[GRASS-SVN] r44902 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Thu Jan 6 17:48:05 EST 2011


Author: neteler
Date: 2011-01-06 14:48:05 -0800 (Thu, 06 Jan 2011)
New Revision: 44902

Modified:
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
msgs updated from new template files

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-17 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:11-0600\n"
 "Last-Translator: Javier García Prieto <fjgarciaprieto at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-08 17:33+0100\n"
 "Last-Translator: Akira Taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Saban Safak <ssafak at cvm.com.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-29 16:09+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-11 19:44+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:20+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:29+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-26 17:32+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmodes_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:34+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
 "com>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-16 19:30-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel.victoria at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_am\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:17-0500\n"
 "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi at yahoo.com>\n"
 "Language-Team:  <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -62,112 +62,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "የቀኝ ቁልፍ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "ንብርብር "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "ፈርጅ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "ሁኔታ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "አዲስ ምዝገባ ወደ ስንጠርዡ አስገባ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "አዲስ ንጥብ አሃዛዊ አድርግ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "አዲስ መስመር አሃዛዊ አድርግ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "አዲስ ድንበር አሃዛዊ አድርግ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "አዲስ ሴንትሮይድ አሃዛዊ አድርግ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "ነጥብ አንቀሳቅስ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "ነጥብ አክል "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "ነጥብ አስወግድ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "መስመር ክፈል "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "መስመር/ድንበር አስተካክል "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "በነጥብ በመስመር በድንበር ወይም በሴንትሮይድ አንቀሳቅስ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "ፖይንት  መስመር መከለያ ወይም መካከሉን አጥፋ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "እንደገና ሳለው "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "በመስኮት አሳድግ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "አርቀው "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "ፓን "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "ምድቦቹን  አሳይ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "ምድቦቹን አብዛ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "ባህሪያትን አሳይ "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "ማስተካከያውን ክፈት "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "ኣስቀምጥ እና ውጣ"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "የጠቋሚ አይጢት ርምጃ "
 
@@ -330,27 +330,27 @@
 msgstr "ኣሩጥ "
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -374,7 +374,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "ዝጋ "
@@ -764,48 +764,44 @@
 "valid georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "ቴስት "
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr "ግልጽ "
@@ -814,63 +810,210 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "ትዕዛዝ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "ራስተር ማፕ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "ራስተር ማሳየት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
 #, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "ግሩፕ "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "ጨረሰ "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "ሰንጠርዥ "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
+#, fuzzy
 msgid "  cell values font "
 msgstr "     font "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -879,81 +1022,81 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 #, fuzzy
 msgid "base map info"
 msgstr "ራስተር ማፕ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr ""
 
@@ -991,53 +1134,61 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 #, fuzzy
 msgid "\ttext font "
 msgstr "ፎንት ምረጥ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr ""
 
@@ -1064,8 +1215,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr " "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr ""
 
@@ -1714,299 +1865,474 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "አትም "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "geographic"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "መስመር "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "በታች:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr "ቀኝ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Ukazatel"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr "ቀኝ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr "ቀኝ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "ግራ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "ቀኝ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "የመስመር ስፋት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "ቀለም "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "ጽሁፉን አሳይ : "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "ጽሁፍ ማሳያ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "ፎንት ምረጥ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "ስፋት "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "ፖይንትስ "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "መስመር "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "ክልል "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr "የባህሪያት ድርብርብ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "ዳታውን አሳይ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "ዳታ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "ዳታውን አሳይ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "የመስመሩ ቀለም "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "ፖይንትስ "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "መስመር አስምር "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr "ማፕ  በ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Ukazatel"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "ራስተር ማፕ "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "ክልል "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "አይከን "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "የፖይንቱ ቀለም "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "የመስመሩ ቀለም "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "custom gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "የመስመሩ ቀለም "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr "የቀለም መጨረሻ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "አጽዳ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "አስቀምጥ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr ""
 
@@ -2054,118 +2380,118 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "ራስተር ማፕ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "%  ስፋት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 #, fuzzy
 msgid "  legend text font "
 msgstr "     font "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "መስመር "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr ""
 
@@ -2185,77 +2511,116 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "አጥፋ "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "አጽዳ "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "ledger"
+msgstr "Ukazatel"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "ስፋት:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "ርዝመት:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr "ቀኝ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr "በላይ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr "በታች:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "           "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "አትም "
 
@@ -2336,102 +2701,102 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 #, fuzzy
 msgid "grid color "
 msgstr "የመስመሩ ቀለም "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 #, fuzzy
 msgid "text color "
 msgstr "ይጽሑፉ ቀለም "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 #, fuzzy
 msgid "text font "
 msgstr "ፎንት ምረጥ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 #, fuzzy
 msgid "  text size"
 msgstr "የጽሁፉ ርዝመት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 #, fuzzy
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "አዲስ ንጥብ አሃዛዊ አድርግ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 #, fuzzy
 msgid "draw grid border "
 msgstr "ሶስተኛ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 #, fuzzy
 msgid "border color "
 msgstr "የጽሁፉ ቀለም : "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr "የመስመሩ ቀለም "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr "የጽሁፉ ቀለም "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr ""
 
@@ -4004,92 +4369,97 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "ፖይንትስ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "ክልል "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "ስፋት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "ጨረሰ "
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr ""
@@ -4098,11 +4468,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr ""
 
@@ -4126,227 +4496,237 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "ግልጽ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "አሳይ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 #, fuzzy
 msgid "Shapes "
 msgstr "ቅርጽ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 #, fuzzy
 msgid "Categories "
 msgstr "ካቴጎሪስ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 #, fuzzy
 msgid "Topology "
 msgstr "ቶፖሎጂ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 #, fuzzy
 msgid "Points "
 msgstr "ፖይንት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 #, fuzzy
 msgid "Lines "
 msgstr "መስመር "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries "
 msgstr "ክልል "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 #, fuzzy
 msgid "Areas "
 msgstr "ስፋት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 #, fuzzy
 msgid "Faces "
 msgstr "ገጽታ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "አይከን "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 #, fuzzy
 msgid "   Size"
 msgstr "ርዝመት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "የአይከኑ ርዝመት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "መስመር አስምር "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "ቀለም "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 #, fuzzy
 msgid "   Width"
 msgstr "%  ስፋት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "የመስመሩ ስፋት :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 #, fuzzy
 msgid "Random colors "
 msgstr "የቀለም መጨረሻ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 #, fuzzy
 msgid " Text color"
 msgstr "የጽሁፉ ቀለም "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 #, fuzzy
 msgid "   Text size"
 msgstr "የጽሁፉ ርዝመት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "የጽሁፉ ርዝመት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "ላይ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "በታች:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 #, fuzzy
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "የባህሪያት ድርብርብ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 #, fuzzy
 msgid "Query cat values"
 msgstr "ባህሪያትን አሳይ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 #, fuzzy
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 #, fuzzy
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr ""
 
@@ -4447,148 +4827,173 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 msgid "Label file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr "ቀጥታ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "ፎንት :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "ቤተሰብ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "ርዝመት "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "ስፋት "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    የቀስቱ ቀለም "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr ""
 
@@ -6259,6 +6664,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "ቴስት "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Generalization"
 #~ msgstr "ራስተር ማፕ "
@@ -6282,10 +6690,6 @@
 #~ msgstr "ሌላ "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "integer"
-#~ msgstr "Ukazatel"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "varcharPath to new locationWARNING: restart GRASS pleaseWARNING: Please "
 #~ "restart GRASS in order find the created location in the list (closing it "

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,112 +61,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr ""
 
@@ -328,27 +328,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -372,7 +372,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr ""
@@ -761,48 +761,44 @@
 "valid georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr ""
@@ -811,62 +807,206 @@
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "orange"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -875,80 +1015,80 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr ""
 
@@ -984,52 +1124,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr ""
 
@@ -1054,8 +1202,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr ""
 
@@ -1695,299 +1843,454 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "geographic"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "bottom center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "interval"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "std deviation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "quartiles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "custom gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "single color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr ""
 
@@ -2035,117 +2338,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr ""
 
@@ -2165,77 +2468,113 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "letter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "legal"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
@@ -2315,95 +2654,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr ""
 
@@ -3936,92 +4275,96 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+msgid "none"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr ""
@@ -4030,11 +4373,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr ""
 
@@ -4058,207 +4401,215 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr ""
 
@@ -4354,148 +4705,172 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 msgid "Label file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 14:41+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -62,112 +62,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Pravé tlaèítko my¹i"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  Vrstva"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "  Kategorie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "  Mód"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Vlo¾it nový záznam do tabulky"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizaovat nový bod"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizovat novou linii"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizovat novou hranièní linii"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizovat nový centroid"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Pøemístit opìrný bod"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Pøidat opìrný bod"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Odstranit opìrný bod"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Rozdìlit linie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editovat linii/hranièní linii"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Pøemístit bod, linii, hranièní linii nebo centroid"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Odstranit bod, linii, hranièní linii nebo centroid"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Pøekreslit"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Zvìt¹it podle okna"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zmen¹it"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Posun"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zvìt¹it podle výchozí regionu"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zvìt¹it podle regionu"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Zobrazit kategorie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kopírovat kategorie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Zobrazit atributy"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Otevøít nastavení"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Ulo¾it a ukonèit"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "akce tlaèítek my¹i (levé, prostøední, pravé)"
 
@@ -329,27 +329,27 @@
 msgstr "Spustit"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -373,7 +373,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Zavøít"
@@ -800,49 +800,44 @@
 "UPOZORNÌNÍ: Prosím doplòte \n"
 "správný georeferencovaný soubor"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "Text"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "Chyba pøi vytváøení doèasného souboru..."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Neprùhledný "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr " Prùhledný"
@@ -851,52 +846,199 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Pøíkaz:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Rastrová mapa"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "hodnoty buòky pro %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Zobrazit hodnoty bunìk z rastrové mapy nebo obrazu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "  (rozli¹ení musí být 100x100 nebo men¹í)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Zobrazit rastr:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Barva buòky møí¾ky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Rùst "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Hotovo."
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Tabulka"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "  font pro hodnoty buòky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "vyberte písmo pro text"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Barva pro hodnoty bunìk:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "pou¾ít rastrové barvy pro hodnoty bunìk"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -904,11 +1046,11 @@
 "Hodnoty buòek mohou být zobrazeny \n"
 "jen pro regiony < 10000 bunìk"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Vnutit mapu do nastavení regionu?"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -922,82 +1064,82 @@
 "\n"
 " Doporuèuji vnutit mapu do nastavení regionu pro zobrazení hodnot bunìk"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Omezit mapu podle geometrie regionu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr "POnechat v prùzkumném re¾imu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Krycí rastrová mapa"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr "Tato akce vy¾aduje nastavit jméno mapy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Zobrazit rastrové mapy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Základní mapa:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "základová rastrová mapová vrstva"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "informace o základní mapì"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\thodnoty k zobrazení"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "\tOptimální barva krytí. pou¾ít základní mapu pro stínování,"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr "\tkrycí mapa pro barvu v barevné mapì reliéfu nebo ve spojení dat"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\tkrycí mapa:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "rastrová mapová vrstva pøekrývající základovou mapu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "informace o krycí mapì"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "\tnastavení jasu u krycí mapy\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "Nastavit jas krycí mapy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 "pøekrývající se mapy z ostatních vrstev (transparentní jsou buòky s prázdnou "
 "hodnotou)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr " Nastavit barvu pozadí (barevné NULLové buòky)"
 
@@ -1033,52 +1175,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr "Tento modul vy¾aduje podporu X11, ale ¾ádné xmons nebyly nalezeny"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "ratrová mapa pro histogram"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "histogram %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Vykreslit histogram hodnot z rastrové mapy nebo obrazu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "ratrová mapa pro histogram:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Styl grafu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tfont textu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Barva histogramu: text & rámeèek"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  pozadí"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "prùhledné pozadí"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Kroky/intervaly pro hodnoty (pouze pro mapy s desetinným èíslem)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "obsahuje prázdné hodnoty"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "chyba r.info"
 
@@ -1103,8 +1253,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr " \t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "umístit my¹í"
 
@@ -1768,17 +1918,17 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Urèeno nedostateèné mno¾ství souøadnic"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Toto je ukázkový text písma."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Vybrat písmo pro popisky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
@@ -1786,284 +1936,465 @@
 "Vytvoøit poscriptový text (pouze pro výstup postscriptu, eps, pdf a výstup "
 "na standartní výstup)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Text k zobrazení: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "Umístìní textu: souøadnice x,y (zleva-nahoøe)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "     typ souøadnic pro umístìní textu "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(pixely)"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "tisknout"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "zemìpisné souøadnice"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     zarovnání textu na základì souøadnic bodu  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Linie toku"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "dolní:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr " pravý:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "centroidy"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr " pravý:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr " pravý:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "     zarovnání"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "levý:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "pravý:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  ¹íøka linie (øádku)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Písmo:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  barva"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Zobrazit text "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Text k zobrazení: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     otoèení textu (stupnì)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Volby textu: font"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "tuèný text"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "     vý¹ka textu v pixelech"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  øádkování"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektorová mapová vrstva"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "tématická mapy pro %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Vybrat font"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr "Musíte zadat platné èíslo vrstvy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Symbol vektorových bodù"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 "Zobrazit vektorové mapy tématicky podle stoupající barvy (v¹echny typy)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr "  nebo podle stoupajcí vellikosti (body a linie)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Vektorová mapa:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "vektorová mapa pro tématickou mapu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "    vektorový typ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "plochy"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "body"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "centroidy"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "linie"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "hranièní linie"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr "Vrstva s atributy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "  ÈÍSELNÝ sloupec atributù pro pou¾ití v tématické mapì"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "    zobrazit atributové sloupce"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "sloupce"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Zobrazit sloupce"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "   zobrazit data"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "data"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Zobrazit data"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Tématická mapa: typ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "náhodné barvy"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Stoupající body & linie:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Stoupající body & linie:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr " mapa "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Ukazatel"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Rychlej¹í animace"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "hranièní linie"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "    poèet intervalù pro mapu (téma intervalù)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "    vlastní lomové hodnoty (hodnota hodnota ...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "Dotazovat se pomocí SQL vìty"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "Stoupající body & linie:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "barva bodu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "barva linie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "    velikost/min velikost (vzrùstající body/linie)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr " velikost/min velikost ikony (vzrùstající body/linie)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "max velikost (vzrùstající body)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr "max velikost (vzrùstající body/linie)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Odstupòované barvy: urèit schéma barev"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Vytvoøit tabulku"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Vytvoøit tabulku"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "zobrazit vyhrazený gradient"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "barva linie"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "    vlastní schéma barev - poèáteèní barva"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr " koncová barva"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "vykreslit hranice"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "ulo¾it barvy tématické mapy do GRASSRGB sloupce vektorového souboru"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Legenda: písmo titulku "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "písmo titulku legendy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr "barva fontu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    písmo podtitulku    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "písmo podtitulku legendy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "    písmo popisku       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "písmo popisku legendy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "pou¾ít v legendì matematickou notaci"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "Jméno souboru s instrukcemi pro ps.map"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "Legenda pro mapu %d, %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "Vyèistit"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Vyèistit legendu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "Ulo¾it"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Ulo¾it legendu do souboru EPS"
 
