgid "Pointer"
@@ -353,27 +353,27 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:150
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരുഭാഗം മാത്രം വലുതക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
msgid "Drag or click mouse to zoom"
-msgstr ""
+msgstr "വലുതക്കുവാൻ വേണ്ടി മൗസിന്റെ ഒരു ബട്ടണ് അമര്ത്തിപ്പിടിച്ചുകൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:153
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരുഭാഗം മാത്രം ചെറുതാക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
msgid "Drag or click mouse to unzoom"
-msgstr ""
+msgstr "ചെറുതാക്കുവാൻ വേണ്ടി മൗസിന്റെ ഒരു ബട്ടണ് അമര്ത്തിപ്പിടിച്ചുകൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
msgid "Pan"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പുകൾ മറ്റുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
msgid "Drag with mouse to pan"
-msgstr ""
+msgstr "മറ്റുവാൻ വേണ്ടി മൗസിന്റെ ഒരു ബട്ടണ് അമര്ത്തിപ്പിടിച്ചുകൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
msgid "Query raster/vector map(s)"
@@ -385,7 +385,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
msgid "Return to previous zoom"
-msgstr ""
+msgstr "മുൻപത്തെ അവസ്തയിലെക്കു മടങുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:164
msgid "Zoom options"
@@ -409,7 +409,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:172
msgid "Add legend"
-msgstr ""
+msgstr "പുരാവ്രിത്തം ചേർക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
msgid "Save display to graphic file"
@@ -418,15 +418,15 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1217
msgid "Print display"
-msgstr ""
+msgstr " പ്രദർശന സ്ഥലം കടലാസിലേക്ക് അച്ചടിക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
msgid "Start new display"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ പ്രദർശന സ്ഥലം ഉണ്ടാക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
msgid "Create new workspace file (Ctrl+N)"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക(Ctrl+N)"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
@@ -442,31 +442,31 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
-msgstr ""
+msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
-msgstr ""
+msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
msgid "Add command layer"
-msgstr ""
+msgstr "കമ്മാൺട് ലെയെർ ചേർക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
msgid "Add layer group"
-msgstr ""
+msgstr "ലെയെർ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
msgid "Add grid or vector labels overlay"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രിഡ് അല്ലെങ്കിൽ മേലെ വയ്ക്കുന്ന വെക്റ്റർ ലേബെൽ ചേർക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
msgid "Delete selected layer"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെയെർ എടുത്തു കളയുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "പുറത്തു കടക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
msgid "Show attribute table"
@@ -531,7 +531,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
msgid "Left: new point"
-msgstr ""
+msgstr "എടത്: പുതിയ ബിന്ദു"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
msgid "Digitize new line"
@@ -552,7 +552,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Add new vertex"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ അഗ്രം ചേർക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
@@ -576,7 +576,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254 ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
msgid "Left: Select"
-msgstr ""
+msgstr "എടത്: തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Display/update categories"
@@ -592,16 +592,16 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Move vertex"
-msgstr ""
+msgstr "അഗ്രം നീക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Remove vertex"
-msgstr ""
+msgstr "അഗ്രം എടുത്തു കളയുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "സജ്ജീകരണം"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Settings dialog for digitization tool"
@@ -661,11 +661,11 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Select font"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Select color"
-msgstr ""
+msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:408
@@ -853,33 +853,32 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
msgid "Model: "
-msgstr ""
+msgstr "മാത്രിക:"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
-#, fuzzy
msgid "&File"
-msgstr "തലകെട്ട്"
+msgstr "ഫയൽ"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1687
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "വർക്സ്പേസ്"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയത്"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5
msgid "Create new workspace"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "തുറക്കുക"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7
msgid "Load workspace from file"
@@ -887,7 +886,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "Save as"
@@ -899,11 +898,11 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:843
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "അടയ്ക്കുക"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13
msgid "Close workspace file"
-msgstr ""
+msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
msgid "Load map layers"
@@ -1522,7 +1521,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:867
msgid "Run model"
-msgstr ""
+msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
@@ -1564,7 +1563,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Exit GUI"
-msgstr ""
+msgstr "പുറത്തു കടക്കുക"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
msgid "Quit wxGUI session"
@@ -1581,7 +1580,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "&Settings"
-msgstr ""
+msgstr "സജ്ജീകരണം"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Region"
@@ -1641,7 +1640,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Show settings"
-msgstr ""
+msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
@@ -1649,7 +1648,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Change settings"
-msgstr ""
+msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Change default GUI"
@@ -3478,9 +3477,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
-#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
-msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക."
