[GRASS-SVN] r44901 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Thu Jan 6 17:44:19 EST 2011
Author: neteler
Date: 2011-01-06 14:44:19 -0800 (Thu, 06 Jan 2011)
New Revision: 44901
Added:
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po
Log:
new (trac #1127)
Added: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po (rev 0)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po 2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
@@ -0,0 +1,2806 @@
+# translation of grassnviz_de.po to deutsch
+# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
+# Copyright (C) 2011, GRASS Development Team
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grassnviz_de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-06 23:38+0100\n"
+"Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
+"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:55
+msgid "Vector Lines/3D Polygons"
+msgstr "Vektorlinien/3D Polygone"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:60
+#, fuzzy
+msgid "Vector Lines Panel"
+msgstr "Kopiere Vektorlinien..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:65
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:68
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:51
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:55
+#, fuzzy
+msgid "Current:"
+msgstr "Verwende die aktuelle Region."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:69
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:70
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:58
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1271
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:70
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:131
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:45
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:170
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:71
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:494
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:862
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:59
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:80
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:88
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:93
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:47
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:144
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:138
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:184
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:726
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:58
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:53
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1170
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:203
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:53
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:94
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:832
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:114
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:83
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:96
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:186
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:69
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:82
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:82
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:185
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:115
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:118
+#, fuzzy
+msgid "DRAW CURRENT"
+msgstr "Zeichen-Modus"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:95
+#, fuzzy
+msgid "line width"
+msgstr "Linienbreite"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:106
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:61
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:78
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:60
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:79
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:149
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:70
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:69
+msgid "Color"
+msgstr "Farben"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:110
+#, fuzzy
+msgid "display flat"
+msgstr "Anzeige, Diagramm"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:166
+#, fuzzy
+msgid "display on surface(s):"
+msgstr "Kein Punkt auf der Oberfläche"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"vector height\n"
+"above surface"
+msgstr "Z-Wert für unbekannte Höhen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:98
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:99
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:104
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:105
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:150
+#, fuzzy
+msgid "MAPSETS"
+msgstr "Zeige alle verfügbaren Mapsets."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:118
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:99
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:168
+#, fuzzy
+msgid "FILES"
+msgstr "Dateien"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:148
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:149
+#, fuzzy
+msgid "Map Type:"
+msgstr " Typ der Karte: %s (Level: %i) "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:151
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:152
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:207
+#, fuzzy
+msgid "Map Type"
+msgstr " Typ der Karte: %s (Level: %i) "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:154
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:155
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:210
+msgid "Raster"
+msgstr "Raster"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:156
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:157
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:212
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektor"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:158
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:159
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:214
+msgid "Site"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:160
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:161
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:216
+msgid "Surf"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:162
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:163
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:220
+msgid "Regions"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:164
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:158
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:165
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:222
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:60
+msgid "Labels"
+msgstr "Beschriftungen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:167
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:168
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:225
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:170
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:171
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige Änderungen rückgängig"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:172
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:54
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:171
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:171
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:173
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:115
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:575
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:888
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:112
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:133
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:475
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:523
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:172
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:410
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:456
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:83
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:937
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:229
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:19
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:201
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:200
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:141
+#, fuzzy
+msgid "Map Browser"
+msgstr "Daten-Browser"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:41
+msgid "Send results to: (no file selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:52
+#, fuzzy
+msgid "Raster Query"
+msgstr "Rasterkarten abfragen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:58
+#, fuzzy
+msgid "Raster Query Panel"
+msgstr "Rasterkarten abfragen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:62
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:83
+#, fuzzy
+msgid "query on/off"
+msgstr "Kosten auf Basis des Netzwerkes = %f\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:64
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:725
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1169
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:390
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:936
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:81
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:483
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:182
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:65
+msgid "Reset most recent query"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:66
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:109
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1437
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:64
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:67
+#, fuzzy
+msgid "Clear all queries"
+msgstr "Zeichnen aller Fenster erneut."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:68
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribute"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+#, fuzzy
+msgid "Map name"
+msgstr "Name der Rasterkarte"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+#, fuzzy
+msgid "Easting"
+msgstr "Ostwert"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+#, fuzzy
+msgid "Northing"
+msgstr "Nordwert"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Höhe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+#, fuzzy
+msgid "Category of color map"
+msgstr "Rasteroberflächenfarbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "XY dist from prev"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "XYZ dist from prev"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+#, fuzzy
+msgid "Dist along surface"
+msgstr "Distanz entlang Oberfläche"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+#, fuzzy
+msgid "Dist along exag surface"
+msgstr "Distanz entlang überhöhter Oberfläche"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:93
+msgid "Select file to receive all future query results"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:126
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Send results to: %s"
+msgstr "für %s an, um den Output dorthin zu schicken."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:152
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:153
+#, fuzzy
+msgid "Point not on surface\n"
+msgstr "Kein Punkt auf der Oberfläche"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:164
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Easting: %15.4f\n"
+msgstr " %-10.5f| %-12.4f| %-12.4f|"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:171
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Northing: %15.4f\n"
+msgstr " %-10.5f| %-12.4f| %-12.4f|"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:178
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Elevation: %15.4f\n"
+msgstr "Vektor, Höhenwerte, Interpolation"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:186
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:187
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Surf map: %s"
+msgstr "Lese Karte %s ..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:202
+#, fuzzy
+msgid "constant"
+msgstr "konstant"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:204
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:205
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Color map: %s"
+msgstr "Rasteroberflächenfarbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:224
+#, tcl-format
+msgid "XY distance from previous: \t%15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:232
+#, tcl-format
+msgid "XYZ distance from previous: \t%15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:241
+#, tcl-format
+msgid "Distance along surface: \t%15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:252
+#, tcl-format
+msgid "Distance along exag. surface:%15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:47
+#, fuzzy
+msgid "North arrow"
+msgstr "Zeichne nur einen Nordpfeil."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:49
+#, fuzzy
+msgid "North Arrow Panel"
+msgstr "Zeichne nur einen Nordpfeil."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:53
+#, fuzzy
+msgid "Arrow: "
+msgstr " Pfeilfarbe "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:56
+#, fuzzy
+msgid "size (in map units) "
+msgstr "Label-Größe (in Karteneinheiten)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:72
+#, fuzzy
+msgid "North text: "
+msgstr "Text-Farbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:73
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:77
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:67
+msgid "Font"
+msgstr "Schriftart"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:75
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:69
+msgid "Select font family, size, and style"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:89
+#, fuzzy
+msgid "Place arrow"
+msgstr " Pfeilfarbe "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
+msgid "Select font"
+msgstr "Schrift auswählen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:82
+msgid "DIRECTORIES"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:574
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:887
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:110
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:128
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:474
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:522
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:123
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:409
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:455
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "Accept"
+msgstr "Zum Akzeptieren der Standardeinstellung"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:154
+#, fuzzy
+msgid "File Browser"
+msgstr "Daten-Browser"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:955
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
+msgid "dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:60
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:141
+msgid "fly"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:67
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:270
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "nichts"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:70
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:149
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:271
+#, fuzzy
+msgid "basic"
+msgstr "Informationen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:71
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:157
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Einfach"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:72
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:165
+msgid "orbit"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:83
+#, fuzzy
+msgid "Coarse Draw"
+msgstr "Zeichen-Modus"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:86
+#, fuzzy
+msgid "fly help"
+msgstr "Zeige die Hilfe an."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:114
+msgid "Interactively set view position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:135
+#, fuzzy
+msgid "flythrough help"
+msgstr "Zeige die Hilfe an."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:174
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr "Verschiebe Vertex"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:196
+msgid "turn"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:79
+msgid "Keyframe Animation"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:80
+#, fuzzy
+msgid "Keyframe Animation Panel"
+msgstr "Bestimme alternativen Panel Pfad."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:96
+msgid "Framerate :"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:105
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "&Datei"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:106
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1434
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:107
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:109
+msgid "Animation: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:110
+#, fuzzy
+msgid "Run and Save"
+msgstr "Speichern und beenden"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:130
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:44
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:169
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:492
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:860
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:132
+#, fuzzy
+msgid "New Key Time:"
+msgstr "Kann die Zeit nicht auslesen:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:143
+#, fuzzy
+msgid "Show Feature"
+msgstr "Art des Vektorobjekts."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:146
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Kürzester Pfad"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:148
+#, fuzzy
+msgid "Vect Lines/Polygons"
+msgstr "Exportiere Linien als Polygone."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:150
+#, fuzzy
+msgid "Vect Points"
+msgstr "Extrahiere Punkte ... "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:152
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:154
+#, fuzzy
+msgid "Labels/Legend"
+msgstr "Drehe Legende."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:159
+#, fuzzy
+msgid "Interp."
+msgstr "Interp_segments fehlgeschlagen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:162
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:185
+#, fuzzy
+msgid "linear"
+msgstr "Lineare Regression"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:165
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:189
+#, fuzzy
+msgid "spline"
+msgstr "Spline-Spannung (Tension) Parameter."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:168
+#, fuzzy
+msgid "tension"
+msgstr "Spannung (Tension) Parameter."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:230
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1249
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:427
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "auf der Oberfläche"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:447
+#, fuzzy
+msgid "New Key Time"
+msgstr "Kann die Zeit nicht auslesen:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:451
+#, fuzzy
+msgid "Minute:"
+msgstr "Minute und"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:452
+#, fuzzy
+msgid "Second:"
+msgstr "Sekunde"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:453
+#, fuzzy
+msgid "Frame:"
+msgstr "Wählen Sie ein Fenster."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:466
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:553
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:858
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1708
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:80
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:937
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:18
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:496
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:504
+#, fuzzy
+msgid "KeyTime Error"
+msgstr "Fehler tokenize <%s>"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:496
+msgid "Error - All values must be at least zero."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:497
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:505
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:577
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:678
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:858
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:873
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1007
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1872
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1925
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:603
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:644
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1067
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:32
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:504
+msgid "Error - Frame number must be less than frame rate."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:540
+#, fuzzy
+msgid "New Frame Rate"
+msgstr "Erzeuge ein neues Fenster."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:544
+msgid "Framerate:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:576
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate Error"
+msgstr "Fehler beim Wählen des Fensters [%s].\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:576
+msgid "Error - Frame rate must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:676
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:871
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1005
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:601
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:642
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Interner Fehler in der Funktion %s()."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:677
+#, tcl-format
+msgid "Internal Error - Can't find channel %s for keyframe %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:856
+#, fuzzy
+msgid "Delete Keys"
+msgstr "Lösche Ebene"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:857
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected keys?"
+msgstr "Selektierte Ebenen löschen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:872
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:602
+msgid "Internal Error - Failed to delete keyframe in GK key list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1006
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:643
+msgid "Internal Error - Failed to move keyframe in GK key list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1124
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:753
+#, fuzzy
+msgid "Replace Key"
+msgstr "Schlüsselspalte"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1125
+msgid "There is already a keyframe at this time, replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1221
+#, fuzzy
+msgid "Keyframe Attributes"
+msgstr "Kopiere Attribute..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1699
+#, fuzzy
+msgid "Enter a base name:"
+msgstr "Bitte geben Sie %s Dateinamen ein."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1702
+#, fuzzy
+msgid "Render:"
+msgstr "Rendern"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1703
+msgid "Wireframe"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1705
+#, fuzzy
+msgid "Full Rendering"
+msgstr "Komplette Ausgabe."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1710
+#, fuzzy
+msgid "Image:"
+msgstr "Bild"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1712
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:941
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1713
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:942
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1714
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:943
+msgid "MPEG-1"
+msgstr "MPEG-1"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1716
+#, fuzzy
+msgid "Start Frame:"
+msgstr "Start-Frame Nummer (Standard: 0)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1718
+#, fuzzy
+msgid "Off-Screen"
+msgstr "Rendere Bilder off-screen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1908
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:576
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:800
+#, fuzzy
+msgid "Verify"
+msgstr "Überprüfen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1909
+msgid "Warning - Current animation has not been saved, continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1923
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1066
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:30
+#, fuzzy
+msgid "File Error"
+msgstr "Fhler beim Schließen der g3d-Datei."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1924
+#, tcl-format
+msgid "Error - Could not open file %s for reading"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:36
+#, fuzzy
+msgid "Map Object File Sequencing"
+msgstr "Überschreibe Ausgabedatei."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:43
+msgid "Fields:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:46
+#, fuzzy
+msgid "State File: None"
+msgstr "Lade gespeicherte Zustandsdatei."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:53
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr " %*s Optionen: "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:55
+#, fuzzy
+msgid "Add To Script"
+msgstr "Spalte zur Tabelle hinzufügen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:56
+#, fuzzy
+msgid "Build Script..."
+msgstr "Scriptdatei:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:57
+#, fuzzy
+msgid "Load Fields..."
+msgstr "Lade Region:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:58
+#, fuzzy
+msgid "Save Fields..."
+msgstr "Speichere Datei"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:75
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Wählen Sie ein Fenster."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:111
+msgid "Current fields have not been saved, really load new fields?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:126
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:884
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1038
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Error while opening file: %s"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Grid3-Datei [%s]."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:135
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "While reading state_file: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der 'history'-Datei."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:142
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "While reading number of fields: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der 'history'-Datei."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:151
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "While reading field type: %s"
+msgstr "Unerlaubter Feldtyp: verwende Typ int."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:157
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "While reading field attribute: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen des Wertes des Attributes '%s'."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:542
+#, fuzzy
+msgid "Field Type: "
+msgstr "Unbekannter Typ"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:543
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:142
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:125
+#, fuzzy
+msgid "Surface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:554
+#, fuzzy
+msgid "Field Attribute: "
+msgstr " Attributs-Kartenlayer"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:555
+#, fuzzy
+msgid "Topography"
+msgstr "Topography"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:566
+#, fuzzy
+msgid "Use Nviz Map: "
+msgstr "Benutze Kartenkoordinaten anstatt xyz-Koordniaten."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:567
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:676
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:183
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:61
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:67
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:290
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:853
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "State File: %s"
+msgstr "Dateityp"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:885
+#, fuzzy
+msgid "Enter an image root name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen %s Dateinamen ein."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:86
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:104
+#, fuzzy
+msgid "DRAW"
+msgstr "Zeichnen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:107
+#, fuzzy
+msgid "Draw selected features"
+msgstr "Schreibe selektierte Flächen ..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:110
+#, fuzzy
+msgid "Clear NVIZ display"
+msgstr "Anzeige, Export, GPS"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:113
+#, fuzzy
+msgid "Cancel current draw"
+msgstr "Zeichne Titel in das aktive Fenster."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:119
+#, fuzzy
+msgid "Automatically render display:"
+msgstr "Anzeige, Export, GPS"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:123
+msgid "Automatically render display after changing parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:128
+#, fuzzy
+msgid "Show features:"
+msgstr "Selektiere Feature..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:131
+#, fuzzy
+msgid "Main features..."
+msgstr "Selektiere Feature..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:136
+msgid "Decorations..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:145
+#, fuzzy
+msgid "Vectors"
+msgstr "Beschrifte Vektoren:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:148
+#, fuzzy
+msgid "Sites"
+msgstr "Sites"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:151
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:40
+#, fuzzy
+msgid "Volumes"
+msgstr "Volumen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:156
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:63
+#, fuzzy
+msgid "Legend"
+msgstr "Legende"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:160
+#, fuzzy
+msgid "North Arrow"
+msgstr "Zeichne nur einen Nordpfeil."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:162
+#, fuzzy
+msgid "Scale Bar"
+msgstr "Zeichne nur eine Maßstabsleiste."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:164
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:43
+#, fuzzy
+msgid "Fringe"
+msgstr "Formatiere"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:175
+#, fuzzy
+msgid "View method:"
+msgstr "Aggregationsmethode."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:177
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:181
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:220
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Zentroide"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:186
+msgid "Change view by moving eye position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:187
+msgid "Change view by moving scene center position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:196
+msgid "Change view using mouse to control fly-through"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:205
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:206
+#, fuzzy
+msgid "Set vertical exaggeration"
+msgstr "Vertikaler Skalierfaktor"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:207
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:208
+#, fuzzy
+msgid "Set eye height"
+msgstr "Höhe des Fensters."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "Look"
+msgstr "Sieht gut so aus?"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:214
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr " Links: Was ist hier?\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:215
+msgid "Center view at point marked with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:221
+msgid "Center view at center of displayed surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:225
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "oben"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:226
+#, fuzzy
+msgid "View directly from above"
+msgstr "Zeige BMP Bilder von dem PNG-Treiber."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:249
+#, fuzzy
+msgid "Set field of view size (degrees)"
+msgstr "Sichtfeld des Betrachters (in Grad)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:250
+#, fuzzy
+msgid "Set twist angle (degrees)"
+msgstr "Drehwinkel des Betrachters (in Grad)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:253
+#, fuzzy
+msgid "reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:255
+#, fuzzy
+msgid "Reset view to default"
+msgstr "Zurücksetzen auf Standardansicht"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:517
+#, fuzzy
+msgid "Set eye position"
+msgstr "Bit pattern Position(en)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:522
+msgid "Set center of view position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:32
+#, fuzzy
+msgid "Open Loop"
+msgstr "Kann %s nicht öffnen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:33
+#, fuzzy
+msgid "Close Loop"
+msgstr "Schließen fehlgeschlagen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:37
+#, fuzzy
+msgid "Open File Seq. Loop"
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:38
+#, fuzzy
+msgid "Close File Seq. Loop"
+msgstr "Kann Datei %s (PIPE) nicht schließen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:42
+#, fuzzy
+msgid "File Sequence Tool"
+msgstr "Unbekanntes Abfragewerkzeug"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:104
+#, fuzzy
+msgid "Loop Start Value"
+msgstr "Ungültige N-S Auflösung"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:106
+#, fuzzy
+msgid "Loop End Value"
+msgstr "Ungültige N-S Auflösung"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:108
+#, fuzzy
+msgid "Loop Increment Value"
+msgstr "Ungültige N-S Auflösung"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:51
+#, fuzzy
+msgid "Vector Query"
+msgstr "Vektor, Abfrage"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:57
+#, fuzzy
+msgid "Vector Query Panel"
+msgstr "Abfrage von Raster-/Vektorkarte(n)"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:86
+#, fuzzy
+msgid "Choose map(s)"
+msgstr "Lese Karte %s ..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:88
+#, fuzzy
+msgid "Select/unselect vector map(s) to query"
+msgstr "Wählen Sie Vektorkarte(n) für die Gruppe:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:98
+msgid "Set threshold distance for selecting objects"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:100
+#, fuzzy
+msgid "threshold dist"
+msgstr " Digitalisierungs-Schwellwert: %s"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:104
+#, fuzzy
+msgid "show hyperlink"
+msgstr "Zeige die Hilfe an."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:113
+#, fuzzy
+msgid "Highlight queried vector points with..."
+msgstr "Eingabekarte mit den Trainingspunkten."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:118
+msgid "color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:122
+msgid "Choose color to indicate point queried"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:124
+#, fuzzy
+msgid "icon size X"
+msgstr "Symbolgröße"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:130
+msgid "Choose size in multiples of default to indicate point queried"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:137
+#, fuzzy
+msgid "specific icon"
+msgstr "Symbolgröße"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:208
+#, fuzzy
+msgid "Select vectors to query"
+msgstr "Vektoren für die Darstellung abfragen: "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
+#, fuzzy
+msgid "vectors displayed"
+msgstr "Beschrifte Vektoren:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
+#, fuzzy
+msgid "vectors to query"
+msgstr "Spalte, die abgefragt werden soll"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:410
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Karte"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:426
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:98
+msgid "clear"
+msgstr "Lösche"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
+#, fuzzy
+msgid "Clear Window?"
+msgstr "Profilfenster"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:619
+#, fuzzy
+msgid "set icon"
+msgstr "Symbolgröße"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:65
+#, fuzzy
+msgid "Legends Panel"
+msgstr "Bestimme alternativen Panel Pfad."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:71
+#, fuzzy
+msgid "reverse legend"
+msgstr "Drehe Legende."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:73
+#, fuzzy
+msgid "show values"
+msgstr "Kategoriewerte"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:75
+#, fuzzy
+msgid "show labels"
+msgstr "Beschriftungen:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:79
+msgid "Select font family, size, and style for legend text"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:86
+#, fuzzy
+msgid "set value range "
+msgstr "Setze Wert auf NULL"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:91
+#, fuzzy
+msgid "min "
+msgstr "Benutzer Min"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:94
+#, fuzzy
+msgid " max "
+msgstr "Benutzer Max"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:107
+#, fuzzy
+msgid "discrete categories"
+msgstr "%ld Kategorien"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:131
+#, fuzzy
+msgid "Place legend"
+msgstr "Drehe Legende."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:133
+msgid "Use mouse to place legend; left button defines first corner, right button defines opposite corner."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:135
+#, fuzzy
+msgid "Erase legend"
+msgstr "Drehe Legende."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:137
+#, fuzzy
+msgid "Erase all legends"
+msgstr "Zeichnen aller Fenster erneut."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:166
+#, fuzzy
+msgid "Category Values"
+msgstr "Kategoriewerte"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:51
+#, fuzzy
+msgid "Raster Surfaces"
+msgstr "Erzeuge Oberflächen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:58
+#, fuzzy
+msgid "Surface Panel"
+msgstr "Berechne die Oberfläche %d (von %d)..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:79
+#, fuzzy
+msgid "Surface attributes..."
+msgstr "Oberflächenattribute"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:88
+#, fuzzy
+msgid "Wire Color"
+msgstr "Gitternetzfarbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:92
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:82
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:28
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:96
+#, fuzzy
+msgid "Mask zeros:"
+msgstr "Nullen maskieren:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:97
+#, fuzzy
+msgid "by elevation"
+msgstr "nach Höhenlage"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:99
+#, fuzzy
+msgid "by color"
+msgstr "nach Farbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:109
+#, fuzzy
+msgid "Draw mode..."
+msgstr "Zeichen-Modus"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:112
+#, fuzzy
+msgid "Coarse"
+msgstr "grob"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:114
+#, fuzzy
+msgid "Fine"
+msgstr "fein"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:116
+#, fuzzy
+msgid "Both"
+msgstr "beides"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:120
+#, fuzzy
+msgid "Coarse style..."
+msgstr "Grober Stil:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:123
+#, fuzzy
+msgid "Wire"
+msgstr "Gitternetz"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:128
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:73
+#, fuzzy
+msgid "Shading..."
+msgstr "Shading"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:132
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:76
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "flach"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:134
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:78
+#, fuzzy
+msgid "Gouraud"
+msgstr "gouraud"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:141
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Auflösung:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:143
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:949
+#, fuzzy
+msgid "coarse"
+msgstr "grob"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:153
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:950
+#, fuzzy
+msgid "fine"
+msgstr "fein"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:166
+#, fuzzy
+msgid "Set resolution for:"
+msgstr "cats Tabelle für [%s] ist auf %s gesetzt."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:167
+#, fuzzy
+msgid "current surface"
+msgstr "Berechne die Oberfläche %d (von %d)..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:169
+#, fuzzy
+msgid "all surfaces"
+msgstr "Erzeuge Oberflächen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:670
+#, fuzzy
+msgid "Position Surface"
+msgstr "Berechne die Oberfläche %d (von %d)..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:671
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:45
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:46
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1115
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:36
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:37
+#, fuzzy
+msgid "Attribute"
+msgstr " Attributs-Kartenlayer"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:701
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1145
+msgid "Z:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:702
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1146
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:114
+#, fuzzy
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:703
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1147
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:115
+#, fuzzy
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:27
+#, fuzzy
+msgid "Resize Draw Area"
+msgstr "Flächen mit der Größe = 0.0 werden ignoriert."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:33
+#, fuzzy
+msgid "Resize Panel"
+msgstr "Bestimme alternativen Panel Pfad."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:39
+msgid "Resize: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:42
+#, fuzzy
+msgid "width"
+msgstr "Breite"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:43
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:457
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:460
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:735
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:738
+#, fuzzy
+msgid "height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:52
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:55
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:95
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:38
+#, fuzzy
+msgid "Background Color"
+msgstr "Hintergrundfarbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:44
+#, fuzzy
+msgid "Background Color Panel"
+msgstr "Label Hintergrundfarbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:46
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:88
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:80
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Change attribute: %s"
+msgstr " Attributs-Kartenlayer"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:92
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:85
+#, fuzzy
+msgid "New map"
+msgstr "Neue Vektorkarte"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:97
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:89
+#, fuzzy
+msgid "Remove mask"
+msgstr "Raster, Maske"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:98
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:90
+#, fuzzy
+msgid "invert mask"
+msgstr "Raster, Maske"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:106
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:115
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:98
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:107
+#, fuzzy
+msgid "New constant"
+msgstr "Neues Schema"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:107
+#, fuzzy
+msgid "use as color"
+msgstr "Benutze nächste Farbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:113
+#, fuzzy
+msgid "Constant not supported"
+msgstr "Layer 0 wird nicht unterstützt."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:122
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:114
+#, fuzzy
+msgid "Curr. value: "
+msgstr "Kategoriewert"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:319
+#, fuzzy
+msgid "Surface Color"
+msgstr "Rasteroberflächenfarbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:462
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:512
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:399
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:445
+#, fuzzy
+msgid "Constant"
+msgstr "konstant"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:468
+#, fuzzy
+msgid "Enter value:"
+msgstr "Kategoriewert"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:516
+#, fuzzy
+msgid "Use slider to set value"
+msgstr "Mehrere Punkte (%d) der Kategorie %d, auf 'NULL' gesetzt."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/colorPopup.tcl:17
+#, fuzzy
+msgid "Choose color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:46
+#, fuzzy
+msgid "Volume Panel"
+msgstr "Volumen shading"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:63
+#, fuzzy
+msgid "Visualization type..."
+msgstr "Unbekannter Typ"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:66
+#, fuzzy
+msgid "isosurfaces"
+msgstr "Iso-Oberfläche"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:69
+msgid "slices"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:88
+#, fuzzy
+msgid "Polygon resolution: "
+msgstr "Ungültige Auflösung! [%g]"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:441
+#, fuzzy
+msgid "X-axis"
+msgstr "X-Achse"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:443
+#, fuzzy
+msgid "Y-axis"
+msgstr "X-Achse"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:445
+#, fuzzy
+msgid "Z-axis"
+msgstr "X-Achse"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:449
+#, fuzzy
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparenz"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:455
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:733
+msgid "azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:456
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:461
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:734
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:739
+#, fuzzy
+msgid "length"
+msgstr "Länge"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:459
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:737
+msgid "tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:493
+#, fuzzy
+msgid "Add new slice"
+msgstr "Neue Spalte hinzufügen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:495
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected slice"
+msgstr "Selektierte Ebenen löschen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:497
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:865
+#, fuzzy
+msgid "Move Up"
+msgstr "Verschiebe Vertex"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:498
+msgid "Move slice up in list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:499
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:867
+#, fuzzy
+msgid "Move Down"
+msgstr "Verschiebe Vertex"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:500
+msgid "Move slice down in list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:830
+#, fuzzy
+msgid "Isosurface attributes..."
+msgstr "Attribute der Iso-Oberflächen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:839
+#, fuzzy
+msgid "toggle normal direction"
+msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte, der Fließrichtungen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:861
+#, fuzzy
+msgid "Add new isosurface"
+msgstr "Neue Spalte hinzufügen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:863
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected isosurface"
+msgstr "Selektierte Ebenen löschen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:866
+msgid "Move isosurface up in list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:868
+msgid "Move isosurface own in list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1114
+#, fuzzy
+msgid "Position Volume"
+msgstr "Volumen Position"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+#, fuzzy
+msgid "sphere"
+msgstr "Kugel"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+#, fuzzy
+msgid "diamond"
+msgstr "Raute"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+#, fuzzy
+msgid "cube"
+msgstr "Würfel"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+#, fuzzy
+msgid "box"
+msgstr "Box"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+#, fuzzy
+msgid "gyro"
+msgstr "gyro"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+#, fuzzy
+msgid "aster"
+msgstr "aster"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+#, fuzzy
+msgid "histogram"
+msgstr "Histogramm"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:99
+#, fuzzy
+msgid "use volume as color"
+msgstr "[%s]: Diese Farbe gibt es nicht, verwende '%s'."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:275
+#, fuzzy
+msgid "remove mask"
+msgstr "Raster, Maske"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:403
+#, fuzzy
+msgid "Enter value: "
+msgstr "Kategoriewert"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:449
+msgid "Use slider to select constant value :"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:30
+#, fuzzy
+msgid "Select Wire Color"
+msgstr "[%s]: Diese Farbe gibt es nicht."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:57
+#, fuzzy
+msgid "use surface color"
+msgstr "Rasteroberflächenfarbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:100
+#, fuzzy
+msgid "Simple Animation"
+msgstr "Mache einen einfachen Titel"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:104
+msgid "Simple Keyframe Animation Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:111
+msgid "Step backward frame by frame"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:114
+msgid "Pause playback"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:117
+msgid "Step forward frame by frame"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:120
+msgid "Run animation from beginning"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:122
+#, fuzzy
+msgid " set max frames:"
+msgstr "Manuell gesetzter Bereich (min,max)"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:136
+#, fuzzy
+msgid "Key Frames"
+msgstr "Anzahl der Frames."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:145
+#, fuzzy
+msgid "Current frame:"
+msgstr "Kein aktueller Frame."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:148
+#, fuzzy
+msgid "Selected key frame:"
+msgstr "Fenster (frame), das erstellt/ausgewählt werden soll."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:159
+#, fuzzy
+msgid "Add frame"
+msgstr "Wählen Sie ein Fenster."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:161
+#, fuzzy
+msgid "Clear all"
+msgstr "Alle selektieren"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:170
+#, fuzzy
+msgid "Show: "
+msgstr "Zeige die Hilfe an."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:171
+#, fuzzy
+msgid "path"
+msgstr "Kürzester Pfad"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:173
+msgid "lines"
+msgstr "Linien"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:175
+msgid "points"
+msgstr "Punkte"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:177
+#, fuzzy
+msgid "volumes"
+msgstr "Volumen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:184
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation: "
+msgstr "Interpolationsmethode."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "Run and save"
+msgstr "Speichern und beenden"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:202
+msgid "Run animation and save frames"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:222
+#, fuzzy
+msgid "spline tension"
+msgstr "Spline-Spannung (Tension) Parameter."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:21
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:576
+msgid "Do you really want to delete this keyframe?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:754
+msgid "There is already a keyframe at this time, do you wish to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:800
+msgid "Do you really want to delete all keyframes?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:928
+#, fuzzy
+msgid "Save Animation Frames"
+msgstr "Speichere alle Rahmen ab."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:934
+#, fuzzy
+msgid "Prefix for images: "
+msgstr "Präfix der Ausgabebilder (Standard = NVIZ)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:935
+msgid "Enter a prefix name for images to be created from animation frames"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:940
+#, fuzzy
+msgid "Output format: "
+msgstr "Ausgabeformat:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:948
+#, fuzzy
+msgid "Rendering mode: "
+msgstr "Gesprächiger Modus"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:70
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:71
+#, fuzzy
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:72
+#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:73
+#, fuzzy
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:596
+#, fuzzy
+msgid "None Loaded"
+msgstr "%d Punkte geladen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:31
+#, fuzzy
+msgid "Test Panel"
+msgstr "test, gpde"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:34
+#, fuzzy
+msgid "Position Panel"
+msgstr "By_position"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:45
+#, fuzzy
+msgid "From (eye):"
+msgstr "Schreibe %s aus %s..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:46
+#, fuzzy
+msgid "To (surface):"
+msgstr "Berechne die Oberfläche %d (von %d)..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:49
+#, fuzzy
+msgid "Range/bearing:"
+msgstr " Erlaubte Spanne: %s\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:52
+#, fuzzy
+msgid "East"
+msgstr "Osten"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:56
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr " Erlaubte Spanne: %s\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:60
+#, fuzzy
+msgid "North"
+msgstr "Norden"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:64
+msgid "Bearing"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:68
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:816
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:72
+msgid "Elev"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:83
+#, fuzzy
+msgid "Eye to surface"
+msgstr "Fraktale Dimension der Oberfläche (2 < D < 3)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:84
+#, fuzzy
+msgid "Surface to eye"
+msgstr "Zum Akzeptieren der Standardeinstellung"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:85
+#, fuzzy
+msgid "Calculate"
+msgstr "Berechnet mehr statistische Kennzahlen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:109
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:472
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:45
+#, fuzzy
+msgid "Scale bar"
+msgstr "Zeichne nur eine Maßstabsleiste."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:47
+#, fuzzy
+msgid "Scale Bar Panel"
+msgstr "Zeichne nur eine Maßstabsleiste."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:51
+#, fuzzy
+msgid "Scale bar: "
+msgstr "Zeichne nur eine Maßstabsleiste."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:54
+#, fuzzy
+msgid "length (in map units) "
+msgstr "Toleranz in Karteneinheiten = %g"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:71
+#, fuzzy
+msgid "Scale text: "
+msgstr "Maßstabserscheinung: Textfarbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:74
+#, fuzzy
+msgid "size "
+msgstr "Größe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:90
+#, fuzzy
+msgid "Place scale"
+msgstr " 4: Graustufen\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:210
+#, fuzzy
+msgid "Show Panels"
+msgstr "Zeige die Hilfe an."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:217
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:340
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:699
+#, fuzzy
+msgid "Hide Panels"
+msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:259
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:280
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:287
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:294
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:302
+msgid "Togl canvas initialization failed. Is Your OpenGL working fine?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:362
+#, fuzzy
+msgid "Please Wait..."
+msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Daten..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:368
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
+#, fuzzy
+msgid "NVIZ Help"
+msgstr "Zeige die Hilfe an."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
+#, fuzzy
+msgid "About NVIZ"
+msgstr "Werkzeugleiste Nviz"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
+#, fuzzy
+msgid "NVIZ - Bugs / ToDo"
+msgstr "Habe NVIZ-Skript <%s> erzeugt."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:381
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:382
+#, fuzzy
+msgid "Load State"
+msgstr "Lade Region:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:382
+#, fuzzy
+msgid "Save State"
+msgstr "Speichere Datei"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:384
+#, fuzzy
+msgid "Set Canvas Size"
+msgstr "Kann die Größe nicht setzen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:386
+#, fuzzy
+msgid "Load 3d Settings"
+msgstr "Gebe auch 3D-Einstellungen aus."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:386
+#, fuzzy
+msgid "Save 3d Settings"
+msgstr "Gebe auch 3D-Einstellungen aus."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:388
+#, fuzzy
+msgid "Save image as..."
+msgstr "Speichere Datei als..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:390
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:423
+msgid "Scripting"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:433
+#, fuzzy
+msgid "Create New Scriptfile"
+msgstr "Erzeuge ein neues Fenster."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:436
+msgid "Open and Play Script"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:439
+#, fuzzy
+msgid "Close Script"
+msgstr "Scriptdatei:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:444
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:15
+#, fuzzy
+msgid "Add Script Line"
+msgstr "Ebene mit geodätischer Linie hinzufügen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:447
+#, fuzzy
+msgid "Add Script Command"
+msgstr "Kommando hinzufügen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:452
+#, fuzzy
+msgid "Script Tools"
+msgstr "Scriptdatei:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:497
+#, fuzzy
+msgid "PPM Image"
+msgstr "PPM-Bild (24 Bit)"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:499
+#, fuzzy
+msgid "TIFF Image"
+msgstr "TIFF-Bild (8/24bit)"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:513
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Resolution PPM"
+msgstr "Ungültige PPM-Datei."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:811
+#, fuzzy
+msgid "Set Size of Display Canvas"
+msgstr "Kann die Größe nicht setzen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:814
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Breite:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:822
+msgid "Unconstrained"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:937
+#, fuzzy
+msgid "Really reset Nviz?"
+msgstr "Habe NVIZ-Skript <%s> erzeugt."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:44
+#, fuzzy
+msgid "Vector Points"
+msgstr "Vektorpunkte"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:51
+#, fuzzy
+msgid "Vector Points Panel"
+msgstr "Prüfe Vektorpunkte..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:133
+#, fuzzy
+msgid "icon size"
+msgstr "Symbolgröße"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:153
+#, fuzzy
+msgid "icon type"
+msgstr "Unbekannter Typ"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:162
+#, fuzzy
+msgid "3D points"
+msgstr "Extrahiere Punkte ... "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:182
+#, fuzzy
+msgid "thematic mapping for vector points"
+msgstr "Klassifiziert Attributdaten, z.B. für thematische Karten."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:204
+#, fuzzy
+msgid "Map type:"
+msgstr " Typ der Karte: %s (Level: %i) "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:218
+#, fuzzy
+msgid "3d.view"
+msgstr "3D Ansicht"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:25
+#, fuzzy
+msgid "Lighting"
+msgstr "Vorhanden"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:30
+#, fuzzy
+msgid "Lighting Panel"
+msgstr "Bestimme alternativen Panel Pfad."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:43
+#, fuzzy
+msgid " Light source position"
+msgstr "Bit pattern Position(en)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:58
+#, fuzzy
+msgid "Follow surface viewpoint"
+msgstr "Fraktale Dimension der Oberfläche (2 < D < 3)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:60
+#, fuzzy
+msgid "Show lighting model"
+msgstr " zeige Attributspalten"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:66
+#, fuzzy
+msgid "Light color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:70
+#, fuzzy
+msgid "Light intensity"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei 'Intensität' (intensity)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:62
+#, fuzzy
+msgid "Labels Panel"
+msgstr "Beschriftungen:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:73
+#, fuzzy
+msgid "Choose font color"
+msgstr "Wähle neuen Font."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:83
+#, fuzzy
+msgid "Label text: "
+msgstr "Text-Farbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:90
+#, fuzzy
+msgid "Place label"
+msgstr "Datei mit Beschriftungen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:91
+msgid "Click with mouse to place label"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:92
+#, fuzzy
+msgid "Erase last"
+msgstr "Letztes chi^2 = %f\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:93
+msgid "Erase most recent label placed"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:94
+#, fuzzy
+msgid "Erase all"
+msgstr "Alle selektieren"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:95
+#, fuzzy
+msgid "Erase all labels"
+msgstr "Gebe Kategorielabel aus."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:411
+msgid "Fill 2 or more entry fields with desired min and max values, then press [Apply]. Or press [Auto] to automatically generate a range of symbol sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:422
+msgid "Fill 2 or more entry fields with desired colors, then press [Apply]. Or press [Auto] to automatically generate a color table."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:428
+#, tcl-format
+msgid "WARNING: No thematic mapping preferences set for %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:447
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Vary point %s"
+msgstr "Punkt Klassifikation."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:451
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "GIS attribute: %s"
+msgstr " Attributs-Kartenlayer"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:460
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Attribute type: %s"
+msgstr "Unbekannter Typ"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:474
+msgid "Apply current thematic preferences to point display"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto-Rendering einschalten"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:479
+msgid "Automatically generate a color table distributed across range of attribute values"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:485
+msgid "Clear all thematic settings"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:495
+#, fuzzy
+msgid "Load/save theme preferences"
+msgstr "Kann das Symbol-Design nicht laden..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:528
+#, fuzzy
+msgid "Select thematic prefs to use"
+msgstr "Bitte verwenden Sie \"d.mon\", um ein Grafikfenster auszuwählen."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:531
+#, fuzzy
+msgid "current prefs"
+msgstr "Verwende die aktuelle Region."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:536
+#, fuzzy
+msgid "prefs. from file"
+msgstr " [aus der Signaturdatei %s]"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:542
+#, fuzzy
+msgid "(preserves current prefs.)"
+msgstr "Verwende die aktuelle Region."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:553
+#, fuzzy
+msgid "no prefs loaded"
+msgstr "Anzahl geladener Datensätze: %d"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:558
+msgid "View loaded thematic prefs"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:570
+#, fuzzy
+msgid "Load and save prefs."
+msgstr "L: Hinzufügen M: Entfernen R: Beenden und speichern\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:572
+#, fuzzy
+msgid "Load prefs"
+msgstr "Lade Region:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:574
+msgid "Replace current themes with prefs loaded from file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:580
+#, fuzzy
+msgid "Save prefs"
+msgstr "Speichere Datei"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:582
+msgid "Copy current themes to prefs loaded from file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:860
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:915
+msgid "Too few values: at least 2!"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1107
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1197
+#, fuzzy
+msgid "No prefs file loaded"
+msgstr "%s: Keine Zeichensatz-Definitionsdatei gefunden"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1138
+#, fuzzy
+msgid "No prefs"
+msgstr "(kein Titel)"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1146
+msgid "Thematic prefs and attribute have different types"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1207
+msgid "Thematic prefs and attributes have different types"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1408
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "WARNING: No attribute behaviour for %s!"
+msgstr "Kein Attribut für cat %d: %s gefunden."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1418
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Thematic prefs file %s"
+msgstr "Name der Eingabedatei"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1422
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Name=%s\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1430
+#, tcl-format
+msgid "Type: %s"
+msgstr "Typ: %s"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1436
+#, fuzzy
+msgid "Save thematic prefs in file"
+msgstr "Speichere die Einstellungen der aktuellen Region in eine benannte Regions-Datei."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1439
+#, fuzzy
+msgid "Clear current thematic prefs"
+msgstr "Kann aktuelles Grafikfenster nicht säubern."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1493
+#, fuzzy
+msgid "Load Thematic Prefs"
+msgstr "Art der thematischen Darstellung."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1497
+#, fuzzy
+msgid "Load file"
+msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1577
+#, fuzzy
+msgid "Save thematic prefs"
+msgstr "Art der thematischen Darstellung."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1582
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Old LUT \"%s\" deleted"
+msgstr "Name der alten Datenbank."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1607
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Thematic preferences file \"%s\" saved"
+msgstr "Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1616
+#, fuzzy
+msgid "Load thematic prefs"
+msgstr "Art der thematischen Darstellung."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1622
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "*** WARNING *** File \"%s\" is unavailable"
+msgstr "<%s> ist ein ungültiger Dateiname."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1627
+#, tcl-format
+msgid "*** ERROR *** Some thematic pref component are missing in file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1700
+#, tcl-format
+msgid "WARNING: Unknown Tag \"%s\" in file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1770
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1852
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "WARNING: Unknown attribute %s!"
+msgstr "Name der Attributspalte"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1791
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "WARNING: field %s NOT FOUND"
+msgstr "Warnung: Vektorkarte '%s' wurde nicht gefunden.\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1798
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "WARNING: lut file %s NOT FOUND"
+msgstr "WARNUNG: EPSG-Datei wurde nicht gefunden."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:48
+msgid "Cutting Planes"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:50
+#, fuzzy
+msgid "Cutting Planes Panel"
+msgstr "Bestimme alternativen Panel Pfad."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:60
+#, fuzzy
+msgid "Active cutting plane: "
+msgstr "Zeige aktive Ebenen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:68
+#, fuzzy
+msgid "Plane 0"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:69
+#, fuzzy
+msgid "Plane 1"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:70
+#, fuzzy
+msgid "Plane 2"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:71
+#, fuzzy
+msgid "Plane 3"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:72
+#, fuzzy
+msgid "Plane 4"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:73
+#, fuzzy
+msgid "Plane 5"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:87
+#, fuzzy
+msgid "set shading"
+msgstr "Volumen shading"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:90
+#, fuzzy
+msgid "top color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:92
+#, fuzzy
+msgid "bottom color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:94
+#, fuzzy
+msgid "blend"
+msgstr "Mische 2 Farbraster"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:96
+#, fuzzy
+msgid "shaded"
+msgstr "Reliefschattierungen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:139
+#, fuzzy
+msgid "Z coord"
+msgstr "Y Koordinate"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:151
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:163
+msgid "Tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:184
+#, fuzzy
+msgid "All Off"
+msgstr "Alle selektieren"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:292
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Plane %s"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:39
+#, fuzzy
+msgid "Scaled Difference"
+msgstr "Differenz der Varianzen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:45
+#, fuzzy
+msgid "Scaled Difference Panel"
+msgstr "Bestimme alternativen Panel Pfad."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:54
+#, fuzzy
+msgid "Reference surface:"
+msgstr "Berechne die Oberfläche %d (von %d)..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:58
+msgid "Set difference between reference surface and others"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:66
+#, fuzzy
+msgid "unselect reference surface"
+msgstr "Fraktale Dimension der Oberfläche (2 < D < 3)."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:124
+#, fuzzy
+msgid "None selected"
+msgstr "Ausgewählten anzeigen"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:31
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Script file %s does not exist"
+msgstr "Der ausgewählte Kanal (%d) existiert nicht."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:45
+#, fuzzy
+msgid "Fringe Panel"
+msgstr "Bestimme alternativen Panel Pfad."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:48
+#, fuzzy
+msgid "Edges with fringe: "
+msgstr "Fahre mit dem Import fort..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:51
+msgid "N&W"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:54
+msgid "N&E"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:57
+msgid "S&W"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:60
+msgid "S&E"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:68
+#, fuzzy
+msgid "Elevation of fringe bottom: "
+msgstr "Doppeltes Süd-Feld"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:80
+#, fuzzy
+msgid "Draw Fringe"
+msgstr "Zeichen-Modus"
+
Added: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po (rev 0)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po 2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
@@ -0,0 +1,7322 @@
+# translation of grassnviz_ja.po to Japanese
+# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
+# Copyright (C) 2011, GRASS Development Team
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grassnviz_ja\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-06 23:39+0100\n"
+"Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:55
+msgid "Vector Lines/3D Polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:60
+msgid "Vector Lines Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:65
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:68
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:51
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:55
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:69
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:70
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:58
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1271
+msgid "New"
+msgstr "æ°è¦ "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:70
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:131
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:45
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:170
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:71
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:494
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:862
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:59
+msgid "Delete"
+msgstr "åé¤"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:80
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:88
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:93
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:47
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:144
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:138
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:184
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:726
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:58
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:53
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1170
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:203
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:53
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:94
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:832
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:114
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:83
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:96
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:186
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:69
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:82
+msgid "Close"
+msgstr "éãã"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:82
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:185
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:115
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:118
+msgid "DRAW CURRENT"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:95
+msgid "line width"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:106
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:61
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:78
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:60
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:79
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:149
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:70
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:69
+msgid "Color"
+msgstr "ã«ã©ã¼"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:110
+msgid "display flat"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:166
+msgid "display on surface(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:117
+msgid ""
+"vector height\n"
+"above surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:98
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:99
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:104
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:105
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:150
+msgid "MAPSETS"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:118
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:99
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:168
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:148
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:149
+msgid "Map Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:151
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:152
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:207
+msgid "Map Type"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:154
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:155
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:210
+msgid "Raster"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:156
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:157
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:212
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:158
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:159
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:214
+msgid "Site"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:160
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:161
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:216
+msgid "Surf"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:162
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:163
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:220
+msgid "Regions"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:164
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:158
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:165
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:222
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:60
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:167
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:168
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:225
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:170
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:171
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:172
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:54
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:171
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:171
+msgid "Done"
+msgstr "å®äº"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:173
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:115
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:575
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:888
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:112
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:133
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:475
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:523
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:172
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:410
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:456
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:83
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:937
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:229
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:19
+msgid "Cancel"
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:201
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:200
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:141
+msgid "Map Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:41
+msgid "Send results to: (no file selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:52
+msgid "Raster Query"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:58
+msgid "Raster Query Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:62
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:83
+msgid "query on/off"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:64
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:725
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1169
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:390
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:936
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:81
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:483
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:182
+msgid "Reset"
+msgstr "ãªã»ãã"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:65
+msgid "Reset most recent query"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:66
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:109
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1437
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:64
+msgid "Clear"
+msgstr "ã¯ãªã¢"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:67
+msgid "Clear all queries"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:68
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Map name"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Easting"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Northing"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Category of color map"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "XY dist from prev"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "XYZ dist from prev"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Dist along surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Dist along exag surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:93
+msgid "Select file to receive all future query results"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:126
+#, tcl-format
+msgid "Send results to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:152
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:153
+msgid "Point not on surface\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:164
+#, tcl-format
+msgid "Easting: %15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:171
+#, tcl-format
+msgid "Northing: %15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:178
+#, tcl-format
+msgid "Elevation: %15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:186
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:187
+#, tcl-format
+msgid "Surf map: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:202
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:204
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:205
+#, tcl-format
+msgid "Color map: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:224
+#, tcl-format
+msgid "XY distance from previous: \t%15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:232
+#, tcl-format
+msgid "XYZ distance from previous: \t%15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:241
+#, tcl-format
+msgid "Distance along surface: \t%15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:252
+#, tcl-format
+msgid "Distance along exag. surface:%15.4f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:47
+msgid "North arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:49
+msgid "North Arrow Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:53
+msgid "Arrow: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:56
+msgid "size (in map units) "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:72
+msgid "North text: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:73
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:77
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:67
+msgid "Font"
+msgstr "ãã©ã³ã "
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:75
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:69
+msgid "Select font family, size, and style"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:89
+msgid "Place arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
+msgid "Select font"
+msgstr "ãã©ã³ãã®é¸æ"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:82
+msgid "DIRECTORIES"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:574
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:887
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:110
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:128
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:474
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:522
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:123
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:409
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:455
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:227
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:154
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:955
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
+msgid "dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:60
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:141
+msgid "fly"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:67
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:270
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "å®äº"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:70
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:149
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:271
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:71
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:157
+msgid "simple"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:72
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:165
+msgid "orbit"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:83
+msgid "Coarse Draw"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:86
+msgid "fly help"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:114
+msgid "Interactively set view position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:135
+msgid "flythrough help"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:174
+msgid "move"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:196
+msgid "turn"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:79
+msgid "Keyframe Animation"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:80
+msgid "Keyframe Animation Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:96
+msgid "Framerate :"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:105
+msgid "File: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:106
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1434
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿å"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:107
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:109
+msgid "Animation: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:110
+msgid "Run and Save"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:130
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:44
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:169
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:492
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:860
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:132
+msgid "New Key Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:143
+msgid "Show Feature"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:146
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:148
+msgid "Vect Lines/Polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:150
+msgid "Vect Points"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:152
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:154
+msgid "Labels/Legend"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:159
+msgid "Interp."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:162
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:185
+msgid "linear"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:165
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:189
+msgid "spline"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:168
+msgid "tension"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:230
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1249
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:427
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:447
+msgid "New Key Time"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:451
+msgid "Minute:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:452
+msgid "Second:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:453
+msgid "Frame:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:466
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:553
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:858
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1708
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:80
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:937
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:18
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:496
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:504
+msgid "KeyTime Error"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:496
+msgid "Error - All values must be at least zero."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:497
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:505
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:577
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:678
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:858
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:873
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1007
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1872
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1925
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:603
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:644
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1067
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:32
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:504
+msgid "Error - Frame number must be less than frame rate."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:540
+msgid "New Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:544
+msgid "Framerate:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:576
+msgid "Frame Rate Error"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:576
+msgid "Error - Frame rate must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:676
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:871
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1005
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:601
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:642
+msgid "Internal Error"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:677
+#, tcl-format
+msgid "Internal Error - Can't find channel %s for keyframe %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:856
+msgid "Delete Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:857
+msgid "Delete the selected keys?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:872
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:602
+msgid "Internal Error - Failed to delete keyframe in GK key list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1006
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:643
+msgid "Internal Error - Failed to move keyframe in GK key list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1124
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:753
+msgid "Replace Key"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1125
+msgid "There is already a keyframe at this time, replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1221
+msgid "Keyframe Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1699
+msgid "Enter a base name:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1702
+msgid "Render:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1703
+msgid "Wireframe"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1705
+msgid "Full Rendering"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1710
+msgid "Image:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1712
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:941
+msgid "PPM"
+msgstr "PPMç»å"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1713
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:942
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFFç»å"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1714
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:943
+msgid "MPEG-1"
+msgstr "MPEG-1"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1716
+msgid "Start Frame:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1718
+msgid "Off-Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1908
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:576
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:800
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1909
+msgid "Warning - Current animation has not been saved, continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1923
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1066
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:30
+msgid "File Error"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1924
+#, tcl-format
+msgid "Error - Could not open file %s for reading"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:36
+msgid "Map Object File Sequencing"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:43
+msgid "Fields:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:46
+msgid "State File: None"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:53
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:55
+msgid "Add To Script"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:56
+msgid "Build Script..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:57
+msgid "Load Fields..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:58
+msgid "Save Fields..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:75
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:111
+msgid "Current fields have not been saved, really load new fields?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:126
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:884
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1038
+#, tcl-format
+msgid "Error while opening file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:135
+#, tcl-format
+msgid "While reading state_file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:142
+#, tcl-format
+msgid "While reading number of fields: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:151
+#, tcl-format
+msgid "While reading field type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:157
+#, tcl-format
+msgid "While reading field attribute: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:542
+msgid "Field Type: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:543
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:142
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:125
+msgid "Surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:554
+msgid "Field Attribute: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:555
+msgid "Topography"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:566
+msgid "Use Nviz Map: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:567
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:676
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:183
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:61
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:67
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:290
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:853
+#, tcl-format
+msgid "State File: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:885
+msgid "Enter an image root name"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:86
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:104
+msgid "DRAW"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:107
+msgid "Draw selected features"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:110
+msgid "Clear NVIZ display"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:113
+msgid "Cancel current draw"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:119
+msgid "Automatically render display:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:123
+msgid "Automatically render display after changing parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:128
+msgid "Show features:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:131
+msgid "Main features..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:136
+msgid "Decorations..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:145
+msgid "Vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:148
+msgid "Sites"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:151
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:40
+msgid "Volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:156
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:63
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:160
+msgid "North Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:162
+msgid "Scale Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:164
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:43
+msgid "Fringe"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:175
+msgid "View method:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:177
+msgid "eye"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:181
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:220
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "ã»ã³ããã¤ã"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:186
+msgid "Change view by moving eye position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:187
+msgid "Change view by moving scene center position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:196
+msgid "Change view using mouse to control fly-through"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:205
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:206
+msgid "Set vertical exaggeration"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:207
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:208
+msgid "Set eye height"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:213
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:214
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:215
+msgid "Center view at point marked with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:221
+msgid "Center view at center of displayed surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:225
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "ä¸ï¼"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:226
+msgid "View directly from above"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:249
+msgid "Set field of view size (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:250
+msgid "Set twist angle (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:253
+msgid "reset"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:255
+msgid "Reset view to default"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:517
+msgid "Set eye position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:522
+msgid "Set center of view position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:32
+msgid "Open Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:33
+msgid "Close Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:37
+msgid "Open File Seq. Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:38
+msgid "Close File Seq. Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:42
+msgid "File Sequence Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:104
+msgid "Loop Start Value"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:106
+msgid "Loop End Value"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:108
+msgid "Loop Increment Value"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:51
+msgid "Vector Query"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:57
+msgid "Vector Query Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:86
+msgid "Choose map(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:88
+msgid "Select/unselect vector map(s) to query"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:98
+msgid "Set threshold distance for selecting objects"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:100
+msgid "threshold dist"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:104
+msgid "show hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:113
+msgid "Highlight queried vector points with..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:118
+msgid "color"
+msgstr "ã«ã©ã¼"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:122
+msgid "Choose color to indicate point queried"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:124