@@ -2113,118 +2444,118 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Digitalizovat mapu (vybrat nebo vytvoøit nejprve novou mapu)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Rastrová mapová vrstva pro legendu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "legenda pro %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr "Zobrazit legendu pro rastrovou mapu s pou¾itím hodnoty a popisku"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Rastrová mapa:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "Umístìní legendy a velikost v 0-100% displeje"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr "souøadnice spodního levého rohu ( v % displeje od horního levého rohu)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "   vý¹ka legendy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Vý¹ka legendy (% displeje)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "%  ¹íøka"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "©íøka legendy (% displeje)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "Vzhled legendy: barva textu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "  font legendy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "nezobrazovat popisky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "nezobrazovat hodnoty"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "   poèet linií (0=zobrazí v¹echny)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Text k zobrazení"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "invertovat legendu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "    interval mezi kategoriemi (pouze integer mapy)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "interval ztenèení"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 "vykreslit vyhlazený gradient (mapové vrstvy s plovoucí desetinnou èárkou)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "s maximem"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "Maximální poèet linií (øádkù) k zobrazení ve vývoji"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "linie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "Zobrazit legendu pro podmno¾inu rastrových hodnot"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "pøeskoèit kategorie bez popiskù"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    legenda pouze pro tyto kategorie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    legenda pouze pro toto rozmezí hodnot"
 
@@ -2244,77 +2575,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "Zdrojový soubor DM"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "Ghostscript není dostupný"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "Tisk zobrazené mapy LPR nebo do formátu Postscript"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Nastavení typu papíru"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Smazat"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Vyèistit"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "U¾ivatelská velikost papíru"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "¹íøka:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  vý¹ka:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "Levý okraj:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr " pravý:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr " horní:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr " dolní:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Rozli¹ení (dpi) pro tisk a PDF soubor "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Odeslat na tiskárnu LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "Odeslat na postscriptové zaøízení* "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Ulo¾it do souboru PDF*              "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Ulo¾it do souboru EPS               "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*vy¾aduje instalovaný ghostscript a cestu k nìmu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
@@ -2398,95 +2767,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "chyba r.profile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "Zobrazit møí¾ku, a geodetické èáry nebo poledníky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Volby møí¾ky:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "vykreslit møí¾ku"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "zemìpisná møí¾ka  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr " barva møí¾ky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Nápovìda pro tvorbu møí¾ky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    velikost møí¾ky (v mapových jednotkách)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr " zaèátek møí¾ky (východní, severní)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr "vykreslit rámeèek okolo textu  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "barva textu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "font textu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "  velikost textu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Velikost textu møí¾ky v obrazových bodech"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "vykreslit hranice møí¾ky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr " barva rámeèku"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "Geodetické èáry a poledníky pouze pro location latlong"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "vykreslit geodetickou èáru"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Nápovìda pro geodetické èáry"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr "barva linie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr "barva textu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "    koncové body linií (x1,y1,x2,y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "vykreslit rhumbline"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Nápovìda pro rthumblines"
 
@@ -4027,94 +4396,99 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Vektorová mapová vrstva do grafu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "graf pro %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 "Zobrazit koláèvý a sloupcový graf hodnot atributu v umístìní vektorových "
 "prvkù"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Vektorová mapová vrstva do grafu:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "vektorová mapa jako graf"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Vektorový typ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "body"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "hranièní linie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "centroidy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "plochy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "Atributy do grafu: vrstva atributù"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     zobrazit atributové sloupce"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   zobrazit atributová data"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tsloupec do grafu (col1,col2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tbarvy pro sloupec (clr1,clr2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\t sloupec pro volitelnou velikost grafu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  faktor mìøítka"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Typ grafu: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\tpevná veliksot grafu (pokud není pou¾it sloupec s velikostí)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tbarva obrysu grafu:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Hotovo."
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Popisek vektorových vrstev"
@@ -4123,11 +4497,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "Zobrazit popisky pro vektorové objekty (vytvoøen pomocí v.label)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Soubor s popisky:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "soubor s popisky k zobrazení"
 
@@ -4151,207 +4525,218 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr " ignorovat nastavené otoèení a vykreslit vodorovnì"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Spustit v.label pro vytvoøení souboru s popisky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Výstupní vektorová mapová vrstva"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Zobrazit vektorové mapy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr " Prùhledný"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "vektorová mapa k zobrazení"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Informace o vektoru"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Zobrazit: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Tvary"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Topologie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Smìry linií"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Body"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Linie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Hranièní linie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Plochy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Centroidy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "3D polygony"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Symboly bodù:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "    Velikost"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "velikost ikony"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Vykreslit linie:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "    ©íøka:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "¹íøka øádku"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(pixely)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Vyplnit plochy:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Náhodné barvy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "sloupec GRASSRGB s barvami"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Popisek vektorových vrstev:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "popisek"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr " Barva textu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "    Velikost textu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "velikost textu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "èást popisku pro zarování s vektorovým bodem"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "   Oprávnìní"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "horní:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "dolní:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "     Vrstva pro popisky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   Atributový sloupec s popisky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Dotazovat vektorové vrstvy pro zobrazení: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "vrstva pro dotazování"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "Dotazovat hodnoty kategorií"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "Pou¾ít SQL dotaz"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "    Zobrazit atributové sloupce"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "     Zobrazit atributová data"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Ulo¾it zobrazené objekty do nového vektorové souboru "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "Pøepsat existující"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "     Nová vektorová mapa"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "vybrat existující vektorovou vrstvu pro ulo¾ení dotazovaných objektù"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Zobrazit pokud je prùmìrný rozmìr regionu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr " nebo <"
 
@@ -4447,152 +4832,177 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Okno animace"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Soubor s popisky:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 "Vytvoøit postscriptové popisky pro vektorové prvky ze souboru vytvoøeného "
 "pomocí v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "  (pouze pro výstup do postcriptu, eps, pdf a na standartní výstup)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr "Potlaèit offset, zarovnání a barevné nastavení v souboru v.labels: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Zarovnat popisek s vektorovým objektem: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "Odsadit popisek od vektorového objektu: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "odsazení ve smìru x"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "odsazení ve smìru y"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Zarovnání: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr "Maximální délka popisku:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "Uzavøít popisek v rámeèku:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "vykreslit pozadí pro popisky:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Barva pozadí: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Vykreslit obrys rámeèku :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "¹íøka hranice:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr " barva rámeèku"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "Vzdálenost mezi popiskem a okolním rámeèkem. Horizontální:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr " Vertikální"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "vybrat písmo pro popisek"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "rodina:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "velikost:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr "Nelze otevøít soubor s popisky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Mapa expozice"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "smìrovky pro %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "Mapa sklonu/intenzity"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr "Zobrazit smìrovky, jejich¾ orientace je zalo¾ena v mapì expozice"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 "  (optimálnì, délka smìrovky je závislá na sklonu nebo na mapì intenzity)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Mapa expozice:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    typ hodnoty expozice"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "plochy"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    Vykreslit smìrovku ka¾kou Ntou buòku møí¾ky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    barva smìrovky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "    barva buòky møí¾ky"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "     barva NULLové hodnoty"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "Mapa sklonu/intenzity:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    mìøítkový faktor pro výpoèet délky ¹ipky"
 
@@ -6296,3 +6706,7 @@
 #: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:118
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "modrá (RGB) nebo sytost (HIS):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Text"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-24 22:41+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -65,112 +65,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Rechter Mausknopf"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  Ebene"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "  Kategorie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "  Modus"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Neuen Eintrag in Tabelle einfügen"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Neuen Punkt digitalisieren"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Neue Linie digitalisieren"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Neue Grenze digitalisieren"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "neues Zentroid digitalisieren"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Verschiebe Vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Füge Vertex hinzu"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Entferne Vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Teile Linie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editiere Linie/Grenze"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Verschiebe Punkt, Linie, Grenze oder Zentroid."
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Lösche Punkt, Linie, Grenze oder Zentroid."
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Neu zeichnen"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Hereinzoomen"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Herauszoomen"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Zeige Kategorien"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kategorien kopieren"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Attribute anzeigen"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "öffnen Einstellungen"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Speichern und beenden"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "Mausknopfbelegung (links, mitte, rechts)"
 
@@ -332,27 +332,27 @@
 msgstr "Los"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -376,7 +376,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
@@ -807,48 +807,44 @@
 "WARNUNG: Bitte geben Sie eine\n"
 "gültige georeferenzierte Datei an."
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "Fehler beim Anlegen von tempfile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Transparenz "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr " Transparent"
@@ -857,52 +853,199 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Befehl:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Rasterkarte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "Zellenwerte für %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Zeige Zellwerte aus Rasterkarte oder Bild"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "  (Auflösung muss 100x100 oder kleiner sein)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "darzustellendes Raster: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Farbe für Zelle:       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Wachsen"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Fertig"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Tabelle"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "  Schrift für Zellwerte "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "Wählen Sie Schrift für Text"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Farbe für Zellwerte:   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "verwende Rasterfarben für Zellenwerte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -910,11 +1053,11 @@
 "Zellwerte können nur angezeigt werden\n"
 "für Regionen mit < 10,000 Zellen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Begrenze die Karte auf die Region?"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -929,80 +1072,80 @@
 " Wir schlagen vor, dass Sie die Karte auf die Region begrenzen, um die "
 "Zellwerte anzuzeigen."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Begrenze Karte auf die Region"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr "Bleibe in Erkundungsmodus"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Rasterkarte, die drüber gelegt wird"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr "Diese Aktion erfordert, das ein Kartenname angegebn ist"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Stelle Rasterkarten dar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Basiskarte:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "Darzustellende Basisrasterkarte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "Basiskarten Info"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tdarzustellende Werte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "\tOptionaler Farbüberzug. Verwende Basiskarte für Schatten."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr "\tÜberzugskarte für farbige Reliefkarte oder Datenvereinigung"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\tÜberzugskarte:  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "Rasterkarte, die über Basiskarte gelegt wird"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "Überzugskarte Info"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "\tÜberzugskarte Helligkeitskontrolle\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "Kontrolliere Helligkeit der Überzugskarte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr "überlagere Karten anderer Ebenen (NULL-Werte sind transparent)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr " Bestimme die Hintergrundfarbe (NULL-Werte sind eingefärbt)"
 
@@ -1039,52 +1182,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr "Dieses Modul benötigt X11, aber es wurde kein xmon gefunden."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Rasterkarte für Histogramm"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "Histogramm von %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Zeichne ein Histogramm der Werte einer Rasterkarte oder eines Bildes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Raster für Histogramm: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Grafikstil"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tSchrift für Text "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Histogramm Farben: Rahmen & Textfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  Hintergrund"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "transparenter Hintergrund"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Schritt/Klassen für Werte (nur fp Karten)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "NULL-Werte mit einbeziehen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "r.info Fehler"
 
@@ -1109,8 +1260,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "mit der Maus platzieren"
 
@@ -1767,300 +1918,481 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Ungenügend Koordinaten angegeben"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Dies ist ein Beispieltext."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Wähle Schrift für Beschriftungen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 "Erzeuge Postscript Textobjekt (nur für Postscript EPS, PDF und Druckausgabe)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Anzuzeigender Text:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "Textplazierung: X,Y Koordinaten (von links oben)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "     Koordinatentyp für Textplatzierung "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(Pixel) "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "drucken"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "geographische Koordinaten"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     richte Text mit Koordinatenpunkt aus  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Flußlinien"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "unten:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr " rechts:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Zentroide"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr " rechts:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr " rechts:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "     Ausrichtung"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "links:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "rechts:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  Zeilenbreite"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Schrift:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  Farbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Darzustellender Text"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Darzustellender Text: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     Textrotation (Grad)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Textoptionen: Schrifttyp"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "fetter Text"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "     Texthöhe in Pixel "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  Zeilenabstand"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektorkarte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "Thematische Karte für %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Schrift auswählen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr "Sie müssen eine gültige Layer Nummer angeben"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Vektorpunktsymbol"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr "Zeige Vektorkarten thematische mittels abgestufter Farben (alle Typen)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr "  oder mittels abgestufter Größen (Punkte und Linien)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Vektorkarte:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "Vektor für thematische Karte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "    Vektortyp"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "Flächen"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "Punkte"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "Zentroide"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "Linien"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "Grenzen"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr " Attributlayer"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "    NUMERISCHE Attributspalte für thematische Karte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "    zeige Attributspalten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Zeige Spalten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "   Zeige Daten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "Daten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Zeige Daten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Thematische Karte: Typ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "zufällige Farben"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Abgestufte Punkte & Linien: "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Abgestufte Punkte & Linien: "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr " kartiere nach"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Zeiger"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Schnellere Animation"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "Grenzen"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "    Anzahl der Intervalle (Intervalstil):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "    benutzerdefinierte Klassengrenzen (Wert Wert ...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    Abfrage mit SQL where-Klausel   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "Abgestufte Punkte & Linien: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "Punktfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "Linienfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "    Größe/min Größe (abgestufte Pkt/Linien)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "Symbol Größe/min Größe (abgestufte Pkt/Linien)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "max Größe (abgestufte Pkt)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr " max Größe (abgestufte Pkt/Linien)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Abgestufte Farben: vordefinierte Farbschemata"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Erzeuge Tabelle"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Erzeuge Tabelle"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "zeichne geglätteten Gradienten"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "Linienfarbe"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "    benutzerdefiniertes Farbschema - Startfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr " Endfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "Zeichne Rahmen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "speichere thematische Farben in GRASSRGB-Spalte der Vektordatei"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Legende: Titelschrift "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "Schrifttyp für Legendentitel"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr " Schriftfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    Schrift für Untertitel    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "Schrifttyp für den Untetitel der Legende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "    Schrift für Beschriftungen       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "Schrifttyp für die Legendenbeschriftung"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "Verwende mathematische Notation in der Legende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "Name der Datei mit ps.map Befehlen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "Legende für Karte %d, %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "Lösche"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Lösche Legende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Legende als EPS-Datei speichern"
 