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
@@ -5510,9 +5508,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:478
-#, fuzzy
msgid "style"
-msgstr "തലകെട്ട്"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:481
msgid "wire"
@@ -6357,9 +6354,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:955
-#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
-msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക."
+msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക. മാത്രിക തുടങ്ങുന്നു..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:988
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:630
@@ -6995,7 +6991,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ചേർക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
msgid "To"
@@ -7003,7 +6999,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
-msgstr ""
+msgstr "നാമം മാറ്റുക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1004
msgid "Layers of vector map"
@@ -7011,7 +7007,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1013
msgid "List of layers"
-msgstr ""
+msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:565
@@ -7289,7 +7285,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:126
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:158
msgid "Name of mapset:"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റെ പേർ:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:156
msgid "Select mapset in GRASS location"
@@ -7390,7 +7386,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:779
msgid "Mapset:"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ്:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:789
msgid "Filter:"
@@ -7398,7 +7394,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:801
msgid "List of maps:"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പിന്റെ പട്ടിക:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:858
msgid "Invert selection"
@@ -7415,7 +7411,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:949
#, python-format
msgid " List of %s layers "
-msgstr ""
+msgstr "ലെയറുകളുടെ %s പട്ടിക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:957
msgid "Choose DXF file to import"
@@ -7432,7 +7428,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1566
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയൽ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:971
msgid "Directory"
@@ -7452,9 +7448,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1013
-#, fuzzy
msgid "File:"
-msgstr "തലകെട്ട്"
+msgstr "ഫയൽ:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1016
msgid "Directory:"
@@ -7486,11 +7481,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1192
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
msgid "Layer name"
-msgstr ""
+msgstr "ലെയറിന്റെ പേർ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1357
msgid "Name for GRASS map"
@@ -7502,11 +7497,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
msgid "transparent"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസന്നമായ "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1466
msgid "opaque"
-msgstr ""
+msgstr "അതാര്യമായ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:66
msgid "Profile Analysis"
@@ -7607,7 +7602,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1041
msgid "Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "കനം:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1070
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1415
@@ -7642,7 +7637,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1220
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1272
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "പുരാവ്രിത്തം"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Transect segment marker settings"
@@ -7650,7 +7645,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1255
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "വലുപ്പം"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1264
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1310
@@ -7659,11 +7654,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1279
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "മാത്രിക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1294
msgid "Axis settings"
-msgstr ""
+msgstr "അച്ചുതണ്ടിന്റെ സജ്ജീകരണം"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
msgid "X-Axis"
@@ -7687,15 +7682,15 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1359
msgid "Grid and Legend settings"
-msgstr ""
+msgstr "പുരാവ്രിത്തിന്റെയും ഗ്രിഡിന്റെയും സജ്ജീകരണം"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1364
msgid "Grid color"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രിഡിന്റെ നിറം"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1371
msgid "Show grid"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1377
msgid "Legend font size"
@@ -7703,7 +7698,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1387
msgid "Show legend"
-msgstr ""
+msgstr "പുരാവ്രിത്തം കാണിക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:110
#, python-format
@@ -7712,7 +7707,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:120
msgid "Map Layers"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:260
msgid "Change opacity level"
@@ -7838,7 +7833,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:715
msgid "grid"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രിഡ്"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:718
msgid "geodesic line"
@@ -7859,12 +7854,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1297
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1529
msgid "Select Color"
-msgstr ""
+msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:399
#, python-format