+msgid "icon size X"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:130
+msgid "Choose size in multiples of default to indicate point queried"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:137
+msgid "specific icon"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:208
+msgid "Select vectors to query"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
+msgid "vectors displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
+msgid "vectors to query"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:410
+#, tcl-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:426
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:98
+msgid "clear"
+msgstr "ã¯ãªã¢"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
+msgid "Clear Window?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:619
+msgid "set icon"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:65
+msgid "Legends Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:71
+msgid "reverse legend"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:73
+msgid "show values"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:75
+msgid "show labels"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:79
+msgid "Select font family, size, and style for legend text"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:86
+msgid "set value range "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:91
+msgid "min "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:94
+msgid " max "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:107
+msgid "discrete categories"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:131
+msgid "Place legend"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:133
+msgid ""
+"Use mouse to place legend; left button defines first corner, right button "
+"defines opposite corner."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:135
+msgid "Erase legend"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:137
+msgid "Erase all legends"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:166
+msgid "Category Values"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:51
+msgid "Raster Surfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:58
+msgid "Surface Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:79
+msgid "Surface attributes..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:88
+msgid "Wire Color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:92
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:82
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:28
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:96
+msgid "Mask zeros:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:97
+msgid "by elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:99
+msgid "by color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:109
+msgid "Draw mode..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:112
+msgid "Coarse"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:114
+msgid "Fine"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:116
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:120
+msgid "Coarse style..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:123
+msgid "Wire"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:128
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:73
+msgid "Shading..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:132
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:76
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:134
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:78
+msgid "Gouraud"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:141
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:143
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:949
+msgid "coarse"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:153
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:950
+msgid "fine"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:166
+msgid "Set resolution for:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:167
+msgid "current surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:169
+msgid "all surfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:670
+msgid "Position Surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:671
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:45
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:46
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1115
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:36
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:37
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:701
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1145
+msgid "Z:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:702
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1146
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:114
+msgid "X:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:703
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1147
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:115
+msgid "Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:27
+msgid "Resize Draw Area"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:33
+msgid "Resize Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:39
+msgid "Resize: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:42
+msgid "width"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:43
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:457
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:460
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:735
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:738
+msgid "height"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:52
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:55
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:95
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:38
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:44
+msgid "Background Color Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:46
+msgid "Background"
+msgstr "èæ¯"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:88
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:80
+#, tcl-format
+msgid "Change attribute: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:92
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:85
+msgid "New map"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:97
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:89
+msgid "Remove mask"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:98
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:90
+msgid "invert mask"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:106
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:115
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:98
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:107
+msgid "New constant"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:107
+msgid "use as color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:113
+msgid "Constant not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:122
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:114
+msgid "Curr. value: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:319
+msgid "Surface Color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:462
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:512
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:399
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:445
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:468
+msgid "Enter value:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:516
+msgid "Use slider to set value"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/colorPopup.tcl:17
+msgid "Choose color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:46
+msgid "Volume Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:63
+msgid "Visualization type..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:66
+msgid "isosurfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:69
+msgid "slices"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:88
+msgid "Polygon resolution: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:441
+msgid "X-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:443
+msgid "Y-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:445
+msgid "Z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:449
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:455
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:733
+msgid "azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:456
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:461
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:734
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:739
+msgid "length"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:459
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:737
+msgid "tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:493
+msgid "Add new slice"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:495
+msgid "Delete selected slice"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:497
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:865
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:498
+msgid "Move slice up in list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:499
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:867
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:500
+msgid "Move slice down in list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:830
+msgid "Isosurface attributes..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:839
+msgid "toggle normal direction"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:861
+msgid "Add new isosurface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:863
+msgid "Delete selected isosurface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:866
+msgid "Move isosurface up in list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:868
+msgid "Move isosurface own in list"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1114
+msgid "Position Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "sphere"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "diamond"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "cube"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "gyro"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "aster"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:99
+msgid "use volume as color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:275
+msgid "remove mask"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:403
+msgid "Enter value: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:449
+msgid "Use slider to select constant value :"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:30
+msgid "Select Wire Color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:57
+msgid "use surface color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:100
+msgid "Simple Animation"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:104
+msgid "Simple Keyframe Animation Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:111
+msgid "Step backward frame by frame"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:114
+msgid "Pause playback"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:117
+msgid "Step forward frame by frame"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:120
+msgid "Run animation from beginning"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:122
+msgid " set max frames:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:136
+msgid "Key Frames"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:145
+msgid "Current frame:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:148
+msgid "Selected key frame:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:159
+msgid "Add frame"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:161
+msgid "Clear all"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:170
+msgid "Show: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:171
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:173
+msgid "lines"
+msgstr "ã©ã¤ã³"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:175
+msgid "points"
+msgstr "ãã¤ã³ã"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:177
+msgid "volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:184
+msgid "Interpolation: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:200
+msgid "Run and save"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:202
+msgid "Run animation and save frames"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:222
+msgid "spline tension"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:21
+msgid "Test"
+msgstr "ãã¹ãã¢ã¼ã"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:576
+msgid "Do you really want to delete this keyframe?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:754
+msgid "There is already a keyframe at this time, do you wish to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:800
+msgid "Do you really want to delete all keyframes?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:928
+msgid "Save Animation Frames"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:934
+msgid "Prefix for images: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:935
+msgid "Enter a prefix name for images to be created from animation frames"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:940
+msgid "Output format: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:948
+msgid "Rendering mode: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:70
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:71
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:72
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:73
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:596
+msgid "None Loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:31
+msgid "Test Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:34
+msgid "Position Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:45
+msgid "From (eye):"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:46
+msgid "To (surface):"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:49
+msgid "Range/bearing:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:52
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:56
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:60
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:64
+msgid "Bearing"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:68
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:816
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:72
+msgid "Elev"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:83
+msgid "Eye to surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:84
+msgid "Surface to eye"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:85
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:109
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:472
+msgid "Apply"
+msgstr "é©ç¨"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:45
+msgid "Scale bar"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:47
+msgid "Scale Bar Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:51
+msgid "Scale bar: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:54
+msgid "length (in map units) "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:71
+msgid "Scale text: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:74
+msgid "size "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:90
+msgid "Place scale"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:210
+msgid "Show Panels"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:217
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:340
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:699
+msgid "Hide Panels"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:259
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:280
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:287
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:294
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:302
+msgid "Togl canvas initialization failed. Is Your OpenGL working fine?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:362
+msgid "Please Wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:368
+msgid "Help"
+msgstr "ãã«ã"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
+msgid "NVIZ Help"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
+msgid "About NVIZ"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
+msgid "NVIZ - Bugs / ToDo"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:381
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:382
+msgid "Load State"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:382
+msgid "Save State"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:384
+msgid "Set Canvas Size"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:386
+msgid "Load 3d Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:386
+msgid "Save 3d Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:388
+msgid "Save image as..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:390
+msgid "Quit"
+msgstr "çµäº"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:423
+msgid "Scripting"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:433
+msgid "Create New Scriptfile"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:436
+msgid "Open and Play Script"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:439
+msgid "Close Script"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:444
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:15
+msgid "Add Script Line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:447
+msgid "Add Script Command"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:452
+msgid "Script Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:497
+msgid "PPM Image"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:499
+msgid "TIFF Image"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:513
+msgid "Maximum Resolution PPM"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:811
+msgid "Set Size of Display Canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:814
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:822
+msgid "Unconstrained"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:937
+msgid "Really reset Nviz?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:44
+msgid "Vector Points"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:51
+msgid "Vector Points Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:133
+msgid "icon size"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:153
+msgid "icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:162
+msgid "3D points"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:182
+msgid "thematic mapping for vector points"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:204
+msgid "Map type:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:218
+msgid "3d.view"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:25
+msgid "Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:30
+msgid "Lighting Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:43
+msgid " Light source position"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:58
+msgid "Follow surface viewpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:60
+msgid "Show lighting model"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:66
+msgid "Light color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:70
+msgid "Light intensity"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:62
+msgid "Labels Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:73
+msgid "Choose font color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:83
+msgid "Label text: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:90
+msgid "Place label"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:91
+msgid "Click with mouse to place label"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:92
+msgid "Erase last"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:93
+msgid "Erase most recent label placed"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:94
+msgid "Erase all"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:95
+msgid "Erase all labels"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:411
+msgid ""
+"Fill 2 or more entry fields with desired min and max values, then press "
+"[Apply]. Or press [Auto] to automatically generate a range of symbol sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:422
+msgid ""
+"Fill 2 or more entry fields with desired colors, then press [Apply]. Or "
+"press [Auto] to automatically generate a color table."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:428
+#, tcl-format
+msgid "WARNING: No thematic mapping preferences set for %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:447
+#, tcl-format
+msgid "Vary point %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:451
+#, tcl-format
+msgid "GIS attribute: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:460
+#, tcl-format
+msgid "Attribute type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:474
+msgid "Apply current thematic preferences to point display"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:477
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:479
+msgid ""
+"Automatically generate a color table distributed across range of attribute "
+"values"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:485
+msgid "Clear all thematic settings"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:495
+msgid "Load/save theme preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:528
+msgid "Select thematic prefs to use"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:531
+msgid "current prefs"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:536
+msgid "prefs. from file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:542
+msgid "(preserves current prefs.)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:553
+msgid "no prefs loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:558
+msgid "View loaded thematic prefs"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:570
+msgid "Load and save prefs."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:572
+msgid "Load prefs"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:574
+msgid "Replace current themes with prefs loaded from file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:580
+msgid "Save prefs"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:582
+msgid "Copy current themes to prefs loaded from file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:860
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:915
+msgid "Too few values: at least 2!"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1107
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1197
+msgid "No prefs file loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1138
+msgid "No prefs"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1146
+msgid "Thematic prefs and attribute have different types"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1207
+msgid "Thematic prefs and attributes have different types"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1408
+#, tcl-format
+msgid "WARNING: No attribute behaviour for %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1418
+#, tcl-format
+msgid "Thematic prefs file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1422
+#, tcl-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1430
+#, tcl-format
+msgid "Type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1436
+msgid "Save thematic prefs in file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1439
+msgid "Clear current thematic prefs"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1493
+msgid "Load Thematic Prefs"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1497
+msgid "Load file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1577
+msgid "Save thematic prefs"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1582
+#, tcl-format
+msgid "Old LUT \"%s\" deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1607
+#, tcl-format
+msgid "Thematic preferences file \"%s\" saved"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1616
+msgid "Load thematic prefs"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1622
+#, tcl-format
+msgid "*** WARNING *** File \"%s\" is unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1627
+#, tcl-format
+msgid "*** ERROR *** Some thematic pref component are missing in file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1700
+#, tcl-format
+msgid "WARNING: Unknown Tag \"%s\" in file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1770
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1852
+#, tcl-format
+msgid "WARNING: Unknown attribute %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1791
+#, tcl-format
+msgid "WARNING: field %s NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1798
+#, tcl-format
+msgid "WARNING: lut file %s NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:48
+msgid "Cutting Planes"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:50
+msgid "Cutting Planes Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:60
+msgid "Active cutting plane: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:68
+msgid "Plane 0"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:69
+msgid "Plane 1"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:70
+msgid "Plane 2"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:71
+msgid "Plane 3"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:72
+msgid "Plane 4"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:73
+msgid "Plane 5"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:87
+msgid "set shading"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:90
+msgid "top color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:92
+msgid "bottom color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:94
+msgid "blend"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:96
+msgid "shaded"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:139
+msgid "Z coord"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:151
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:163
+msgid "Tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:184
+msgid "All Off"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:292
+#, tcl-format
+msgid "Plane %s"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:39
+msgid "Scaled Difference"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:45
+msgid "Scaled Difference Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:54
+msgid "Reference surface:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:58
+msgid "Set difference between reference surface and others"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:66
+msgid "unselect reference surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:124
+msgid "None selected"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:31
+#, tcl-format
+msgid "Script file %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:45
+msgid "Fringe Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:48
+msgid "Edges with fringe: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:51
+msgid "N&W"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:54
+msgid "N&E"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:57
+msgid "S&W"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:60
+msgid "S&E"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:68
+msgid "Elevation of fringe bottom: "
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:80
+msgid "Draw Fringe"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Categories already opened"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã¯æ¢ã«ãªã¼ãã³ããã¦ãã¾ã"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼"
+
+#~ msgid "Layer:"
+#~ msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ï¼"
+
+#~ msgid " Category:"
+#~ msgstr " ã«ãã´ãªã¼:ï¼"
+
+#~ msgid "Insert new record to table"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«ã«æ°ããã¬ã³ã¼ãã追å "
+
+#~ msgid "Add new"
+#~ msgstr "æ°è¦ä½æ"
+
+#~ msgid "Welcome to v.digit"
+#~ msgstr "v.digitã«ãããã"
+
+#~ msgid "Left button"
+#~ msgstr "å·¦ãã¿ã³"
+
+#~ msgid "Middle button"
+#~ msgstr "ä¸å¤®ãã¿ã³"
+
+#~ msgid "Right button"
+#~ msgstr "å³ãã¿ã³"
+
+#~ msgid " Layer"
+#~ msgstr " ã¬ã¤ã¤ã¼"
+
+#~ msgid " Category"
+#~ msgstr " ã«ãã´ãªã¼"
+
+#~ msgid " Mode "
+#~ msgstr " ã¢ã¼ã"
+
+#~ msgid "Insert new record into table"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«ã«æ°ããã¬ã³ã¼ããæ¿å
¥"
+
+#~ msgid "Digitize new point"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãããã¸ã¿ã¤ãº"
+
+#~ msgid "Digitize new line"
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³ããã¸ã¿ã¤ãº"
+
+#~ msgid "Digitize new boundary"
+#~ msgstr "å¢çããã¸ã¿ã¤ãº"
+
+#~ msgid "Digitize new centroid"
+#~ msgstr "ã»ã³ããã¤ãããã¸ã¿ã¤ãº"
+
+#~ msgid "Move vertex"
+#~ msgstr "é ç¹ã®ç§»å"
+
+#~ msgid "Add vertex"
+#~ msgstr "é ç¹ã追å "
+
+#~ msgid "Remove vertex"
+#~ msgstr "é ç¹ã®åé¤"
+
+#~ msgid "Split line"
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³ãåå²"
+
+#~ msgid "Edit line/boundary"
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³/å¢çã®ä¿®æ£"
+
+#~ msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ããã©ã¤ã³ãå¢çãã»ã³ããã¤ãã®ç§»å"
+
+#~ msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ããã©ã¤ã³ãå¢çãã»ã³ããã¤ãã®åé¤"
+
+#~ msgid "Redraw"
+#~ msgstr "åæç»"
+
+#~ msgid "Zoom in by window"
+#~ msgstr "ãºã¼ã ã¤ã³"
+
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "ãºã¼ã ã¢ã¦ã"
+
+#~ msgid "Pan"
+#~ msgstr "ãã³"
+
+#~ msgid "Zoom to default region"
+#~ msgstr "ããã©ã«ãé åã«ãºã¼ã "
+
+#~ msgid "Zoom to saved region"
+#~ msgstr "ã»ã¼ããé åã§ãºã¼ã "
+
+#~ msgid "Display categories"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã表示"
+
+#~ msgid "Copy categories"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã³ãã¼"
+
+#~ msgid "Display attributes"
+#~ msgstr "å±æ§è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Open settings"
+#~ msgstr "è¨å®ãéã"
+
+#~ msgid "Save and exit"
+#~ msgstr "ä¿å çµäº"
+
+#~ msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
+#~ msgstr "ãã¦ã¹ãã¿ã³æä½ (å·¦ãä¸å¤®ãå³) "
+
+#~ msgid "Add new column"
+#~ msgstr "å追å "
+
+#~ msgid "Create table"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«ä½æ"
+
+#~ msgid "Add command"
+#~ msgstr "ã³ãã³ã追å "
+
+#~ msgid "Table successfully created"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«ã¯æ£å¸¸ã«ä½æããã¾ãã"
+
+#~ msgid "Settings already opened"
+#~ msgstr "è¨å®ã¯æ¢ã«ãªã¼ãã³ãã¦ãã¾ã"
+
+#~ msgid "Symbology"
+#~ msgstr "ã·ã³ããã¸ã¼"
+
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "強調"
+
+#~ msgid "Point"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ã"
+
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³"
+
+#~ msgid "Boundary (no area)"
+#~ msgstr "å¢çï¼ã¨ãªã¢ãªãï¼"
+
+#~ msgid "Boundary (1 area)"
+#~ msgstr "å¢ç(1ã¨ãªã¢)"
+
+#~ msgid "Boundary (2 areas)"
+#~ msgstr "å¢ç(2ã¨ãªã¢)"
+
+#~ msgid "Centroid (in area)"
+#~ msgstr "ã»ã³ããã¤ãï¼ã¨ãªã¢å
ï¼"
+
+#~ msgid "Centroid (outside area)"
+#~ msgstr "ã»ã³ããã¤ãï¼ã¨ãªã¢å¤ï¼"
+
+#~ msgid "Centroid (duplicate in area)"
+#~ msgstr "ã»ã³ããã¤ã(éè¤ã¨ãªã¢) "
+
+#~ msgid "Node (1 line)"
+#~ msgstr "ãã¼ã(1ã©ã¤ã³) "
+
+#~ msgid "Node (2 lines)"
+#~ msgstr "ãã¼ã(2ã©ã¤ã³) "
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "è¨å®"
+
+#~ msgid "Snapping threshold in screen pixels"
+#~ msgstr "ã¹ããããããããå¤(ãã¯ã»ã«) "
+
+#~ msgid "Snapping threshold in map units"
+#~ msgstr "ã¹ããããããããå¤(ãããã§ä½¿ç¨ããåä½) "
+
+#~ msgid "Line width in screen pixels"
+#~ msgstr " ãã¯ã»ã«ã§ã®ã©ã¤ã³å¹
"
+
+#~ msgid "Set line width in pixels"
+#~ msgstr "ãã¯ã»ã«ã§ã©ã¤ã³å¹
ãè¨å®"
+
+#~ msgid "Table"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«"
+
+#~ msgid "Select item"
+#~ msgstr "ãããã®é¸æ"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "ã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "ä¸æ¸ãä¿å"
+
+#~ msgid "Load File"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«èªè¾¼ã¿"
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "åºå"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ãªãã·ã§ã³"
+
+#~ msgid "Required"
+#~ msgstr "å¿
é "
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "ã³ãã¼"
+
+#~ msgid "Run"
+#~ msgstr "å®è¡"
+
+#~ msgid "required"
+#~ msgstr "å¿
é "
+
+#~ msgid "optional"
+#~ msgstr "ãªãã·ã§ã³"
+
+#~ msgid "multiple"
+#~ msgstr "éè¤"
+
+#~ msgid "WARNING: cant get enviromental variable"
+#~ msgstr "è¦åï¼ ç°å¢å¤æ°ãåå¾åºæ¥ã¾ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Unable to get enviromental variable GRASS_PROJSHARE. \n"
+#~ "This is a GRASS installation error. \n"
+#~ "Set enviromental variable GRASS_PROJSHARE to point to directory with "
+#~ "Proj4 EPSG file. "
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦åï¼ç°å¢å¤æ°GRASS_PROJSHAREãåå¾ãããã¨ãã§ãã¾ãã \n"
+#~ "ããã¯ãGRASSã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æã®ã¨ã©ã¼ã§ã \n"
+#~ "GRASS_PROJSHAREã®ç°å¢å¤æ°ã« Proj4 EPSGã®è¨å®ããã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "Define location using EPSG projection codes"
+#~ msgstr "EPSFæå½±ã³ã¼ããå©ç¨ãã¦ãã±ã¼ã·ã§ã³ãå®ç¾©"
+
+#~ msgid "Name of new location"
+#~ msgstr "æ°è¦ãã±ã¼ã·ã§ã³å"
+
+#~ msgid "Enter name for location to be created"
+#~ msgstr "ä½æãããã±ã¼ã·ã§ã³åãå
¥å"
+
+#~ msgid "Path to the EPSG-codes file"
+#~ msgstr "EPSGã³ã¼ããã¡ã¤ã«ã®ãã¡ã¤ã«ãã¹"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "åç
§..."
+
+#~ msgid "Browse to locate EPSG file"
+#~ msgstr "EPSGã³ã¼ããã¡ã¤ã«ã®åç
§"
+
+#~ msgid "EPSG code number of projection"
+#~ msgstr "æå½±ããEPSGã³ã¼ãçªå·"
+
+#~ msgid "Enter EPSG code for selected projection"
+#~ msgstr "é¸æãããæå½±æ³ã®EPSGã³ã¼ãå
¥å"
+
+#~ msgid "View EPSG codes and projection information."
+#~ msgstr "EPSGã³ã¼ãããã³æå½±æ
å ±ã®è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "WARNING: epsg-codes file not found"
+#~ msgstr "è¦åï¼ EPSGã³ã¼ããã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#~ msgid "WARNING: The epsg-codes file was not found!"
+#~ msgstr "è¦åï¼ EPSGã³ã¼ããã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#~ msgid "Define location"
+#~ msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³å®ç¾©"
+
+#~ msgid "Invalid EPSG Code!"
+#~ msgstr "EPSGã³ã¼ããééã£ã¦ãã¾ã"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid EPSG code %s: should be an integer."
+#~ msgstr "ã¨ã©ã¼ï¼ EPSGã³ã¼ã %s ï¼ã¯æ´æ°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Location Exists!"
+#~ msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³ã¯åå¨ãã¾ã"
+
+#~ msgid "WARNING: Location '%s' already exists: please try another name."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦å: å ´æ, ãã±ã¼ã·ã§ã³ '%s' ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ãï¼å¥åãæå®ãã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "Error creating location!"
+#~ msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³ä½æã¨ã©ã¼ï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "g.proj returned the following message:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "g.proj ã¯ä¸è¨ã®ãããªã¡ãã»ã¼ã¸ãåºãã¦ãã¾ã:\n"
+#~ "%s "
+
+#~ msgid "Informational output from g.proj"
+#~ msgstr "g.proj ããã®æ
å ±åºå "
+
+#~ msgid ""
+#~ "g.proj returned the following informational message:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "g.proj ã¯ä¸è¨ã®ãããªã¡ãã»ã¼ã¸ãåºãã¦ãã¾ã:\n"
+#~ "%s "
+
+#~ msgid "Select datum transformation parameters:"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿ã å¤æãã©ã¡ã¼ã¿é¸æï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Continue without specifying parameters - if used when creating a "
+#~ "location, other GRASS modules will use the \"default\" (likely non-"
+#~ "optimum) parameters for this datum if necessary in the future."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã©ã¡ã¼ã¿ãæå®ããã«ç¶è¡ - ãã±ã¼ã·ã§ã³ãä½æããå ´åãä»ã®GRASSã®ãã¼ã¿"
+#~ "ã ã使ç¨ããå ´åã¯ã\"ããã©ã«ã\"ï¼æé©åããã¦ããªãå¯è½æ§ãããã¾ãï¼ã"
+#~ "é©ç¨ããã¾ã"
+
+#~ msgid "You can select EPSG code (in <braces>) and copy it for later use."
+#~ msgstr "EPSGã³ã¼ããé¸æãã¦ã³ãã¼ãã¦ãã ãã (<æ¬å¼§>å
) "
+
+#~ msgid "GUESS THAT IS NOT THE EPSG FILE"
+#~ msgstr "EPSGãã¡ã¤ã«ã§ã¯ãªãå¯è½æ§ãé«ã"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "æ¤ç´¢"
+
+#~ msgid "Grab code"
+#~ msgstr "ã°ã©ãã³ã¼ã"
+
+#~ msgid "Search text: "
+#~ msgstr "ããã¹ãæ¤ç´¢: "
+
+#~ msgid "Search for entered text in EPSG file"
+#~ msgstr "EPSG ãã¡ã¤ã« ä¸ã®ããã¹ããæ¤ç´¢"
+
+#~ msgid "forward search"
+#~ msgstr "ä¸åè£"
+
+#~ msgid "backward search"
+#~ msgstr "ä¸åè£"
+
+#~ msgid "WARNING: can not save"
+#~ msgstr "è¦å: ä¿åããã¾ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: unable to save data to <%s> file.\n"
+#~ "Error message: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦å: ãã¼ã¿ã <%s> ã«ä¿ååºæ¥ã¾ãã.\n"
+#~ "ã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸ï¼ %s "
+
+#~ msgid "WARNING: invalid location"
+#~ msgstr "è¦å: iééã£ã ãã±ã¼ã·ã§ã³ "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: location <%s> at GISDBASE <%s> is not a directory or does not "
+#~ "exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦å: ãã±ã¼ã·ã§ã³ <%s> ï¼GISãã¼ã¿ãã¼ã¹ <%s>ï¼ ã¯ãã£ã¬ã¯ããªã§ãªãã"
+#~ "ã¾ãã¯ãã£ã¬ã¯ããªãåå¨ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "GRASS %s Startup"
+#~ msgstr "GRASS %s ã¹ã¿ã¼ã"
+
+#~ msgid "Welcome to GRASS GIS Version"
+#~ msgstr " GRASS GIS ã¸ãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The world's leading open source GIS\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¸çããªã¼ããããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹GIS\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Select an existing project location and mapset\n"
+#~ msgstr "ããã¸ã§ã¯ããã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ãããã»ãããé¸æ\n"
+
+#~ msgid "or define a new location\n"
+#~ msgstr "ã¾ãã¯æ°è¦ãã±ã¼ã·ã§ã³ãä½æãã¦ãã ãã\n"
+
+#~ msgid "GIS Data Directory: "
+#~ msgstr "GISãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããªï¼"
+
+#~ msgid "New GIS data directory"
+#~ msgstr "æ°ããGISãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããª"
+
+#~ msgid "Project Location (projection/coordinate system)"
+#~ msgstr "ããã¸ã§ã¯ãã®ãã±ã¼ã·ã§ã³(æå½±æ³/座æ¨ç³»)"
+
+#~ msgid "Accessible Mapsets (directories of GIS files)"
+#~ msgstr "å©ç¨å¯è½ãªãããã»ãã(GISãã¡ã¤ã«ã®ãã£ã¬ã¯ããª)"
+
+#~ msgid "Create new mapset in selected location"
+#~ msgstr "é¸æããããã±ã¼ã·ã§ã³å
ã«æ°ãããããã»ããä½æ"
+
+#~ msgid "Create new mapset"
+#~ msgstr "æ°ãããããã»ããã®ä½æ"
+
+#~ msgid "WARNING: invalid mapset name"
+#~ msgstr "è¦å:æ£ãããªããããã»ããå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Mapset with name <%s> already exists. \n"
+#~ "New mapset is NOT created. \n"
+#~ "Choose different mapset name and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦å: ãããã»ããå <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã\n"
+#~ "æ°ãããããã»ããã¯ä½æåºæ¥ã¾ããã§ãã \n"
+#~ "ãããã»ããåãä½æããªããã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: selected location <%s> is not valid. \n"
+#~ " New mapset is NOT created. \n"
+#~ " Select valid location and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦å:é¸æãããã±ã¼ã·ã§ã³ <%s> ã¯æ£ããããã¾ãã \n"
+#~ "ãããã»ããã¯ä½æåºæ¥ã¾ããã§ãã. \n"
+#~ "æ£ãããã±ã¼ã·ã§ã³ãé¸æããªããã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "WARNING: unable to mkdir"
+#~ msgstr "è¦å: ãã£ã¬ã¯ããªä½æåºæ¥ã¾ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Unable to create directory for new mapset. \n"
+#~ "Error message: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦åï¼ãããã»ããã®ããã®æ°ãããã£ã¬ã¯ããªãä½æåºæ¥ã¾ãã. \n"
+#~ "ã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸ï¼ %s "
+
+#~ msgid "Define new location with..."
+#~ msgstr "æ°ãããã±ã¼ã·ã§ã³å®ç¾©... "
+
+#~ msgid "Georeferenced file"
+#~ msgstr "å°çåç
§ãã¡ã¤ã«"
+
+#~ msgid "EPSG codes"
+#~ msgstr "EPSGã³ã¼ã"
+
+#~ msgid "Projection values"
+#~ msgstr "æå½±æ³å¤"
+
+#~ msgid "Enter GRASS"
+#~ msgstr "GRASSã®èµ·å"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: selected location <%s> is not valid. \n"
+#~ " Select valid location and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦å:é¸æãããã±ã¼ã·ã§ã³ <%s> ã¯æ£ããããã¾ãã \n"
+#~ "æ£ãããã±ã¼ã·ã§ã³ãé¸æããªããã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "WARNING: invalid mapset"
+#~ msgstr "è¦å:æ£ãããªããããã»ãã"
+
+#~ msgid "Warning: <%s> is not a valid mapset"
+#~ msgstr "è¦å: <%s> ã¯æ£ãããããã»ããã§ã¯ããã¾ãã"
+
+#~ msgid "Help already opened"
+#~ msgstr "ãã«ãã¯æ¢ã«ãªã¼ãã³ãã¦ãã¾ã"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "çµäº"
+
+#~ msgid "Starting GRASS for the first time"
+#~ msgstr "GRASSã®ååå®è¡"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if "
+#~ "you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located "
+#~ "in your home directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "GRASSãã¹ã¿ã¼ããããããã«ã¯ãã¼ã¿ãæ ¼ç´ãããã£ã¬ã¯ããªãå¿
è¦ã§ãã®ã§ã"
+#~ "ä½æãã¦ãã ãããä¸è¬ã«ã¯ \"grassdata\"ã使ç¨ããã¾ãã"
+
+#~ msgid "Select GIS data directory"
+#~ msgstr "GISãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããªã®é¸æ"
+
+#~ msgid "WARNING: Invalid Database"
+#~ msgstr "è¦å: ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãç¡å¹ã§ã "
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Invalid database. Finding first valid directory in parent tree"
+#~ msgstr "è¦å: ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãæ£ããããã¾ãã DBããªã¼ã®ãç°å¸¸ã§ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: selected location <%%s> is not valid. \n"
+#~ " Select valid location and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦å: é¸æããããã±ã¼ã·ã§ã³ <%%s> ãæ£ãããããã¾ãã\n"
+#~ "æ£ãããã±ã¼ã·ã§ã³ãé¸æããªããã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "Warning: <%%s> is not a valid mapset"
+#~ msgstr "è¦å: <%%s> ã¯æ£ãããªããããã»ããã§ã"
+
+#~ msgid "WARNING: change directory failed"
+#~ msgstr "è¦å: ãã£ã¬ã¯ããªå¤æ´ã«å¤±æãã¾ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: could not change directory to <%s>.\n"
+#~ "Check directory permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦å: ãã£ã¬ã¯ããªã®å¤æ´ãã§ãã¾ãã <%s>.\n"
+#~ "ãã£ã¬ã¯ããªã®æ¨©éããã§ãã¯ãã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "Define location using projection information in georeferenced file"
+#~ msgstr "å°çåç
§ãã¡ã¤ã«ã®æå½±æ³æ
å ±ã使ç¨ãããã±ã¼ã·ã§ã³ã®å®ç¾©"
+
+#~ msgid "Enter name of location to be created"
+#~ msgstr "ä½æãããã±ã¼ã·ã§ã³åãå
¥å"
+
+#~ msgid "Path to georeferenced file"
+#~ msgstr "å°çåç
§ãã¡ã¤ã«ã®ãã¹"
+
+#~ msgid "Path to georeferenced file (format must be readable by GDAL/OGR)"
+#~ msgstr "å°çåç
§ãã¡ã¤ã«ã®ãã¹ (GDAL/OGRã«ãã£ã¦èªã¿è¾¼ãããã©ã¼ããã) "
+
+#~ msgid "Browse to locate georeferenced file"
+#~ msgstr "å°çåç
§ãã¡ã¤ã«ã®åç
§"
+
+#~ msgid "Choose georeferenced file"
+#~ msgstr "å°çåç
§ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Please supply a\n"
+#~ "valid georeferenced file"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦å: æ£ããå°çåç
§ a\n"
+#~ "ãã¡ã¤ã«ãæå®ãã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "Error creating tempfile"
+#~ msgstr "ãã³ãã©ãªãã¡ã¤ã«ä½æã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Opaque "
+#~ msgstr "ä¸éæ"
+
+#~ msgid " Transparent"
+#~ msgstr " éé"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "ã³ãã³ãï¼"
+
+#~ msgid "Raster map"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+
+#~ msgid "cell values for %s"
+#~ msgstr "ã»ã«å¤ %s "
+
+#~ msgid "Display cell values from raster map or image"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¾ãã¯ç»åã®ã»ã«å¤ã表示"
+
+#~ msgid " (resolution must be 100x100 or less)"
+#~ msgstr " (解å度ã¯100x100以ä¸ã§ç¡ããã°ãªãã¾ãã) "
+
+#~ msgid "Raster to display: "
+#~ msgstr "表示ããã©ã¹ã¿ã¼ï¼"
+
+#~ msgid "Color for cell grid: "
+#~ msgstr "ã»ã«ã°ãªããè²: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "brown"
+#~ msgstr "å¢å "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "orange"
+#~ msgstr "å®äº"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "aqua"
+#~ msgstr "ä¸éæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "blue"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«"
+
+#~ msgid " cell values font "
+#~ msgstr " ã»ã«å¤ã®ãã©ã³ã "
+
+#~ msgid "select font for text"
+#~ msgstr "ããã¹ãã®ãã©ã³ãé¸æ"
+
+#~ msgid "Color for cell values: "
+#~ msgstr "ã»ã«å¤ã®è²ï¼"
+
+#~ msgid "use raster colors for cell values"
+#~ msgstr "ã»ã«å¤ã«ã©ã¹ã¿ã¼ã«ã©ã¼ã使ç¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cell values can only be displayed\n"
+#~ "for regions of < 10,000 cells"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã»ã«å¤ã表示ã§ããã®ã¯\n"
+#~ "é åå
ã§æ大10,000ã¾ã§ã§ã"
+
+#~ msgid "Constrain map to region geometry?"