@@ -2108,119 +2440,119 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Digitalisiere Karte (selektiere odere erzeuge Ebene zuerst)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Rasterkarte für die Legende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "Legend für %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 "Zeige für Rasterkarte unter Verwendung von cat-Werten und Berschriftungen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Rasterkarte: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "Platzierung und Größe der Legende in Prozent vom Grafikfenster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 "    x,y der unteren linken Ecke (in % von links oben des Grafukfensters)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "    Höhe der Legende "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Höhe der Legende (% des Grafikfensters)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "% Breite"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "Legendenbreite (% des Fensters)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "Legendedarstellung: Textfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "  Schrifttyp Legendentext "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "Keine Label darstellen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "Keine Werte darstellen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "    Anzahl der Zeilen (0=alle anzeigen):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Darzustellende Linien"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "Legende invertieren"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "    Interval zwischen Kategorien (integer Karten)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "Ausdünnungsinterval"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "zeichne geglätteten Gradienten (nur FP-Karten)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "mit folgendem Maximum"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Linien für Gradienten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "Linien"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "Zeige Legende für eine Auswahl der Rasterwerte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "überspringe Kategorien ohne Beschriftung"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    Legende nur für diese Kategorien     "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    Legend nur für diesen Wertebereich"
 
@@ -2240,77 +2572,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "DM Resource File"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "Ghostscript ist nicht verfügbar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "Postscript und LPR-Druck des Grafikfensters"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Papiertyp festlegen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "benutzerdefinierte Papiergröße"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "Breite:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  Höhe:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "Ränder links:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr " rechts:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr " oben:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr " unten:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Auflösung (DPI) für Druckausgabe und PDF"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Auf LPR-Drucker ausgeben"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "An das PostScript-Device schicken* "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Speichere als PDF Datei*              "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Bälttern"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Speichere als EPS-Datei   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*benötigt ghostscript installiert und im Suchpfad"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Drucke"
 
@@ -2394,95 +2764,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "r.profile-Fehler"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "Zeige Gitternetz, geographische Linien oder Kompasslinien"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Gitteroptionen: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "zeichne Gitter"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "geodätisches Gitter"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "Gitterfarbe "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Hilfe für Gitter"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    Gittergröße (Karteneinheiten)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr " Gitterursprung (Ost, Nord)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr "zeichne Randtext"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "Textfarbe "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "Schrifttyp"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "  Textgröße"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Gittertextgröße in Punkten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "zeichne Gitterrahmen "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr "Rahmenfarbe "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "gedätische und Kompasslinien nur für latlong Locations"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "zeichne geodätische Linie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Hilfe für geodätische Linien"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr " Linienfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr " Textfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "     Endpunkte der Linie (x1,y1,x2,y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "zeichne Kompasslinie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Hilfe zur Kompasslinie"
 
@@ -4024,94 +4394,99 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Vektorkarte für Diagramm"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "Diagramm für %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 "Zeige Kreis- und Balkendiagramme der Attributwerte an der Position der "
 "Vektorobjekte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Vektorkarte für Diagramme:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "Vektorkarte für Diagramme"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Vektortyp:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "Punkte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "Grenzen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "Zentroide"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "Flächen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "Attribute für Diagramme: Attribut-Layer"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     zeige Attributspalten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   zeige Attributdaten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tSpalten für Diagramme (col1,col2,...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tFarben für Spalten (clr1,clr2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\tSpalte für variable Diagrammgröße"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  Skalierungsfaktor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Diagrammtyp:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\tfeste Diagrammgröße (wenn die Größenspalte nicht verwendet wird)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tDiagrammumrandungsfarbe:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Fertig"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Beschriftung für Vektoren"
@@ -4120,11 +4495,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "Zeige Beschriftungen für Vektorobjekte (erzeugt mit v.labels)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Beschriftungsdatei:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "darzustellende Beschriftungsdatei"
 
@@ -4148,207 +4523,218 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr " Ignoriere Rotationseinstellungen und zeichne horizontal"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Starte v.label, um eine Beschriftungsdatei zu erzeugen "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Ausgabe-Vektorkarte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Zeige Vektorkarten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "darzustellende Vektorkarte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Vektorinfo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Anzeige: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Formen "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "Kategorien "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Topologie "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Linienrichtungen "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Punkte "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Linien "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Grenzen "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Flächen "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Zentroide "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "Faces "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Punktsymbole:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "   Größe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "Symbolgröße"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Zeichne Linien:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "   Breite"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Linienbreite"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(Pixel) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Fülle Flächen:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Zufällige Farben "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "GRASSRGB Farbspalte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Beschrifte Vektoren:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "Beschriftung"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr " Textfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "   Textgröße"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "Textgröße"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "Teil der Beschriftung der an dem Vektorpunkt ausgerichtet wird"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "   Ausrichtung"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "oben:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "unten:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "     Layer für Beschriftungen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   Attributspalte für Beschriftungen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Vektoren für die Darstellung abfragen: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "Layer für Abfrage"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "Kategoriewerte abfragen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "SQL-Abfrage verwenden"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "    zeige Attibutspalten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "      zeige Attributdaten"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Speichere dargestellte Objekte in neuer Vektordatei "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "Überschreibe Existierende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "     Neuer Vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "Wähle vorhandene Vektoren zum Speichern der abgefragten Objekte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Zeichne, wenn die mittlere Regionsausdehnung ist"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr " oder <"
 
@@ -4445,152 +4831,177 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Animations-Fenster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Beschriftungsdatei:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr "Erzeuge Postscript-Beschriftungen für Vektorobjekte aus v.labels-Datei"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "  (nur für Postscript EPS, PDF und Druckausgabe)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 "Übersteuere Offset-, Anordnung- und Farbeinstellungen in der v.labels-Datei: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Beschriftung am Vektorobjekt ausrichten: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "Abstand der Beschriftung vom Vektorobjekt: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "x Offset"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "y Offset"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Ausrichtung: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr " max. Länge der Beschriftungszeile: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "Rahme die Beschriftung: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "Zeichne Beschriftungshintergrund: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Hintergrundfarbe: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Zeichne Ausgrenze des Rahmens: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Rahmenbreite:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Rahmenfarbe:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "Abstand zwischen Beschriftung und Rahmen. Horizontal: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr " Vertikal: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "wähle Schrift für Beschriftung"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr "Konnte die Beschriftungsdatei nicht öffnen "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Expositionskarte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "Pfeile für %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "Neigungs-/Intensitätskarte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 "Zeige Pfeile, deren Orientierung sich nach der Expositionskarte richtet"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 "  (optional, Pfeillänge bestimmt durch Neigungs- oder Intensitätskarte)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Expositionskarte: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    Expositionswerttyp"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "Flächen"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    zeichne Pfeile jede n-te Zelle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    Pfeilfarbe      "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "     Gitterfarbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "     NULL-Wert Farbe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "Neigungs-/Intensitätskarte: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    Skalierungsfaktor zur Pfeillängenberechnung"
 
@@ -6291,3 +6702,6 @@
 #: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:118
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "Blau (RGB) oder Sättigung (HIS):"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,112 +61,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr ""
 
@@ -328,27 +328,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -372,7 +372,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr ""
@@ -761,48 +761,44 @@
 "valid georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr ""
@@ -811,62 +807,206 @@
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "orange"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -875,80 +1015,80 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr ""
 
@@ -984,52 +1124,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr ""
 
@@ -1054,8 +1202,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr ""
 
@@ -1695,299 +1843,454 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "geographic"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "bottom center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "interval"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "std deviation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "quartiles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "custom gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "single color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr ""
 
@@ -2035,117 +2338,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr ""
 
@@ -2165,77 +2468,113 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "letter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "legal"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
@@ -2315,95 +2654,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr ""
 
@@ -3936,92 +4275,96 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+msgid "none"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr ""
@@ -4030,11 +4373,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr ""
 
@@ -4058,207 +4401,215 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr ""
 
@@ -4354,148 +4705,172 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 msgid "Label file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -66,112 +66,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Botón derecho"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  Capa"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "Categoría"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "Modo"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Introducir nuevo registro en tabla"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizar nuevo punto"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizar nueva línea"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizar nuevo borde"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizar nuevo centroide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Mover vértice"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Añadir vértice"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Eliminar vértice"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Quebrar línea"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editar línea/borde"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Mover punto, línea, borde o centroide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Borrar punto, línea, borde o centroide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Acercar mediante ventana"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Alejar"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Encuadrar"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zum a la región por defecto"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zum a una región guardada"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Visualizar categorías"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copiar Categorías"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Visualizar atributos"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Abriendo preferencias"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Guardar y salir"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "Acciones de los botones del ratón (izquierda, central, derecha)"
 
@@ -334,27 +334,27 @@
 msgstr "Ejecutar"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -378,7 +378,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
@@ -805,48 +805,44 @@
 "valid georeferenced file"
 msgstr "AVISO: Por favor, especificar un archivo georreferenciado válido"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "Error al crear archivo temporal"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Opaco"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr " Transparente"
@@ -855,52 +851,199 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa ráster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "valores de celda para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Mostrar valores de celda a partir de mapa ráster o imagen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "  (la resolución debe ser 100x100 o menos)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Ráster a visualizar: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Color para malla de celdas:       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Incrementar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Hecho"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Tabla"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "  fuente de valores de celda "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "seleccionar fuente para texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Color para valores de celda:   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "usar colores de ráster para valores de celda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -908,12 +1051,12 @@
 "Los valores de celda sólo se pueden mostrar\n"
 "para regiones de menos de 10.000 celdas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 #, fuzzy
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Restringir mapa a la geometría de la región"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -922,81 +1065,81 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Restringir mapa a la geometría de la región"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Mapa de cobertura ráster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Mostrar mapas ráster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Mapa base:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "Base ráster para mostrar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "Información del mapa base"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tvalores a mostrar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "\tCobertura de color opcional. Usar mapa base para sombrear."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 "\tmapa de cobertura para mapa de relieve color en color o fusión de datos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\tmapa de cobertura:  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "Mapa ráster para sobreponer al mapa base"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "Información de mapa de cobertura"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "\tajuste de brillo del mapa de cobertura\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "Ajustar brillo de mapa de cobertura"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr "Superponer mapas de otras capas (los valores nulos son transparentes)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr " Establecer color de fondo (celdas con valor nulo coloreadas)"
 
@@ -1037,52 +1180,60 @@
 "Este módulo requiere soporte para X11, pero no se encontró ningún monitor X "
 "(xmon)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Mapa ráster para histograma"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "histograma de %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Dibujar histograma de valores a partir de mapa ráster o imagen"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Ráster a histograma: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Estilo de gráfico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tfuente de texto "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Color de histograma: texto y marco"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  Fondo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "fondo transparente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Pasos/bins para valores (sólo mapas fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "incluir valores nulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "error de r.info"
 
@@ -1108,8 +1259,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "situar con ratón"
 
@@ -1774,17 +1925,17 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Coordenadas especificadas insuficientes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Este es texto de muestra de la fuente."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Seleccionar fuente de etiqueta"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
@@ -1792,285 +1943,466 @@
 "Crear objeto de texto PostScript (sólo para salida PostScript eps, pdf e "
 "impresión)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Texto a visualizar:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "Emplazamiento del texto: coordenadas x,y (desde arriba izquierda)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "     tipo de coordenadas para situar del texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(píxeles) "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "coordenadas geográficas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     alinear texto con punto coordinado  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Líneas de flujo"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr " inferior:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr " derecho:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "centróides"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr " derecho:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr " derecho:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "     justificación"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr " derecho:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  anchura de línea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Fuente:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  color "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Mostrar texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Texto para visualizar: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     rotación de texto (grados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Opciones del texto: fuente "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "texto en negrita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "     altura del texto en píxels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  espaciado de línea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa vectorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "mapa temático para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleccionar fuente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Símbolo de punto vectorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 "Mostrar mapas vectoriales temáticamente por colores graduados (todos lo "
 "tipos)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr "  o por tamaños graduados (puntos y líneas)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "Mapa vectorial para hacer mapas temáticos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "tipo de vectorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "áreas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "puntos"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "centróides"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "líneas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "bordes"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr " capa de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "    Columna de atributos NUMÉRICA a usar para mapa temático"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "mostrar columnas de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "columnas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "mostrar columnas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "mostrar datos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "datos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Mostrar datos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Mapa temático: tipo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "Colores aleatorios "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Puntos y líneas graduados: "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Puntos y líneas graduados: "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr "Por mapa"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Puntero"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Animación más rápida"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "Contornos"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "    número de intervalos a mapear (temas de intervalos):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "    puntos de ruptura personalizados (valor valor ...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    consultar con cláusula SQL donde   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "Puntos y líneas graduados: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "icono"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "color de punto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "color de línea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "    tamaño/tamaño mínimo (puntos/líneas graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "tamaño/tamaño mínimo de icono (puntos/líneas graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "tamaño máximo (puntos graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr "tamaño máximo (puntos/líneas graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Colores graduados: preestablecer esquemas de color"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Crear tabla"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Crear tabla"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "Dibujar gradiente suavizado (fp mapas)"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "color de línea"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "    esquema de colores personalizado - color inicial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr " color final"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "dibujar borde"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "guardar colores temáticos en la columna GRASSRGB del vectorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Leyenda: fuente del título"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "fuente del título de la leyenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr "color de fuente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    fuente del subtítulo    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "fuente del subtítulo de la leyenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "    fuente de la etiqueta       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "fuente de la etiqueta de la leyenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "usar notación matemática en la leyenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "Nombre para archivos de intrucciones ps.map"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "Leyenda para el mapa %d, %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "limpiar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Limpiar leyenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "guardar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Guardar leyenda en archivo EPS"
 