@@ -7883,7 +7878,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:471
msgid "<required>"
-msgstr ""
+msgstr "<ആവശ്യമായത്>"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:764
msgid "Enter parameters for '"
@@ -7899,7 +7894,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:801
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr ""
+msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
@@ -7919,24 +7914,24 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1070
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1692
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "ആവശ്യമായത്"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1070
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛിക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1108
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ഹസ്തവിഷയകമായ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1207
msgid "[multiple]"
-msgstr ""
+msgstr "[അനേകം]"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1255
msgid "Valid range"
-msgstr ""
+msgstr "ധര്മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1405
msgid "Format"
@@ -7960,17 +7955,17 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1548
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസന്നമായ "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
#, python-format
msgid "Choose %s"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1890
#, python-format
msgid "Error in %s"
-msgstr ""
+msgstr "തെറ്റ് %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1923
#, python-format
@@ -7993,7 +7988,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:103
msgid "Extent"
-msgstr ""
+msgstr "വിപുലത"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:104
msgid "Comp. region"
@@ -8017,7 +8012,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:109
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "പൊകുക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1552
@@ -8124,7 +8119,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:588
msgid "box"
-msgstr ""
+msgstr "പെട്ടി"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:589
msgid "sphere"
@@ -8188,7 +8183,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:861
msgid "User settings"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:881
msgid "Set to default"
@@ -8213,15 +8208,15 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1006
msgid "GUI settings"
-msgstr ""
+msgstr "GUI സജ്ജീകരണം"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1030
msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1041
msgid "Element list:"
-msgstr ""
+msgstr "മൂലകത്തിന്റെ പട്ടിക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1063
msgid "Save current window layout as default"
@@ -8308,7 +8303,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1437
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1704
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "നിറം:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1447
msgid "Line width (in pixels):"
@@ -8435,11 +8430,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2189
msgid "Mapset"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ്"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2190
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "ഉടമസ്ഥൻ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:113
msgid "Setup for georectification"
@@ -8464,11 +8459,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:323
msgid "Select source location:"
-msgstr ""
+msgstr "ലൊക്കെഷന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:332
msgid "Select source mapset:"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:385
msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
@@ -8484,7 +8479,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:432
msgid "Select group:"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രൂപ്പ് തിരഞെടുക്കുക:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:443
msgid "Create group if none exists"
@@ -8492,7 +8487,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:447
msgid "Create/edit group..."
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ടാക്കുകയൊ/ മിരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:448
msgid "Add vector map to group..."
@@ -8578,7 +8573,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1050
msgid "RMS Error"
-msgstr ""
+msgstr "RMS തെറ്റ്"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1051
msgid ""
@@ -8678,7 +8673,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1695
msgid "Symbol settings"
-msgstr ""
+msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1781
#, python-format
@@ -8691,7 +8686,7 @@
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "നടത്തിപ്പ് "
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
#, python-format
@@ -8705,12 +8700,14 @@
"Select an existing project location and mapset\n"
"or define a new location"
msgstr ""
+"ഒന്നുകിൽ നിലവിലുള്ള മപ്സെറ്റൊ ലൊക്കെഷനൊ തിരഞ്ഞെടുക്കുക \n"
+"അല്ലെങ്കിൽ പുതിയ ലൊക്കെഷൻ ഉണ്ടക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
msgid ""
"Project location\n"
"(projection/coordinate system)"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രൊജെക്റ്റ് ഇരിക്കുന്ന സ്ഥലം"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
msgid ""
@@ -8722,17 +8719,17 @@
msgid ""
"Create new mapset\n"
"in selected location"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെക്കെഷനിൽ പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
msgid "Define new location"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
msgid ""
"Rename/delete selected\n"
"mapset or location"
-msgstr ""
+msgstr "മപ്സെറ്റൊ ലക്കെഷനൊ പേർ മറ്റുകയൊ ഇല്ലാതാക്കുകയൊ ചെയുക."