+#~ msgstr "ã¸ãªã¡ããªããããã«å²ãå½ã¦ã¾ããï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cell values can only be displayed for \n"
+#~ "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than "
+#~ "10,000 cells.\n"
+#~ "\n"
+#~ " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell "
+#~ "values."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã»ã«å¤ã表示ã§ããã®ã¯æ大10,000ã®é åã¾ã§ã§ã\n"
+#~ "ã¨ã¯ã¹ããã¼ã©ã¼ã¢ã¼ãã§ã¯10,000ã»ã«ä»¥ä¸ã表示ãããã¨ãã§ãã¾ã\n"
+#~ "\n"
+#~ "ã»ã«ã®å¤ã表示ããããé åã®ã¸ãªã¡ããªãå¶ç´ãããã¨ãææ¡ãã¾ã"
+
+#~ msgid "Constrain map to region geometry"
+#~ msgstr "ã¸ãªã¡ããªããããã«å²ãå½ã¦ã¾ã"
+
+#~ msgid "Leave in explore mode"
+#~ msgstr "ã¨ã¯ã¹ããã¼ã©ã¼ã¢ã¼ããçµãã"
+
+#~ msgid "Raster drape map"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ ãã¬ã¼ã ããã"
+
+#~ msgid "This action requires map name to be set"
+#~ msgstr "ãã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãè¨å®ãããããåãå¿
è¦ã§ã"
+
+#~ msgid "Display raster maps"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®è¡¨ç¤º "
+
+#~ msgid "Base map:\t"
+#~ msgstr "ãã¼ã¹ããã:\t"
+
+#~ msgid "base raster map to display"
+#~ msgstr "表示ãã¼ã¹ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+
+#~ msgid "base map info"
+#~ msgstr "ãã¼ã¹ãããæ
å ±"
+
+#~ msgid "\tvalues to display"
+#~ msgstr "\t 表示ããå¤"
+
+#~ msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
+#~ msgstr "\t ãªãã·ã§ã³ã®è²ã®ãã¬ã¼ãã³ã° é°å½±ä»ãã¼ã¹ããã使ç¨"
+
+#~ msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
+#~ msgstr "\tãã«ã©ã¼ã¬ãªã¼ããããããã¼ã¿èåè²ã®ãã¬ã¼ãããã"
+
+#~ msgid "\tdrape map: "
+#~ msgstr "\t ãã¬ã¼ã ãããï¼"
+
+#~ msgid "raster map to drape over base map"
+#~ msgstr "ãã¼ã¹ãããã®ä¸ã«ãã¬ã¼ãããã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+
+#~ msgid "drape map info"
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ããããæ
å ±"
+
+#~ msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
+#~ msgstr "\tãã¬ã¼ããããã®æãã調ç¯\t "
+
+#~ msgid "Adjust brightness of drape map"
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ããããã®æãã調ç¯"
+
+#~ msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
+#~ msgstr "å¥ã®ã¬ã¤ã¤ã¼ããããããéãåã (NULLå¤ã®ã»ã«ãéé) "
+
+#~ msgid " Set background color (colored null value cells)"
+#~ msgstr " èæ¯è²è¨å® (NULLå¤ã»ã«ã®è²è¨å®) "
+
+#~ msgid "Run (background)"
+#~ msgstr "å®è¡ï¼ããã¯ã°ã©ã³ãï¼"
+
+#~ msgid "Run (GUI)"
+#~ msgstr "å®è¡(GUI)"
+
+#~ msgid " Save "
+#~ msgstr " ä¿å"
+
+#~ msgid " Clear "
+#~ msgstr " ã¯ãªã¢"
+
+#~ msgid "Output - GIS.m"
+#~ msgstr "åºå - GIS.m "
+
+#~ msgid "X Windows not available"
+#~ msgstr "X-Windowsãå©ç¨åºæ¥ã¾ãã"
+
+#~ msgid "Functions that require X Windows are not available in Windows"
+#~ msgstr "X-Windowsãå¿
è¦ãªæ©è½ã¯Windowsã§ã¯ä½¿ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
+#~ msgstr "X11ããµãã¼ãããå¿
è¦ãããã¾ã X-ã¢ãã¿ã¼ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#~ msgid "Raster map for histogram"
+#~ msgstr "ãã¹ãã°ã©ã ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+
+#~ msgid "histogram of %s"
+#~ msgstr "ãã¹ãã°ã©ã %s "
+
+#~ msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¾ãã¯ç»åãããã¹ãã°ã©ã ã表示"
+
+#~ msgid "Raster to histogram: "
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®ãã¹ãã°ã©ã ï¼"
+
+#~ msgid "Graph style"
+#~ msgstr "ã°ã©ãã¹ã¿ã¤ã«"
+
+#~ msgid "\ttext font "
+#~ msgstr "\t ããã¹ããã©ã³ã"
+
+#~ msgid "Histogram color: text & frame"
+#~ msgstr "ãã¹ãã°ã©ã ã«ã©ã¼: ããã¹ã & ãã¬ã¼ã "
+
+#~ msgid " background"
+#~ msgstr " èæ¯ "
+
+#~ msgid "transparent background"
+#~ msgstr "éæ èæ¯"
+
+#~ msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
+#~ msgstr "å¤ã®ã¹ããã/ãã³ (å®æ°ãããã®ã¿) "
+
+#~ msgid "include null values"
+#~ msgstr "NULLå¤ãå«ã"
+
+#~ msgid "r.info error"
+#~ msgstr "r.info ã¨ã©ã¼ "
+
+#~ msgid "Display scale and north arrow"
+#~ msgstr "ã¹ã±ã¼ã«ã¨æ¹ä½è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Scale placement: 0-100% from top left of display"
+#~ msgstr "縮尺ãã¼ã»ã³ã: 0-100% ã§ãã£ã¹ãã¬ã¤ã®å·¦ä¸ããæå®"
+
+#~ msgid "\t enter x,y of scale/arrow upper left corner"
+#~ msgstr "\t ã¹ã±ã¼ã«/æ¹ä½ã®å·¦ä¸ç«¯ã®XYå
¥å"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "\t "
+#~ msgstr "\t "
+
+#~ msgid "place with mouse"
+#~ msgstr "ãã¦ã¹ã使ã£ã¦ä½ç½®æå®"
+
+#~ msgid "Scale appearance: text color"
+#~ msgstr "ã¹ã±ã¼ã«å¤è¦³ï¼ããã¹ãã®è²"
+
+#~ msgid " font "
+#~ msgstr " ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid "\tbackground color "
+#~ msgstr "\t èæ¯è²"
+
+#~ msgid "display N. arrow only"
+#~ msgstr "ç£åã®ã¿è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "display scale only"
+#~ msgstr "ã¹ã±ã¼ã«ã®ã¿è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "text on top of scale, instead of to right"
+#~ msgstr "å³å´ã®å¤ããã«ã¹ã±ã¼ã«ã®ãããã«ããã¹ã"
+
+#~ msgid "line scale instead of bar"
+#~ msgstr "ãã¼ã®ä»£ããã«ã©ã¤ã³ã¹ã±ã¼ã«"
+
+#~ msgid "use feet/miles instead of meters"
+#~ msgstr "ã¡ã¼ã¿ã¼ã®ä»£ããã«ãã£ã¼ã/ãã¤ã«ãä½¿ç¨ "
+
+#~ msgid "Display active layers"
+#~ msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªã¬ã¤ã¤ã¼ã表示"
+
+#~ msgid "Erase to white"
+#~ msgstr "ç½è²ã§æ¶ã"
+
+#~ msgid "Set ground control points"
+#~ msgstr "GCPï¼å°ä¸åºæºç¹ï¼ã®å®ç¾©"
+
+#~ msgid "Zoom In"
+#~ msgstr "ãºã¼ã "
+
+#~ msgid "Zoom Out"
+#~ msgstr "ãºã¼ã ã¢ã¦ã "
+
+#~ msgid "Return to previous zoom"
+#~ msgstr "ãºã¼ã ãæ»ã "
+
+#~ msgid "Zoom to map"
+#~ msgstr "ãããã«ãºã¼ã "
+
+#~ msgid "Select input map"
+#~ msgstr "ãããã®é¸æ"
+
+#~ msgid "Interactive rules entry"
+#~ msgstr "対話形å¼ã«ã¼ã«å
¥å"
+
+#~ msgid "Overwrite existing file"
+#~ msgstr "æ¢åã®ãã¡ã¤ã«ãä¸æ¸ã"
+
+#~ msgid "You must select an input map"
+#~ msgstr "å
¥åããããããé¸æããªããã°ãªãã¾ãã"
+
+#~ msgid "No input map selected"
+#~ msgstr "ããããé¸æããã¦ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "You must specify an output map"
+#~ msgstr "åºåããããæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+
+#~ msgid "No output map specified"
+#~ msgstr "åºåããããå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Error creating rules file"
+#~ msgstr "ã«ã¼ã«ãã¡ã¤ã«ä½æã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Start new map display monitor"
+#~ msgstr "ããããã£ã¹ãã¬ã¤ã¢ãã¿ã¼éå§"
+
+#~ msgid "Add raster layer"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add RGB or HIS layer"
+#~ msgstr "RGB ã¾ã㯠HIS ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add histogram layer"
+#~ msgstr "ãã¹ãã°ã©ã ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add cell values layer"
+#~ msgstr "ã»ã«å¤ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add directional arrows layer"
+#~ msgstr "æµæ¹åã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add raster legend layer"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼å¡ä¾ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add vector layer"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add thematic map layer"
+#~ msgstr "主é¡å³ ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add thematic charts layer"
+#~ msgstr "主é¡å³ãã£ã¼ãã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add raster labels layer (using v.labels file)"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã©ãã«ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å ï¼v.labelsãã¡ã¤ã«ä½¿ç¨ï¼"
+
+#~ msgid "Add text layer"
+#~ msgstr "ããã¹ãã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add postscript labels layer (using v.labels file)"
+#~ msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããã©ãã«ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å ï¼v.labelsãã¡ã¤ã«ä½¿ç¨ï¼"
+
+#~ msgid "Add postscript text layer"
+#~ msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããããã¹ãã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Redraw all layers"
+#~ msgstr "å
¨ã¬ã¤ã¤ã¼åæç»"
+
+#~ msgid "Start NVIZ using active layers in current region"
+#~ msgstr "ç¾å¨ã®é åã®ã¬ã¤ã¤ã¼ã«NVIZã使ç¨"
+
+#~ msgid "Create flythough path for NVIZ"
+#~ msgstr "NVIZã®ãã©ã¤ã¹ã«ã¼è¡è·¯ãä½æ"
+
+#~ msgid "Pointer"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ã¿"
+
+#~ msgid "Zoom display to selected map"
+#~ msgstr "é¸æãããããããºã¼ã 表示"
+
+#~ msgid "Zoom display to saved region"
+#~ msgstr "ã»ã¼ããé åã§ãºã¼ã "
+
+#~ msgid "Save display extents to named region"
+#~ msgstr "表示ç¯å²ãé åãã¡ã¤ã«ã«ä¿å"
+
+#~ msgid "Zoom display to computational region (set with g.region)"
+#~ msgstr "è¨ç®é åã§ãºã¼ã (g.regionã§è¨å®)"
+
+#~ msgid "Zoom display to default region"
+#~ msgstr "ããã©ã«ãé åã§ãºã¼ã "
+
+#~ msgid "Set computational region extents to match display"
+#~ msgstr "ç»é¢ãè¨ç®é åã¨ãã¦è¨å®"
+
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "ã¯ã¨ãª"
+
+#~ msgid "Measure"
+#~ msgstr "è¨æ¸¬"
+
+#~ msgid "Create profile of raster map"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ãã¡ã¤ã«ã®ãããã¡ã¤ã«ãä½æ"
+
+#~ msgid "Print raster & vector maps to eps file"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã¨ãã¯ãã«ããããEPSãã¡ã¤ã«ã«åºå"
+
+#~ msgid "low quality (50)"
+#~ msgstr "ä½å質 (50) "
+
+#~ msgid "mid quality (75)"
+#~ msgstr "ä¸å質 (75) "
+
+#~ msgid "high quality (95)"
+#~ msgstr "é«å質 (95) "
+
+#~ msgid "very high resolution (300% your current resolution)"
+#~ msgstr "è¶
é«è§£å度 (300% ã®è§£å度) "
+
+#~ msgid "(* requires gdal)"
+#~ msgstr "(*GDALãå¿
è¦) "
+
+#~ msgid "Map fills display window"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ç»é¢å
¨é¢ã«ããããå±é"
+
+#~ msgid "Could not create BMP"
+#~ msgstr "BMP ãä½æã§ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Could not create JPG"
+#~ msgstr "JPGãä½æã§ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Could not create PNG"
+#~ msgstr "PNGãä½æã§ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Could not create TIF"
+#~ msgstr "TIFãä½æã§ãã¾ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no raster group file (REF). You must select the 'create/edit "
+#~ "group' option to create a group file."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã©ã¹ã¿ã¼ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«(REF)ãããã¾ãã ã°ã«ã¼ã ä½æ/ç·¨éãªãã·ã§ã³ã使"
+#~ "ç¨ãã¦ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«ãä½æãã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no vector group file (VREF). You must select the 'create/edit "
+#~ "group' option to create a group file."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã¯ãã«ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«(VREF)ãããã¾ãã ã°ã«ã¼ã ä½æ/ç·¨éãªãã·ã§ã³ã"
+#~ "使ç¨ãã¦ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«ãä½æãã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "Select mapset of raster to georectify"
+#~ msgstr " å¹¾ä½è£æ£å¦çãè¡ããããã»ããã®é¸æ"
+
+#~ msgid "Create a group REF file and directory for vectors"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã®ã°ã«ã¼ãREFãã¡ã¤ã«ã¨ãã£ã¬ã¯ããªä½æ"
+
+#~ msgid "Create/replace vector group"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã«ã¼ãã®ä½æ/ç½®æã"
+
+#~ msgid "group name"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ãå"
+
+#~ msgid "Select existing vector group or name new group"
+#~ msgstr "æ¢åãã¯ãã«ã°ã«ã¼ãåã¾ãã¯æ°ããã°ã«ã¼ãåé¸æ"
+
+#~ msgid "vector"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«"
+
+#~ msgid "Select xy vector(s) for group"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ãã®XYãã¯ãã«é¸æ"
+
+#~ msgid "Vector group"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã°ã«ã¼ã"
+
+#~ msgid "GRASS Georectifier"
+#~ msgstr "GRASS å¹¾ä½è£æ£å¦ç"
+
+#~ msgid "Set up environment for georectifying rasters or vectors"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã¾ãã¯ãã¯ãã«ã®å¹¾ä½è£æ£å¦çç°å¢ã®è¨å®"
+
+#~ msgid "Georeference raster"
+#~ msgstr "å°çåç
§ã©ã¹ã¿ã¼"
+
+#~ msgid "Georeference vector"
+#~ msgstr "å°çåç
§ãã¯ãã«"
+
+#~ msgid "1. Select mapset"
+#~ msgstr "1. ãããã»ããé¸æ"
+
+#~ msgid "Mapset of xy raster group"
+#~ msgstr "XYã©ã¹ã¿ã¼ã°ã«ã¼ãã®ãããã»ãã"
+
+#~ msgid "2. Create/edit group"
+#~ msgstr "ï¼ï¼ã°ã«ã¼ãä½æ/ç·¨é"
+
+#~ msgid "Create/edit group (rasters or vectors to georectify)"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ãä½æ/ç·¨éï¼å¹¾ä½è£æ£ããã©ã¹ã¿ã¼ã¾ãã¯ãã¯ãã«ï¼"
+
+#~ msgid "3. Select group"
+#~ msgstr "ï¼ï¼ã°ã«ã¼ãé¸æ"
+
+#~ msgid "Select existing group to georectify"
+#~ msgstr "å¹¾ä½è£æ£ããã°ã«ã¼ãé¸æ"
+
+#~ msgid "4. Select map"
+#~ msgstr "ï¼ï¼ãããé¸æ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select non-georectified raster or vector to display for marking ground "
+#~ "control points"
+#~ msgstr "å°ä¸åºæºç¹ãä½æããããéå¹¾ä½è£æ£ã©ã¹ã¿ã¼ã¾ãã¯ãã¯ãã«ãé¸æ"
+
+#~ msgid "5. Start georectifying"
+#~ msgstr "ï¼ï¼å¹¾ä½è£æ£éå§"
+
+#~ msgid "Start georectifying"
+#~ msgstr "å¹¾ä½è£æ£ãéå§"
+
+#~ msgid "Cancel georectification"
+#~ msgstr "å¹¾ä½è£æ£ãã£ã³ã»ã«"
+
+#~ msgid "Displaying xy map to be georectified"
+#~ msgstr "å¹¾ä½è£æ£ã®ããXYãããã表示"
+
+#~ msgid "Select rectification method for rasters"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®å¤é
å¼å¤ææ¹æ³ã®é¸æ"
+
+#~ msgid "1st order"
+#~ msgstr "第ï¼é¸æ"
+
+#~ msgid "affine transformation (rasters & vectors). Requires 3+ GCPs."
+#~ msgstr "ã¢ãã£ã³å¤æ (ã©ã¹ã¿ã¼ã¾ãã¯ãã¯ãã«). ï¼ä»¥ä¸ã®GCPãå¿
è¦"
+
+#~ msgid "2nd order"
+#~ msgstr "第ï¼é¸æ"
+
+#~ msgid "polynomial transformation (rasters only). Requires 6+ GCPs."
+#~ msgstr "å¤é
å¼å¤æ (ã©ã¹ã¿ã¼ã®ã¿). ï¼ä»¥ä¸ã® GCPãå¿
è¦"
+
+#~ msgid "3rd order"
+#~ msgstr "第ï¼é¸æ"
+
+#~ msgid "polynomial transformation (rasters only). Requires 10+ GCPs."
+#~ msgstr "å¤é
å¼å¤æ (ã©ã¹ã¿ã¼ã®ã¿)10以ä¸ã® GCPãå¿
è¦"
+
+#~ msgid "Clip map/image to target region"
+#~ msgstr "対象é åã®ããã/ç»åãã¯ãªãã"
+
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "ç¨æ³"
+
+#~ msgid "xy coordinates"
+#~ msgstr " XY座æ¨"
+
+#~ msgid "geographic coordinates"
+#~ msgstr "å°ç座æ¨"
+
+#~ msgid "forward error"
+#~ msgstr "ä¸ä½ã®ã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "backward error"
+#~ msgstr "ä¸ä½ã®ã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Manage ground control points (GCPs)"
+#~ msgstr "å°ä¸åºæºç¹ (GCP) 管ç"
+
+#~ msgid "Save GCPs to POINTS file"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ããã¡ã¤ã«ã¨ãã¦GCPãä¿å"
+
+#~ msgid "Clear all unchecked GCP entries"
+#~ msgstr "ãã¹ã¦ã®æªãã§ãã¯GCPã¯ãªã¢"
+
+#~ msgid "Calculate RMS error"
+#~ msgstr "RMS誤差è¨ç®"
+
+#~ msgid "Rectify maps in group"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ãå
ãããã®ä½ç½®è£æ£"
+
+#~ msgid "Exit georectifier"
+#~ msgstr "å¹¾ä½è£æ£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no POINTS file of ground control points for group. You must "
+#~ "create ground control points before georectifying map."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã°ã«ã¼ãã®å°çåºæºç¹ããã¤ã³ããã¡ã¤ã«ã«åå¨ãã¾ãã å¹¾ä½è£æ£ã®åã«ä½æã"
+#~ "ãå¿
è¦ãããã¾ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Insufficient ground control points for georectification method. You need "
+#~ "at least 3 points for 1st order, 6 points for 2nd order and 10 points for "
+#~ "3rd order."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããå¹¾ä½è£æ£ã®ããã®å°ä¸åºæºç¹ãä¸è¶³ãã¦ãã¾ã 第ï¼é¸æã§ã¯æä½ï¼ç¹ã第"
+#~ "ï¼ã§ã¯ï¼ç¹ã第ï¼ã§ã¯ï¼ï¼ç¹ä»¥ä¸å¿
è¦ã§ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No valid ground control points in GCP file. You must create valid ground "
+#~ "control points before georectifying map."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCPãã¡ã¤ã«ã®ãã¤ã³ãã«å¤ãå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã å¹¾ä½è£æ£ã®åã«GCPãä½æãã"
+#~ "å¿
è¦ãããã¾ã"
+
+#~ msgid "Error setting region"
+#~ msgstr "é åè¨å®ã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã... "
+
+#~ msgid "Drag or click mouse to zoom"
+#~ msgstr "ãã¦ã¹ã®ãã©ãã°ã§æ¡å¤§è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Drag or click mouse to unzoom"
+#~ msgstr "ãã¦ã¹ã®ãã©ãã°ã§ç¸®å°è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Drag with mouse to pan"
+#~ msgstr "ãã¦ã¹ã®ãã©ãã°ã§ãã³"
+
+#~ msgid "Loading GIS Manager"
+#~ msgstr "GISããã¼ã¸ã£ã¼ãã¼ã"
+
+#~ msgid "Creating MainFrame..."
+#~ msgstr "ã¡ã¤ã³ãã¬ã¼ã ä½æä¸...."
+
+#~ msgid "Welcome to GRASS GIS"
+#~ msgstr "GRASS GIS ã¸ãããã"
+
+#~ msgid "Map Display %d"
+#~ msgstr "ããã表示 %d"
+
+#~ msgid "GRASS%s GIS Manager - %s"
+#~ msgstr "GRASS%s GISããã¼ã¸ã£ã¼%s"
+
+#~ msgid "Select GRASS display font"
+#~ msgstr "表示ãã©ã³ãé¸æ"
+
+#~ msgid "Font: "
+#~ msgstr "ãã©ã³ãï¼"
+
+#~ msgid "Character encoding: "
+#~ msgstr "æåã¨ã³ã³ã¼ãï¼"
+
+#~ msgid "GRASS%s GIS Manager - %s %s"
+#~ msgstr "GRASS%s GIS ããã¼ã¸ã£ã¼ %s %s"
+
+#~ msgid "NVIZ flythrough path"
+#~ msgstr "NVIZãã©ã¤ã¹ã«ã¼è¡è·¯"
+
+#~ msgid "Create flythough path for NVIZ display"
+#~ msgstr "NVIZã®ãã©ã¤ã¹ã«ã¼è¡è·¯ãä½æ"
+
+#~ msgid "Raster surface map "
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼å°æ²é¢ããã"
+
+#~ msgid "Output script file "
+#~ msgstr "ã¹ã¯ãªãã ãã¡ã¤ã«åºå"
+
+#~ msgid "Flythrough path "
+#~ msgstr "ãã©ã¤ã¹ã«ã¼è¡è·¯"
+
+#~ msgid "Create path with mouse in map display"
+#~ msgstr "ãããã«ãã¦ã¹ã§è¡è·¯ãä½æ"
+
+#~ msgid "Coordinate pairs for flythrough path (x1,y1,x2,y2,...)"
+#~ msgstr "ãã©ã¤ã¹ã«ã¼è¡è·¯ã®åº§æ¨ (x1,y1,x2,y2,...) "
+
+#~ msgid "Flythrough images prefix "
+#~ msgstr "ãã©ã¤ã¹ã«ã¼ç»åæ¡å¼µå"
+
+#~ msgid "Prefix for image series created by flythough"
+#~ msgstr "ãã©ã¤ã¹ã«ã¼ã§ä½æãããç»åã®æ¥é èª"
+
+#~ msgid "Camera layback "
+#~ msgstr "ã«ã¡ã© ã¬ã¤ããã¯"
+
+#~ msgid "Camera layback distance (in map units)"
+#~ msgstr "ã«ã¡ã© ã¬ã¤ãã㯠è·é¢ (ãããã¦ãããå
) "
+
+#~ msgid "Camera height "
+#~ msgstr "ã«ã¡ã© é«ã"
+
+#~ msgid "Camera height above terrain"
+#~ msgstr "å°è¡¨ããã®é«ã"
+
+#~ msgid "Number of frames "
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ã æ°"
+
+#~ msgid "Number of frames to create for flythrough"
+#~ msgstr "ãã©ã¤ã¹ã«ã¼ã§ä½æãããã¬ã¼ã æ°"
+
+#~ msgid "Start frame "
+#~ msgstr "ã¹ã¿ã¼ããã¬ã¼ã "
+
+#~ msgid "Starting frame number..."
+#~ msgstr "ã¹ã¿ã¼ããã¬ã¼ã çªå·... "
+
+#~ msgid "Enable vector rendering"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã¬ã³ããªã³ã°å¯è½"
+
+#~ msgid "Full render (save images)"
+#~ msgstr "å®å
¨ã¬ã³ããªã³ã°ï¼ç»åä¿åï¼"
+
+#~ msgid "Render images offscreen"
+#~ msgstr "ã¬ã³ããªã³ã°ç»åããªãã¹ã¯ãªã¼ã³"
+
+#~ msgid "Height value is elevation"
+#~ msgstr "é«ããã¼ã¿ã¯æ¨é« "
+
+#~ msgid "Output keyframe file"
+#~ msgstr "ãã¼ãã¬ã¼ã ãã¡ã¤ã«åºå"
+
+#~ msgid "Clear all path coordinates"
+#~ msgstr " å
¨éé座æ¨ãã¯ãªã¢"
+
+#~ msgid "You must specify an output file"
+#~ msgstr "åºåãã¡ã¤ã«ãæå®ããªããã°ãªãã¾ãã"
+
+#~ msgid "No output file specified"
+#~ msgstr "åºåãã¡ã¤ã«ãå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "You must specify at least 4 points (x,y coordinate pairs)"
+#~ msgstr "ï¼ç¹ä»¥ä¸æå®ããå¿
è¦ãããã¾ã (x,y 座æ¨ã®ã»ãã) "
+
+#~ msgid "Insufficient coordinates specified"
+#~ msgstr "æå®ããã座æ¨ãä¸è¶³ãã¦ãã¾ã"
+
+#~ msgid "This is font sample text."
+#~ msgstr "ãã©ã³ãã®ãµã³ãã«ããã¹ã"
+
+#~ msgid "Select label font"
+#~ msgstr "ã©ãã«ãã©ã³ãé¸æ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
+#~ "only)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã¹ãã¹ã¯ãªããããã¹ããªãã¸ã§ã¯ãä½æ (ãã¹ãã¹ã¯ãªãã eps, pdf, ããª"
+#~ "ã³ãåºåã®ã¿) "
+
+#~ msgid "Text to display:"
+#~ msgstr "表示ããã¹ãï¼"
+
+#~ msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
+#~ msgstr "ããã¹ãä½ç½®: XY座æ¨å¤ (å·¦ä¸ãã) "
+
+#~ msgid " coordinate type for text placement "
+#~ msgstr " ããã¹ã表示ä½ç½®ã®åº§æ¨ã¿ã¤ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pixels"
+#~ msgstr "(ãã¯ã»ã«) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "percent"
+#~ msgstr "å°å·"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "geographic"
+#~ msgstr "å°ç座æ¨"
+
+#~ msgid " align text with coordinate point "
+#~ msgstr " ããã¹ã座æ¨å¤ä½ç½®èª¿æ´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lower left"
+#~ msgstr "æµç·"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bottom center"
+#~ msgstr "ä¸ï¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lower right"
+#~ msgstr " å³ï¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "center right"
+#~ msgstr " å³ï¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "upper right"
+#~ msgstr " å³ï¼"
+
+#~ msgid " justification"
+#~ msgstr " è¡æã "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "å·¦ï¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "right"
+#~ msgstr "å³ï¼"
+
+#~ msgid " line width"
+#~ msgstr " ç·å¹
"
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "ãã©ã³ã:"
+
+#~ msgid " color"
+#~ msgstr " ã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Display text"
+#~ msgstr "ããã¹ã表示"
+
+#~ msgid "Text to display: "
+#~ msgstr "表示ããã¹ãï¼"
+
+#~ msgid " text rotation (degrees)"
+#~ msgstr " ããã¹ãå転 (度) "
+
+#~ msgid "Text options: font "
+#~ msgstr "ããã¹ããªãã·ã§ã³ï¼ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid "bold text"
+#~ msgstr "太å "
+
+#~ msgid " text height in pixels "
+#~ msgstr " ãã¯ã»ã«ã§ã®ããã¹ãé«ã"
+
+#~ msgid " line spacing"
+#~ msgstr " ç·éé"
+
+#~ msgid "Vector map"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ããã"
+
+#~ msgid "thematic map for %s"
+#~ msgstr "%s ã®ä¸»é¡å³"
+
+#~ msgid "You must provide valid vector layer number"
+#~ msgstr "æå¹ãªãã¯ãã«ã¬ã¤ã¤ã¼çªå·ãå®ç¾©ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+
+#~ msgid "Vector point symbol"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã·ã³ãã«"
+
+#~ msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
+#~ msgstr "é調è²ã§ãã¯ãã«ã®ä¸»é¡è¡¨ç¤º (å
¨ã¿ã¤ã) "
+
+#~ msgid " or by graduated sizes (points and lines)"
+#~ msgstr " ã¾ã㯠ãµã¤ãºã®ç®ç (ãã¤ã³ãã¨ã©ã¤ã³) ã«ãã"
+
+#~ msgid "Vector map:"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãããï¼"
+
+#~ msgid "vector for thematic mapping"
+#~ msgstr "主é¡å³ã®ãã¯ãã«"
+
+#~ msgid " vector type"
+#~ msgstr " ãã¯ãã«ã¿ã¤ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "area"
+#~ msgstr "ã¨ãªã¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "point"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "centroid"
+#~ msgstr "ã»ã³ããã¤ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "boundary"
+#~ msgstr "å¢ç"
+
+#~ msgid " attribute layer"
+#~ msgstr " å±æ§ã¬ã¤ã¤ã¼"
+
+#~ msgid " NUMERIC attribute column to use for thematic map"
+#~ msgstr " 主é¡å³ã§ä½¿ç¨ããæ°å¤å±æ§ã®å"
+
+#~ msgid " show attribute columns"
+#~ msgstr " å±æ§å表示"
+
+#~ msgid "columns"
+#~ msgstr "å"
+
+#~ msgid "Show columns"
+#~ msgstr "å表示"
+
+#~ msgid " show data"
+#~ msgstr " ãã¼ã¿è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "data"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿"
+
+#~ msgid "Show data"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Thematic map: type"
+#~ msgstr "主é¡å³ï¼ã¿ã¤ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "graduated colors"
+#~ msgstr "ã©ã³ãã ã«ã©ã¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "graduated points"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã¨ã©ã¤ã³ã®ç®çï¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "graduated lines"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã¨ã©ã¤ã³ã®ç®çï¼"
+
+#~ msgid " map by"
+#~ msgstr " ãããï¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "interval"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ã¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "std deviation"
+#~ msgstr "æ©éã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "quartiles"
+#~ msgstr "å¢ç"
+
+#~ msgid " number of intervals to map (interval themes):"
+#~ msgstr " ãããã®ééæ°(ã¤ã³ã¿ã¼ãã«ãã¼ã)ï¼"
+
+#~ msgid " custom breakpoints (val val ...) "
+#~ msgstr " ç¬èªåå²ç¹ (val val ...) "
+
+#~ msgid " query with SQL where clause "
+#~ msgstr " SQL whereå¥ã§ã¯ã¨ãª"
+
+#~ msgid "Graduated points & lines: "
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã¨ã©ã¤ã³ã®ç®çï¼"
+
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "ã¢ã¤ã³ã³"
+
+#~ msgid "point color"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid "line color"
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³ã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " size/min size (graduated pts/lines)"
+#~ msgstr " ãµã¤ãº/æå°å¤ (ãã¤ã³ã/ã©ã¤ã³ã§é調) "
+
+#~ msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
+#~ msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãµã¤ãº/æå°å¤ (ãã¤ã³ã/ã©ã¤ã³ã§é調) "
+
+#~ msgid "max size (graduated pts)"
+#~ msgstr "æå¤§å¤ (ãã¤ã³ãã§é調) "
+
+#~ msgid " max size (graduated pts/lines)"
+#~ msgstr "æå¤§å¤ (ãã¤ã³ã/ã©ã¤ã³ã§é調) "
+
+#~ msgid "Graduated colors: preset color schemes"
+#~ msgstr "é調è²ï¼ã«ã©ã¼ã¹ãã¼ãã§ããªã»ãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "red blue"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«ä½æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "green blue"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«ä½æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "custom gradient"
+#~ msgstr "ã¹ã ã¼ãºã°ã©ãã¼ã·ã§ã³æç»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "single color"
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³ã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " custom color scheme - start color"
+#~ msgstr " ã«ã¹ã¿ã ã«ã©ã¼ã¹ãã¼ã - ã¹ã¿ã¼ãã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " end color"
+#~ msgstr "ã¨ã³ãã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid "draw border"
+#~ msgstr "å¢çæç»"
+
+#~ msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã¡ã¤ã«ã®GRASS RGBåã«ä¸»é¡è²ãä¿å"
+
+#~ msgid "Legend: title font "
+#~ msgstr "å¡ä¾ï¼ã¿ã¤ãã«ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid "title font for legend"
+#~ msgstr "å¡ä¾ã¿ã¤ãã«ã®ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid " font color"
+#~ msgstr "ãã©ã³ãã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " subtitle font "
+#~ msgstr " ãµãã¿ã¤ãã«ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid "subtitle font for legend"
+#~ msgstr "å¡ä¾ã®ãµãã¿ã¤ãã«ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid " label font "
+#~ msgstr " ã©ãã«ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid "label font for legend"
+#~ msgstr "å¡ä¾ã®ã©ãã«ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid "use math notation in legend"
+#~ msgstr "å¡ä¾ã§ä½¿ç¨ããæ°å¦ã®è¡¨è¨æ³"
+
+#~ msgid "Name for ps.map instruction files"
+#~ msgstr "ps.mapå½ä»¤ãã¡ã¤ã«å"
+
+#~ msgid "Legend for Map %d, %s"
+#~ msgstr "ãããã®å¡ä¾ %d, %s "
+
+#~ msgid "Clear legend"
+#~ msgstr "å¡ä¾ã¯ãªã¢"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "ä¿å"
+
+#~ msgid "Save legend to EPS file"
+#~ msgstr "EPSãã¡ã¤ã«ã«å¡ä¾ä¿å"
+
+#~ msgid "Scalebar and north arrow"
+#~ msgstr "縮尺ã¨æ¹ä½"
+
+#~ msgid "Overlay grids and lines"
+#~ msgstr "ã°ãªããã¨ã©ã¤ã³ãéãåãã"
+
+#~ msgid "Add command layer"
+#~ msgstr "ã³ãã³ãã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Add group"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ã追å "
+
+#~ msgid "Duplicate Layer"
+#~ msgstr "ã¬ã¤ã¤ãè¤è£½"
+
+#~ msgid "Delete layer"
+#~ msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼åé¤"
+
+#~ msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
+#~ msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã®æ°è¦ä½æ(ã¾ãç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹è¨å®ãæ¶å») "
+
+#~ msgid "Open existing workspace file"
+#~ msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãéã"
+
+#~ msgid "Save workspace file"
+#~ msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãä¿å"
+
+#~ msgid "Animate raster map series"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³"
+
+#~ msgid "Digitize map (select or create new map first)"
+#~ msgstr "ãããã®ãã¸ã¿ã¤ãº(ããããé¸æã¾ãã¯æ°è¦ããããä½æ) "
+
+#~ msgid "Raster map for legend"
+#~ msgstr "å¡ä¾(ã©ã¹ã¿ã¼)ã®è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "legend for %s"
+#~ msgstr " %s ã®å¡ä¾"
+
+#~ msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ã¨ã©ãã«ã使ç¨ãã¦ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¡ä¾ã表示"
+
+#~ msgid "Raster map: "
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããï¼"
+
+#~ msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ã0-100 % ã¨ãã¦å¡ä¾ã®é
ç½®ã¨ãµã¤ãºãè¨å®"
+
+#~ msgid " x,y of lower left corner (in % from display top left)"
+#~ msgstr " å·¦ä¸ç«¯ã®XY (ãã£ã¹ãã¬ã¤ã®å·¦ä¸ç«¯ãã % ) "
+
+#~ msgid " legend height "
+#~ msgstr " å¡ä¾ é«ã "
+
+#~ msgid "Legend height (% of display)"
+#~ msgstr "å¡ä¾ é«ã (ãã£ã¹ãã¬ã¤ã®% ) "
+
+#~ msgid "% width"
+#~ msgstr "% å¹
"
+
+#~ msgid "Legend width (% of display)"
+#~ msgstr "å¡ä¾ã®å¹
(ãã£ã¹ãã¬ã¤ã®% ) "
+
+#~ msgid "Legend appearance: text color"
+#~ msgstr "å¡ä¾ã®å¤è¦³ï¼ããã¹ãã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " legend text font "
+#~ msgstr " å¡ä¾ããã¹ããã©ã³ã"
+
+#~ msgid "do not display labels"
+#~ msgstr "ã©ãã«ã表示åºæ¥ã¾ãã"
+
+#~ msgid "do not display values"
+#~ msgstr "å¤ã表示åºæ¥ã¾ãã"
+
+#~ msgid " number of lines (0=display all):"
+#~ msgstr " ã©ã¤ã³æ° (0=å
¨è¡¨ç¤º): "
+
+#~ msgid "Lines to display"
+#~ msgstr "表示ããã©ã¤ã³æ°"
+
+#~ msgid "invert legend"
+#~ msgstr "å¡ä¾ å転"
+
+#~ msgid " interval between categories (integer maps)"
+#~ msgstr " ã«ãã´ãªã¼å
ã§å転 (æ´æ°ããã) "
+
+#~ msgid "Thinning interval"
+#~ msgstr "ç´°ç·åéé"
+
+#~ msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
+#~ msgstr "ã¹ã ã¼ãºé調表示 (å®æ°ããã) "
+
+#~ msgid "with maximum of"
+#~ msgstr "æ大å¤"
+
+#~ msgid "Maximum lines to display for gradient"
+#~ msgstr "é調表示ãè¡ãåºåã®æ大å¤"
+
+#~ msgid "Display legend for subset of raster values"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼å¤ã®ãµãã»ããã§å¡ä¾ã表示"
+
+#~ msgid "skip categories with no labels"
+#~ msgstr "ã©ãã«ã®ãªãã«ãã´ãªã¼ãã¹ããã"
+
+#~ msgid " legend for only these categories "
+#~ msgstr " ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ã¿ã®å¡ä¾"
+
+#~ msgid " legend for only this range of values"
+#~ msgstr " å¤ã®ç¯å²ãåºåã£ãå¡ä¾"
+
+#~ msgid "Map Resource File"
+#~ msgstr "ããããªã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«"
+
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "å
¨ã¦ã®ãã¡ã¤ã«"
+
+#~ msgid "Open File"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã"
+
+#~ msgid "DM Resource File"
+#~ msgstr "DMãªã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«"
+
+#~ msgid "Ghostscript not available"
+#~ msgstr "ã´ã¼ã¹ãã¹ã¯ãªããã¯å©ç¨åºæ¥ã¾ãã"
+
+#~ msgid "Postscript and LPR printing of map display"
+#~ msgstr "ãããã®ãã¹ãã¹ã¯ãªããã¨LPRåºå"
+
+#~ msgid "Preset paper type"
+#~ msgstr "ããªã»ããã®ç¨ç´ã®ç¨®é¡"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "letter"
+#~ msgstr "åé¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "legal"
+#~ msgstr "ã¯ãªã¢"
+
+#~ msgid "Custom paper size"
+#~ msgstr "ç¬èªç¨ç´ãµã¤ãº"
+
+#~ msgid "width:"
+#~ msgstr "å¹
ï¼"
+
+#~ msgid " height:"
+#~ msgstr " é«ãï¼"
+
+#~ msgid "Margins left:"
+#~ msgstr "å·¦ãã¼ã¸ã³: "
+
+#~ msgid " right:"
+#~ msgstr " å³ï¼"
+
+#~ msgid " top:"
+#~ msgstr " ä¸ï¼"
+
+#~ msgid " bottom:"
+#~ msgstr " ä¸ï¼"
+
+#~ msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
+#~ msgstr "ããªã³ãã¨PDFã®è§£å度(dpi)"
+
+#~ msgid "Print on LPR printer"
+#~ msgstr "LPRããªã³ã¿ã§åºå"
+
+#~ msgid "Print on postscript device* "
+#~ msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããããã¤ã¹*ã§åºå"
+
+#~ msgid "Save to PDF file* "
+#~ msgstr "PDFãã¡ã¤ã«*ã§ä¿å"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "åç
§"
+
+#~ msgid "Save to EPS file "
+#~ msgstr "EPSãã¡ã¤ã«ã«ä¿å"
+
+#~ msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
+#~ msgstr "*ã´ã¼ã¹ãã¹ã¯ãªãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "ããªã³ã"
+
+#~ msgid "Raster map for profile"
+#~ msgstr "æé¢ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+
+#~ msgid "Profile Window"
+#~ msgstr "ãããã¡ã¤ã«ã¦ã£ã³ãã¦"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select raster map to profile.\n"
+#~ "Currently selected raster is default."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã ããããä½æããã©ã¹ã¿ã¼ããããé¸æ.\n"
+#~ "ç¾å¨ã¯ããã©ã«ããé¸æããã¦ãã¾ã"
+
+#~ msgid "Draw profile transect in map display"
+#~ msgstr "ãããã®æ¨ªæé¢ã表示 "
+
+#~ msgid "Draw profile"
+#~ msgstr "æé¢å³è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Clear profile"
+#~ msgstr "æé¢å³ã¯ãªã¢"
+
+#~ msgid "Save profile to EPS file"
+#~ msgstr "EPSãã¡ã¤ã«ã§æé¢å³ãä¿å"
+
+#~ msgid "r.univar error"
+#~ msgstr "r.univar ã¨ã©ã¼ "
+
+#~ msgid "g.proj or projection error"
+#~ msgstr "g.proj ã¾ãã¯æå½± ã¨ã©ã¼ "
+
+#~ msgid "You must select a raster to profile"
+#~ msgstr "æé¢å³ç¨ã©ã¹ã¿ã¼ããããé¸æããå¿
è¦ãããã¾ã"
+
+#~ msgid "No raster map selected"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããæå®ããã¦ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "You must draw a transect to profile"
+#~ msgstr "æé¢ãå®ç¾©ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+
+#~ msgid "No transect drawn"
+#~ msgstr "æé¢ãå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Please wait while profile elevations are calculated"
+#~ msgstr "æé¢ã®æ¨é«ãè¨ç®ããéãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elevation range for selected raster is zero.\n"
+#~ "No profile can be created."