@@ -2120,120 +2452,120 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Digitalizar mapa (seleccionar o crear nuevo mapa primero)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Mapa ráster para la leyenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "leyenda para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 "Mostrar leyenda para mapa ráster usando valores de categorías y etiquetas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Mapa ráster: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "Posición y tamaño de la leyenda como 0-100% of de la visualización"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 "    X,Y de la esquina inferior izquierda (en % f desde superior izquierda de "
 "la visualización)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "    altura de la leyenda "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Altura de la leyenda (% o de la visualización)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "%  anchura"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "Anchura de la leyenda (% of de la visualización)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "Apariencia de la leyenda: color de texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "  fuente de texto de la leyenda "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "no mostrar etiquetas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "no mostrar valores"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "    número de líneas (0=mostrar todas):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Líneas a visualizar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "invertir leyenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "    intervalo entre categorías (mapas enteros)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "Intervalo de adelgazamiento"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "Dibujar gradiente suavizado (fp mapas)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "con máximo de "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "Máximo de líneas a mostrar para gradiente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "líneas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "Mostrar leyenda para subconjunto de valores ráster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "ignorar categorías sin etiquetas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    leyenda sólo para estas categorías     "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    leyenda sólo para este rango de valores"
 
@@ -2253,77 +2585,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "Archivo de recurso DM"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "GhostScript no disponible"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "PostScript y LPR impresión de la pantalla de mapas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Preestablecer tipo de papel"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "Tamaño de papel habitual"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "ancho:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  altura:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "Márgenes  izquierdo:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr " derecho:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr " superior:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr " inferior:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Resolución (dpi) para imprimir y PDF"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Imprimir en impresora LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "Imprimir en dispositivo PostScript* "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Guardar en archivo PDF*              "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Guardar en archivo EPS              "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*requiere que ghostscript esté instalado y en la ruta correcta"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
@@ -2410,95 +2780,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "error de r.profile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "Mostrar líneas de cuadrícula y líneas geodésicas o de rumbo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Opciones de cuadrícula: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "dibujar cuadrícula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "cuadrícula geodésica"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "color de cuadrícula "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Ayuda de cuadrículas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    tamaño de cuadrícula (unidades de mapa)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr " origen de la cuadrícula (Este, Norte)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr "dibujar texto del borde "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "color de texto "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "fuente de texto "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "  tamaño de texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Tamaño del texto de la cuadrícula en puntos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "dibujar borde de la cuadrícula "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr "color de borde "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "Líneas geodésicas y de rumbo sólo para localizaciones latitud/longitud"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "dibujar línea geodésica"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Ayuda de líneas geodésicas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr " color de línea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr " color de texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "     puntos finales de línea (x1, y1, x2, y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "dibujar rosa de los vientos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Ayuda de rosa de los vientos"
 
@@ -4051,94 +4421,99 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "E&xtensiones"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Mapa vectorial para gráfico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "gráfico para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 "Mostrar gráficos de tarta o de barras de los valores de atributos en las "
 "localizaciones de los objetos vectoriales"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Mapa vectorial a gráfico:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "Mapa vectorial a gráfico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Tipo de vector:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "puntos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "bordes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "centróides"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "áreas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "Atributos para gráfico: capa de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "mostrar columnas de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "mostrar atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tcolumnas para gráfico (columna1, columna2, ...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tcolores para columnas (color1, color2, ...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\tcolumna para tamaño de gráfico variable"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  factor de escala"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Tipo de gráfico:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\ttamaño de gráfico fijo (si no se usa el tamaño de columna)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tcolor de borde del gráfico:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Hecho"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Etiquetas para vectoriales"
@@ -4147,11 +4522,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "Mostrar etiquetas para objetora vectoriales (creadas con v.label)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Archivo de etiquetas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "archivo de etiquetas para visualizar"
 
@@ -4175,208 +4550,219 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr " ignorar los ajustes y dibujar horizontalmente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Lanzar v.label para crear archivo de etiquetas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Mapa vectorial de salida"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Visualizar mapas vectoriales"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "vectorial a visualizar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Información del vectorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Visualizar: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Formas "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "Categorías "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Topología "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Direcciones de línea "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Puntos "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Líneas "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Contornos "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Áreas "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Centroides "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "Caras "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Símbolos de puntos:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Icono"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "   Tamaño"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "Tamaño de icono"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Dibujar líneas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "   Anchura"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Anchura de línea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(píxeles) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Rellenar áreas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Colores aleatorios "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "columna de colores 'GRASSRGB'"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Etiquetar vectoriales:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr " Color de texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "  Tamaño de texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "tamaño del texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "Parte de la etiqueta para alinear con punto vectorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "   Justificación"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr " superior:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr " inferior:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "     Capa para etiquetas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 #, fuzzy
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   Columna de atributos para las etiquetas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Consultar vectoriales para visualizar: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "capa para consulta"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "Valores de las categorías para la consulta"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "Usar consulta SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "    Mostrar columnas de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "      Mostrar atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Guardar objetos visualizados en nuevo vectorial "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "Sobrescribir existente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "     Nuevo vectorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "Seleccionar vectorial existente para guardar objetos consultados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Visualizar cuando la dimensión media de la región sea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr " o <"
 
@@ -4473,154 +4859,179 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Ventana de animación"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Archivo de etiquetas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 "Crear etiquetas PostScript para objetos vectoriales a partir de archivo v."
 "labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "  (sólo para salida PostScript eps, pdf e impresión)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr "Sobrescribir márgenes, alineamiento y color en el fichero v.labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Alinear etiqueta con objeto vectorial: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "Compensar la etiqueta de un objeto vectorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "Compesación de x"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "Compesación de y"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Justificación: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr " Longitud máxima de línea de etiqueta: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "Encerrar etiqueta en recuadro: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "Dibujar color de fondo de etiqueta: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Color de fondo:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Dibujar línea exterior del recuadro: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Anchura de bordes:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Color de bordes:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "Distancia entre etiqueta y recuadro. Horizontal: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr " Vertical: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Fuente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "seleccionar fuente para etiqueta"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "familia:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "tamaño:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr "No se pudo abrir el archivo de etiquetas "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Mapa de orientación"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "filas para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "Mapa de pendiente/intensidad"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 "Mostrar flechas cuya orientación esté basada en mapa ráster de orientación"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 "  (opcionalmente, la longitud de las flechas está basada en mapa de "
 "pendiente o intensidad)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Mapa de orientación: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    tipo de valor de orientación"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "áreas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    dibujar flechas cada enésima celda de cuadrícula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    color de flecha      "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "     color de cuadrícula de celdas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "     color de valor nulo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "Mapa de pendiente/intensidad: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "Factor de escala para calcular la longitud del norte. "
 
@@ -6546,6 +6957,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "azul (RGB) o saturación (HIS): "
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"
+
 #~ msgid "Maximum likelyhood classification (MLC)"
 #~ msgstr "Clasificación por probabilidad máxima (MLC)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:36+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -66,112 +66,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Bouton droit"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  Couche"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "  Catégorie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "  Mode "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "insérer un nouvel enregistrement dans la table"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitaliser un nouveau pont"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitaliser une nouvelle ligne"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitaliser un nouveau contour"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitaliser un nouveau centroïde"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Déplacer un vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Ajouter un vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Supprimer un vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Scinder une ligne"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Éditer une ligne / un contour"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Déplacer un point, une ligne, un contour, ou un centroïde"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Supprimer un point, une ligne, un contour, ou un centroïde"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Redessiner"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Zoom + par fenêtrage"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Se déplacer dans la zone d'affichage"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom sur la région par défaut"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom sur la région sauvegardée"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Affichage des catégories"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copier les catégories"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Afficher les attributs"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Ouvrir les réglages"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Sauvegarder et quitter"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "Actions des boutons de la souris (gauche, milieu, droit)"
 
@@ -334,27 +334,27 @@
 msgstr "Exécuter"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -378,7 +378,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
@@ -811,48 +811,44 @@
 "ATTENTION : merci de fournir\n"
 "un fichier géoréférencé valide"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Tester"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "Erreur lors de la création temporaire"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Opaque "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr " Transparent"
@@ -861,54 +857,201 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Commande :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Couche matricielle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "Valeurs des cellules pour %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr ""
 "Afficher les valeurs des cellules matricielles de la couche ou de l'image"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "  (la résolution doit être 100x100 ou moins)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Couche matricielle à afficher"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Couleur de cellule de la grille :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Dilater"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Fait"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Table"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "  police des cellules"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "sélectionner la police pour le texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Couleur pour les cellules :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr ""
 "utiliser les couleurs de la couche matricielle pour les valeurs de cellules"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -916,12 +1059,12 @@
 "Les valeurs de cellules ne peuvent être affichés\n"
 "pour les régions <10.000 cellules"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 #, fuzzy
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Limiter la zone d'affichage à la géométrie de la région"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -930,84 +1073,84 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Limiter la zone d'affichage à la géométrie de la région"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Couche matricielle de drapage"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Affichage des couches matricielles"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Couche matricielle :\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "couche matricielle à afficher"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "information sur la couche de base"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tValeurs à afficher :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 "\tCouche de drapage facultative. Utilisez la couche matricielle pour comme "
 "couche de drapage,"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 "\tmettre la couche servant pour l'ombrage dans le champ couche matricielle."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\tCouche de drapage :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "couche matricielle pour draper la couche de base"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "informations sur la couche de drapage"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "\tAjustement de la luminosité de la couche de drapage :\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "Ajuster la luminosité de la couche de drapage"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 "Superposer le drapage sur les autres couches (cellules nulles transparentes)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr ""
 " Définir la couleur d'arrière-plan (couleur des cellules de valeur nulle) :"
@@ -1047,53 +1190,61 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Couche matricielle pour les histogrammes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "histogramme de %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr ""
 "Dessiner l'histogramme des valeurs de la couche matricielle ou de l'image"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Couche matricielle pour l'histogramme :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Style du graphique"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tpolice du texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Couleur pour l'histogramme : texte & cadre"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  arrière-plan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "fond transparent"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Pas pour les valeurs (cartes fp seulement)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "inclure les valeurs null"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "Erreur avec r.info"
 
@@ -1120,8 +1271,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr ""
 "positionner à l'aide de la souris l'emplacement de l'échelle et du Nord"
@@ -1795,17 +1946,17 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Spécification des coordonnées insuffisantes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Ceci est un texte d'échntillonnage de police"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Sélectionner la police des étiquettes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
@@ -1813,287 +1964,468 @@
 "Créer un objet texte postscript (pour le Postscript eps, PDF et sorite "
 "d'impression seulement)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Texte à afficher :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "Emplacement du texte : coordonnées x,y (du haut à gauche)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "     système de coordonnées pour déterminer le placement"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(pixels)"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "imprimer"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "coordonnées géographiques"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     aligner le texte avec les coordonnées du point"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Lignes de flux"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "bas :"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr " droite :"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "centroïdes"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr " droite :"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr " droite :"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "\tjustification"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "gauche :"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "droite :"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  épaisseur de ligne"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Police :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr " couleur"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Affichage du texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Texte à afficher :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     rotation du texte (degrés)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Options du texte : police"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "texte en gras"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "       hauteur de la police en pixels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  interligne "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Couche vectorielle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "carte thématique pour %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Sélectionner une police"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Symbole de point vectoriel"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 "Affiche des couches vectorielles par thèmes via des couleurs graduelles "
 "(tous types)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr " ou par tailles graduées (points et lignes)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Couche vectorielle : "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "couche vectorielle de la carte thématique"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "type de vecteur"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "domaines"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "points"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "centroïdes"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "lignes"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "contours"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr " attribut de la couche"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 "   attribut de la colonne NUMERIQUE à utiliser pour la carte thématique"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "montrer les champs attributaires"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "champs"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Montrer les champs"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "  montrer les données"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "données"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Montrer les données"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Carte thématique : type"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "couleurs aléatoires"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Points et lignes gradués :"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Points et lignes gradués :"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr "carte par"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Pointer"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Accélérer l'animation"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "Frontières"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "    nombre d'intervalles à la carte (intervalle de thèmes) :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "    points d'arrêt (val val ...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    requête SQL avec clause where"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "Points et lignes gradués :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "icône"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "couleur de point"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "couleur de ligne"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "    taille/min taille (graduation en pts/lignes)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "taille des icônes/min taille (graduation en pts/lignes)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "taille maximale (graduation en pts)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr "taille maximale (graduation en pts/ligne)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Couleurs graduées : pré-arrangements de couleur"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Créer une table"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Créer une table"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "dessiner un gradient lissé"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "couleur de ligne"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "    préférence de couleurs - début de la couleur"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr " profondeur de couleur"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "tracer la bordure"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr ""
 "mettre thématiques couleurs à GRASSRGB colonne pour le fichier vectoriel"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Légende : police du titre"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "Titre de police pour la légende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr " couleur de la police"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "\tpolice de sous-titre\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "police du sous-titre pour la légende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "    police des étiquettes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "Etiquette de police pour la légende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "utiliser la notation mathématiques dans la légende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "Nom du fichier d'instruction ps.map"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "Légende des cartes %d, %s "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "effacer"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Effacer la légende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "enregistrer"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "enregistrer la légende dans un fichier EPS"
 
