[GRASS-SVN] r45914 - grass/branches/develbranch_6/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Tue Apr 12 03:57:05 EDT 2011


Author: neteler
Date: 2011-04-12 00:57:05 -0700 (Tue, 12 Apr 2011)
New Revision: 45914

Modified:
   grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pl.po
Log:
Milena Nowotarska: cont'ed

Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pl.po	2011-04-12 07:56:49 UTC (rev 45913)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pl.po	2011-04-12 07:57:05 UTC (rev 45914)
@@ -8,13 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-05 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
-"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color tables"
-msgstr "Tabele kolorów   (v.colors)"
+msgstr "Tabele kolorów"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
@@ -1940,7 +1940,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Color tables (stddev)"
-msgstr "Tabele kolorów (stddev)"
+msgstr "Tabele kolorów   (r.colors.stddev)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
@@ -1957,7 +1957,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Export color table"
-msgstr "Eksportuj tabelę kolorów"
+msgstr "Eksportuj tabelę kolorów   (r.colors.out)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
@@ -1973,7 +1973,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Create RGB"
-msgstr "Utwórz RGB"
+msgstr "Utwórz RGB   (r.composite)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
@@ -1981,7 +1981,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "RGB to HIS"
-msgstr "RGB na HIS   (i.rgb.his)"
+msgstr "RGB na HIS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -1993,7 +1993,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
 msgid "Query values by coordinates"
-msgstr "Odpytaj wartości według współrzędnych"
+msgstr "Odpytaj wartości według współrzędnych   (r.what)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
@@ -2001,7 +2001,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Query colors by value"
-msgstr "Odpytaj kolory według wartości"
+msgstr "Odpytaj kolory według wartości   (r.what.color)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -2028,7 +2028,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
 msgid "Mask"
-msgstr "Maska   (r.mask)"
+msgstr "Maska"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
 #, fuzzy
@@ -2212,7 +2212,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Clump"
-msgstr "Obszary ciągłe"
+msgstr "Obszary ciągłe   (r.clump)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
@@ -2220,7 +2220,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Grow"
-msgstr "Spuchnij"
+msgstr "Powiększ   (r.grow)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
@@ -2228,7 +2228,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Thin"
-msgstr "Zrób cieńsze"
+msgstr "Zrób cieńsze   (r.thin)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 #, fuzzy
@@ -3441,7 +3441,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
-msgstr "Próbkój sąsiedztwo rastra wokół punktów   (v.sample)"
+msgstr "Próbkuj sąsiedztwo rastra wokół punktów   (v.sample)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -10262,3 +10262,40 @@
 
 msgid "Bit pattern comparison"
 msgstr "Porównanie wypełnień bitowych    (r.bitpattern)"
+
+#~ msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+#~ msgstr "Importuje mapy wektorowe MapGen i Matlab do GRASS-a."
+
+#~ msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#~ msgstr "Program Konwersji Serii Plików Rastrowych do formatu MPG."
+
+#~ msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
+#~ msgstr "Konwertuje mapę rastrową do warstwy wektorowej."
+
+#~ msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+#~ msgstr "Tworzy MASKĘ do zawężenia operacji na rastrze."
+
+#~ msgid "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
+#~ msgstr "Na podstawie wektorowego przebiegu cieków, wyznacza z rastrowego modelu terenu wysokości cieków."
+
+#~ msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation layer."
+#~ msgstr "Filtruje rastrową mapę modelu terenu i generuje mapę powierzchni pozbawionej depresji oraz mapę linii spływu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#~ msgstr "Tworzy mapę cieniowanego reliefu z mapy wysokości (DEM)."
+
+#~ msgid "Watershed basin analysis program."
+#~ msgstr "Program do analiz działów wodnych zlewni."
+
+#~ msgid "Watershed basin creation program."
+#~ msgstr "Program do wyznaczania obszaru zlewni na podstawie mapy kierunku spływów."
+
+#~ msgid "Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+#~ msgstr "Tworzy nową warstwę mapy, której kategorie są oparte na reklasyfikacji kategorii z istniejącej warstwy mapy rastrowej."
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Wybiera dane z tabeli przy pomocy zapytań SQL."
+
+#~ msgid "Zoom to computational region"
+#~ msgstr "Przybliż do regionu obliczeniowego (ustawionego przez g.region)"



More information about the grass-commit mailing list