+#~ msgstr ""
+#~ "æå®ãããæ¨é«ã®å¹
ãï¼ã§ã\n"
+#~ "æé¢ã¯ä½æåºæ¥ã¾ãã"
+
+#~ msgid "Zero elevation range"
+#~ msgstr "æ¨é«å·®ï¼"
+
+#~ msgid "Error reading region values"
+#~ msgstr "é åå¤èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "r.profile error"
+#~ msgstr "r.profile ã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
+#~ msgstr "ã°ãªããç·ã¨æ¸¬å°ç·ãèªç¨ç·ã表示"
+
+#~ msgid "Grid options: "
+#~ msgstr "ã°ãªãããªãã·ã§ã³ï¼"
+
+#~ msgid "draw grid"
+#~ msgstr "ã°ãªãã表示"
+
+#~ msgid "geodetic grid "
+#~ msgstr "測å°ç³»ã°ãªãã"
+
+#~ msgid "grid color "
+#~ msgstr "ã°ãªããã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Help for grids"
+#~ msgstr "ã°ãªããã®ãã«ã"
+
+#~ msgid " grid size (map units)"
+#~ msgstr " ã°ãªãããµã¤ãº (ãããã¦ããã) "
+
+#~ msgid " grid origin (east, north)"
+#~ msgstr " ã°ãªããåç¹ (æ±ãå) "
+
+#~ msgid "draw border text "
+#~ msgstr "å¢çããã¹ãæç»"
+
+#~ msgid "text color "
+#~ msgstr "ããã¹ãã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid "text font "
+#~ msgstr "ããã¹ããã©ã³ã"
+
+#~ msgid " text size"
+#~ msgstr " ããã¹ããµã¤ãº"
+
+#~ msgid "Grid text size in points"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã«ããã°ãªããããã¹ããµã¤ãº"
+
+#~ msgid "draw grid border "
+#~ msgstr "ã°ãªããå¢çæç»"
+
+#~ msgid "border color "
+#~ msgstr "å¢çè²"
+
+#~ msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
+#~ msgstr "ç·¯çµåº¦å°ç¹ã«ãã測å°ç·ã¨èªç¨ç·"
+
+#~ msgid "draw geodesic line"
+#~ msgstr "測å°ç·æç»"
+
+#~ msgid "Help for geodesic lines"
+#~ msgstr "測å°ç·ã®ãã«ã"
+
+#~ msgid " line color"
+#~ msgstr " ã©ã¤ã³ã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " text color"
+#~ msgstr "ããã¹ãã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
+#~ msgstr " ã©ã¤ã³å§çµç¹ (x1,y1,x2,y2) "
+
+#~ msgid "draw rhumbline"
+#~ msgstr "èªç¨ç·æç»"
+
+#~ msgid "Help for rhumblines"
+#~ msgstr "èªç¨ç·ã®ãã«ã"
+
+#~ msgid "Divide map display into frames for displaying multiple maps"
+#~ msgstr "è¤æ°ã®ãããã表示ãããããããããã¬ã¼ã ã«åå²ãã"
+
+#~ msgid "create and select frame"
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ã ã®ä½æã¨é¸æ"
+
+#~ msgid "select frame"
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ã é¸æ"
+
+#~ msgid "remove all frames "
+#~ msgstr "å
¨ã¦ã®ãã¬ã¼ã åé¤"
+
+#~ msgid "Frame name (optional): "
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ã å (ãªãã·ã§ã³)ï¼"
+
+#~ msgid "Set frame borders at 0-100% from lower left corner of display "
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ã ã®å¢çããã£ã¹ãã¬ã¤ã®å·¦ä¸ç«¯ãã0-100% ã§æå®"
+
+#~ msgid " set borders (bottom,top,left,right): "
+#~ msgstr " å¢çæå® (ä¸,ä¸,å·¦,å³)ï¼"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«(&F) "
+
+#~ msgid "Workspace"
+#~ msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹"
+
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "éã... "
+
+#~ msgid "Save as..."
+#~ msgstr "ååãä»ãã¦ä¿å"
+
+#~ msgid "Import raster map"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¤ã³ãã¼ã"
+
+#~ msgid "Multiple formats using GDAL"
+#~ msgstr "GDALã®å©ç¨ "
+
+#~ msgid "Multiple formats using GDAL (link into instead of import)"
+#~ msgstr "GDALã®å©ç¨ (ã¤ã³ãã¼ããã代ããã«ãªã³ã¯è¨å®) "
+
+#~ msgid "Aggregate ASCII xyz"
+#~ msgstr "ASCII xyzéè¨"
+
+#~ msgid "ASCII grid"
+#~ msgstr "ASCIIã°ãªãã"
+
+#~ msgid "ASCII polygons and lines"
+#~ msgstr "ASCIIããªã´ã³ããã³ã©ã¤ã³"
+
+#~ msgid "Binary"
+#~ msgstr "ãã¤ããª"
+
+#~ msgid "ESRI grid"
+#~ msgstr "ESRIã°ãªãã"
+
+#~ msgid "GRIDATB.FOR"
+#~ msgstr "GRIDATB.FOR "
+
+#~ msgid "MAT-File (v.4)"
+#~ msgstr "MAT-ãã¡ã¤ã« (v.4) "
+
+#~ msgid "SPOT NDVI"
+#~ msgstr "SPOT NDVI "
+
+#~ msgid "SRTM hgt"
+#~ msgstr "SRTM hgt"
+
+#~ msgid "Terra ASTER"
+#~ msgstr "Terra ASTER"
+
+#~ msgid "Web Mapping Server"
+#~ msgstr "Web ãããã³ã°ãµã¼ãã¼"
+
+#~ msgid "Import vector map"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¤ã³ãã¼ã"
+
+#~ msgid "Multiple formats using OGR"
+#~ msgstr "OGRã使ç¨ããè¤æ°ãã©ã¼ããã"
+
+#~ msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector"
+#~ msgstr "ASCIIãã¤ã³ãã¾ãã¯GRASS ASCIIãã¯ãã«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ASCII points as vector lines"
+#~ msgstr "ASCIIããªã´ã³ããã³ã©ã¤ã³"
+
+#~ msgid "Old GRASS vector"
+#~ msgstr "æ§GRASSãã¯ãã«"
+
+#~ msgid "DXF"
+#~ msgstr "DXF"
+
+#~ msgid "ESRI e00"
+#~ msgstr "ESRI e00 "
+
+#~ msgid "Garmin GPS"
+#~ msgstr "ã¬ã¼ãã³GPS "
+
+#~ msgid "GPSBabel GPS"
+#~ msgstr "GPSããã«GPS "
+
+#~ msgid "Geonames"
+#~ msgstr "GeoNames"
+
+#~ msgid "GEOnet"
+#~ msgstr "ã¸ãªããã "
+
+#~ msgid "Matlab and MapGen"
+#~ msgstr "Matlabã¨MapGen "
+
+#~ msgid "Import grid 3D volume"
+#~ msgstr "3Dã°ãªããå¤ã®ã¤ã³ãã¼ã"
+
+#~ msgid "ASCII 3D"
+#~ msgstr "ASCII 3D"
+
+#~ msgid "Vis5D"
+#~ msgstr "Visï¼D"
+
+#~ msgid "Import data table"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ãã«ã¤ã³ãã¼ã"
+
+#~ msgid "Export raster map"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã"
+
+#~ msgid "ASCII x,y,z"
+#~ msgstr "ASCII x,y,z "
+
+#~ msgid "ESRI ASCII grid"
+#~ msgstr "ESRI ASCIIã°ãªãã"
+
+#~ msgid "PNG"
+#~ msgstr "PNG"
+
+#~ msgid "PPM from RGB"
+#~ msgstr "RGBããPPM"
+
+#~ msgid "POV-Ray"
+#~ msgstr "POV-ã¬ã¤"
+
+#~ msgid "VRML"
+#~ msgstr "VRML"
+
+#~ msgid "VTK"
+#~ msgstr "VTK"
+
+#~ msgid "Export vector map"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã"
+
+#~ msgid "Multiple GPS formats using GPSBabel"
+#~ msgstr "GPSããã«ã使ç¨ããè¤æ°GPSãã©ã¼ããã"
+
+#~ msgid "SVG"
+#~ msgstr "SVG"
+
+#~ msgid "Export grid 3D volume"
+#~ msgstr "3Dã°ãªããå¤ ã¨ã¯ã¹ãã¼ã"
+
+#~ msgid "Export data table"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ãã«ã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã"
+
+#~ msgid "Manage maps and volumes"
+#~ msgstr "ãããã¨å¤ã®ç®¡ç"
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "ãªã¹ã"
+
+#~ msgid "List filtered"
+#~ msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "ååå¤æ´"
+
+#~ msgid "Delete filtered"
+#~ msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ãåé¤"
+
+#~ msgid "Map type conversions"
+#~ msgstr "ãããã¿ã¤ãã®å¤æ"
+
+#~ msgid "Raster to vector"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ â ãã¯ãã«"
+
+#~ msgid "Raster series to volume"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã·ãªã¼ãºã®å¤"
+
+#~ msgid "Raster 2.5D to volume"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ 2.5Dã®å¤"
+
+#~ msgid "Vector to raster"
+#~ msgstr "ãã¯ãã« â ã©ã¹ã¿ã¼"
+
+#~ msgid "Vector to volume"
+#~ msgstr "ãã¯ãã« â ããªã¥ã¼ã "
+
+#~ msgid "Sites to vector"
+#~ msgstr "ãµã¤ã â ãã¯ãã«"
+
+#~ msgid "Volume to raster series"
+#~ msgstr "ããªã¥ã¼ã â ã©ã¹ã¿ã¼ã·ãªã¼ãº"
+
+#~ msgid "Georectify"
+#~ msgstr " å¹¾ä½è£æ£å¦ç"
+
+#~ msgid "Animate raster maps"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³"
+
+#~ msgid "Bearing/distance to coordinates"
+#~ msgstr "座æ¨ã®è§åº¦/è·é¢"
+
+#~ msgid "3D rendering"
+#~ msgstr "3Dã¬ã³ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "NVIZ"
+#~ msgstr "NVIZ"
+
+#~ msgid "NVIZ fly through path"
+#~ msgstr "NVIZãã©ã¤ã¹ã«ã¼ãã¹"
+
+#~ msgid "PostScript plot"
+#~ msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªãããããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit GIS Manager"
+#~ msgstr "GISããã¼ã¸ã£ã¼ãã¼ã"
+
+#~ msgid "&Config"
+#~ msgstr "è¨å®(&C)"
+
+#~ msgid "Region"
+#~ msgstr "é å"
+
+#~ msgid "Display region settings"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤é åè¨å®"
+
+#~ msgid "Change region settings"
+#~ msgstr "é åè¨å®ã®å¤æ´"
+
+#~ msgid "GRASS working environment"
+#~ msgstr "GRASSä½æ¥ç°å¢"
+
+#~ msgid "Mapset access"
+#~ msgstr "ãããã»ããä½æ"
+
+#~ msgid "Change working environment"
+#~ msgstr "ä½æ¥ç°å¢ãå¤æ´ãã"
+
+#~ msgid "User access"
+#~ msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã¯ã»ã¹"
+
+#~ msgid "Show settings"
+#~ msgstr "è¨å®æ
å ±"
+
+#~ msgid "Change settings"
+#~ msgstr "è¨å®å¤æ´"
+
+#~ msgid "Change default GUI"
+#~ msgstr "ããã©ã«ãGUIå¤æ´"
+
+#~ msgid "Show current GRASS version"
+#~ msgstr "GRASSã®ãã¼ã¸ã§ã³è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Manage projections"
+#~ msgstr "æå½±æ³ã®ç®¡ç"
+
+#~ msgid "Projection for current location"
+#~ msgstr "ç¾å¨ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®æå½±æ³"
+
+#~ msgid "Convert coordinates"
+#~ msgstr "座æ¨å¤æ"
+
+#~ msgid "Display font"
+#~ msgstr "表示ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid "&Raster"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼(&R)"
+
+#~ msgid "Develop map"
+#~ msgstr "ãããã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Digitize raster"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®ãã¸ã¿ã¤ãº"
+
+#~ msgid "Compress/decompress"
+#~ msgstr "å§ç¸®/解å"
+
+#~ msgid "Boundaries"
+#~ msgstr "å¢ç"
+
+#~ msgid "Null values"
+#~ msgstr "NULLå¤"
+
+#~ msgid "Quantization"
+#~ msgstr "éåå "
+
+#~ msgid "Timestamps"
+#~ msgstr "ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ã "
+
+#~ msgid "Resample using aggregate statistics"
+#~ msgstr "ç·éçµ±è¨ã使ç¨ããåãµã³ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Resample using multiple methods"
+#~ msgstr "è¤æ°ææ³ã«ããåãµã³ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Resample using nearest neighbor"
+#~ msgstr "è¿æ¥æ
å ±ãå©ç¨ããåãµã³ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Resample using spline tension"
+#~ msgstr " ã¹ãã©ã¤ã³ãã³ã·ã§ã³ã«ããåãµã³ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Support file maintenance"
+#~ msgstr "ãµãã¼ããã¡ã¤ã«ã®ä¿å®"
+
+#~ msgid "Update map statistics"
+#~ msgstr "ãããçµ±è¨ã®æ´æ°"
+
+#~ msgid "Reproject"
+#~ msgstr "æå½±å¤æ"
+
+#~ msgid "Tiling"
+#~ msgstr "ã¿ã¤ã«"
+
+#~ msgid "Manage map colors"
+#~ msgstr "ã«ã©ã¼ã®ç®¡ç"
+
+#~ msgid "Color tables"
+#~ msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã«"
+
+#~ msgid "Color tables (stddev)"
+#~ msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã« (æ¨æºåå·®) "
+
+#~ msgid "Color rules"
+#~ msgstr "ã«ã©ã¼ã«ã¼ã« "
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "ãã¬ã³ã"
+
+#~ msgid "Create RGB"
+#~ msgstr "RGB ä½æ"
+
+#~ msgid "HIS to RGB"
+#~ msgstr "HIS â RGB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Query raster color"
+#~ msgstr "ããã¹ãã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Query by coordinate(s)"
+#~ msgstr "座æ¨å¤ããã®æ¤ç´¢"
+
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "ãããã¡ã¼"
+
+#~ msgid "Closest points"
+#~ msgstr "æå¯ã®ãã¤ã³ã"
+
+#~ msgid "MASK"
+#~ msgstr "ãã¹ã¯"
+
+#~ msgid "Map calculator"
+#~ msgstr "ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿ã¼"
+
+#~ msgid "Neighborhood analysis"
+#~ msgstr "è¿æ¥æ§åæ"
+
+#~ msgid "Moving window"
+#~ msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã移å"
+
+#~ msgid "Neighborhood points"
+#~ msgstr "è¿æ¥ç¹"
+
+#~ msgid "Overlay maps"
+#~ msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤(éãåãã) "
+
+#~ msgid "Cross product"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ã®æãåãã"
+
+#~ msgid "Map series"
+#~ msgstr "ãããã·ãªã¼ãº "
+
+#~ msgid "Patch maps"
+#~ msgstr "ããã(è²¼ãåãã) "
+
+#~ msgid "Statistical overlay"
+#~ msgstr "çµ±è¨ãªã¼ãã¼ã¬ã¤"
+
+#~ msgid "Solar radiance and shadows"
+#~ msgstr "太é½è¼åº¦ã¨å½±"
+
+#~ msgid "Solar irradiance irradiation"
+#~ msgstr "太é½æ¾å°ç
§åº¦"
+
+#~ msgid "Shadows map"
+#~ msgstr "é°å½±å³"
+
+#~ msgid "Terrain analysis"
+#~ msgstr "å°å½¢è§£æ"
+
+#~ msgid "Cumulative movement costs"
+#~ msgstr "移åã³ã¹ãç©ç®"
+
+#~ msgid "Cost surface"
+#~ msgstr "表層æé¢å³"
+
+#~ msgid "Least cost route or flow"
+#~ msgstr "æå°ã³ã¹ãã«ã¼ããããã¯ããã¼"
+
+#~ msgid "Shaded relief"
+#~ msgstr "é°å½±"
+
+#~ msgid "Slope and aspect"
+#~ msgstr "å¾æã¨æ¹ä½"
+
+#~ msgid "Terrain parameters"
+#~ msgstr "å°å½¢ãã©ã¡ã¼ã¿"
+
+#~ msgid "Textural features"
+#~ msgstr "ããã¹ããã¥ã¼ãã£"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "å¯è¦"
+
+#~ msgid "Distance to features"
+#~ msgstr "ãã¥ã¼ãã£ã®è·é¢"
+
+#~ msgid "Horizon"
+#~ msgstr "æ°´å¹³ç·"
+
+#~ msgid "Transform features"
+#~ msgstr "ãã¥ã¼ãã£ã®å¤å½¢"
+
+#~ msgid "Clump"
+#~ msgstr "ã¯ã©ã³ã"
+
+#~ msgid "Grow"
+#~ msgstr "å¢å "
+
+#~ msgid "Thin"
+#~ msgstr "æ¸å°"
+
+#~ msgid "Hydrologic modeling"
+#~ msgstr "æ°´æã¢ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Carve stream channels"
+#~ msgstr "æ²³å·æ°´è·¯ã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Fill lake"
+#~ msgstr "æ¹æ²¼å¡æ½°ã"
+
+#~ msgid "Depressionless map and flowlines"
+#~ msgstr "å¹å°ã®ç¡ããããã¨ããã¼ã©ã¤ã³"
+
+#~ msgid "Flow accumulation"
+#~ msgstr "ããã¼ã¢ãã¥ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³"
+
+#~ msgid "Flow lines"
+#~ msgstr "æµç·"
+
+#~ msgid "Groundwater flow model"
+#~ msgstr "å°ä¸æ°´æµã¢ãã« "
+
+#~ msgid "SIMWE overland flow modeling"
+#~ msgstr "SIMWE å°è¡¨æµã¢ãã«"
+
+#~ msgid "SIMWE sediment flux modeling"
+#~ msgstr "SIMWE ééæµæã¢ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Topographic index map"
+#~ msgstr "å°å½¢å³ã¤ã³ããã¯ã¹ããã"
+
+#~ msgid "TOPMODEL simulation"
+#~ msgstr "TOPMODELã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³"
+
+#~ msgid "Watershed subbasins"
+#~ msgstr "éæ°´å(æµå)å°çå°"
+
+#~ msgid "Watershed analysis"
+#~ msgstr "éæ°´å(æµå)解æ"
+
+#~ msgid "Watershed basin creation"
+#~ msgstr "éæ°´å(æµå)ä½æ"
+
+#~ msgid "Landscape structure modeling"
+#~ msgstr "æ¯è¦³æ§é ã¢ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Set up"
+#~ msgstr "è¨å®"
+
+#~ msgid "Analyze landscape"
+#~ msgstr "æ¯è¦³åæ"
+
+#~ msgid "Analyze patches"
+#~ msgstr "ãããåæ"
+
+#~ msgid "Landscape patch analysis"
+#~ msgstr "æ¯è¦³ãããåæ"
+
+#~ msgid "Set up sampling and analysis framework"
+#~ msgstr "ãµã³ããªã³ã°ã¨è§£æãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã®ããã®è¨å®"
+
+#~ msgid "Edge density"
+#~ msgstr "å¨è¾ºå¯åº¦"
+
+#~ msgid "Contrast weighted edge density"
+#~ msgstr "対ç
§çå éå¨è¾ºå¯åº¦"
+
+#~ msgid "Patch size mean"
+#~ msgstr "ããããµã¤ãºå¹³åå¤"
+
+#~ msgid "Patch area range"
+#~ msgstr "ãããé åã®ç¯å²"
+
+#~ msgid "Patch area Std Dev"
+#~ msgstr "ãããé åæ¨æºåå·®"
+
+#~ msgid "Patch area Coeff Var"
+#~ msgstr "ãããé åCOEFFæ¼ç®å"
+
+#~ msgid "Patch density"
+#~ msgstr "ãããå¯åº¦"
+
+#~ msgid "Patch number"
+#~ msgstr "ãããçªå·"
+
+#~ msgid "Dominance's diversity"
+#~ msgstr "é ä½å¤æ§æ§"
+
+#~ msgid "Shannon's diversity"
+#~ msgstr "ã·ã£ãã³ å¤æ§æ§ "
+
+#~ msgid "Simpson's diversity"
+#~ msgstr "ã·ã³ãã½ã³å¤æ§æ§"
+
+#~ msgid "Ricness"
+#~ msgstr "æ¿å"
+
+#~ msgid "Shape index"
+#~ msgstr "å½¢ç¶ä¿æ°"
+
+#~ msgid "Wildfire modeling"
+#~ msgstr "森æç«ç½ã¢ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Rate of spread"
+#~ msgstr "æ¡æ£æ¯ç"
+
+#~ msgid "Least-cost spread paths"
+#~ msgstr "æå°ã³ã¹ãã®æ¡æ£çµè·¯"
+
+#~ msgid "Anisotropic spread simulation"
+#~ msgstr "éçæ¹æ§æ¡æ£ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³"
+
+#~ msgid "Change category values and labels"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ã»ã©ãã«ã®å¤æ´"
+
+#~ msgid "Interactively edit category values"
+#~ msgstr "対話形å¼ã§ã«ãã´ãªã¼å¤ãç·¨é"
+
+#~ msgid "Reclassify by size"
+#~ msgstr "ãµã¤ãºã§ååé¡"
+
+#~ msgid "Reclassify interactively"
+#~ msgstr "対話形å¼ã«ããååé¡"
+
+#~ msgid "Reclassify using rules file"
+#~ msgstr "å®ç¾©ãã¡ã¤ã«ãå©ç¨ããååé¡"
+
+#~ msgid "Recode interactively"
+#~ msgstr "対話æ
å ±è¨é²"
+
+#~ msgid "Recode using rules file"
+#~ msgstr "å®ç¾©ãã¡ã¤ã«ãå©ç¨ããè¨é²"
+
+#~ msgid "Rescale"
+#~ msgstr "åã¹ã±ã¼ã«"
+
+#~ msgid "Rescale with histogram"
+#~ msgstr "ãã¹ãã°ã©ã ã®åã¹ã±ã¼ã«"
+
+#~ msgid "Concentric circles"
+#~ msgstr "åå¿å"
+
+#~ msgid "Generate random cells"
+#~ msgstr "ã©ã³ãã ã»ã«ã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Random cells"
+#~ msgstr "ã©ã³ãã ã»ã«"
+
+#~ msgid "Random cells and vector points"
+#~ msgstr "ã©ã³ãã ã»ã«ã¨ãã¯ãã«ãã¤ã³ã"
+
+#~ msgid "Generate surfaces"
+#~ msgstr "é¢ã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Fractal surface"
+#~ msgstr "ãã©ã¯ã¿ã«é¢"
+
+#~ msgid "Gausian kernal density surface"
+#~ msgstr "ã¬ã¦ã¹ã«ã¼ãã«çå¯åº¦é¢"
+
+#~ msgid "Gaussian deviates surface"
+#~ msgstr "ã¬ã¦ã¹åå·®é¢"
+
+#~ msgid "Plane"
+#~ msgstr "å¹³é¢ "
+
+#~ msgid "Random deviates surface"
+#~ msgstr "ã©ã³ãã é¸è±æ²é¢"
+
+#~ msgid "Random surface with spatial dependence"
+#~ msgstr "空éä¾åæ§ã©ã³ãã æ²é¢"
+
+#~ msgid "Contour lines"
+#~ msgstr "çé«ç·"
+
+#~ msgid "Interpolate surfaces"
+#~ msgstr "æ²é¢è£é "
+
+#~ msgid "Bilinear from raster points"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ãããã®å
±ä¸æ¬¡"
+
+#~ msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãããã®å
±ä¸æ¬¡ã¨ä¸æ¬¡è£é"
+
+#~ msgid "IDW from raster points"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ãããå éå¹³åè£é"
+
+#~ msgid "IDW from vector points"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã§ã®å éå¹³åè£é"
+
+#~ msgid "Raster contours"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã³ã³ã¿ã¼"
+
+#~ msgid "Regularized spline tension"
+#~ msgstr "æ£ååã¹ãã©ã¤ã³å¼µå"
+
+#~ msgid "Fill NULL cells"
+#~ msgstr "nullã»ã«ã®ç©´åã "
+
+#~ msgid "Reports and statistics"
+#~ msgstr "ã¬ãã¼ãã¨çµ±è¨"
+
+#~ msgid "Report basic file information"
+#~ msgstr "åºæ¬ãã¡ã¤ã«æ
å ±ã®ã¬ãã¼ã "
+
+#~ msgid "Manage category information"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼æ
å ±ã®ç®¡ç"
+
+#~ msgid "General statistics"
+#~ msgstr "ä¸è¬è¨å® "
+
+#~ msgid "Quantiles for large data sets"
+#~ msgstr "大è¦æ¨¡ãã¼ã¿ã»ããã®åä½æ° "
+
+#~ msgid "Range of category values"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ç¯å²"
+
+#~ msgid "Sum cell category values"
+#~ msgstr "ã»ã«ã«ãã´ãªã¼å¤ã®åè¨"
+
+#~ msgid "Sum area by map and category"
+#~ msgstr "ãããã¨ã«ãã´ãªã¼å¥ç·é¢ç©"
+
+#~ msgid "Statistics for clumped cells (works with r.clump)"
+#~ msgstr "å¡ç¶ã»ã«ã«ããçµ±è¨è§£æ (r.clumpã§ã®å¦ç)"
+
+#~ msgid "Total surface area corrected for topography"
+#~ msgstr "å°å½¢è£æ£ãããæ²é¢ç©"
+
+#~ msgid "Univariate statistics"
+#~ msgstr "ä¸å¤éçµ±è¨"
+
+#~ msgid "Sample transects"
+#~ msgstr "ãµã³ãã«æ¨ªæé¢"
+
+#~ msgid "Sample transects (bearing/distance)"
+#~ msgstr "ãµã³ãã«æ¨ªæé¢ï¼è§åº¦/è·é¢ï¼ "
+
+#~ msgid "Covariance/correlation"
+#~ msgstr "å
±åæ£/ç¸é¢"
+
+#~ msgid "Linear regression"
+#~ msgstr "ç·å½¢å帰"
+
+#~ msgid "Mutual category occurences"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®ç¸äºé¢ä¿è¡¨"
+
+#~ msgid "&Vector"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«(&V) "
+
+#~ msgid "Digitize"
+#~ msgstr "ãã¸ã¿ã¤ãº"
+
+#~ msgid "Edit features"
+#~ msgstr "ãã¥ã¼ãã£ç·¨é"
+
+#~ msgid "Create/rebuild topology"
+#~ msgstr "ãããã¸ã¼ã®ä½æ/ç·¨é "
+
+#~ msgid "Clean vector"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«æ¶å»"
+
+#~ msgid "Smooth or simplify"
+#~ msgstr "åæ»åã¾ãã¯åç´å"
+
+#~ msgid "Convert object types"
+#~ msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ãã¿ã¤ãã®å¤æ"
+
+#~ msgid "Add centroids"
+#~ msgstr "ã»ã³ããã¤ã追å "
+
+#~ msgid "Build polylines"
+#~ msgstr "ããªã©ã¤ã³ã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Split polylines"
+#~ msgstr "ããªã©ã¤ã³ã®åå²"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split lines to segments"
+#~ msgstr "ããªã´ã³ãã»ã°ã¡ã³ãã«åå² "
+
+#~ msgid "Parallel lines"
+#~ msgstr "å¹³è¡ç·"
+
+#~ msgid "Dissolve boundaries"
+#~ msgstr "å¢çã®èå"
+
+#~ msgid "Create 3D vector over raster"
+#~ msgstr "3Dãã¯ãã«ã¾ãã¯ã©ã¹ã¿ã¼ã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Extrude 3D vector"
+#~ msgstr "3Dãã¯ãã«ã®ç«ä¸ã"
+
+#~ msgid "Link to OGR"
+#~ msgstr "OGRã®ãªã³ã¯ "
+
+#~ msgid "Create labels"
+#~ msgstr "ã©ãã«ä½æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create optimally placed labels"
+#~ msgstr "ã©ãã«ä½æ"
+
+#~ msgid "Assign colors"
+#~ msgstr "è²ã®å²å½ã¦ "
+
+#~ msgid "Reposition vector"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã®åé
ç½®"
+
+#~ msgid "Reproject vector"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã®æå½±å¤æ"
+
+#~ msgid "Metadata support"
+#~ msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ãµãã¼ã"
+
+#~ msgid "Query with attributes"
+#~ msgstr "å±æ§ã§æ¤ç´¢"
+
+#~ msgid "Query with coordinate(s)"
+#~ msgstr "座æ¨ã§æ¤ç´¢"
+
+#~ msgid "Query with another map"
+#~ msgstr "å¥ã®ãããã¨å
±ã«æ¤ç´¢"
+
+#~ msgid "Buffer vectors"
+#~ msgstr "ãããã¡ã¼ãã¯ãã«"
+
+#~ msgid "Lidar analysis"
+#~ msgstr "ã©ã¤ãã¼åæ"
+
+#~ msgid "Detect edges"
+#~ msgstr "ã¨ãã¸æ¤åº"
+
+#~ msgid "Detect interiors"
+#~ msgstr "å
é¢æ¤åº"
+
+#~ msgid "Correct and reclassify objects"
+#~ msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ãã®ä¿®æ£ã¨ååé¡"
+
+#~ msgid "Linear referencing"
+#~ msgstr "ç·å½¢åç
§"
+
+#~ msgid "Create LRS"
+#~ msgstr "ç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ä½æ"
+
+#~ msgid "Create stationing"
+#~ msgstr "é
置測ç¹ä½æ"
+
+#~ msgid "Create points/segments"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ã/ã»ã°ã¡ã³ãã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Find ID and offset"
+#~ msgstr "IDã¨ãªãã»ããã表示"
+
+#~ msgid "Nearest features"
+#~ msgstr "æå¯ã®ãã¥ã¼ãã£"
+
+#~ msgid "Network analysis"