@@ -2144,120 +2476,120 @@
 msgstr ""
 "Numériser la carte (ou sélectionnez Créer une nouvelle carte en premier)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Couche matricielle pour la légende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "légende pour %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 "Afficher les légendes de la couche matricielle en utilisant les valeurs de "
 "catégories et les étiquettes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Couche matricielle :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "Emplacement de la légende et taille de 0-100%%"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 "    x, y du coin inférieur gauche (en %% de l'affichage en haut à gauche)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "    hauteur de légende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Hauteur de la légende (%% de l'affichage)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "%% de largeur"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "Largeur de la légende (%% de l'affichage)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "Aspect de la légende : couleur du texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "  police du texte "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "ne pas afficher les labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "ne pas afficher les valeurs"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "    nombre de lignes (0=afficher tout) :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Lignes à afficher"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "renverser la légende"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "intervalle entre catégories (cartes de valeurs entières)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "Intervalle d'amincissement"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "tracer un gradient lissé (cartes en virgule flottante)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "avec un maximum de"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "Nombre maximum de lignes à afficher pour le gradient"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "lignes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "Afficher la légende pour un sous-ensemble de valeurs matricielles"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "omettre les catégories sans labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    légende pour ces catégories seulement     "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    légende pour cet intervalle de valeurs seulement"
 
@@ -2277,77 +2609,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "Fichier de ressource DM"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "Ghostscript non disponible"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "Affichage de la couche Postscript et impression LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Format de papier"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Effacer"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Nettoyer"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "Format personnalisé"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "largeur :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  hauteur :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "Marges  gauche :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr " droite :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr " haut :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr " bas :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Résolution (ppp) pour l'impression et le PDF "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Imprimer vers l'imprimante LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "Imprimer en postscript*"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Sauvegarder dans un fichier PDF*             "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Sauvegarder dans un fichier EPS               "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*requiert que Ghostscript soit installé et figure dans le path"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
@@ -2435,95 +2805,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "r.profile erreur"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "Affichage des lignes de la grille, et des lignes géodésiques"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Options de grille :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "tracer la grille"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "réseau géodésique"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "Couleur de la grille"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Aide pour les grilles"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    taille de la grille (en unités de la carte)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr "Origine de la grille (Est et Nord)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr "Dessiner la bordure du texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "Couleur du texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "Police du texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "  taille du texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Taille du texte de la grille en points"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "dessiner les bordures de la grille"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr "Couleur de la bordure"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "Géodésiques et rhumblines pour latitude et longitude seulement"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "dessiner les lignes géodésiques"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Aide pour les lignes géodésiques"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr "Couleur de ligne"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr "Couleur du texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "     ligne des points limites (x1, y1, x2, y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "tracer l'orthodromie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Aide pour l'orthodromie"
 
@@ -4074,95 +4444,100 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Couche vectorielle du graphique"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "graphique pour %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 "Affichage de graphiques sur les valeurs des attributs de la couche "
 "vectorielle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Couche vectorielle pour laquelle produire un diagramme :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "Couche vectorielle pour laquelle produire un diagramme"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Type de vecteur :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "points"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "contours"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "centroïdes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "domaines"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "Attributs du graphique : couche attributaire"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     Montrer les colonnes attributaires"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   Afficher les données attributaires"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tColonnes du graphique(col1, col2 ,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tCouleur des colonnes(clr1,clr2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\tColonne utilisée pour la taille du graphique"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  Facteur d'échelle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Type de diagramme :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 "\tFixe la taille du graphique (si la taille des colonnes n'est pas utilisée)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tCouleur de sortie du graphique :"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Fait"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Étiquettes pour les couches vectorielles"
@@ -4172,11 +4547,11 @@
 msgstr ""
 "Affichage des étiquettes pour les objets vectoriels (créés avec v.label)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Fichier d'étiquettes :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "étiquettes de fichier à afficher"
 
@@ -4200,208 +4575,219 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr " ignorer la rotation et dessiner à l'horizontale"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Lancer v.label pour créer un fichier des étiquettes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Couche vectorielle de sortie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Afficher les couches vectorielles"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "couche vectorielle à afficher"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Informations sur les vecteurs"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Afficher :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Formes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "Catégories"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Topologie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Lignes de direction"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Points"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Lignes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Frontières"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Surfaces"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Centroïdes "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "Faces"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Symbole : "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Choisir..."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "   Taille"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "Taille de l'icône"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Tracer les lignes :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur des lignes "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "    Largeur des lignes "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Épaisseur de ligne"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(pixels)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Remplir les surfaces :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Couleurs aléatoires"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "Couleurs GRASSRGB"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Afficher les étiquettes :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr " "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr "Couleur du texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "   Taille du texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "taille de texte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "Alignement du centroïde "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "   position du centroïde  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "haut :"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "bas :"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "     Couche active "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 #, fuzzy
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   Colonne attributaire pour les étiquettes "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Couches vectorielles de requête pour l'affichage :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "numéro de la couche "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "Catégorie de valeurs pour la requête"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "Utiliser la requête SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "    Afficher les colonnes attributaires"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "      Afficher les données attributaires"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Enregistrer les objets affichés dans un nouveau fichier vectoriel"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "Écraser l'existant"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "     Nouveau fichier vectoriel "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "Sélectionner la couche vectorielle pour enregistrer la requête"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Afficher lorsque les dimensions moyennes de la région sont"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr "ou <"
 
@@ -4499,160 +4885,185 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Fenêtre d'animation"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Fichier d'étiquettes :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 "Créer un fichier postscript des étiquettes pour les objets vectoriels à "
 "partir d'un fichier et v.labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "  (pour le Postscript eps, PDF et sortie d'impression seulement)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 "Ignorer la compensation, l'alignement et les paramètres de couleur dans le "
 "fichier v.labels :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Aligner les étiquettes avec l'objet vecteur :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "Décalage des étiquettes de l'objet vecteur :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "décalage x"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "décalage y"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Justification :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr " Longueur maximale de la ligne des étiquettes :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "Étiquettes dans une boîte :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "Dessiner l'arrière-plan des étiquettes :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Dessiner la boîte d'aperçu :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Largeur de la bordure :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Couleur de la bordure :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "La distance entre l'étiquette et la zone de texte. Horizontal :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr "Vertical :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "Sélectionner une police pour les étiquettes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "famille :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "taille :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 #, fuzzy
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture.\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Aspect de la carte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "flèches pour %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "Pente/intensité carte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 "Affichage des flèches dont les orientations sont fondées sur les aspects de "
 "la couche matricielle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 "  (option, longueur de flèche calculée sur la pente ou l'intensité de la "
 "carte)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Aspect de la carte :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    aspect type de valeur"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "domaines"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    dessiner des flèches toutes les  n-ième cellules de la grille"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    couleur de la flèche"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "     couleur des cellules de la grille"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "    valeur de couleur nulle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "Pente/intensité carte :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    facteur d'échelle pour calculer la longueur des flèches"
 
@@ -6400,6 +6811,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "bleu (RVB) ou saturation (TVS) :"
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Tester"
+
 #~ msgid "Run (in Xterm)"
 #~ msgstr "Exécuter (dans un terminal X)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,112 +61,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr ""
 
@@ -328,27 +328,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -372,7 +372,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr ""
@@ -761,48 +761,44 @@
 "valid georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr ""
@@ -811,62 +807,206 @@
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "orange"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -875,80 +1015,80 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr ""
 
@@ -984,52 +1124,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr ""
 
@@ -1054,8 +1202,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr ""
 
@@ -1695,299 +1843,454 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "geographic"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "bottom center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "interval"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "std deviation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "quartiles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "custom gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "single color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr ""
 
@@ -2035,117 +2338,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr ""
 
@@ -2165,77 +2468,113 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "letter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "legal"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
@@ -2315,95 +2654,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr ""
 
@@ -3936,92 +4275,96 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+msgid "none"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr ""
@@ -4030,11 +4373,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr ""
 
@@ -4058,207 +4401,215 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr ""
 
@@ -4354,148 +4705,172 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 msgid "Label file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-30 16:56+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -64,112 +64,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Tombol kanan"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "Mode"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Masukkan rekod baru ke dalam tabel"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitasi titik baru"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitasi garis baru"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitasi batas baru"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitasi centroid baru"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Pindahkan vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Tambahkan vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Hapus vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Bagi dua garis"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Edit garis/batas"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Pindahkan titik,garis,batas, atau centroid "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Hapus titik, garis, batas atau centroid"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Tampilkan ulang"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Perbesar tampilan"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil tampilan"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Geser"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region default"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region yang disimpan"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Tampilkan kategori"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Salin kategori"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Tampilkan atribut"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Buka setting"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Simpan dan keluar"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "petunjuk tombol tetikus (kiri, tengah, kanan)"
 
@@ -332,27 +332,27 @@
 msgstr "Jalankan"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -376,7 +376,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
@@ -806,48 +806,44 @@
 "PERINGATAN: Silakan sertakan sebuah \n"
 "berkas bergeoreferensi yang valid"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Tes"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "Ada kesalahan saat membuat berkas sementara"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Opacity"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr "Transparan"
@@ -856,52 +852,199 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Perintah:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Peta raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "nilai sel untk %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Tampilkan nilai sel dari peta raster atau gambar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "  (resolusi harus 100 x 100 atau kurang)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Raster untuk ditampilkan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Warna untuk grid sel:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Kembangan"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Selesai"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Tabel"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "  jenis huruf dari nilai sel"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "Pilih jenis huruf untuk teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Warna untuk nilai sel:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "gunakan warna raster untuk nilai sel"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -909,12 +1052,12 @@
 "Nilai sel hanya dapat ditampilkan\n"
 "untuk region di bawah 10.000 sel"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 #, fuzzy
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Batasan peta sesuai geometri region"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -923,81 +1066,81 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Batasan peta sesuai geometri region"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Peta baur raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Tampilkan peta raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Peta dasar:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "peta dasar yang hendak ditampilkan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "info peta dasar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tnilai yang akan ditampilkan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "\tWarna baur yang opsional. Gunakan peta dasar sebagai bayangan,"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr "\tpeta baur untuk warna dalam peta relief berwarna atau fusi data"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\tpeta baur:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "peta raster untuk dibaurkan dengan peta dasar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "info peta baur"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "\tpenyesuaian kecerahan peta baur"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "Sesuaikan kecerahan dari peta baur"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 "tumpangsusun peta dari layer lain (sel dengan nilai null akan transparan)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr "Set warna latar (beri warna sel dengan nilai null)"
 
@@ -1036,52 +1179,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Peta raster untuk histogram"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "histogram dari %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Gambar histogram dari nilai peta raster atau gambar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Raster ke histogram:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Style grafis"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tjenis huruf teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Warna histogram: teks & frame"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  latar belakang"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "latar belakang transparan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Tahapan /bins untuk nilai (untuk peta floating point)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "termasuk nilai null"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "kesalahan r.info"
 
@@ -1106,8 +1257,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "letakkan dengan tetikus"
 
@@ -1767,17 +1918,17 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Koordinat tidak mencukupi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Ini adalah sebuah sampel jenis huruf teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Pilih label jenis huruf"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
@@ -1785,283 +1936,464 @@
 "Membuat obyek teks postscript (untuk eps, pdf dan output cetakan postscript "
 "saja)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Teks untuk ditampilkan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "Peletakan teks: koordinat x,y (dari kiri atas)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "     tipe koordinat untuk peletakan teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(piksel)"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "cetak"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "koordinat geografis"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     sejajarkan teks dengan titik koordinat"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Garis aliran"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "bawah:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr " kanan:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Centroid"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr " kanan:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr " kanan:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "     justifikasi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "kiri:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "kanan:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  lebar garis"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Jenis huruf:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  warna"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Tampilan teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Teks untuk ditampilkan:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     rotasi teks (derajat)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Pilihan teks: jenis huruf"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "teks tebal"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "     tinggi teks dalam piksel"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  spasi "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Peta vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "Peta tematik untuk %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Silakan pilih jenis huruf"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Simbol titik vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr "Tampilkan peta vektor secara tematis dengan gradasi warna (semua tipe)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr "  atau dengan gradasi ukuran (titik dan garis)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Peta vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "Vektor untuk pemetaan tematik"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "tipe vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "area"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "titik"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "Centroid"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "garis"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "batas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr "layer atribut"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "Kolom atribut NUMERIK yang akan digunakan untuk peta tematis"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "    perlihatkan kolom atribut"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "kolom"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Perlihatkan kolom"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "   perlihatkan data"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "data"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Perlihatkan data"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Peta tematik: tipe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "warna acak"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Gradasi titik & garis:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Gradasi titik & garis:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr "peta berdasarkan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Pointer"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Percepat animasi"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "Batas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "   jumlah interval yang harus dipetakan (interval tematik)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "   custom breakpoints (val val ...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    kueri dengan perintah SQL 'where'"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "Gradasi titik & garis:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "ikon"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "warna titik"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "warna garis"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "    ukuran/min ukuran (gradasi titik/garis)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "ukuran ikon/min ukuran (gradasi titik/garis)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "ukuran maks. (gradasi titik)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr " ukuran maks. (gradasi titik/garis)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Gradasi warna: atur skema warna"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Buat tabel"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Buat tabel"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "gambar gradasi yang halus"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "warna garis"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "   Skema warna pilihan - warna awal"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr "warna akhir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "gambar batas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "simpan warna tematik ke dalam kolom GRASSRGB dari berkas vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Legenda: jenis huruf judul"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "jenis huruf judul untuk legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr "warna jenis huruf"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    jenis huruf subjudul"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "jenis huruf subjudul untuk legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "    jenis huruf untuk label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "jenis huruf label untuk legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "gunakan notasi matematika dalam legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "Nama berkas untuk instruksi ps.map"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "Legenda untuk Peta %d, %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "bersihkan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Bersihkan legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "simpan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Simpan legenda ke dalam berkas EPS"
 
@@ -2110,117 +2442,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Digitasi peta (pilih atau buat peta terlebih dahulu)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Peta raster untuk legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "legenda untuk %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr "Tampilkan legenda untuk peta raster dengan nilai cat dan label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Peta raster: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "Peletakkan legenda dan ukuran berdasarkan 0-100% tampilan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr "   x,y dari ujung kiri bawah (dalam % dari ujung kiri atas tampilan)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "   tinggi legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Tinggi legenda (% dari tampilan)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "% lebar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "Lebar legenda (% dari tampilan)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "Penampilan legenda: warna teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "  jenis huruf teks dari legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "jangan tampilkan label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "jangan tampilkan nilai"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "    jumlah baris (0=tampilkan semua)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Garis yang akan ditampilkan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "balikkan legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "   interval antara kategori (peta integer)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "Interval penipisan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "gambarkan gradasi yang halus (peta floating point)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "dengan nilai maksimum dari"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "Garis maksimum yang ditampilkan untuk gradien"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "garis"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "Tampilkan legenda untuk sebagian nilai raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "lewati kategori tanpa label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "   legenda hanya untuk kategori ini saja"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "   legenda hanya untuk nilai dalam rentang ini saja"
 