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:125
msgid "Start GRASS"
@@ -8740,31 +8737,31 @@
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
msgid "Create mapset"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
msgid "Rename mapset"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
msgid "Rename location"
-msgstr ""
+msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
msgid "Delete mapset"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
msgid "Delete location"
-msgstr ""
+msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:182
msgid "Welcome to GRASS GIS"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രാസ്സ് ജിസ്സിലെക്ക് സ്വാഗതം"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:190
msgid "Enter GRASS session"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രാസ്സിലെക്കു കയറുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:206 ../gui/wxpython/gis_set.py:557
msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
@@ -8773,12 +8770,12 @@
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:224
#, python-format
msgid "ERROR: Location <%s> not found"
-msgstr ""
+msgstr "തെറ്റ്: ലൊക്കെഷൻ <%s> കണ്മാനില്ല"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:237
#, python-format
msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
-msgstr ""
+msgstr "തെറ്റ്: മാപ്പ്സെറ്റ് <%s> കണ്മാനില്ല"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:434 ../gui/wxpython/gis_set.py:469
#, python-format
@@ -8787,10 +8784,13 @@
"\n"
"Enter new name:"
msgstr ""
+"ഇപ്പൊഴുള്ള പേർ: %s\n"
+"\n"
+"പുതിയ പേർ:"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:435
msgid "Rename selected mapset"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
#, python-format
@@ -8799,6 +8799,9 @@
"\n"
"Mapset <%s> already exists in location."
msgstr ""
+"മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റാൻ പറ്റുനില്ല\n"
+"\n"
+"മാപ്പ്സെറ്റ് <%s> ലൊക്കെഷനിൽ ഉണ്ട്"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:458
#, python-format
@@ -8807,10 +8810,13 @@
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റാൻ പറ്റുനില്ല\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:470
msgid "Rename selected location"
-msgstr ""
+msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
#, python-format
@@ -8819,6 +8825,9 @@
"\n"
"Location <%s> already exists in GRASS database."
msgstr ""
+"ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ പറ്റുനില്ല\n"
+"\n"
+"ലൊക്കെഷൻ <%s> ഗ്രാസ്സിൽ ഉണ്ട്"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
#, python-format
@@ -8827,6 +8836,9 @@
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ പറ്റുനില്ല\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
#, python-format
@@ -8836,14 +8848,17 @@
"\n"
"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
msgstr ""
+"നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയണമോ <%s>?\n"
+"\n"
+"എല്ലാ മാപ്പുകളും സ്തിരമയി എടുത്തുകളയുന്നതാണ്!!"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512
msgid "Delete selected mapset"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
msgid "Unable to delete mapset"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
#, python-format
@@ -8852,43 +8867,49 @@
"\n"
"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
msgstr ""
+"നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയണമോ <%s>?\n"
+"\n"
+"എല്ലാ മാപ്പുകളും സ്തിരമയി എടുത്തുകളയുന്നതാണ്!!"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
msgid "Delete selected location"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:547
msgid "Unable to delete location"
-msgstr ""
+msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:684
msgid "Choose GIS Data Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "ജിസ് ഡാറ്റാ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന സ്ഥലം തിരഞെടുക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:699
msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റിൻടേ പേർ എഴുതുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
msgid "Create new mapset"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:747
msgid "GRASS Quickstart"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രാസ്സ് ധ്രുദഗദിയിൽ തുടങ്ങുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:824
msgid "Starting GRASS for the first time"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രാസ്സ് ആദ്യമായി തുടങ്ങുക"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:825
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
"home directory."
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രാസ്സിനു ഡാറ്റ ശെഖരിക്കാൻ ഒരു സ്ഥലം ആവശ്യമാണ്. ദയവയി ഒരു ഡയറക്ട്ടറി ഉണ്ടാക്കുക."
+
+#~ msgid "WARNING: Unable to quit GRASS, uknown GIS_LOCK"
+#~ msgstr "താക്കീത്: പുറത്ത് കടക്കാൻ പറ്റുനില്ല, GIS_LOCK"
More information about the grass-commit
mailing list