+#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è§£æ "
+
+#~ msgid "Allocate subnets"
+#~ msgstr "ãµããããã®è¨å® "
+
+#~ msgid "Network maintenance"
+#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¡ã³ããã³ã¹ "
+
+#~ msgid "Visibility network"
+#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯å¯è¦å"
+
+#~ msgid "Shortest route"
+#~ msgstr "æçã«ã¼ã "
+
+#~ msgid "Display shortest route"
+#~ msgstr "æçã«ã¼ã表示"
+
+#~ msgid "Split net"
+#~ msgstr "ãããã®åå²"
+
+#~ msgid "Steiner tree"
+#~ msgstr "ã·ã¥ã¿ã¤ãã¼ããªã¼"
+
+#~ msgid "Traveling salesman analysis"
+#~ msgstr "å·¡åã»ã¼ã«ã¹ãã³åé¡ "
+
+#~ msgid "Overlay"
+#~ msgstr "éãåãã"
+
+#~ msgid "Patch (combine)"
+#~ msgstr "ããã (çµå) "
+
+#~ msgid "Change attributes"
+#~ msgstr "å±æ§ã®å¤æ´"
+
+#~ msgid "Manage or report categories"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®ç®¡çã¨åºå"
+
+#~ msgid "Reclassify objects interactively"
+#~ msgstr "対話形å¼ã§ãªãã¸ã§ã¯ããååé¡"
+
+#~ msgid "Generate area for current region"
+#~ msgstr "ç¾å¨ã®é åããã¨ãªã¢ãä½æ"
+
+#~ msgid "Generate areas from points"
+#~ msgstr "è¤æ°ã®ãã¤ã³ãããã¨ãªã¢ãä½æ"
+
+#~ msgid "Convex hull"
+#~ msgstr "å¸å
"
+
+#~ msgid "Delaunay triangles"
+#~ msgstr "ããã¼ãä¸è§å½¢"
+
+#~ msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
+#~ msgstr "ãããã¤å³/ãã£ã¼ã»ã³ããªã´ã³"
+
+#~ msgid "Generate grid"
+#~ msgstr "ã°ãªããã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Generate points"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Generate points from database"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãããã¤ã³ãä½æ"
+
+#~ msgid "Generate points along lines"
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³ã«æ²¿ã£ããã¤ã³ããä½æ"
+
+#~ msgid "Generate random points"
+#~ msgstr "ã©ã³ãã ãªãã¤ã³ããä½æ"
+
+#~ msgid "Perturb points"
+#~ msgstr "æåç¹"
+
+#~ msgid "Remove outliers in point sets"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ã群ããç°å¸¸å¤ãåé¤"
+
+#~ msgid "Test/training sets"
+#~ msgstr "ãã¹ã/ãã¬ã¼ãã³ã° è¨å®"
+
+#~ msgid "Update area attributes from raster"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã¨ãªã¢å±æ§ãæ´æ°"
+
+#~ msgid "Update point attributes from areas"
+#~ msgstr "ã¨ãªã¢ãããã¤ã³ãã®å±æ§ãæ´æ°"
+
+#~ msgid "Update point attributes from raster"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¤ã³ãã®å±æ§ãæ´æ°"
+
+#~ msgid "Sample raster map at point locations"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãå°ç¹ã§ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãµã³ããªã³ã° "
+
+#~ msgid "Sample raster neighborhood around points"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãè¿åã§ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãµã³ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Basic information"
+#~ msgstr "åºç¤æ
å ± "
+
+#~ msgid "Report topology by category"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¥ãããã¸ã¼ã®ã¬ãã¼ãä½æ"
+
+#~ msgid "Upload or report topology"
+#~ msgstr "ãããã¸ã¼ãã¢ãããã¼ãã¾ãã¯ã¬ãã¼ãä½æ"
+
+#~ msgid "Univariate attribute statistics"
+#~ msgstr "åå¤éã©ã¹ã¿çµ±è¨"
+
+#~ msgid "Quadrat indices"
+#~ msgstr "ï¼æ¬¡è£éã¤ã³ããã¯ã¹"
+
+#~ msgid "Test normality"
+#~ msgstr "æ£è¦æ§æ¤å®"
+
+#~ msgid "&Imagery"
+#~ msgstr "ç»å(&I)"
+
+#~ msgid "Develop images and groups"
+#~ msgstr "ç»åã¨ã°ã«ã¼ãã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Create/edit group"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ãã®ä½æ/ä¿®æ£"
+
+#~ msgid "Target group"
+#~ msgstr "対象ã°ã«ã¼ã"
+
+#~ msgid "Mosaic images"
+#~ msgstr "ã¢ã¶ã¤ã¯ç»å"
+
+#~ msgid "Manage image colors"
+#~ msgstr "ã«ã©ã¼ã®ç®¡ç "
+
+#~ msgid "Color balance for RGB"
+#~ msgstr "RGBã®ã«ã©ã¼ãã©ã³ã¹"
+
+#~ msgid "RGB to HIS"
+#~ msgstr "RGB â HIS "
+
+#~ msgid "Ortho photo rectification"
+#~ msgstr "ãªã«ã½ãã©ãè£æ£ "
+
+#~ msgid "Brovey sharpening"
+#~ msgstr "ããã¼ãã¼ã·ã£ã¼ããã³ã°"
+
+#~ msgid "Classify image"
+#~ msgstr "ç»ååé¡ "
+
+#~ msgid "Clustering input for unsupervised classification"
+#~ msgstr "éç£è¦ä¸åé¡ç¨ã¯ã©ã¹ã¿ãªã³ã°å
¥å"
+
+#~ msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
+#~ msgstr "æå°¤æ³ã«ããåé¡(MLC) "
+
+#~ msgid "Sequential maximum a posteriory classification (SMAP)"
+#~ msgstr "é次æ大äºå¾ç¢ºçæ¨å®æ³ã«ããåé¡(SMAP) "
+
+#~ msgid "Interactive input for supervised classification"
+#~ msgstr "対話åå
¥åã«ããç£è¦ä¸åé¡"
+
+#~ msgid "Input for supervised MLC"
+#~ msgstr "æå°¤æ³ã«ããåé¡æ³ç£è¦ä¸ã®å
¥å"
+
+#~ msgid "Input for supervised SMAP"
+#~ msgstr "é次æ大äºå¾ç¢ºçæ¨å®æ³ç£è¦ä¸ã®å
¥å"
+
+#~ msgid "Filter image"
+#~ msgstr "ç»åãã£ã«ã¿ã¼ "
+
+#~ msgid "Edge detection"
+#~ msgstr "ç¸è¾ºæ¤åº"
+
+#~ msgid "Matrix/convolving filter"
+#~ msgstr "è¡å/ç³ã¿è¾¼ã¿ãã£ã«ã¿"
+
+#~ msgid "Spectral response"
+#~ msgstr "ã¹ãã¯ãã«å¿ç "
+
+#~ msgid "Tassled cap vegetation index"
+#~ msgstr "Tasseled capæ¤çææ¨ "
+
+#~ msgid "Transform image"
+#~ msgstr "ç»åå¤æ "
+
+#~ msgid "Canonical correlation"
+#~ msgstr "æ£æºç¸é¢"
+
+#~ msgid "Principal components"
+#~ msgstr "主æå"
+
+#~ msgid "Fast Fourier"
+#~ msgstr "é«éãã¼ãªã¨å¤æ"
+
+#~ msgid "Inverse Fast Fourier"
+#~ msgstr "é«éãã¼ãªã¨éå¤æ "
+
+#~ msgid "Bit pattern comparison"
+#~ msgstr "ããããã¿-ã³æ¯è¼"
+
+#~ msgid "Kappa analysis"
+#~ msgstr "ã«ããåæ"
+
+#~ msgid "OIF for LandSat TM"
+#~ msgstr "ã©ã³ããµããã®ãã³ãé¸å®ææ¨"
+
+#~ msgid "&Volumes"
+#~ msgstr "ããªã¥ã¼ã (&V)"
+
+#~ msgid "Develop grid3D volumes"
+#~ msgstr "3Dã°ãªããããªã¥ã¼ã ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Manage nulls for grid3D volume"
+#~ msgstr "3Dã°ãªããããªã¥ã¼ã ç¨NULLã®ç®¡ç "
+
+#~ msgid "Manage timestamp for grid3D volume"
+#~ msgstr "3Dã°ãªããããªã¥ã¼ã ç¨ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ãã®ç®¡ç "
+
+#~ msgid "3D MASK"
+#~ msgstr "3D ãã¹ã¯"
+
+#~ msgid "3D Map calculator"
+#~ msgstr "3D ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿"
+
+#~ msgid "Cross section from volume"
+#~ msgstr "ç«ä½ããã®æé¢å³"
+
+#~ msgid "Interpolate volume from vector points"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãããã®ç«ä½è£é"
+
+#~ msgid "Report and Statistics"
+#~ msgstr "ã¬ãã¼ãã¨çµ±è¨"
+
+#~ msgid "&Databases"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹(&D) "
+
+#~ msgid "Database information"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ
å ±"
+
+#~ msgid "Describe table"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«å®ç¾©"
+
+#~ msgid "List columns"
+#~ msgstr "åä¸è¦§"
+
+#~ msgid "List drivers"
+#~ msgstr "ãã©ã¤ãã¼ä¸è¦§"
+
+#~ msgid "List tables"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«ä¸è¦§"
+
+#~ msgid "Manage database"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ç®¡ç "
+
+#~ msgid "Connect to database"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶ "
+
+#~ msgid "Login to database"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã¸ãã°ã¤ã³"
+
+#~ msgid "Copy table"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«ã³ãã¼"
+
+#~ msgid "New table"
+#~ msgstr "æ°è¦ãã¼ãã«"
+
+#~ msgid "Remove table"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«åé¤"
+
+#~ msgid "Add columns"
+#~ msgstr "å追å "
+
+#~ msgid "Change values"
+#~ msgstr "å¤ã®å¤æ´"
+
+#~ msgid "Drop column"
+#~ msgstr "ååé¤"
+
+#~ msgid "Rename a column"
+#~ msgstr "ååã®å¤æ´ "
+
+#~ msgid "Test database"
+#~ msgstr "ãã¹ããã¼ã¿ãã¼ã¹ "
+
+#~ msgid "Query any table"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«ã®æ¤ç´¢"
+
+#~ msgid "Query vector attribute table"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«å±æ§ãã¼ãã«æ¤ç´¢"
+
+#~ msgid "SQL statement"
+#~ msgstr "SQLæ"
+
+#~ msgid "Vector<->database connections"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«<->ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶ "
+
+#~ msgid "Reconnect vector to database"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã¨ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åæ¥ç¶"
+
+#~ msgid "Set vector - database connection"
+#~ msgstr "ãã¯ãã« - ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶è¨å®"
+
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "ãã«ã(&H)"
+
+#~ msgid "GRASS help"
+#~ msgstr "GRASSã®ãã«ã "
+
+#~ msgid "GIS Manager &help"
+#~ msgstr "GIS管çè
&help "
+
+#~ msgid "GIS Manager help"
+#~ msgstr "GIS管çè
ãã«ã"
+
+#~ msgid "About &GRASS"
+#~ msgstr "GRASSã«ã¤ãã¦(&G) "
+
+#~ msgid "About GRASS"
+#~ msgstr "GRASSã«ã¤ã㦠"
+
+#~ msgid "About &System"
+#~ msgstr "ã·ã¹ãã ã«ã¤ãã¦(&S) "
+
+#~ msgid "About System"
+#~ msgstr "ã·ã¹ãã æ
å ± "
+
+#~ msgid "&Xtns"
+#~ msgstr "&Xtns "
+
+#~ msgid "Vector map for chart"
+#~ msgstr "主é¡å³ã®ããã®ãã¯ãã«ããã"
+
+#~ msgid "chart for %s"
+#~ msgstr " %s ã®ã°ã©ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãªãã¸ã§ã¯ãã®ä½ç½®ã«å±æ§ã®åã°ã©ãã¨æ£ã°ã©ãã表示"
+
+#~ msgid "Vector map to chart:"
+#~ msgstr "ã°ã©ãã«ãããã¯ãã«ãããï¼"
+
+#~ msgid "vector map to chart"
+#~ msgstr "ã°ã©ãã«ãããã¯ãã«ããã"
+
+#~ msgid "Vector type:"
+#~ msgstr "ãã¯ãã« ã¿ã¤ãï¼"
+
+#~ msgid "boundaries"
+#~ msgstr "å¢ç"
+
+#~ msgid "centroids"
+#~ msgstr "ã»ã³ããã¤ã"
+
+#~ msgid "areas"
+#~ msgstr "ã¨ãªã¢"
+
+#~ msgid "Attributes to chart: attribute layer"
+#~ msgstr "ã°ã©ãã«ããå±æ§ï¼å±æ§ã¬ã¤ã¤ã¼"
+
+#~ msgid " show attribute columns"
+#~ msgstr " å±æ§å表示"
+
+#~ msgid " show attribute data"
+#~ msgstr " å±æ§ãã¼ã¿è¡¨ç¤º "
+
+#~ msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...) "
+#~ msgstr "\tã°ã©ãã«ããå (å1,å2,...)"
+
+#~ msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
+#~ msgstr "\tåã®è² (è²1,è²2,...)"
+
+#~ msgid "\tcolumn for variable chart size"
+#~ msgstr "\tå¯å¤ã°ã©ããµã¤ãºã®å"
+
+#~ msgid " scale factor"
+#~ msgstr " 縮尺è¦ç´ "
+
+#~ msgid "Chart type:"
+#~ msgstr "ã°ã©ãã¿ã¤ãï¼"
+
+#~ msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
+#~ msgstr "\tåºå®ã°ã©ããµã¤ãº (iãµã¤ãºç¨ã®åã¯ä½¿ç¨ããªã)"
+
+#~ msgid "\tchart outline color:"
+#~ msgstr "\tã°ã©ãå¤æ ç·ã®è²ï¼"
+
+#~ msgid "Labels for vectors"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã®ã©ãã«"
+
+#~ msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãªãã¸ã§ã¯ãã®ã©ãã«è¡¨ç¤º (v.labelã®ããä½æ) "
+
+#~ msgid "Labels file:"
+#~ msgstr "ã©ãã«ãã¡ã¤ã«ï¼"
+
+#~ msgid "labels file to display"
+#~ msgstr "表示ããã©ãã«ãã¡ã¤ã«"
+
+#~ msgid "Display constraints:"
+#~ msgstr " ãã£ã¹ãã¬ã¤ å¶ç´ï¼"
+
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "æå°å¤ "
+
+#~ msgid "max"
+#~ msgstr "æ大å¤"
+
+#~ msgid "region size"
+#~ msgstr "é åãµã¤ãº"
+
+#~ msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
+#~ msgstr " å転ã®è¨å®ãç¡è¦ãã¦æ°´å¹³æ¹åã«æç»"
+
+#~ msgid "Launch v.label to create labels file"
+#~ msgstr "ã©ãã«ãã¡ã¤ã«ä½æã®ãã v.label ãèµ·å"
+
+#~ msgid "v.label"
+#~ msgstr "v.label"
+
+#~ msgid "Vector output map"
+#~ msgstr "åºåãããã¯ãã«ããã"
+
+#~ msgid "Display vector maps"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãããã®è¡¨ç¤º "
+
+#~ msgid "Transparent"
+#~ msgstr "éé "
+
+#~ msgid "vector map to display"
+#~ msgstr "表示ãããã¯ãã«ããã"
+
+#~ msgid "Vector Info"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«æ
å ±"
+
+#~ msgid "Display: "
+#~ msgstr "表示ï¼"
+
+#~ msgid "Shapes "
+#~ msgstr "å³å½¢"
+
+#~ msgid "Categories "
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼"
+
+#~ msgid "Topology "
+#~ msgstr "ãããã¸"
+
+#~ msgid "Line directions "
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³ã®æ¹å"
+
+#~ msgid "Points "
+#~ msgstr "ãã¤ã³ã"
+
+#~ msgid "Lines "
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³"
+
+#~ msgid "Boundaries "
+#~ msgstr "å¢ç"
+
+#~ msgid "Areas "
+#~ msgstr "ã¨ãªã¢"
+
+#~ msgid "Centroids "
+#~ msgstr "ã»ã³ããã¤ã"
+
+#~ msgid "Faces "
+#~ msgstr "é¢"
+
+#~ msgid "Point symbols:"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã·ã³ãã«ï¼"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ "
+
+#~ msgid " Size"
+#~ msgstr " ãµã¤ãº"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãµã¤ãº"
+
+#~ msgid "Draw lines:"
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³æç»: "
+
+#~ msgid " Width"
+#~ msgstr " å¹
"
+
+#~ msgid "Line width"
+#~ msgstr "ç·å¹
"
+
+#~ msgid "(pixels) "
+#~ msgstr "(ãã¯ã»ã«) "
+
+#~ msgid "Fill areas:"
+#~ msgstr "å¡ãã¤ã¶ãï¼"
+
+#~ msgid "Random colors "
+#~ msgstr "ã©ã³ãã ã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid "GRASSRGB column colors"
+#~ msgstr "GRASS RGBåã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Label vectors:"
+#~ msgstr "ã©ãã«ãã¯ãã«ï¼"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "ã©ãã« "
+
+#~ msgid " Text color"
+#~ msgstr " ããã¹ãã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " Text size"
+#~ msgstr " ããã¹ããµã¤ãº"
+
+#~ msgid "text size"
+#~ msgstr "ããã¹ããµã¤ãº"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label part to align with vector point "
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã«ã©ãã«ã®é¨åãåããã"
+
+#~ msgid " Justification"
+#~ msgstr " è¡æã "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bottom"
+#~ msgstr "ä¸ï¼"
+
+#~ msgid " Layer for labels"
+#~ msgstr " ã©ãã«ã®ã¬ã¤ã¤ã¼"
+
+#~ msgid " Attribute column for labels"
+#~ msgstr " ã©ãã«ã«ããå±æ§å"
+
+#~ msgid "Query vectors for display: "
+#~ msgstr "表示ãããã¯ãã«ã®æ¤ç´¢ï¼"
+
+#~ msgid "layer for query"
+#~ msgstr "æ¤ç´¢ããã¬ã¤ã¤ã¼"
+
+#~ msgid "Query cat values"
+#~ msgstr "æ¤ç´¢ããã«ãã´ãªã¼å¤"
+
+#~ msgid "Use SQL query"
+#~ msgstr "SQLã¯ã¨ãªä½¿ç¨"
+
+#~ msgid " Show attribute columns"
+#~ msgstr " å±æ§å表示"
+
+#~ msgid " Show attribute data"
+#~ msgstr " å±æ§ãã¼ã¿ã表示"
+
+#~ msgid "Save displayed objects to new vector file "
+#~ msgstr "æ°ãããã¯ãã«ãã¡ã¤ã«ã«è¡¨ç¤ºãªãã¸ã§ã¯ããä¿å"
+
+#~ msgid "Overwrite existing"
+#~ msgstr "æ¢åãã¡ã¤ã«ã®ä¸æ¸ã"
+
+#~ msgid " New vector"
+#~ msgstr " æ°ãããã¯ãã«"
+
+#~ msgid "Select existing vector for saving queried objects"
+#~ msgstr "æ¤ç´¢ããããªãã¸ã§ã¯ããä¿åããããæ¢åã®ãã¯ãã«ãé¸æ"
+
+#~ msgid "Display when avg. region dimension is"
+#~ msgstr "表示æã®å¹³åé å寸æ³"
+
+#~ msgid " or <"
+#~ msgstr " ã¾ã㯠< "
+
+#~ msgid "Select maps to animate"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ããããããé¸æ"
+
+#~ msgid "Rewind animation"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ãæ»ã"
+
+#~ msgid "Replay animation"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³åç"
+
+#~ msgid "Step backwards through animation"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ã®ã³ãå·»ãæ»ã"
+
+#~ msgid "Stop animation"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³åæ¢"
+
+#~ msgid "Step forwards through animation"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ã®ã³ãéã"
+
+#~ msgid "Play animation"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Slower animation"
+#~ msgstr "ã¹ãã¼åç"
+
+#~ msgid "Faster animation"
+#~ msgstr "æ©éã"
+
+#~ msgid "Continuously loop through animation"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ã®é£ç¶åç"
+
+#~ msgid "Run animation alternately forward and backward"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ãåçã¨éåçã交äºã«å®è¡"
+
+#~ msgid "Show map names in animation window"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³å
ã«ãããåã表示"
+
+#~ msgid "Quit animation"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³çµäº"
+
+#~ msgid "Select maps"
+#~ msgstr "ãããé¸æ"
+
+#~ msgid "Maps for Animation"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ã®ããã"
+
+#~ msgid "Select maps to animate in one or more frames (1 frame required)"
+#~ msgstr ""
+#~ "1ã¤ã¾ãã¯è¤æ°ã®ãã¬ã¼ã ã§ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³åãããããé¸æ(1 ãã¬ã¼ã å¿
è¦) "
+
+#~ msgid "Maps for frame 1 (required): "
+#~ msgstr " ãã¬ã¼ã ï¼ã®ããã (å¿
é )ï¼"
+
+#~ msgid "Maps for frame 2 (optional): "
+#~ msgstr " ãã¬ã¼ã ï¼ã®ããã (ãªãã·ã§ã³)ï¼"
+
+#~ msgid "Maps for frame 3 (optional): "
+#~ msgstr " ãã¬ã¼ã ï¼ã®ããã (ãªãã·ã§ã³)ï¼"
+
+#~ msgid "Maps for frame 4 (optional): "
+#~ msgstr " ãã¬ã¼ã ï¼ã®ããã (ãªãã·ã§ã³)ï¼"
+
+#~ msgid "You must select maps to animate for frame 1"
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ã ï¼ã§ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ããããããé¸æããå¿
è¦ãããã¾ã"
+
+#~ msgid "No maps selected"
+#~ msgstr "ããããé¸æããã¦ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Animation Window"
+#~ msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ã¦ã£ã³ãã¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label file"
+#~ msgstr "ã©ãã«ãã¡ã¤ã«ï¼"
+
+#~ msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
+#~ msgstr " v.labelsãããã¯ãã«ãªãã¸ã§ã¯ãã®ãã¹ãã¹ã¯ãªããã©ãã«ãä½æ"
+
+#~ msgid " (for postscript eps, pdf, and print output only)"
+#~ msgstr " (ãã¹ãã¹ã¯ãªãã eps, pdf, ããªã³ãåºåã®ã¿) "
+
+#~ msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
+#~ msgstr "v.labelsãã¡ã¤ã«ã«ãªãã»ãã,é
ç½®,ããã³è²ã®è¨å®ãä¸æ¸ãï¼"
+
+#~ msgid "Align label with vector object: "
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãªãã¸ã§ã¯ãã®ã©ãã«æ´åï¼"
+
+#~ msgid "Offset label from vector object: "
+#~ msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ãã®ã©ãã«ãªãã»ããï¼"
+
+#~ msgid "x offset"
+#~ msgstr "Xãªãã»ãã"
+
+#~ msgid "y offset"
+#~ msgstr "Yãªãã»ãã"
+
+#~ msgid "Justification: "
+#~ msgstr "è¡æãï¼"
+
+#~ msgid " Label line max length: "
+#~ msgstr " ã©ãã«ç·æ大é·ï¼"
+
+#~ msgid "Enclose label in box: "
+#~ msgstr "ã©ãã«ãããã¯ã¹ã§å²ãï¼"
+
+#~ msgid "Draw label background: "
+#~ msgstr "èæ¯ã«ã©ãã«ãæç»ï¼"
+
+#~ msgid "Background color:"
+#~ msgstr "èæ¯è²ï¼"
+
+#~ msgid "Draw box outline: "
+#~ msgstr "ããã¯ã¹å¤æ æç»ï¼"
+
+#~ msgid "Border width:"
+#~ msgstr "å¢çå¹
ï¼"
+
+#~ msgid "Border color:"
+#~ msgstr "å¢çè²ï¼"
+
+#~ msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
+#~ msgstr "ã©ãã«ã¨ããã¯ã¹ã®æ°´å¹³ééè·é¢ï¼"
+
+#~ msgid " Vertical: "
+#~ msgstr " éç´ï¼"
+
+#~ msgid "select font for label"
+#~ msgstr "ãã©ã³ãã®ã©ãã«é¸æ"
+
+#~ msgid "family:"
+#~ msgstr "種é¡ï¼"
+
+#~ msgid "size:"
+#~ msgstr "ãµã¤ãºï¼"
+
+#~ msgid "Could not open labels file "
+#~ msgstr "ã©ãã«ãã¡ã¤ã«ããªã¼ãã³åºæ¥ã¾ãã"
+
+#~ msgid "Aspect map"
+#~ msgstr "æ¹ä½ããã"
+
+#~ msgid "arrows for %s"
+#~ msgstr " %s ã®ç¢å°"
+
+#~ msgid "Slope/intensity map"
+#~ msgstr "å¾æ/ç
§åº¦ããã"
+
+#~ msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼æ¹ä½ãããã«åºã¥ãã¦ç¢å°ã表示"
+
+#~ msgid " (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
+#~ msgstr " (ãªãã·ã§ã³ ç¢å°ã®é·ãã¯å¾æã¾ãã¯ç
§åº¦ã«æ¯ä¾) "
+
+#~ msgid "Aspect map: "
+#~ msgstr "æ¹ä½å³ï¼"
+
+#~ msgid " aspect value type"
+#~ msgstr " æ¹ä½å¤ã®ã¿ã¤ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "grass"
+#~ msgstr "ã¨ãªã¢"
+
+#~ msgid " draw arrows every Nth grid cell"
+#~ msgstr " Nçªã®ã°ãªããæ¯ã«ç¢å°ãæç»"
+
+#~ msgid " arrow color "
+#~ msgstr " ç¢å°ã®è²"
+
+#~ msgid " cell grid color"
+#~ msgstr " ã»ã«ã®ã°ãªããã®è²"
+
+#~ msgid " null value color"
+#~ msgstr " NULLå¤ã®è²"
+
+#~ msgid "Slope/intensity map: "
+#~ msgstr "å¾æ/ç
§åº¦ãããï¼"
+
+#~ msgid " scale factor for computing arrow length"
+#~ msgstr " ç¢å°ã®é·ããè¨ç®ããè¦ç´ "
+
+#~ msgid "Raster map for red or hue channel"
+#~ msgstr "赤ã¾ãã¯è²ç¸ãã£ã³ãã«ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+
+#~ msgid "RGB-HIS %s"
+#~ msgstr "RGB-HIS %s "
+
+#~ msgid "Raster map for green or intensity channel"
+#~ msgstr "ç·ã¾ãã¯ç
§åº¦ãã£ã³ãã«ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+
+#~ msgid "Raster map for blue or saturation channel"
+#~ msgstr "éã¾ãã¯å½©åº¦ãã£ã³ãã«ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display 3 raster maps as Red/Green/Blue or Hue/Intensity/Saturation "
+#~ "channels"
+#~ msgstr "Rï¼Gï¼Bã¾ãã¯è²ç¸/ç
§åº¦/彩度ãã£ã³ãã«ã¨ãã¦ï¼ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ã表示"
+
+#~ msgid "display maps as RGB"
+#~ msgstr "RGBã¨ãã¦ãããã表示"
+
+#~ msgid "Help for RGB"
+#~ msgstr "RGBã®ãã«ã"
+
+#~ msgid "display maps as HIS"
+#~ msgstr "HISã¨ãã¦ãããã表示"
+
+#~ msgid "Help for HIS"
+#~ msgstr "HISã®ãã«ã"
+
+#~ msgid "red (RGB) or hue (HIS): "
+#~ msgstr "赤 (RGB)å㯠è²ç¸ (HIS)ï¼"
+
+#~ msgid "raster map for red or hue channel (HIS drape)"
+#~ msgstr "赤ã¾ãã¯è²ç¸ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããï¼HISãã¬ã¼ãï¼"
+
+#~ msgid "green (RGB) or intensity (HIS): "
+#~ msgstr "ç· (RGB) ã¾ãã¯ç
§åº¦ (HIS)ï¼"
+
+#~ msgid "raster map for green or intensity channel (HIS relief)"
+#~ msgstr "ç·ã¾ãã¯ç
§åº¦ãã£ã³ãã«ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããï¼HISé°å½±å³)"
+
+#~ msgid "blue (RGB) or saturation (HIS): "
+#~ msgstr "é (RGB) ã¾ã㯠彩度 (HIS)ï¼"
+
+#~ msgid "raster map for blue or saturation channel"
+#~ msgstr "éã¾ãã¯å½©åº¦ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+
+#~ msgid "HIS brightness adjustment\t "
+#~ msgstr "HISè¼åº¦èª¿æ´\t "
+
+#~ msgid "Adjusts the HIS intensity channel brightness"
+#~ msgstr "HISç
§åº¦ãã£ã³ãã«ã®è¼åº¦èª¿æ´"
+
+#~ msgid "Map Layers for Display %s"
+#~ msgstr "表示ãããããã¬ã¤ã¤ã¼ %s"
+
+#~ msgid "You must open a display before adding map layers"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã追å ããåã«ãã£ã¹ãã¬ã¤ããªã¼ãã³ããªããã°ãªãã¾ãã"
+
+#~ msgid "No layer selected"
+#~ msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Loading layers..."