@@ -2240,77 +2572,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "Berkas resource DM"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "Ghostscript tidak tersedia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "Pencetakan Postscript dan LPR dari tampilan peta"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Pengesetan tipe kertas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "Ukuran kertas bebas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "lebar:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  tinggi:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "Marjin  kiri:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr " kanan:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr " atas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr " bawah:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Resolusi (dpi) untuk pencetakan dan PDF "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Cetak ke printer LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "Cetak pada "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Simpan ke dalam berkas PDF*"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Jelajah"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Simpan ke dalam berkas EPS"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*membutuhkan ghostscript untuk diinstal dan dalam path"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Cetak"
 
@@ -2397,95 +2767,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "Ada kesalahan dalam r.profile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "Tampilkan garis grid, dan garis geodetik atau rhumbline"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Opsi grid:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "gambarkan grid"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "grid geodetik"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "warna grid"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Bantuan untuk grid"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    ukuran grid (unit peta)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr " asal grid (timur, utara)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr "gambarkan teks garis batas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "warna teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "jenis huruf teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "  ukuran teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Ukuran teks grid dalam point"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "gambarkan garis batas grid"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr "warna garis batas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "Geodesik dan rhumbline untuk lokasi lintang-bujur saja"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "gambarkan garis geodesik"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Bantuan untuk garis geodesik"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr " warna garis"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr " warna teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "     titik akhir garis (x1,y1,x2,y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "gambarkan rhumbline"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Bantuan untuk rhumbline"
 
@@ -4033,92 +4403,97 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Ekstensi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Peta vektor yang akan dibuat diagram"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "grafik untuk %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr "Tampilan grafik kue dan batang dari nilai atribut lokasi obyek vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Peta vektor yang akan dibuat grafiknya:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "peta vektor yang akan dibuat diagram"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Tipe vektor:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "titik"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "batas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "Centroid"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "area"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "Atribut yang akan dibuat grafiknys: layer atribut"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "    perlihatkan kolom atribut"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   perlihatkan data atribut"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tkolom ke diagram (kol1,kol2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\twarna untuk kolom (clr1,clr2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\tkolom untuk variabel ukuran diagram"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  faktor skala"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Tipe diagram:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\tukuran tetap diagram (jika kolom ukuran tidak digunakan)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\twarna garis batas diagram:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Selesai"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Label untuk vektor"
@@ -4127,11 +4502,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "Tampilkan label untuk obyek vektor (dibuat dengan v.label)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Label berkas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "label berkas untuk ditampilkan"
 
@@ -4155,208 +4530,219 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr "abaikan setting rotasi dan gambarkan secara horizontal"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Jalankan v.label untuk membuat berkas label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Peta output vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Tampilan peta vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparansi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "Peta vektor untuk ditampilkan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Info vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Tampilan:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Bentuk"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Topologi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Arah garis"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Titik"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Garis"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Batas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Area"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Centroid"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "Permukaan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Simbol titik:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "  Ukuran"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "Ukuran ikon"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Gambar garis:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "  Lebar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Lebar garis"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(piksel)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Isi area dengan warna:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Warna acak"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "Kolom warna GRASSRGB"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Vektor label:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr " Warna teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "   Ukuran teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "ukuran teks"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "Bagian label untuk disesuaikan dengan titik vektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "   Justifikasi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "atas:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "bawah:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "    Layer untuk label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 #, fuzzy
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   Kolom atribut untuk label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Kueri vektor untuk tampilan:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "layer untuk kueri"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "Query nilai cat"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "Gunakan kueri SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "   Perlihatkan kolom atribut"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "      Perlihatkan data atribut"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Simpan obyek yang ditampilkan ke dalam berkas vektor baru"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "Tulis-ulang yang telah ada"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "Vektor baru"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "Pilih vektor yang ada untuk penyimpanan obyek hasil kueri"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Tampilan dengan rerata dimensi region sebesar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr " atau <"
 
@@ -4454,152 +4840,177 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Jendela Animasi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Label berkas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr "Buat label postscript untuk obyek vektor dari berkas v.labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "  (hanya untuk postscript eps, pdf dan print output)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr "Abaikan offset, pengaturan dan setting warna dalam berkas v.labels:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Atur posisi label dengan obyek vektor: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "Label offset dari obyek vektor: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "offset x"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "offset y"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Justifikasi:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr " Panjang maksimal label garis:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "Label dalam kotak:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "Gambar label di latar belakang:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Warna latar:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Gambar garis kotak:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Lebar garis batas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Warna garis batas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "Jarak antara label dan kotak penutup. Horisontal:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr "Vertikal:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Jenis huruf"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "pilih jenis huruf untuk label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "famil:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "ukuran:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Peta aspect"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "simbol panah untuk %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "Peta kemiringan/intensitas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 "Tampilkan simbol panah yang orientasinya berdasarkan pada peta aspect raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 "(opsional, panjang simbol panah didasarkan pada peta kemiringan atau "
 "intensitas)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Peta aspek:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "Tipe nilai aspect"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "area"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    gambarkan simbol panah untuk setiap sel grid ke-N"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "  warna simbol panah"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "    warna sel grid"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "warna nilai null"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "Peta kemiringan/intensitas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    faktor skala untuk menghitung panjang simbol panah"
 
@@ -6306,6 +6717,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "blue (RGB) atau saturasi (HIS)"
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Tes"
+
 #~ msgid "Run (in Xterm)"
 #~ msgstr "Jalankan (dalam Xterm)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -66,113 +66,113 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Tasto destro del mouse"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  Livello"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "  Categoria"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 #, fuzzy
 msgid "  Mode "
 msgstr " Modo"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Inserisci un nuovo record nella table"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizza un nuovo punto"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizza una nuova linea"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizza un nuovo boundary"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizza un nuovo centroide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Muovi vertici"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Aggiungi vertici"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Rimuovi vertici"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Rompi linea"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Edita linea/confine"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Muovi punto, linea, confine o centroide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Cancella punto, linea, confine o centroide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Ridisegna"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Zoom in dalla finestra"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom out"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Finestra"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom alla region di defult"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom alla region salvata"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Visualizza categorie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copia categorie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Visualizza attributi"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Apri impostazioni"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Salva e esci"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "azioni bottone mouse (sx, centro, dx)"
 
@@ -334,27 +334,27 @@
 msgstr "Esegui"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -378,7 +378,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
@@ -810,48 +810,44 @@
 "ATTENZIONE: Per favore seleziona un\n"
 "valido file georeferenziato"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "Errore nella creazione del file temporaneo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Opaco"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr " Trasparente"
@@ -860,52 +856,198 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mappa Raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "valori di cella per %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Visual. valori di cella dalla mappa raster o image"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "  (risoluzione deve essere 100x100 o meno)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Raster da visualizzare:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Colore per cella:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Fatto"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Tabella"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "valore del font della cella"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "seleziona font per il testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Colore per i valori cella"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "usa colori raster per valori cella"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -913,11 +1055,11 @@
 "Valori celle sono visualiz.\n"
 "per regioni con < 10.000 celle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -926,83 +1068,83 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 #, fuzzy
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Mappa Drape Raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr "Questa azione richiede che il nome della mappa sia assegnato"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Mostra mappe raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 #, fuzzy
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Mappa base:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "mappa raster di base da visualizzare"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "Informazione sulla mappa di base"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 #, fuzzy
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tvalori da visualizzare"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "\tColore opz. per coperura. Usa la mappa base per ombreg.,"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr "\tmappa adagiata per colore nella mappa in rilievo o fusione dati"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\t mappa drape"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "mappa raster da adagiare sopra la mappa di base"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "Informazioni mappa drape"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "Aggiusta la luminosità della mappa drape"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr "sovrapponi mappe da altri livelli (celle transparente con val. null)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr " Imposta colore di sfondo (valore celle nullo)"
 
@@ -1041,55 +1183,63 @@
 msgstr ""
 "Questo modulo richiede il supporto X11, ma nessun xmons è stato trovato"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 #, fuzzy
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Mappa Raster per istogramma"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "istogramma di %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Disegna istogramma di valori dalla mappa raster o image"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 #, fuzzy
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Raster a istogramma: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Stile grafico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tfont del testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 #, fuzzy
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Frame istogramma e colore testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  sfondo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "sfondo trasparente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Steps/bins per valori (solo mappe fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "include valori null"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "r.info errore"
 
@@ -1115,8 +1265,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "posiz. con il mouse"
 
@@ -1795,304 +1945,484 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Coordinate specificate insufficienti"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Questo e'un testo di esempio del font"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Seleziona il font del label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 "Crea un ogg. testo postscript (per postscript eps, pdf, e solo stampa )"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 #, fuzzy
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Testo da visualizzare:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "Posiz. testo: coord. x,y (da sx in alto) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "tipo coordinate per posizionamento testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(pixels) "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "stampa"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "coordinate geografiche"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "      allinea testo con punti di coordinate"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "basso:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr " destra:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "centroidi"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr " destra:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr " destra:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "giustificazione"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "sinistra:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "destra:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "grandezza linea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Font"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  colore"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Visualizza testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Testo da visualizzare:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "rotazione del testo (gradi)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Opzioni testo: font"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "testo grassetto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "altezza del testo in pixel"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  spazio linea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "mappa tematica per %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleziona font "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr "Devi fornire un numero valido di layer vettoriale"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Simbolo del punto vettoriale"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 "Visualizza mappe vettoriali tematicamente da colori graduati (tutti i "
 "vettori)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr " o da grandezza graduata (punti o linee)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Mappa Vettoriale:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "vettore per mappa tematica"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "    tipo vettore"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "aree"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "punti"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "centroidi"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "linee"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "confini"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr " attributo del layer"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "    campo attributo NUMERICO da usare per la mappa tematica"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "   mostra colonne campi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "colonne"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Mostra colonne"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "  mostra dati"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "dati"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Mostra dati"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Mappa Tematica: tipo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "colori casuali"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Punti e linee graduati: "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Punti e linee graduati: "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr " mappa di"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Puntatore"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Velocizza Animazione"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "Confini"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "    numero di intervalli (intervalli tematici):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "    punti di break personalizzati (val val ...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    query con SQL where   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "Punti e linee graduati: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "icona"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "colore punto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "linea colore"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "    grand./grand. min (pt/linee graduati)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "grand. icona/grand. min (pt/linee graduati)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "grand. massima (pt. graduati)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr " grand. max (pt/linee graduati)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Colori graduati: schemi colori impostati"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Crea tabella"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Crea tabella"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "disegna gradiente morbido"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "linea colore"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "    schema colore personalizzato - colore inizio"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr "colore fine"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "disegna contorno"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 #, fuzzy
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "salva colori tematici nella colonna GRASSRGB del file vettoriale"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Legenda: font titolo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "font titolo per legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr "colore del font"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    font sottotitolo    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "font sottotitolo per legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "     font etichetta    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "font label per legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "usa notazione matematica in legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "Nome per file istruzione ps.map"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "Legenda per Mappa %d, %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "cancella"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Annulla legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "salva"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Salva legenda in un file EPS"
 
@@ -2140,117 +2470,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Digitalizza mappa (prima seleziona o crea una nuova mappa)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Mappa Raster per la legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "legenda per %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr "Visulizza legenda per mappa raster usando volori cat e labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Mappa Raster:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "Posizione legenda e grandezza 0-100% della finestra"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr "x,y dall'angolo sinistro in basso (in % dal display. alto a sinistra)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "    altezza legenda "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Altezza Legenda (% della fin.)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "%  larghezza"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "Largezza Legenda (% della fin.)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "Legenda: colore testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "  legenda: font titolo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "non visualizzare labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "non visualizzare valori"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "    num di linee (0=vedi tutte):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Linee da visualizzare"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "inverti legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "    intervallo tra categorie (mappe intere)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "Thinning intervallo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "disegna gradiente morbido (mappe fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "con un massimo di"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "Massime linee da visualiz. per gradiente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "linee"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "Visual. legenda per subset di valori raster "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "salta categorie senza labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    legenda per queste categorie solo     "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    legenda per questo range di valori solo"
 
@@ -2270,77 +2600,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "Ghostscript non disponibile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "Stampa PostScript e LPR della mappa visualizzata"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Tipo carta preimpostata"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Annulla"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "Grandezza carta personalizzata"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "larghezza:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  altezza:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "Margini sinistra:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr " destra:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr "  alto:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr " basso:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Risoluzione (dpi) per la stampa e PDF "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Invia a una stampante LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "Stampa su un device PostScript* "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Salva un file PDF*"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Naviga"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Salva file EPS"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*richiede ghostscript installato e nel path"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
@@ -2427,99 +2795,99 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "Errore r.profile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "Visul. linea griglia, e linee geodesiche o rhumblines"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Opzioni griglia:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "disegna griglia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 #, fuzzy
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "griglia geodetica"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "colore griglia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Aiuto per griglie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    grandezza griglia (unita' mappe)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr " origine griglia (est, nord)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 #, fuzzy
 msgid "draw border text "
 msgstr "disegna bordo testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "colore del testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "font del testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "grandezza testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Grandezza in punti per il testo della griglia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 #, fuzzy
 msgid "draw grid border "
 msgstr "disegna bordo griglia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr "colore bordo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "Geodesiche e rhumblines per location latlong solo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr " disegna linea geodesica"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Aiuto per linea geodesica"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr " colore linea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 #, fuzzy
 msgid " text color"
 msgstr "colore testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "     linea endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "disegna rhumbline"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Aiuto per rhumblines"
 