+#~ msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ãã¼ãä¸... "
+
+#~ msgid "Layers loaded"
+#~ msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããã¼ãããã¾ãã"
+
+#~ msgid "Selected raster layer is empty"
+#~ msgstr "é¸æãããã©ã¹ã¿ã¼ã¬ã¤ã¤ã¼ã¯ç©ºã§ã"
+
+#~ msgid "Selected vector layer is empty"
+#~ msgstr "é¸æããããã¯ãã«ã¬ã¤ã¤ã¼ã¯ç©ºã§ã"
+
+#~ msgid "You can digitize raster or vector maps only"
+#~ msgstr "ãã¸ã¿ã¤ãºã§ããã®ã¯ã©ã¹ã¿ã¼ã¾ãã¯ãã¯ãã«ãããã®ã¿ã§ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "***** Please wait *****"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "* ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã ** "
+
+#~ msgid "Gathering information about your system"
+#~ msgstr "ã·ã¹ãã ã«é¢ããæ
å ±ãåé"
+
+#~ msgid "***** Done *****"
+#~ msgstr "***** å®è¡ ***** "
+
+#~ msgid "Maximum zoom-in reached"
+#~ msgstr "æ大ãºã¼ã ã«éãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Error setting region 1"
+#~ msgstr "é åï¼è¨å®ã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "please wait..."
+#~ msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã... "
+
+#~ msgid "You have to select map layer first"
+#~ msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãã¯ããã«é¸æãã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "No map layer selected"
+#~ msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã "
+
+#~ msgid "Save Region"
+#~ msgstr "é åã®ä¿å"
+
+#~ msgid "Save current display geometry to named region"
+#~ msgstr "表示ä¸ã®ã¸ãªã¡ããªãé ååãä»ãã¦ä¿å"
+
+#~ msgid "Enter region name"
+#~ msgstr "é ååå
¥å"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Region file %s already exists. \n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "é åãã¡ã¤ã« %s ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã\n"
+#~ "ä¸æ¸ããã¾ããï¼"
+
+#~ msgid "Display: rows=%d cols=%d N-S res=%s E-W res=%s"
+#~ msgstr "表示: è¡=%d å=%d N-S解å度=%s E-W解å度=%s "
+
+#~ msgid "Display: rows=%d cols=%d N-S res=%g E-W res=%g"
+#~ msgstr "表示: è¡=%d å=%d N-S解å度=%g E-W解å度=%g "
+
+#~ msgid "Error setting region (Problem with g.region?)"
+#~ msgstr "é åè¨å®ã¨ã©ã¼ (g.regionã®åé¡ããï¼) "
+
+#~ msgid "Error reading current resolution with g.region"
+#~ msgstr "g.regionã§ç¾å¨ã®è§£å度ã®èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Error setting region 2"
+#~ msgstr "é åï¼è¨å®ã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "Measurement"
+#~ msgstr "è¨æ¸¬"
+
+#~ msgid "Draw measure line with mouse"
+#~ msgstr "ãã¦ã¹ã§è¨æ¸¬ç·æç»"
+
+#~ msgid "Click to query feature"
+#~ msgstr "ã¯ãªãã¯ãã¦ãã¥ã¼ãã£ååã"
+
+#~ msgid "This layer type does not support queries"
+#~ msgstr "ãã®ã¬ã¤ã¤ã¼ã¿ã¤ãã¯ã¯ã¨ãªã«å¯¾å¿ãã¦ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Query not supported"
+#~ msgstr "ã¯ã¨ãªã¯ãµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "You must select a map to query\n"
+#~ msgstr "ã¯ã¨ãªããããã«ããããé¸æãã¦ãã ãã\n"
+
+#~ msgid "Welcome to the GRASS GIS manager"
+#~ msgstr "GRASS GISããã¼ã¸ã£ã¼ã¸ãããã"
+
+#~ msgid "Raster name:"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼åï¼"
+
+#~ msgid "show legend in selected display monitor"
+#~ msgstr "é¸æããããã£ã¹ãã¬ã¤ã«å¡ä¾ã表示"
+
+#~ msgid " thin legend by "
+#~ msgstr " å°ããå¡ä¾"
+
+#~ msgid "Raster to drape over 1st map:"
+#~ msgstr "æåã®ãããã«ãã¬ã¼ãããã©ã¹ã¿ã¼ï¼"
+
+#~ msgid "show legend for drape map in monitor"
+#~ msgstr "ã¢ãã¿ã¼ã«ãã¬ã¼ããããã®å¡ä¾ã表示"
+
+#~ msgid "Display active layers in current region"
+#~ msgstr "ç¾å¨ã®é åã®ã¢ã¯ãã£ãã¬ã¤ã¤ã¼ã表示"
+
+#~ msgid "Display active layers in default region"
+#~ msgstr "ããã©ã«ãé åã®ã¢ã¯ãã£ãã¬ã¤ã¤ã¼ã表示"
+
+#~ msgid "Display active layers in saved region setting"
+#~ msgstr "é åè¨å®ã«ä¿åãããã¢ã¯ãã£ãã¬ã¤ã¤ã¼ã表示"
+
+#~ msgid "NVIZ - n dimensional visualization"
+#~ msgstr "NVIZ - N 次å
è¦è¦å "
+
+#~ msgid "Fly through path for NVIZ"
+#~ msgstr "NVIZã®ãã©ã¤ã¹ã«ã¼ãã¹"
+
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ãºã¼ã "
+
+#~ msgid "Pan and recenter"
+#~ msgstr "ãã³(ä¸å¿ã®åè¨å®) "
+
+#~ msgid "Query map (select map first)"
+#~ msgstr "ãããæ¤ç´¢ï¼æåã«ãããé¸æï¼"
+
+#~ msgid "Measure lengths and areas"
+#~ msgstr "è·é¢ã¨é¢ç©ã®æ¸¬å® "
+
+#~ msgid "Geographical position"
+#~ msgstr "æå®ä½ç½®ã®åº§æ¨å¤"
+
+#~ msgid "Print raster & vector maps using ps.map"
+#~ msgstr "ps.mapã使ç¨ãããããåºå"
+
+#~ msgid "Add legend"
+#~ msgstr "å¡ä¾è¿½å "
+
+#~ msgid "Add paint labels layer (from directory paint/labels)"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã©ãã«ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å (ãã£ã¬ã¯ã㪠ãã¤ã³ã/ã©ãã«)"
+
+#~ msgid "Add freetype text layer"
+#~ msgstr "ããªã¼ã¿ã¤ãããã¹ãã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
+
+#~ msgid "Create or select display frame"
+#~ msgstr "表示ãã¬ã¼ã ä½æ/é¸æ"
+
+#~ msgid "Text color: "
+#~ msgstr "ããã¹ãã«ã©ã¼ï¼"
+
+#~ msgid " Background color: "
+#~ msgstr "èæ¯è²ï¼"
+
+#~ msgid "no background color"
+#~ msgstr "èæ¯è²ãªã"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "display N. arrow only "
+#~ msgstr "åæ¹ä½ã®ã¿è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "line scale instead of bar scale "
+#~ msgstr "ãã¼ã®ä»£ããã«ã©ã¤ã³ã¹ã±ã¼ã«"
+
+#~ msgid "place with mouse (cannot save placement with group)"
+#~ msgstr "ãã¦ã¹ã§ä½ç½®æå®(ã°ã«ã¼ãã§ã®é
ç½®ãä¿åãããã¨ã¯ã§ãã¾ãã)"
+
+#~ msgid "Text options: color"
+#~ msgstr "ããã¹ããªãã·ã§ã³ï¼ã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " show data"
+#~ msgstr " ãã¼ã¿è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Graduate colors: preset color schemes"
+#~ msgstr "ã«ã©ã¼ã°ã©ãã¼ã·ã§ã³ï¼ã«ã©ã¼ã¹ãã¼ãããªã»ãã"
+
+#~ msgid "create graphic legend"
+#~ msgstr "表示ç¨å¡ä¾ ä½æ"
+
+#~ msgid " select monitor for legend"
+#~ msgstr " å¡ä¾ç¨ã®ã¢ãã¿é¸æ"
+
+#~ msgid "Raster map for legend:"
+#~ msgstr "å¡ä¾ç¨ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããï¼"
+
+#~ msgid "Display legend in monitor: "
+#~ msgstr "ã¢ãã¿å
ã«å¡ä¾è¡¨ç¤ºï¼"
+
+#~ msgid " erase monitor before drawing legend"
+#~ msgstr " å¡ä¾æç»åã«ã¢ãã¿å
ãã¯ãªã¢"
+
+#~ msgid "do not show cat labels"
+#~ msgstr "ã«ã¿ãã°ã©ãã«ã表示åºæ¥ã¾ãã"
+
+#~ msgid "do not show cat numbers"
+#~ msgstr "ã«ã¿ãã°çªå·ã表示åºæ¥ã¾ãã"
+
+#~ msgid "skip cats with no labels"
+#~ msgstr "ã©ãã«ãç¡ãã«ã¿ãã°ã¯ã¹ããã"
+
+#~ msgid "draw smooth gradient"
+#~ msgstr "ã¹ã ã¼ãºã°ã©ãã¼ã·ã§ã³æç»"
+
+#~ msgid "flip legend"
+#~ msgstr "å¡ä¾ã®å転"
+
+#~ msgid "x0"
+#~ msgstr "x0 "
+
+#~ msgid "Start/select display monitor x0"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ã¢ãã¿ x0 éå§/é¸æ"
+
+#~ msgid "x1"
+#~ msgstr "x1"
+
+#~ msgid "Start/select display monitor x1"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ã¢ãã¿ x1 éå§/é¸æ"
+
+#~ msgid "x2"
+#~ msgstr "x2"
+
+#~ msgid "Start/select display monitor x2"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ã¢ãã¿ x2 éå§/é¸æ"
+
+#~ msgid "x3"
+#~ msgstr "x3"
+
+#~ msgid "Start/select display monitor x3"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ã¢ãã¿ x3 éå§/é¸æ"
+
+#~ msgid "x4"
+#~ msgstr "x4"
+
+#~ msgid "Start/select display monitor x4"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ã¢ãã¿ x4 éå§/é¸æ"
+
+#~ msgid "x5"
+#~ msgstr "x5"
+
+#~ msgid "Start/select display monitor x5"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ã¢ãã¿ x5 éå§/é¸æ"
+
+#~ msgid "x6"
+#~ msgstr "x6"
+
+#~ msgid "Start/select display monitor x6"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ã¢ãã¿ x6 éå§/é¸æ"
+
+#~ msgid "Paper format"
+#~ msgstr "ç´ã®ç¨®é¡"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "ã«ã¹ã¿ã "
+
+#~ msgid "height:"
+#~ msgstr "é«ãï¼"
+
+#~ msgid "left:"
+#~ msgstr "å·¦ï¼"
+
+#~ msgid "right:"
+#~ msgstr "å³ï¼"
+
+#~ msgid "top:"
+#~ msgstr "ä¸ï¼"
+
+#~ msgid "bottom:"
+#~ msgstr "ä¸ï¼"
+
+#~ msgid "PS file:"
+#~ msgstr "PSãã¡ã¤ã«ï¼"
+
+#~ msgid "PDF file:"
+#~ msgstr "PDFãã¡ã¤ã«ï¼"
+
+#~ msgid "PNG file:"
+#~ msgstr "PNG ãã¡ã¤ã«ï¼"
+
+#~ msgid "PNG file resolution (points/inch):"
+#~ msgstr "PNGãã¡ã¤ã«ã®è§£å度 (points/inch)ï¼"
+
+#~ msgid "Printer:"
+#~ msgstr "ããªã³ã¿ï¼"
+
+#~ msgid "Script file:"
+#~ msgstr "ã¹ã¯ãªãããã¡ã¤ã«ï¼"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ãã¬ãã¥ã¼"
+
+#~ msgid "geodetic grid"
+#~ msgstr "測å°ã°ãªãã"
+
+#~ msgid " grid color "
+#~ msgstr "ã°ãªããã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " grid color"
+#~ msgstr "ã°ãªããã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "draw grid border"
+#~ msgstr "ã°ãªããå¢çæç»"
+
+#~ msgid "draw border text"
+#~ msgstr "å¢çããã¹ãæç»"
+
+#~ msgid " border & text color"
+#~ msgstr " å¢çï¼ããã¹ãã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid "remove all frames"
+#~ msgstr "å
¨ãã¬ã¼ã åé¤"
+
+#~ msgid " show attribute columns"
+#~ msgstr " å±æ§å表示"
+
+#~ msgid " chart outline color:"
+#~ msgstr " ã°ã©ãå¤éç·è²ï¼"
+
+#~ msgid "Labels name:"
+#~ msgstr "ã©ãã«åï¼"
+
+#~ msgid "Vector name:"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«åï¼"
+
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ï¼"
+
+#~ msgid "shapes"
+#~ msgstr "å³å½¢"
+
+#~ msgid "categories"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼ "
+
+#~ msgid "topology"
+#~ msgstr "ããã㸠"
+
+#~ msgid "line directions"
+#~ msgstr "ã©ã¤ã³ã®æ¹å"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "faces"
+#~ msgstr "é¢"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "random colors"
+#~ msgstr "ã©ã³ãã ã«ã©ã¼"
+
+#~ msgid " size"
+#~ msgstr " ãµã¤ãº"
+
+#~ msgid " align with pt"
+#~ msgstr " ï½ï½ã§èª¿æ´"
+
+#~ msgid " layer for labels"
+#~ msgstr " ã©ãã«ã®ã¬ã¤ã¤"
+
+#~ msgid " attribute col for labels"
+#~ msgstr "ã©ãã«ã®å±æ§å"
+
+#~ msgid "Query vectors: "
+#~ msgstr "ãã¯ãã«æ¤ç´¢ï¼"
+
+#~ msgid " query cat values"
+#~ msgstr "æ¤ç´¢ããã«ãã´ãªã¼å¤"
+
+#~ msgid "SQL query"
+#~ msgstr "SQLæ¤ç´¢"
+
+#~ msgid " SQL where statement"
+#~ msgstr " SQL whereå¥"
+
+#~ msgid "Mouse query setup:"
+#~ msgstr "ãã¦ã¹æ¤ç´¢è¨å®ï¼"
+
+#~ msgid "edit attributes (form mode)"
+#~ msgstr "å±æ§ç·¨é (ã¢ã¼ããã) "
+
+#~ msgid "results as text in terminal"
+#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«å
ã®ããã¹ãã®æ¤ç´¢çµæ"
+
+#~ msgid "Line width for ps.map print output:"
+#~ msgstr "ps.mapå°å·åºåæã®ç·å¹
ï¼"
+
+#~ msgid "Line width used for printing"
+#~ msgstr "åºåæã®ç·å¹
"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "ã¤ã³ãã¼ã"
+
+#~ msgid "Aggregate ASCII xyz data into raster grid"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã°ãªããå
ã®ASCII XYZãã¼ã¿ãéè¨"
+
+#~ msgid "ASCII GRID (includes GRASS ASCII)"
+#~ msgstr "ASCIIã°ãªãã(GRASSãå«ã) "
+
+#~ msgid "Polygons and lines from ASCII file"
+#~ msgstr "ASCIIãã¡ã¤ã«ããã®ããªã´ã³ã¨ã©ã¤ã³"
+
+#~ msgid "Binary file (includes GTOPO30 format)"
+#~ msgstr "ãã¤ããªã¼ãã¡ã¤ã«(GTOPO30ãå«ã) "
+
+#~ msgid "ESRI Arc/Info ASCII grid"
+#~ msgstr " Arc/Info(ESRI) ASCIIã°ãªãã "
+
+#~ msgid "GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
+#~ msgstr " GRIDATB.FORããããã¡ã¤ã«(TOPMODEL) "
+
+#~ msgid "MAT-File (v.4) array (Matlab or Octave)"
+#~ msgstr "MAT-ãã¡ã¤ã« (v.4) é
å (MatlabãOctave)"
+
+#~ msgid "SPOT vegetation NDVI data sets"
+#~ msgstr "SPOT æ¤ç NDVI ãã¼ã¿ã»ãã"
+
+#~ msgid "SRTM hgt files"
+#~ msgstr " SRTM(hgt)ãã¡ã¤ã« "
+
+#~ msgid "Terra ASTER HDF files"
+#~ msgstr "ãã© ASTER HDFãã¡ã¤ã«"
+
+#~ msgid "Various formats using OGR"
+#~ msgstr "OGRã®å©ç¨ "
+
+#~ msgid "ASCII points file or GRASS ASCII vector file"
+#~ msgstr "ASCIIãã¤ã³ããã¡ã¤ã« ããã㯠GRASS ASCIIãã¯ãã«ãã¡ã¤ã« "
+
+#~ msgid "Import old GRASS vector format"
+#~ msgstr "æ§GRASSã®ãã¯ãã«ã®ã¤ã³ãã¼ã "
+
+#~ msgid "DXF file"
+#~ msgstr "DXFãã¡ã¤ã«"
+
+#~ msgid "ESRI e00 format"
+#~ msgstr "e00(ESRI)ãã©ã¼ããã "
+
+#~ msgid "Garmin GPS Waypoints/Routes/Tracks"
+#~ msgstr "ã¬ã¼ãã³GPSç¨ééç¹/ã«ã¼ã/è»è·¡"
+
+#~ msgid "GPS Waypoints/Routes/Tracks from many formats using GPSBabel"
+#~ msgstr "GPSããã«ã®ãã©ã¼ãããã«å¯¾å¿ããGPSã®ééç¹/ã«ã¼ã/è»è·¡"
+
+#~ msgid "GEOnet Name server country files (US-NGA GNS)"
+#~ msgstr "ã¸ãªããããã¼ã ãµã¼ãã«ã³ããªã¼ãã¡ã¤ã« (US-NGA GNS) "
+
+#~ msgid "Matlab and MapGen files"
+#~ msgstr "Matlabã¨MapGenãã¡ã¤ã«"
+
+#~ msgid "Grid 3D"
+#~ msgstr "ã°ãªãã 3D "
+
+#~ msgid "ASCII 3D file"
+#~ msgstr "ASCII 3D ãã¡ã¤ã« "
+
+#~ msgid "Vis5D file"
+#~ msgstr "Vis5D ãã¡ã¤ã« "
+
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
+
+#~ msgid "ASCII grid (for GRASS, Surfer, Modflow, etc)"
+#~ msgstr "ASCII ã°ãªãã (GRASS, Surfer, Modflow ãªã©ç¨) "
+
+#~ msgid "ASCII x,y,z values of cell centers"
+#~ msgstr "ã»ã«ä¸å¿ã®ASCII x,y,zå¤"
+
+#~ msgid "ESRI ARC/INFO ASCII grid"
+#~ msgstr " Arc/Info(ESRI) ASCIIã°ãªãã "
+
+#~ msgid "Binary file"
+#~ msgstr "ãã¤ããªã¼ãã¡ã¤ã«"
+
+#~ msgid "MPEG-1 animations"
+#~ msgstr "MPEG-1ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ "
+
+#~ msgid "PNG image (not georeferenced)"
+#~ msgstr "PNGç»å(å°çæ
å ±éåç
§) "
+
+#~ msgid "PPM image (24bit)"
+#~ msgstr "PPM ç»å(24bit) "
+
+#~ msgid "PPM image from red, green, blue raster maps"
+#~ msgstr "赤ï¼ç·ï¼éã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã®PPM ç»å(24bit) "
+
+#~ msgid "POVray height-field"
+#~ msgstr "POVrayã®é«ããã£ã¼ã«ã "
+
+#~ msgid "TIFF image (8/24bit)"
+#~ msgstr "TIFFç»å(8/24bit) "
+
+#~ msgid "VRML file"
+#~ msgstr "VRMLãã¡ã¤ã« "
+
+#~ msgid "VTK ASCII file"
+#~ msgstr "VTK ASCIIãã¡ã¤ã« "
+
+#~ msgid "Various formats using OGR (SHAPE, MapInfo etc)"
+#~ msgstr "OGRã®å©ç¨(SHAPE, MapInfo ãªã©) "
+
+#~ msgid "DXF file (ASCII)"
+#~ msgstr "DXFãã¡ã¤ã«(ASCII) "
+
+#~ msgid "ASCII vector or point file/old GRASS ASCII vector file"
+#~ msgstr ""
+#~ "GRASS ASCIIãã¯ãã«ãã¡ã¤ã«(æ§ãã©ã¼ããããå¯)ãããã¯ASCIIãã¤ã³ããã¡ã¤"
+#~ "ã« "
+
+#~ msgid "POV-Ray format"
+#~ msgstr "POV-Rayãã©ã¼ããã "
+
+#~ msgid "Copy maps"
+#~ msgstr "ãããã³ãã¼"
+
+#~ msgid "List maps"
+#~ msgstr "ãããä¸è¦§ "
+
+#~ msgid "List maps using expressions and 'wildcards'"
+#~ msgstr "ä¸è¦§(æ¡å¼µåã»ã¯ã¤ã«ãã«ã¼ããå©ç¨) "
+
+#~ msgid "Rename maps"
+#~ msgstr "ååã®å¤æ´ "
+
+#~ msgid "Remove maps"
+#~ msgstr "ãããåé¤ "
+
+#~ msgid "Remove maps using expressions and 'wildcards'"
+#~ msgstr "åé¤(æ¡å¼µåã»ã¯ã¤ã«ãã«ã¼ããå©ç¨) "
+
+#~ msgid "Raster to vector map"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼âãã¯ãã« "
+
+#~ msgid "Raster map series to volume"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã·ãªã¼ãº â ç«ä½"
+
+#~ msgid "Raster 2.5D map to volume"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼2.5Dããã â ç«ä½"
+
+#~ msgid "Vector to vector"
+#~ msgstr "ãã¯ãã« â ãã¯ãã«"
+
+#~ msgid "Vector lines to points"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã©ã¤ã³ â ãã¤ã³ã"
+
+#~ msgid "Vector 3D points to volume voxels"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«3Dãã¤ã³ã â ãã¯ã»ã«"
+
+#~ msgid "Sites (GRASS 5.x) to vector"
+#~ msgstr "ãµã¤ã (GRASS 5.x) â ãã¯ãã«"
+
+#~ msgid "Volumes to raster map series"
+#~ msgstr "ç«ä½ â ã©ã¹ã¿ã¼ãããã·ãªã¼ãº"
+
+#~ msgid "Groups"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ã"
+
+#~ msgid "Create new group file"
+#~ msgstr "æ°è¦ã°ã«ã¼ã ãã¡ã¤ã«ä½æ"
+
+#~ msgid "Open group file"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ã ãã¡ã¤ã« ãªã¼ãã³"
+
+#~ msgid "Save group file"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«ä¿å"
+
+#~ msgid "Save group file as name"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«ã«ååãä»ãã¦ä¿å"
+
+#~ msgid "Close group"
+#~ msgstr "ã°ã«ã¼ããéãã"
+
+#~ msgid "Save display to image file"
+#~ msgstr "表示ç»åã®ãã¡ã¤ã«ä¿å "
+
+#~ msgid ""
+#~ "XWD (Save display, selected with mouse, to map.xwd in home directory )"
+#~ msgstr "XWD (ãã¦ã¹ã§é¸æããç»é¢ãhomeãã£ã¬ã¯ããªã®map.xwdã«ä¿å) "
+
+#~ msgid "Save displays to multiple graphic file formats"
+#~ msgstr "表示ç»åãè¤æ°ã®ç»åãã©ã¼ãããã§ä¿å"
+
+#~ msgid "Save map to Postscript file"
+#~ msgstr "Postscriptãã¡ã¤ã«ã«ä¿å"
+
+#~ msgid "Print to default printer"
+#~ msgstr "ããã©ã«ãã®ããªã³ã¿ã§å°å·"
+
+#~ msgid "print"
+#~ msgstr "å°å·"
+
+#~ msgid "E&xit"
+#~ msgstr "çµäº(E&)"
+
+#~ msgid "Exit Display Manager"
+#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã¼çµäº"
+
+#~ msgid "Zoom to maximum extent of all displayed maps"
+#~ msgstr "å
¨ã¦ã®ãããã表示ã§ããé åãé¸æ"
+
+#~ msgid "Access other mapsets in current location"
+#~ msgstr "ç¾å¨ã®å ´æã®å¥ã®ãããã»ããã«ã¢ã¯ã»ã¹"
+
+#~ msgid "Change current working session to new mapset, location, or GISDBASE"
+#~ msgstr "ç¾å¨ã®ä½æ¥ãæ°ãããããã»ããï¼ãã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¯GISDBASEã«å¤æ´ "
+
+#~ msgid "Modify access by other users to current mapset"
+#~ msgstr "ä»ã¦ã¼ã¶ã«ããç¾å¨ã®ãããã»ããã«å¯¾ããã¢ã¯ã»ã¹ã®å¤æ´"
+
+#~ msgid "Show current GRASS environment settings"
+#~ msgstr "ç°å¢è¨å®ã®è¡¨ç¤º "
+
+#~ msgid "Set GRASS environment settings"
+#~ msgstr "GRASSç°å¢è¨å®"
+
+#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
+#~ msgstr "ç¾å¨ã®å ´æã®æå½±æ
å ±ãä½æ/ç·¨é "
+
+#~ msgid "Show projection information and create projection files"
+#~ msgstr "æå½±æ
å ±ã®è¡¨ç¤ºã¨æå½±ãã¡ã¤ã«ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Convert coordinates from one projection to another"
+#~ msgstr "座æ¨ãå¥ã®æå½±æ³ã§å¤æ"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "ããã¹ã "
+
+#~ msgid "Select default text font"
+#~ msgstr "ããã©ã«ãããã¹ããã©ã³ãé¸æ"
+
+#~ msgid "Select default freetype text font"
+#~ msgstr "ããã©ã«ãããªã¼ã¿ã¤ãããã¹ããã©ã³ãé¸æ"
+
+#~ msgid "X-monitor displays"
+#~ msgstr "X-ã¢ãã¿ã¼"
+
+#~ msgid "Configure xmonitor displays"
+#~ msgstr "X-ã¢ãã¿ã¼ã®æ§æ"
+
+#~ msgid "Configure frames for xmonitors"
+#~ msgstr "X-ã¢ãã¿ã¼ã®ãã¬ã¼ã æ§æ"
+
+#~ msgid "Start/restart xmonitor at specified window size"
+#~ msgstr "å®ç¾©ãããã¦ã£ã³ãã¦ãµã¤ãºã§X-ã¢ãã¿ã¼ã表示/å表示"
+
+#~ msgid "Set active xmonitor to specified size"
+#~ msgstr "æå®ããããµã¤ãºã§X-ã¢ãã¿ã¼ãã¢ã¯ãã£ãã«ãã"
+
+#~ msgid "Display information about active xmonitor"
+#~ msgstr "ã¢ã¯ãã£ãã¢ãã¿ã¼ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Compress/decompress raster file"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¡ã¤ã«ã®å§ç¸®/解å "
+
+#~ msgid "Manage boundary definitions"
+#~ msgstr "å¢çè¨å®ã®ç®¡ç "
+
+#~ msgid "Manage null values"
+#~ msgstr "NULLå¤ã®ç®¡ç "
+
+#~ msgid "Manage timestamps for files"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ã管ç "
+
+#~ msgid "Quantization for floating-point maps"
+#~ msgstr "å®æ°ãããã®éåå "
+
+#~ msgid "Resample (change resolution)"
+#~ msgstr "ãªãµã³ããªã³ã°(解å度ã®å¤æ´) "
+
+#~ msgid "Resample using nearest neighbor method"
+#~ msgstr "æãæè¿ã®ææ³ã使ç¨ãã¦ãªãµã³ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Resample using various interpolation methods"
+#~ msgstr "æ§ã
ãªè£éæ¹æ³ãå©ç¨ãã¦ãªãµã³ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Resample using regularized spline with tension method"
+#~ msgstr "ãã³ã·ã§ã³è£éã«ããã¹ãã©ã¤ã³æ£è¦åææ³ã使ç¨ãããªãµã³ããªã³ã° "
+
+#~ msgid "Support file creation and maintenance"
+#~ msgstr "ãµãã¼ããã¡ã¤ã«ã®ä½æã¨ä¿å®"
+
+#~ msgid "Reproject raster from other location"
+#~ msgstr "ä»ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ããã©ã¹ã¿ã¼ã®æå½±å¤æ "
+
+#~ msgid "Generate tiling for other projection"
+#~ msgstr "ä»ã®æå½±æ¹æ³ã«ããã¿ã¤ã«ã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Set colors to predefined color tables"
+#~ msgstr "å®ç¾©æ¸ã¿ã®ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ã«æå® "
+
+#~ msgid "Set colors based on standard deviations"
+#~ msgstr "æ¨æºåå·®ã«åºã¥ãã¦ã«ã©ã¼ãè¨å®"
+
+#~ msgid "Set colors using color rules"
+#~ msgstr "ã«ã¼ã«ãç¨ããã«ã©ã¼ã®æå®"
+
+#~ msgid "Blend 2 color maps to produce 3 RGB files"
+#~ msgstr "RGBã®ãã¡ã¤ã«ä½æã®ããã«2ã¤ã®ã«ã©ã¼ããããåæ "
+
+#~ msgid "Create color image from RGB files"
+#~ msgstr "RGBãã¡ã¤ã«ããã«ã©ã¼ç»åä½æ "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create 3 RGB (red, green, blue) maps from 3 HIS (hue, intensity, "
+#~ "saturation) maps"
+#~ msgstr "ï¼HIS(è²ç¸/æ度/彩度)ãããããï¼RGBï¼èµ¤/ç·/é)ããããä½æ"
+
+#~ msgid "Create raster buffers"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¡ã¼ã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Create raster MASK"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¹ã¯ã®ä½æ"
+
+#~ msgid "Locate closest points between areas in 2 raster maps"
+#~ msgstr "2ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®2ã¤ã®ã¨ãªã¢éã®æè¿æ¥ç¹ "
+
+#~ msgid "Moving window analysis of raster cells"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã»ã«ãã移åçªè§£æ "
+
+#~ msgid "Analyze vector points in neighborhood of raster cells"
+#~ msgstr "è¿åç¹ã«ããããã¯ãã«ãã¤ã³ãã®è§£æ "
+
+#~ msgid "Function of map series (time series)"
+#~ msgstr "ããã(æé)ã·ãªã¼ãºæ©è½ "
+
+#~ msgid "Statistical calculations for cover map over base map"
+#~ msgstr "ã«ãã¼ãããã®ããã®çµ±è¨å¦ç "
+
+#~ msgid "Solar irradiance and daily irradiation"
+#~ msgstr "太é½ç
§å°ã¨æ¥å°é "
+
+#~ msgid "Shadows map for sun position or date/time"
+#~ msgstr "太é½ã®ä½ç½®ãããã¯æ¥æã«å¯¾ããé°å½±å³ "
+
+#~ msgid "Calculate cumulative movement costs between locales"
+#~ msgstr "å°åéã®ç§»åã³ã¹ãç©ç® "
+
+#~ msgid "Profile analysis"
+#~ msgstr "æé¢å³è§£æ"
+
+#~ msgid "Shaded relief map"
+#~ msgstr "é°å½±å³ "
+
+#~ msgid "Visibility/line of sight"
+#~ msgstr "å¯è¦æ§/è¦ç· "
+
+#~ msgid "Clump small areas (statistics calculated by r.volume)"
+#~ msgstr "å¾®å°ã¨ãªã¢ãã¯ã©ã³ã (r.volumeã«ããçµ±è¨è¨ç®) "
+
+#~ msgid "Grow areas"
+#~ msgstr "ã¨ãªã¢ã®æ¡å¤§ "
+
+#~ msgid "Thin linear features"
+#~ msgstr "ãªãã¢ãã£ã¼ãã£ã®ç´°ç·å "
+
+#~ msgid "Carve stream channels into elevation map using vector streams map"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«æ²³å·ãããã使ç¨ãã¦æ¨é«ãããä¸ã«æ²³å·ãã£ã³ãã«ãä½æ"
+
+#~ msgid "Depressionless elevation map and flowline map"
+#~ msgstr "ãã¼å°ç¡ãã®DEMã¨æµæ°´ç·å³ "
+
+#~ msgid "Fill lake from seed point to specified level"
+#~ msgstr "æå®ãããæ°´æºã®é¢èå¥ç¹ããæ°´é¢ãæºãã"
+
+#~ msgid "Flow accumulation for massive grids"
+#~ msgstr "大ããªæ ¼åã®ç´¯ç©æµéã®ç®åº "
+
+#~ msgid "Generate flow lines for raster map"
+#~ msgstr "æµæ°´ç·å³ä½æ "
+
+#~ msgid "SIMWE sediment erosion, transport, & deposition modeling"
+#~ msgstr "SIMWEå ç©ç©ã®æµ¸é£ãéæ¬ãæ²çã¢ããªã³ã°"
+
+#~ msgid "Analyze landscape characteristics"
+#~ msgstr "æ¯è¦³ç¹æ§è§£æ "
+
+#~ msgid "Analyze landscape patch characteristics"
+#~ msgstr "æ¯è¦³ãããç¹æ§è§£æ "
+
+#~ msgid "Output landscape patch information"
+#~ msgstr "æ¯è¦³ãããæ
å ±åºå"
+
+#~ msgid "Generate rate of spread (ROS) maps"
+#~ msgstr "æ¡æ£ç(ROS)å³ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate least-cost spread paths"
+#~ msgstr "æå°ã³ã¹ãæ¡å¤§ãã¹ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Simulate anisotropic spread phenomena"
+#~ msgstr "ç°æ¹çæ¡æ£ç¾è±¡ã®ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ "
+