@@ -4081,94 +4449,99 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Mappa vettoriale per grafico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "grafico per %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 "Visualizza grafici a torta e barredi valori campi nella location degli ogg. "
 "vettoriali"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Mappa vettore per grafico:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "mappa vettore per grafico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Tipo vettore:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "punti"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "confini"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "centroidi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "aree"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "Dati per grafico: livello dati"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     mostra colonne campi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   mostra dati dei campi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tcampi per il grafico (col1,col2,...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tcolori per i campi (clr1,clr2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\tcampo per grandezza grafico variabile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  fattore di scala"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Tipo grafico:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\tgrand. grafico fissata (se la colonna gran. non usata)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tcolore della linea esterna grafico:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Fatto"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Label per vettori"
@@ -4177,11 +4550,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "Visualizza labels per ogg. vettoriali (creati con v.label)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "File Labels:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "file labels da visualizzare"
 
@@ -4205,210 +4578,221 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr " ignora impostazione rotazione e disegna orizzontalmente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Lancia v.label per creare file di etichette"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 #, fuzzy
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Mappa vettoriale in uscita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 #, fuzzy
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Visualizza mappe vettoriali"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trasparente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "mappa vettoriale da visualizzare"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Info vettore"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Visualizza: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Shape"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 #, fuzzy
 msgid "Categories "
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Topologia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Direzioni linea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Punti"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Linee"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Confini"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Aree"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Centroidi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "Facce"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Simboli punto:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr " Grandezza"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr " Grandezza icona"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Disegna linee:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Grandezza linea"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(pixels) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Riempi aree:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Colori casuali "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "colori campo GRASSRGB"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Label vettori:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "etichetta"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr " Colore testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "   Grandezza testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "grandezza testo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "Parte del label da allineare con punto vettoriale"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "   Giustificazione"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "alto:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "basso:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "     Layer per labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   Colonna di attributo per le etichette"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Interroga vettori per visualizzare: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "livello per interrogazioni"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "Interroga valori cat"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "Usa query SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "   Mostra i campi delle colonne"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "   Mostra dati dei campi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Salva oggetti visualizzati in un nuovo file vettoriale"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "Sovrascrivi esistente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "  Nuovo vettore"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "Seleziona vettore esistente per salvare oggetti interrogati"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Visual. quando la dimen. media della regione è"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr " o <"
 
@@ -4506,155 +4890,180 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Pannello Animazione"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "File Labels:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 "Crea un livello label PostScript per oggetti vettoriali per un file con v."
 "labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "(solo per uscire in postscript eps, pdf e stampa)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 "Sovrascivi offset, allineamento, e impostazioni colore nel file v.label: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Allinea label con oggetto vettoriale: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Giustificazione: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "Disegna il label del background"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Colore sfondo: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Disegna le linee esterne del box:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Larghezza del bordo:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Colore del bordo:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr "Verticale:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "selez. font per label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "famiglia:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "grandezza:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 #, fuzzy
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 "Non posso aprire il file per scrivere.\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Mappa dell'esposizione"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "frecce per %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "Mappa Pendenza/Intensita'"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr "Visualizza frecce con orient. basato sulla mappa di aspetto raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr "  (opzion., lungh. frecce basata sulla mappa di pendenza o intens.)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Mappa dell'esposizione:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "Tipologia del valore dell'esposizione"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "aree"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    disegna frecce ogni griglia Nord"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "colore della freccia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "colore della griglia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "valore del colore nullo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "Mappa Pendenza/Intensita'"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "  fattore scala per lungh. freccia"
 
@@ -6365,3 +6774,6 @@
 #: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:118
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "blu (RGB) o saturation (HIS):"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-15 14:06+0900\n"
 "Last-Translator: ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -63,112 +63,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "右ボタン"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  レイヤー"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "  カテゴリー"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "  モード"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "テーブルに新しいレコードを挿入"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "ポイントをデジタイズ"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "ラインをデジタイズ"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "境界をデジタイズ"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "セントロイドをデジタイズ"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "頂点の移動"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "頂点を追加"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "頂点の削除"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "ラインを分割"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "ライン/境界の修正"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "ポイント、ライン、境界、セントロイドの移動"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "ポイント、ライン、境界、セントロイドの削除"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "再描画"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "ズームイン"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ズームアウト"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "パン"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "デフォルト領域にズーム"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "セーブド領域でズーム"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "カテゴリーを表示"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "カテゴリーコピー"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "属性表示"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "設定を開く"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "保存 終了"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "マウスボタン操作 (左、中央、右) "
 
@@ -330,27 +330,27 @@
 msgstr "実行"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -374,7 +374,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
@@ -797,48 +797,44 @@
 "警告: 正しい地理参照 a\n"
 "ファイルを指定してください"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "テストモード"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "テンポラリファイル作成エラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "不透明"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr " 透過"
@@ -847,52 +843,200 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "コマンド:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "ラスターマップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "セル値 %s "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "ラスターマップまたは画像のセル値を表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "  (解像度は100x100以下で無ければなりません) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "表示するラスター:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "セルグリッド色:       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "増加"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "完了"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "aqua"
+msgstr "不透明"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "テーブル"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "  セル値のフォント "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "テキストのフォント選択"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "セル値の色:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "セル値にラスターカラーを使用"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -900,11 +1044,11 @@
 "セル値を表示できるのは\n"
 "領域内で最大10,000までです"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "ジオメトリをマップに割り当てますか?"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -917,80 +1061,80 @@
 "\n"
 "セルの値を表示するため領域のジオメトリを制約することを提案します"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "ジオメトリをマップに割り当てます"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr "エクスプローラーモードを終わる"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "ラスター ドレープ マップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr "このアクションを設定するマップ名が必要です"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "ラスターマップの表示 "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "ベースマップ:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "表示ベースラスターマップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "ベースマップ情報"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\t 表示する値"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "\t オプションの色のドレーピング 陰影付ベースマップ使用"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr "\t カラーレリーフマップやデータ融合色のドレープマップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\t ドレープ マップ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "ベースマップの上にドレープするラスターマップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "ドレープマップ情報"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "\tドレープマップの明るさ調節\t  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "ドレープマップの明るさ調節"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr "別のレイヤーからマップを重ね合せ (NULL値のセルを透過) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr " 背景色設定 (NULL値セルの色設定) "
 
@@ -1026,52 +1170,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr "X11をサポートする必要があります X-モニターが見つかりません"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "ヒストグラムのラスターマップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "ヒストグラム %s "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "ラスターマップまたは画像からヒストグラムを表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "ラスターのヒストグラム:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "グラフスタイル"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\t テキストフォント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "ヒストグラムカラー: テキスト & フレーム"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  背景 "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "透明 背景"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "値のステップ/ビン (実数マップのみ) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "NULL値を含む"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "r.info エラー "
 
@@ -1096,8 +1248,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "マウスを使って位置指定"
 
@@ -1747,17 +1899,17 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "指定された座標が不足しています"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "フォントのサンプルテキスト"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "ラベルフォント選択"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
@@ -1765,283 +1917,464 @@
 "ポストスクリプトテキストオブジェクト作成 (ポストスクリプト eps, pdf, プリント"
 "出力のみ) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "表示テキスト:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "テキスト位置: XY座標値 (左上から)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "     テキスト表示位置の座標タイプ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(ピクセル)  "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "印刷"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "地理座標"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     テキスト座標値位置調整"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "流線"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "下:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr " 右:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "セントロイド"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr " 右:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr " 右:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "    行揃え "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "左:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "右:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  ç·šå¹…"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "フォント:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  カラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "テキスト表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "表示テキスト:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     テキスト回転 (度) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "テキストオプション:フォント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "太字 "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "     ピクセルでのテキスト高さ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  ç·šé–“éš”"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "ベクトルマップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "%s の主題図"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "フォントの選択"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr "有効なベクトルレイヤー番号を定義する必要があります"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "ベクトルポイントシンボル"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr "階調色でベクトルの主題表示 (全タイプ) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr "  または サイズの目盛 (ポイントとライン) による"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "ベクトルマップ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "主題図のベクトル"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "    ベクトルタイプ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "エリア"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "ポイント"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "セントロイド"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "ライン"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "境界"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr " 属性レイヤー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "    主題図で使用する数値属性の列"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "    属性列表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "列"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "列表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "   データ表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "データ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "データ表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "主題図:タイプ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "ランダムカラー"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "ポイントとラインの目盛:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "ポイントとラインの目盛:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr " マップ-"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "ポインタ"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "早送り"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "境界"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "    マップの間隔数(インターバルテーマ):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "    独自分割点 (val val ...)   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    SQL where句でクエリ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "ポイントとラインの目盛:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "アイコン"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "ポイントカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "ラインカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "   サイズ/最小値 (ポイント/ラインで階調) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "アイコンサイズ/最小値 (ポイント/ラインで階調) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "最大値 (ポイントで階調) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr "最大値 (ポイント/ラインで階調) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "階調色:カラースキーマでプリセット"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "テーブル作成"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "テーブル作成"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "スムーズグラデーション描画"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "ラインカラー"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "    カスタムカラースキーマ - スタートカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr "エンドカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "境界描画"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "ベクトルファイルのGRASS RGB列に主題色を保存"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "凡例:タイトルフォント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "凡例タイトルのフォント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr "フォントカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "   サブタイトルフォント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "凡例のサブタイトルフォント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "    ラベルフォント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "凡例のラベルフォント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "凡例で使用する数学の表記法"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "ps.map命令ファイル名"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "マップの凡例 %d, %s "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "クリア"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "凡例クリア"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "EPSファイルに凡例保存"
 
@@ -2089,117 +2422,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "マップのデジタイズ(マップを選択または新規マップを作成) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "凡例(ラスター)の表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr " %s の凡例"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr "カテゴリー値とラベルを使用してラスターマップの凡例を表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "ラスターマップ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "ディスプレイを0-100 % として凡例の配置とサイズを設定"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr "    左下端のXY (ディスプレイの左上端から %  ) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "    凡例 高さ  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "凡例 高さ (ディスプレイの%  ) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "%   å¹…"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "凡例の幅 (ディスプレイの%  ) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "凡例の外観:テキストカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "  凡例テキストフォント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "ラベルを表示出来ません"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "値を表示出来ません"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "    ライン数 (0=全表示): "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "表示するライン数"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "凡例 反転"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "   カテゴリー内で反転 (整数マップ) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "細線化間隔"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "スムーズ階調表示 (実数マップ) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "最大値"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "階調表示を行う区分の最大値"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "ライン"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "ラスター値のサブセットで凡例を表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "ラベルのないカテゴリーをスキップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    カテゴリー値のみの凡例"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    値の範囲を区切った凡例"
 
@@ -2219,77 +2552,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "DMリソースファイル"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "ゴーストスクリプトは利用出来ません"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "マップのポストスクリプトとLPR出力"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "プリセットの用紙の種類"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "削除"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "クリア"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "独自用紙サイズ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "幅:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  高さ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "左マージン: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr " 右:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr " 上:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr " 下:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "プリントとPDFの解像度(dpi)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "LPRプリンタで出力"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "ポストスクリプトデバイス*で出力"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "PDFファイル*で保存"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "参照"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "EPSファイルに保存"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*ゴーストスクリプトをインストールする必要があります"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "プリント"
 
@@ -2373,95 +2744,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "r.profile エラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "グリッド線と測地線や航程線を表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "グリッドオプション:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "グリッド表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "測地系グリッド"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "グリッドカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "グリッドのヘルプ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    グリッドサイズ (マップユニット) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr " グリッド原点 (東、北) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr "境界テキスト描画"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "テキストカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "テキストフォント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "  テキストサイズ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "ポイントによるグリッドテキストサイズ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "グリッド境界描画"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr "境界色"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "緯経度地点による測地線と航程線"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "測地線描画"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "測地線のヘルプ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr " ラインカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr "テキストカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "     ライン始終点 (x1,y1,x2,y2) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "航程線描画"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "航程線のヘルプ"
 
@@ -3999,92 +4370,97 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "主題図のためのベクトルマップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr " %s のグラフ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr "ベクトルオブジェクトの位置に属性の円グラフと棒グラフを表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "グラフにするベクトルマップ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "グラフにするベクトルマップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "ベクトル タイプ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "ポイント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "境界"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "セントロイド"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "エリア"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "グラフにする属性:属性レイヤー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     属性列表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   属性データ表示 "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tグラフにする列 (列1,列2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\t列の色 (色1,色2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\t可変グラフサイズの列"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  縮尺要素"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "グラフタイプ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\t固定グラフサイズ (iサイズ用の列は使用しない)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tグラフ外枠線の色:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "完了"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "ベクトルのラベル"
@@ -4093,11 +4469,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "ベクトルオブジェクトのラベル表示 (v.labelのよる作成) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "ラベルファイル:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "表示するラベルファイル"
 
@@ -4121,207 +4497,218 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr " 回転の設定を無視して水平方向に描画"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "ラベルファイル作成のため v.label を起動"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "出力するベクトルマップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "ベクトルマップの表示 "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "透過 "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "表示するベクトルマップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "ベクトル情報"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "表示:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "図形"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "カテゴリー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "トポロジ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "ラインの方向"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "ポイント"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "ライン"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "境界"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "エリア"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "セントロイド"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "面"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "ポイントシンボル:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "アイコン "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "   サイズ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "アイコンサイズ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "ライン描画: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "カラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "   å¹…"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "ç·šå¹…"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(ピクセル) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "塗りつぶし:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "ランダムカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "GRASS RGB列カラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "ラベルベクトル:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "ラベル "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr " テキストカラー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "   テキストサイズ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "テキストサイズ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "ベクトルポイントにラベルの部分を合わせる"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "   行揃え "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "上:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "下:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "     ラベルのレイヤー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   ラベルにする属性列"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "表示するベクトルの検索:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "検索するレイヤー"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "検索するカテゴリー値"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "SQLクエリ使用"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "    属性列表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "      属性データを表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "新しいベクトルファイルに表示オブジェクトを保存"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "既存ファイルの上書き"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "     新しいベクトル"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "検索されたオブジェクトを保存するため既存のベクトルを選択"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "表示時の平均領域寸法"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr " または < "
 