+#~ msgid "Edit category values of individual cells for displayed raster map"
+#~ msgstr "表示ãããã©ã¹ã¿ã¼å³ã®åã
ã®ã»ã«ã®ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ç·¨é "
+
+#~ msgid "Reclassify categories for areas of specified sizes"
+#~ msgstr "æå®ãµã¤ãºã®ã¨ãªã¢ã®ã«ãã´ãªã¼ååé¡ "
+
+#~ msgid "Reclassify categories using rules"
+#~ msgstr "ã«ã¼ã«ãç¨ããã«ãã´ãªã¼ååé¡ "
+
+#~ msgid "Reclassify categories using rules file"
+#~ msgstr "ã«ã¼ã«ãã¡ã¤ã«ãç¨ããã«ãã´ãªã¼ååé¡ "
+
+#~ msgid "Recode categories using rules (create new map)"
+#~ msgstr "ã«ã¼ã«ãç¨ããã«ãã´ãªã¼ã®è¨é²(æ°è¦ä½æ) "
+
+#~ msgid "Recode categories using rules file (create new map)"
+#~ msgstr "ã«ã¼ã«ãã¡ã¤ã«ãç¨ããã«ãã´ãªã¼ã®è¨é²(æ°è¦ä½æ) "
+
+#~ msgid "Rescale categories (create new map)"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®ãªã¹ã±ã¼ã«(æ°è¦ä½æ) "
+
+#~ msgid "Rescale categories with equalized histogram (create new map)"
+#~ msgstr "ãã¹ãã°ã©ã å¹³æ»åã«ããã«ãã´ãªã¼ã®ãªã¹ã±ã¼ã«(æ°è¦ä½æ) "
+
+#~ msgid "Generate concentric circles around points"
+#~ msgstr "åå¿åã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate random raster cells"
+#~ msgstr "ã©ã³ãã ã©ã¹ã¿ã¼ã»ã«ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate random cells and vector points from raster map"
+#~ msgstr "ã©ã³ãã ã»ã«ã¨ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate density surface using moving Gausian kernal"
+#~ msgstr "移åGaussian kernalãç¨ããå¯åº¦æ²é¢ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate fractal surface"
+#~ msgstr "ãã©ã¯ã¿ã«æ²é¢ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate gaussian deviates surface"
+#~ msgstr "Gaussian deviateæ²é¢ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate plane"
+#~ msgstr "å¹³é¢ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate random deviates surface"
+#~ msgstr "ã©ã³ãã é¸è±æ²é¢ä½æ"
+
+#~ msgid "Generate random surface with spatial dependence"
+#~ msgstr "空éä¾åããã©ã³ãã æ²é¢ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate vector contour lines"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«çé«ç·ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Bilinear interpolation from raster points"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ããã¼ã¿ãç¨ããåç·å½¢è£é "
+
+#~ msgid "Inverse distance weighted interpolation from raster points"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ããã¼ã¿ãç¨ããè·é¢éé¢æ°éã¿ä»è£é "
+
+#~ msgid "Interpolation from raster contours"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼çé«ç·ãç¨ããè£é "
+
+#~ msgid "Inverse distance weighted interpolation from vector points"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ããã¼ã¿ãç¨ããè·é¢éé¢æ°éã¿ä»è£é "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Regularized spline tension interpolation from vector points or contours"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã¾ãã¯çé«ç·ãç¨ããã¬ã®ã¥ã©ã¼ã¹ãã©ã¤ã³ã»ãã³ã·ã§ã³è£é "
+
+#~ msgid "Fill NULL cells by interpolation using regularized spline tension"
+#~ msgstr "ã¬ã®ã¥ã©ã¼ã¹ãã©ã¤ã³ã»ãã³ã·ã§ã³è£éã«ããNULLã»ã«ã®ç©´åã "
+
+#~ msgid "Manage category labels and values"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã©ãã«ã¨å¤ã®ç®¡ç"
+
+#~ msgid "Range of all category values"
+#~ msgstr "å
¨ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ç¯å² "
+
+#~ msgid "Sum all cell category values"
+#~ msgstr "å
¨ã»ã«ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ç·å "
+
+#~ msgid "Summary statistics for clumped cells (works with r.clump)"
+#~ msgstr "ã¯ã©ã³ãã»ã«ã®è¦ç´çµ±è¨ (r.clumpã«ããå¦ç)"
+
+#~ msgid "Univariate statistics (script version)"
+#~ msgstr "ä¸å¤éçµ±è¨(ã¹ã¯ãªããç) "
+
+#~ msgid "Sample values along transects"
+#~ msgstr "横æç·ã«æ²¿ã£ããµã³ããªã³ã° "
+
+#~ msgid "Sample values along transects (use azimuth, distance)"
+#~ msgstr "横æç·ã«æ²¿ã£ããµã³ããªã³ã°(æ¹ä½ã»è·é¢å©ç¨) "
+
+#~ msgid "Linear regression between 2 maps"
+#~ msgstr "2ã¤ã®ãããéã®ç·å½¢å帰åæ "
+
+#~ msgid "Mutual category occurences (coincidence)"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®ç¸äºé¢ä¿è¡¨(ä¸è´)"
+
+#~ msgid "Clean vector files"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã¡ã¤ã«ã®åé¤"
+
+#~ msgid "Add missing centroids"
+#~ msgstr "æ¬ ãã¦ããã»ã³ããã¤ãã追å "
+
+#~ msgid "Build polylines from adjacent segments"
+#~ msgstr "è¿åã®ã»ã°ã¡ã³ãããããªã´ã³ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Split polylines into segments"
+#~ msgstr "ããªã´ã³ãã»ã°ã¡ã³ãã«åå² "
+
+#~ msgid "Create lines parallel to existing lines"
+#~ msgstr "æ¢åã®ã©ã¤ã³ããå¹³è¡ç·ãä½æ"
+
+#~ msgid "Dissolve common boundaries"
+#~ msgstr "å
±éå¢çã®èå"
+
+#~ msgid "Convert vector feature types"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã£ã¼ãã£ã¿ã¤ãã®å¤æ "
+
+#~ msgid "Convert 2D vector to 3D by sampling raster"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããµã³ããªã³ã°ãã¦2Dãã¯ãã«ã3Då"
+
+#~ msgid "Extrude 2D vector into 3D vector"
+#~ msgstr "2Dãã¯ãã«ã3Dãã¯ãã«ã«ç«ä¸ã"
+
+#~ msgid "Create text label file for vector features"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã£ã¼ãã£ã®ããã®ããã¹ãã©ãã«ãã¡ã¤ã«ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Assign colors from a numeric attribute column"
+#~ msgstr "æ°å¤å±æ§åãè²ã«å²ãå½ã¦"
+
+#~ msgid "Reproject vector from other location"
+#~ msgstr "ä»ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¯ãã«ã®æå½±å¤æ "
+
+#~ msgid "Create new vector as link to external OGR layer"
+#~ msgstr "å¤é¨OGRã¬ã¤ã¤ã¼ã¨ãªã³ã¯ããæ°ãããã¯ãã«ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Set database connection for vector attributes"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«å±æ§ã®ããã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶è¨å® "
+
+#~ msgid "Rectify and georeference vector map"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ä½ç½®è£æ£ "
+
+#~ msgid "Query by attributes"
+#~ msgstr "å±æ§ã«ããæ¤ç´¢ "
+
+#~ msgid "Query by map features"
+#~ msgstr "ãã£ã¼ãã£ã«ããæ¤ç´¢ "
+
+#~ msgid "Create vector buffers"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãããã¡ã¼ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Linear referencing for vectors"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ã®ç·å½¢åç
§"
+
+#~ msgid "Create linear reference system"
+#~ msgstr "ç·ååç
§ã·ã¹ãã ä½æ"
+
+#~ msgid "Create stationing from imput lines, and linear reference system"
+#~ msgstr "å
¥åã©ã¤ã³ããé
置測ç¹ã¨ç·ååç
§ã·ã¹ãã ä½æ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create points/segments from input lines, linear reference system and "
+#~ "positions read from stdin"
+#~ msgstr ""
+#~ "å
¥åã©ã¤ã³ãããã¤ã³ã/ã»ã°ã¡ã³ããä½æã¨æ¨æºå
¥åããã®ä½ç½®ã«ããç·ååç
§"
+#~ "ã·ã¹ãã "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Find line id and real km+offset for given points in vector map using "
+#~ "linear reference system"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ãå©ç¨ãããã¯ãã«ãããã®ãã¤ã³ãããã©ã¤ã³IDã¨å®è·é¢"
+#~ "ï¼Km)ãªãã»ããã表示"
+
+#~ msgid "Locate nearest features to points or centroids"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã¾ãã¯ã»ã³ããã¤ãã¸ã®è¿æ¥ãããã£ã¼ã㣠"
+
+#~ msgid "Generate Thiessen polygons around points (Voronoi diagram)"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã®å¨ãã«ãã£ã¼ã»ã³ããªã´ã³ãä½æ (ãããã¤å³) "
+
+#~ msgid "Connect points to create Delaunay triangles"
+#~ msgstr "ããã¼ãä¸è§å½¢ãä½æãããããã¤ã³ããæ¥ç¶"
+
+#~ msgid "Shortest route (visualization only)"
+#~ msgstr "æçã«ã¼ã(表示ã®ã¿) "
+
+#~ msgid "Split net to bands between cost isolines"
+#~ msgstr "ã³ã¹ãçå¤ç·éã®ãããã®ãã³ãã¸ã®åå² "
+
+#~ msgid "Overlay/combine 2 vector maps"
+#~ msgstr "2ã¤ã®ãã¯ãã«ãããã®ãªã¼ãã¼ã¬ã¤/çµå "
+
+#~ msgid "Patch multiple maps (combine)"
+#~ msgstr "è¤æ°ã®ãããã®ããã(çµå) "
+
+#~ msgid "Generate area feature for extent of current region"
+#~ msgstr "ç¾å¨ã®é åã®æ¡å¤§ã®ããã®ã¨ãªã¢ãã£ã¼ãã£ã¼ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate rectangular vector grid"
+#~ msgstr "é·æ¹å½¢ã®ãã¯ãã«ã°ãªããã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Attach, delete, or report categories"
+#~ msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®è¿½å ã»åé¤ãããã¯ã¬ãã¼ã "
+
+#~ msgid "Reclassify features using rules file"
+#~ msgstr "ã«ã¼ã«ãã¡ã¤ã«ãç¨ãããã£ã¼ãã£ã¼ã®ååé¡ "
+
+#~ msgid "Work with vector points"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ããç¨ããä½æ¥ "
+
+#~ msgid "Generate points from database with x/y coordinates"
+#~ msgstr "X/Y座æ¨ã§ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãããã¤ã³ãã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Random location perturbations of points"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã®ã©ã³ãã ãªç§»å "
+
+#~ msgid "Generate convex hull for point set"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã»ããã«å¯¾ããå¸å
(convex hull)ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate Delaunay triangles for point set"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã»ããã«ããããããã¼ãä¸è§å½¢(Delaunay triangles)ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Generate Voronoi diagram/Thiessen polygons for point set"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ãã»ããã«ãããããã¤å³/ãã£ã¼ã»ã³ããªã´ã³ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Sample raster maps"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãµã³ããªã³ã° "
+
+#~ msgid "Calculate statistics for raster map overlain by vector map"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãããã«è¦ãããã©ã¹ã¿ã¼ãããã®çµ±è¨è¨ç®"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Partition points into test/training sets for k-fold cross validatation"
+#~ msgstr "k-åå²äº¤å·®æ¤å®ã«åãããã¤ã³ãã®ãã¹ã/ãã¬ã¼ãã³ã°ã¸ã®åå² "
+
+#~ msgid "Transfer attribute data from queried vector map to points"
+#~ msgstr "æ¤ç´¢ããããã¯ãã«ãããããå±æ§ãã¼ã¿ããã¤ã³ãã«è»¢é"
+
+#~ msgid "Load vector attributes to database or create reports"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãããã¯ã¬ãã¼ãä½æã®ããã®ãã¯ãã«å±æ§ã®èªã¿è¾¼ã¿ "
+
+#~ msgid "Report areas for vector attribute categories"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«å±æ§ã«ãã´ãªã¼ã®åé¡ãã¬ãã¼ã"
+
+#~ msgid "Test normality of point distribution"
+#~ msgstr "代表ç¹ã®æ£è¦æ§æ¤å® "
+
+#~ msgid "Calculate stats for raster map underlying vector objects"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãªãã¸ã§ã¯ãã®ä¸é¨ã«ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã®çµ±è¨è¨ç®"
+
+#~ msgid "Indices of point counts in quadrats"
+#~ msgstr "åºç»å
ã§ã®ãã¤ã³ãã«ã¦ã³ãã®ææ¨ "
+
+#~ msgid "Create/edit imagery group"
+#~ msgstr "ç»åã°ã«ã¼ãã®ä½æ/ç·¨é "
+
+#~ msgid "Target imagery group"
+#~ msgstr "ã¿ã¼ã²ããã®ç»åã°ã«ã¼ã "
+
+#~ msgid "Mosaic up to 4 adjacent images"
+#~ msgstr "4ã¤ã®é£ãåãç»åã¾ã§ã®ã¢ã¶ã¤ã¯ "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Color balance and enhance color tables of multiband imagery for rgb "
+#~ "display"
+#~ msgstr "RGB表示ãããã«ããã³ãç»åã®ã«ã©ã¼ãã©ã³ã¹ã¨æ¡å¼µã«ã©ã¼ãã¼ãã«"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transform HIS (Hue/Intensity/Saturation) color image to RGB (Red/Green/"
+#~ "Blue)"
+#~ msgstr "HIS(è²ç¸/æ度/彩度)ã«ã©ã¼ããRGBï¼èµ¤/ç·/é)ã«ã©ã¼ã¸å¤æ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transform RGB (Red/Green/Blue) color image to HIS (Hue/Intensity/"
+#~ "Saturation)"
+#~ msgstr "RGBï¼èµ¤/ç·/é)ã«ã©ã¼ããHIS(è²ç¸/æ度/彩度)ã«ã©ã¼ã¸å¤æ"
+
+#~ msgid "Rectify and georeference image group"
+#~ msgstr "ç»åã®ä½ç½®è£æ£ "
+
+#~ msgid "Set ground control points (GCP's) from raster map or keyboard entry"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¯ãã¼ãã¼ãããã®ã°ã©ã¦ã³ãã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ã(GCP)ã®è¨å® "
+
+#~ msgid "Set ground control points (GCP's) from vector map or keyboard entry"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã¯ãã«ãããã¯ãã¼ãã¼ãããã®ã°ã©ã¦ã³ãã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ã(GCP)ã®è¨å® "
+
+#~ msgid "Affine and Polynomial rectification (rubber sheet)"
+#~ msgstr "ã¢ãã£ã³ å¤é
å¼å¤æ(ã©ãã¼ã·ã¼ã)"
+
+#~ msgid "Brovey transformation and pan sharpening"
+#~ msgstr "Broveyå¤æã¨ãã³ã·ã£ã¼ããã³ã° "
+
+#~ msgid "Non-interactive input for supervised classification (MLC)"
+#~ msgstr "ç£è¦ä¸åé¡(MLC)ã®ããã®é対話åå
¥å "
+
+#~ msgid "Non-interactive input for supervised classification (SMAP)"
+#~ msgstr "ç£è¦ä¸åé¡(SMAP)ã®ããã®é対話åå
¥å "
+
+#~ msgid "Zero edge crossing detection"
+#~ msgstr "ã¼ãã¨ãã¸äº¤å·®æ¤åº"
+
+#~ msgid "User defined matrix/convolving filter"
+#~ msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å®ç¾©ã®ãããªãã¯ã¹/ã³ã³ããªã¥ã¼ã·ã§ã³ãã£ã«ã¿ã¼ "
+
+#~ msgid "Canonical component"
+#~ msgstr "æ£æºåæ "
+
+#~ msgid "Principal component"
+#~ msgstr "主æååæ "
+
+#~ msgid "Fast Fourier Transform"
+#~ msgstr "é«éãã¼ãªã¨å¤æ(FFT) "
+
+#~ msgid "Inverse Fast Fourier Transform"
+#~ msgstr "é«éãã¼ãªã¨éå¤æ "
+
+#~ msgid "Range of image values"
+#~ msgstr "ç»åã®å¤ã®ç¯å² "
+
+#~ msgid "Bit pattern comparison for ID of low quality pixels"
+#~ msgstr "ä½å質ãã¯ã»ã«ã®IDãããããã¿ã¼ã³æ¯è¼"
+
+#~ msgid "Kappa classification accuracy assessment"
+#~ msgstr "Kappaä¿æ°ãç¨ããåé¡ç²¾åº¦è©ä¾¡ "
+
+#~ msgid "Optimum index factor for LandSat TM"
+#~ msgstr "ã©ã³ããµãã TMã®æé©ã¤ã³ããã¯ã¹ãã¡ã¯ã¿ã¼ "
+
+#~ msgid "&Grid3D"
+#~ msgstr "3Dã°ãªãã(&G) "
+
+#~ msgid "Create 3D mask for grid3D operations"
+#~ msgstr "3Dã°ãªããå¦çç¨3Dãã¹ã¯ã®ä½æ "
+
+#~ msgid "Create 2D raster cross section from grid3d volume"
+#~ msgstr "3Dã°ãªããç«ä½ãã2Dã©ã¹ã¿ã¼æé¢å³ãä½æ"
+
+#~ msgid "Map calculator for grid3D operations"
+#~ msgstr "3Dã°ãªããå¦çç¨ã®ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿ "
+
+#~ msgid "Interpolate volume from vector points using splines"
+#~ msgstr "ã¹ãã©ã¤ã³ã«ãããã¤ã³ãããç«ä½ã¸ã®è£é "
+
+#~ msgid "Display information about grid3D volume"
+#~ msgstr "3Dã°ãªããç«ä½ã®æ
å ±è¡¨ç¤º "
+
+#~ msgid "Add columns to table"
+#~ msgstr "ãã¼ãã«ã«åã追å "
+
+#~ msgid "Change values in a column"
+#~ msgstr "åã®å¤ãå¤æ´"
+
+#~ msgid "Query data (SQL select)"
+#~ msgstr "ãã¼ã¿æ¤ç´¢(SQLé¸æ) "
+
+#~ msgid "Execute SQL statement"
+#~ msgstr "SQLæã®å®è¡ "
+
+#~ msgid " (leave blank to place with mouse; position will not save)"
+#~ msgstr " (ãã¦ã¹ããã©ã³ã¯ã®ã¨ããã§æ¾ããä½ç½®ãä¿åããã¾ãã) "
+
+#~ msgid " coordinate type"
+#~ msgstr " 座æ¨ã¿ã¤ã"
+
+#~ msgid " align text with coordinate point"
+#~ msgstr " 座æ¨ãæå®ãããã¹ãã®ä½ç½®ãè£æ£"
+
+#~ msgid ""
+#~ " (for coordinates, % is from bottom left of display, pixels from top "
+#~ "left)"
+#~ msgstr " (座æ¨ã¯, % ã¯ç»é¢ã®å·¦ä¸ããå®ç¾©,ãã¯ã»ã«ã¯å·¦ä¸)"
+
+#~ msgid " text rotation (degrees counterclockwise)"
+#~ msgstr " ããã¹ãå転 (è§åº¦ åæè¨åã) "
+
+#~ msgid "rotation in radians"
+#~ msgstr "ã©ã¸ã¢ã³ã§ã®å転"
+
+#~ msgid "height in pixels instead of %"
+#~ msgstr "ãã¯ã»ã«åä½ã®é«ãã®ä»£ããã« % "
+
+#~ msgid "red (RGB) or hue (HIS):"
+#~ msgstr "赤 (RGB)ã¾ã㯠è²ç¸ (HIS)ï¼"
+
+#~ msgid "green (RGB) or intensity (HIS):"
+#~ msgstr "ç· (RGB) ã¾ãã¯ç
§åº¦ (HIS): "
+
+#~ msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
+#~ msgstr "é (RGB) ã¾ã㯠彩度 (HIS)ï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if "
+#~ "youhave not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located "
+#~ "inyour home directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "GRASSãã¹ã¿ã¼ããããããã«ã¯ãã¼ã¿ãæ ¼ç´ãããã£ã¬ã¯ããªãå¿
è¦ã§ãã®ã§ã"
+#~ "ä½æãã¦ãã ãããä¸è¬ã«ã¯ \"grassdata\"ã使ç¨ããã¾ãã"
+
+#~ msgid " cell values font"
+#~ msgstr "ã»ã«å¤ã®ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid "Color for cell values: "
+#~ msgstr "ã»ã«å¤ã®è²ï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cell values can only be displayed for \n"
+#~ "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than "
+#~ "10,000cells.\n"
+#~ "\n"
+#~ " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell "
+#~ "values."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã»ã«å¤ã表示ã§ããã®ã¯æ大10,000ã®é åã¾ã§ã§ã\n"
+#~ "ã¨ã¯ã¹ããã¼ã©ã¼ã¢ã¼ãã§ã¯10,000ã»ã«ä»¥ä¸ã表示ãããã¨ãã§ãã¾ã\n"
+#~ "\n"
+#~ "ã»ã«ã®å¤ã表示ããããé åã®ã¸ãªã¡ããªãå¶ç´ãããã¨ãææ¡ãã¾ã"
+
+#~ msgid "\tdrape map: "
+#~ msgstr "\t ãã¬ã¼ã ãããï¼"
+
+#~ msgid "\tdrape map brightness adjustment\t"
+#~ msgstr "\t ãã¬ã¼ããããã®æãã調ç¯\t "
+
+#~ msgid "Raster to histogram:"
+#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®ãã¹ãã°ã©ã ï¼"
+
+#~ msgid "\t"
+#~ msgstr "\t "
+
+#~ msgid " font"
+#~ msgstr "ãã©ã³ã"
+
+#~ msgid "\tbackground color"
+#~ msgstr "\t èæ¯è²"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no raster group file (REF). You must select the 'create/edit "
+#~ "group'option to create a group file."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã©ã¹ã¿ã¼ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«(REF)ãããã¾ãã ã°ã«ã¼ã ä½æ/ç·¨éãªãã·ã§ã³ã使"
+#~ "ç¨ãã¦ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«ãä½æãã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no vector group file (VREF). You must select the 'create/"
+#~ "editgroup' option to create a group file."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã¯ãã«ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«(VREF)ãããã¾ãã ã°ã«ã¼ã ä½æ/ç·¨éãªãã·ã§ã³ã"
+#~ "使ç¨ãã¦ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«ãä½æãã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select non-georectified raster or vector to display for marking "
+#~ "groundcontrol points"
+#~ msgstr "å°ä¸åºæºç¹ãä½æããããéå¹¾ä½è£æ£ã©ã¹ã¿ã¼ã¾ãã¯ãã¯ãã«ãé¸æ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no POINTS file of ground control points for group. You must "
+#~ "createground control points before georectifying map."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã°ã«ã¼ãã®å°çåºæºç¹ããã¤ã³ããã¡ã¤ã«ã«åå¨ãã¾ãã å¹¾ä½è£æ£ã®åã«ä½æã"
+#~ "ãå¿
è¦ãããã¾ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Insufficient ground control points for georectification method. You need "
+#~ "atleast 3 points for 1st order, 6 points for 2nd order and 10 points for "
+#~ "3rdorder."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããå¹¾ä½è£æ£ã®ããã®å°ä¸åºæºç¹ãä¸è¶³ãã¦ãã¾ã 第ï¼é¸æã§ã¯æä½ï¼ç¹ã第"
+#~ "ï¼ã§ã¯ï¼ç¹ã第ï¼ã§ã¯ï¼ï¼ç¹ä»¥ä¸å¿
è¦ã§ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No valid ground control points in GCP file. You must create valid "
+#~ "groundcontrol points before georectifying map."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCPãã¡ã¤ã«ã®ãã¤ã³ãã«å¤ãå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã å¹¾ä½è£æ£ã®åã«GCPãä½æãã"
+#~ "å¿
è¦ãããã¾ã"
+
+#~ msgid "Flythrough images prefix"
+#~ msgstr "ãã©ã¤ã¹ã«ã¼ç»åæ¥é èª"
+
+#~ msgid "Camera layback"
+#~ msgstr "ã«ã¡ã© ã¬ã¤ããã¯"
+
+#~ msgid "Camera height"
+#~ msgstr "ã«ã¡ã© é«ã "
+
+#~ msgid "Number of frames"
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ã æ°"
+
+#~ msgid "Start frame"
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ã ã¹ã¿ã¼ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print "
+#~ "outputonly)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã¹ãã¹ã¯ãªããããã¹ããªãã¸ã§ã¯ãä½æ (ãã¹ãã¹ã¯ãªãã eps, pdf, ããª"
+#~ "ã³ãåºåã®ã¿) "
+
+#~ msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left)"
+#~ msgstr "ããã¹ãä½ç½®: XY座æ¨å¤ (å·¦ä¸ãã) "
+
+#~ msgid " align text with coordinate point "
+#~ msgstr " ããã¹ã座æ¨å¤ä½ç½®èª¿æ´"
+
+#~ msgid " text height in pixels"
+#~ msgstr " ãã¯ã»ã«ã§ã®ããã¹ãé«ã"
+
+#~ msgid " custom breakpoints (val val ...) "
+#~ msgstr " ç¬èªåå²ç¹ (val val ...) "
+
+#~ msgid " query with SQL where clause "
+#~ msgstr " SQL whereå¥ã§ã¯ã¨ãª"
+
+#~ msgid " legend for only these categories "
+#~ msgstr " ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ã¿ã®å¡ä¾"
+
+#~ msgid "remove all frames "
+#~ msgstr "å
¨ã¦ã®ãã¬ã¼ã åé¤"
+
+#~ msgid "Frame name (optional):"
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ã å (ãªãã·ã§ã³)ï¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set frame borders at 0-100% from lower left corner of display"
+#~ msgstr "ãã¬ã¼ã ã®å¢çããã£ã¹ãã¬ã¤ã®å·¦ä¸ç«¯ãã0-100% ã§æå®"
+
+#~ msgid " set borders (bottom,top,left,right):"
+#~ msgstr " å¢çæå® (ä¸,ä¸,å·¦,å³)ï¼"
+
+#~ msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...) "
+#~ msgstr "\tã°ã©ãã«ããå (å1,å2,...) "
+
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "ãã¤ã³ã "
+
+#~ msgid "Areas"
+#~ msgstr "ã¨ãªã¢"
+
+#~ msgid "Faces"
+#~ msgstr "é¢"
+
+#~ msgid "Query vectors for display:"
+#~ msgstr "表示ãããã¯ãã«ã®æ¤ç´¢ï¼"
+
+#~ msgid "Save displayed objects to new vector file"
+#~ msgstr "æ°ãããã¯ãã«ãã¡ã¤ã«ã«è¡¨ç¤ºãªãã¸ã§ã¯ããä¿å"
+
+#~ msgid "Maps for frame 1 (required):"
+#~ msgstr " ãã¬ã¼ã ï¼ã®ããã (å¿
é )ï¼"
+
+#~ msgid "Maps for frame 2 (optional):"
+#~ msgstr " ãã¬ã¼ã ï¼ã®ããã (ãªãã·ã§ã³)ï¼"
+
+#~ msgid "Maps for frame 3 (optional):"
+#~ msgstr " ãã¬ã¼ã ï¼ã®ããã (ãªãã·ã§ã³)ï¼"
+
+#~ msgid "Maps for frame 4 (optional):"
+#~ msgstr " ãã¬ã¼ã ï¼ã®ããã (ãªãã·ã§ã³)ï¼"
+
+#~ msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file:"
+#~ msgstr "v.labelsãã¡ã¤ã«ã«ãªãã»ãã,é
ç½®,ããã³è²ã®è¨å®ãä¸æ¸ãï¼"
+
+#~ msgid "Align label with vector object:"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãªãã¸ã§ã¯ãã®ã©ãã«æ´åï¼"
+
+#~ msgid "Offset label from vector object:"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãªãã¸ã§ã¯ãã®ã©ãã«ãªãã»ããï¼"
+
+#~ msgid "Justification:"
+#~ msgstr "è¡æãï¼"
+
+#~ msgid " Label line max length:"
+#~ msgstr " ã©ãã«ç·æ大é·ï¼ "
+
+#~ msgid "Enclose label in box:"
+#~ msgstr "ã©ãã«ãããã¯ã¹ã§å²ãï¼"
+
+#~ msgid "Draw label background:"
+#~ msgstr "èæ¯ã«ã©ãã«ãæç»ï¼"
+
+#~ msgid "Draw box outline:"
+#~ msgstr "ããã¯ã¹å¤æ æç»ï¼"
+
+#~ msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal:"
+#~ msgstr "ã©ãã«ã¨ããã¯ã¹ã®æ°´å¹³ééè·é¢ï¼"
+
+#~ msgid " Vertical:"
+#~ msgstr "éç´ï¼"
+
+#~ msgid "Aspect map:"
+#~ msgstr "æ¹ä½ãããï¼"
+
+#~ msgid "Slope/intensity map:"
+#~ msgstr "å¾æ/ç
§åº¦ããã: "
+
+#~ msgid "HIS brightness adjustment\t"
+#~ msgstr "HISè¼åº¦èª¿æ´\t "
+
+#~ msgid " thin legend by"
+#~ msgstr "å°ããå¡ä¾"
+
+#~ msgid "line scale instead of bar scale"
+#~ msgstr "ãã¼ç¸®å°ºã®å¤ããã«ç·ç¸®å°º"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create 3 RGB (red, green, blue) maps from 3 HIS (hue, intensity, "
+#~ "saturation)maps"
+#~ msgstr "ï¼HIS(è²ç¸/æ度/彩度)ãããããï¼RGBï¼èµ¤/ç·/é)ããããä½æ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create points/segments from input lines, linear reference system "
+#~ "andpositions read from stdin"
+#~ msgstr ""
+#~ "å
¥åã©ã¤ã³ãããã¤ã³ã/ã»ã°ã¡ã³ããä½æã¨æ¨æºå
¥åããã®ä½ç½®ã«ããç·ååç
§"
+#~ "ã·ã¹ãã "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Find line id and real km+offset for given points in vector map using "
+#~ "linearreference system"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ãå©ç¨ãããã¯ãã«ãããã®ãã¤ã³ãããã©ã¤ã³IDã¨å®è·é¢"
+#~ "ï¼Km)ãªãã»ããã表示"
More information about the grass-commit
mailing list