@@ -4418,149 +4805,174 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "アニメーションウィンドウ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "ラベルファイル:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr " v.labelsからベクトルオブジェクトのポストスクリプトラベルを作成"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "  (ポストスクリプト eps, pdf, プリント出力のみ) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr "v.labelsファイルにオフセット,配置,および色の設定を上書き:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "ベクトルオブジェクトのラベル整列:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "オブジェクトのラベルオフセット:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "Xオフセット"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "Yオフセット"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "行揃え:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr " ラベル線最大長:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "ラベルをボックスで囲む:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "背景にラベルを描画:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "背景色:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "ボックス外枠描画:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "境界幅:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "境界色:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "ラベルとボックスの水平間隔距離:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr " 鉛直:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "フォント "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "フォントのラベル選択"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "種類:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr "ラベルファイルをオープン出来ません"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "方位マップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr " %s の矢印"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "傾斜/照度マップ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr "ラスター方位マップに基づいて矢印を表示"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr "  (オプション 矢印の長さは傾斜または照度に比例) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "方位図:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    方位値のタイプ"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "エリア"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    N番のグリッド毎に矢印を描画"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    矢印の色"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "     セルのグリッドの色"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "    NULL値の色"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "傾斜/照度マップ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    矢印の長さを計算する要素"
 
@@ -6241,6 +6653,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "青 (RGB) または 彩度 (HIS):"
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "テストモード"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GRASS needs a directory in which to store its data.  Create one now if "
 #~ "youhave not already done so.  A popular choice is \"grassdata\", located "
@@ -6249,9 +6664,6 @@
 #~ "GRASSをスタートさせるためにはデータを格納するディレクトリが必要ですので、"
 #~ "作成してください。一般には \"grassdata\"が使用されます。"
 
-#~ msgid "Opaque"
-#~ msgstr "不透明"
-
 #~ msgid "  cell values font"
 #~ msgstr "セル値のフォント"
 
@@ -6367,9 +6779,6 @@
 #~ msgid "    query with SQL where clause  "
 #~ msgstr "    SQL where句でクエリ"
 
-#~ msgid "Graduated points & lines:"
-#~ msgstr "ポイントとラインの目盛:"
-
 #~ msgid "    legend for only these categories    "
 #~ msgstr "    カテゴリー値のみの凡例"
 
@@ -6398,9 +6807,6 @@
 #~ msgid "Faces"
 #~ msgstr "面"
 
-#~ msgid "(pixels)"
-#~ msgstr "(ピクセル)  "
-
 #~ msgid "Query vectors for display:"
 #~ msgstr "表示するベクトルの検索:"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -60,112 +60,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr ""
 
@@ -327,27 +327,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -371,7 +371,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr ""
@@ -760,48 +760,44 @@
 "valid georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr ""
@@ -810,62 +806,206 @@
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "orange"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -874,80 +1014,80 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr ""
 
@@ -983,52 +1123,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr ""
 
@@ -1053,8 +1201,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr ""
 
@@ -1694,299 +1842,454 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "geographic"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "bottom center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "interval"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "std deviation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "quartiles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "custom gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "single color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr ""
 
@@ -2034,117 +2337,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr ""
 
@@ -2164,77 +2467,113 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "letter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "legal"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
@@ -2314,95 +2653,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr ""
 
@@ -3935,92 +4274,96 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+msgid "none"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr ""
@@ -4029,11 +4372,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr ""
 
@@ -4057,207 +4400,215 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr ""
 
@@ -4353,148 +4704,172 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 msgid "Label file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -62,112 +62,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr ""
 
@@ -329,27 +329,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -373,7 +373,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr ""
@@ -763,48 +763,44 @@
 "valid georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr ""
@@ -813,64 +809,209 @@
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 #, fuzzy
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
 #, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Padarīts\n"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
+#, fuzzy
 msgid "  cell values font "
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -879,84 +1020,84 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 #, fuzzy
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 #, fuzzy
 msgid "base map info"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 #, fuzzy
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 #, fuzzy
 msgid "drape map info"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr ""
 
@@ -992,53 +1133,61 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 #, fuzzy
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr ""
 
@@ -1063,8 +1212,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr ""
 
@@ -1717,304 +1866,463 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 #, fuzzy
 msgid "Text to display:"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "geographic"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "bottom center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "Drukāt"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 #, fuzzy
 msgid "Text to display: "
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 #, fuzzy
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 #, fuzzy
 msgid "    vector type"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "Drukāt"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "interval"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "std deviation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "quartiles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "custom gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "single color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 #, fuzzy
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr ""
 
@@ -2062,119 +2370,119 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 #, fuzzy
 msgid "Raster map: "
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 #, fuzzy
 msgid "Lines to display"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr ""
 
@@ -2194,79 +2502,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "letter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "legal"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 #, fuzzy
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Izšķirtspēja "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 #, fuzzy
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Drukāt"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
@@ -2349,95 +2693,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr ""
 
@@ -4011,95 +4355,100 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 #, fuzzy
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 #, fuzzy
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 #, fuzzy
 msgid "centroids"
 msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Padarīts\n"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr ""
@@ -4108,11 +4457,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr ""
 
@@ -4136,216 +4485,224 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 #, fuzzy
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 #, fuzzy
 msgid "vector map to display"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 #, fuzzy
 msgid "Points "
 msgstr "Drukāt"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 #, fuzzy
 msgid "Centroids "
 msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
 #, fuzzy
-msgid "Label part to align with vector point"
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 #, fuzzy
 msgid "Query cat values"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 #, fuzzy
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "vektors "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 #, fuzzy
 msgid "     New vector"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 #, fuzzy
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr ""
 
@@ -4444,153 +4801,177 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 msgid "Label file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 #, fuzzy
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 #, fuzzy
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "vektors "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 #, fuzzy
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "vektors "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 #, fuzzy
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "vektors"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 #, fuzzy
 msgid "    null value color"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Marathi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -60,112 +60,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr ""
 
@@ -327,27 +327,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -371,7 +371,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr ""
@@ -760,48 +760,44 @@
 "valid georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr ""
@@ -810,62 +806,206 @@
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "orange"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -874,80 +1014,80 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr ""
 
@@ -983,52 +1123,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr ""
 
@@ -1053,8 +1201,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr ""
 
@@ -1694,299 +1842,454 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "geographic"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "bottom center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "interval"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "std deviation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "quartiles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "custom gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "single color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr ""
 
@@ -2034,117 +2337,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr ""
 
@@ -2164,77 +2467,113 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "letter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "legal"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
@@ -2314,95 +2653,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr ""
 
@@ -3935,92 +4274,96 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+msgid "none"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr ""
@@ -4029,11 +4372,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr ""
 
@@ -4057,207 +4400,215 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr ""
 
@@ -4353,148 +4704,172 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 msgid "Label file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 20:26+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -64,112 +64,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Prawy klawisz myszy"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  Warstwa"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "  Kategoria"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "  Tryb"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Wstaw nowy rekord do tabeli"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Wektoryzuj nowy punkt"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Wektoryzuj nowÄ… lniÄ™"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Wektoryzuj nowÄ… granicÄ™"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Wektoryzuj nowy centroid"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Przesuń werteks"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Dodaj werteks"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Usuń werteks"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Rozdziel liniÄ™"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Edytuj liniÄ™/granicÄ™"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Przesuń punkt, linię, granicę lub centroid"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Usuń punkt, linię, granicę, lub centroid"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Przerysuj"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Powiększ za pomocą okna"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Przesuń"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Powiększ do domyślnego regionu"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Powiększ do zapisanego regionu"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Wyświetl kategorie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kopiuj kategorie"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Wyświetl atrybuty"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Otwórz ustawienia"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Zapisz i wyjdź"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "opcje przycisków myszy (lewy, prawy, środkowy)"
 
@@ -331,27 +331,27 @@
 msgstr "Uruchom"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -375,7 +375,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
@@ -805,48 +805,44 @@
 "UWAGA: Prosimy o podanie\n"
 "prawidłowego pliku georeferencyjnego"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "BÅ‚Ä…d przy tworzeniu pliku tymczasowego"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Nieprzezroczysty"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr "Przezroczysty"
@@ -855,52 +851,199 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Komenda:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa rastrowa"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "wartości komórek dla %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Wyświetl wartości komórek z mapy rastrowej lub obrazu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "  (rozdzielczość musi być 100x100 albo niższa)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Raster do wyświetlenia: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Kolor siatki komórek:     "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Zrób grubsze"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Zrobione"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "  czcionka wartości komórki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "wybierz czcionkÄ™ dla tekstu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Kolor dla wartości komórek:   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "użyj kolorów rastra dla wartości komórek"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -908,11 +1051,11 @@
 "Wartości komórek mogą być wyświetlane\n"
 "tylko w odniesieniu do regionów <10.000 komórek"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Ograniczyć mapę do geometri regionu?"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
@@ -928,84 +1071,84 @@
 "To sugeruje, by ograniczyć do geometrii mapę regionu w celu wyświetlenia "
 "wartości komórek."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Ogranicz mapÄ™ do geometri regionu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr "Pozostaw w trybie przeglÄ…dania"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 #, fuzzy
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Rastrowa mapa drape"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 #, fuzzy
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr "Działanie to wymaga nazwy map które mają być ustawione"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Wyświetl mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Bazowa mapa:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "wyświetl rastrową mapę podkładową"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 #, fuzzy
 msgid "base map info"
 msgstr "informacja o mapie bazowej"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\twartości do wyświetlenia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 #, fuzzy
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "Opcjonalny kolor drapowania. Użyj mapy bazowej do cieniowania,"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "mapa rastrowa która ma być rozpięta ponad mapą podkładową"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr "nakładaj mapy z innych warstw (przezroczyste komórki wartości 'null')"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 #, fuzzy
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr " Ustaw kolor tła (kolorowe pola wartości null)"
@@ -1045,55 +1188,63 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr "Moduł ten wymaga X11, ale nie znaleziono xmons"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Mapa rastrowa do wykonania histogramu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "histogram %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 #, fuzzy
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Narysuj histogram wartości z map rastrowych lub obrazu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Mapa rastrowa do histogramu:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Styl wykresu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "        czcionka tekstu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 #, fuzzy
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Histogram kolor: tekst i ramki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  tło"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "przezroczyste tło"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 #, fuzzy
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Kroki/pojemników dla wartości (tylko mapy fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "zawrzyj wartości 'null'"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "błąd r.info"
 
@@ -1119,8 +1270,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "umieść za pomocą myszy"
 
@@ -1769,299 +1920,480 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Niewystarczjąca ilość współrzędnych"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Wybierz czcionkÄ™ dla etykiety"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Tekst, który ma być wyświetlony:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "Umiejscowienie tekstu: współrzędne x,y (od górnego lewego rogu) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "     rodzaj współrzędnych dla umiejscowienia tekstu "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(piksele)"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "drukuj"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "współrzędne geograficzne"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     wyrównaj tekst za pomocą punktu o współrzędnych  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Linie spływu"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "dół"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr " prawy:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "centroidy"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr " prawy:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr " prawy:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "     justowanie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "lewy margines:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "prawy margines"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  grubość Linii"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Czcionka:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  kolor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Wyświetl tekst "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Tekst do wyświetlenia: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     obrucenie tekstu (stopnie)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Opcje tekstu: rodzaj czcionki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "pogrubony tekst"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "     wysokość tekstu w pikselach "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  interlinia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa wektorowa"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "Mapa tematyczna dla %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Wybierz czcionkÄ™"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Symbol punktu wektorowego"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Mapa wektorowa:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "wektor dla mapy tematycznej"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "    rodzaj wektora"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "obszary"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "punkty"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "centroidy"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "linie"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "granice"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr " warstwa atrybutów "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "    pokaż kolumny atrybutów"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "kolumny"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Pokaż kolumny"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "   pokaż dane"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "dane"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Pokaż dane"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Mapa tematyczna: rodzaj"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "przypadkowe kolory"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Utwórz punkty"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Linie równoległe"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr " "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Wskaźnik"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Szybsza animacja"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "granice"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "kolor punktu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "kolor linii"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Gradienty kolorów: predefiniowane schematy kolorów"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Utwórz tabelę"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Utwórz tabelę"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "rysuj wygładzony gradient"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "kolor linii"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr "  zakończ kolor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "rysuj granicÄ™"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "zapisz kolory w kolumnie GRASSRGB pliku wektorowego"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Legenda: czcionka tytułu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "czcionka tytułu legendy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr "kolor czcionki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    czcionka podtytułów    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "czcionka podtytułów dla legendy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "    czcionka legendy       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "czcionka dla etykiet legendy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "użyj zapisu matematycznego w legendzie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Wyczyść legendę"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Zapisz legendÄ™ do pliku EPS"
 
@@ -2111,118 +2443,118 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Wektoryzacja mapy (wybierz lub utwórz nową mapę najpierw)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Legenda dla mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "legenda dla %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Mapa rastrowa:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "   wysokość legendy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "%  szerokość"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "WyglÄ…d legendy: kolor tekstu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "Legenda: czcionka tytułu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "nie wyświetlaj etykiet"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "nie wyświetlaj wartości"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Linie do wyświetlenia: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "odwróć legendę"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 #, fuzzy
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "Przeskaluj kategorie (utwórz nową mapę)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "rysuj wygładzony gradient (mapy fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "linie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "pomiń kategorie bez etykiet"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr ""
 
@@ -2242,80 +2574,118 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "Wydruki LPR i Postsryptowe wyświetlanych map"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Predefiniowany rodzaj papieru"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Usuń"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "Ustaw własny rozmiar papieru"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "szerokość"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  wysokość:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "Marginesy lewy:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr " prawy:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr " górny:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr " dolny:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Rozdzielczość (dpi) dla druku i PDF "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 #, fuzzy
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Wyślij do drukarki LPR*"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 #, fuzzy
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "Wyślij do urządzenia postskryptowego* "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Zapisz do pliku PDF*              "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "PrzeglÄ…daj"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Zapisz do pliku EPS               "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 "*wymaga aby 'ghostscript' był zainstalowany i dodany do domyślnej ścieżki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
@@ -2398,96 +2768,96 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "BÅ‚Ä…d r.profile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Opcje grida"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "rysuj siatkÄ™"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "siatka współrzędnych  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr " kolor siatki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Pomoc dla siatek"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 #, fuzzy
 msgid "draw border text "
 msgstr "rysuj granicÄ™"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "kolor tekstu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "czcionka tekstu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr " rozmiar tekstu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "rysuj granicÄ™ siatki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr " kolor granicy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "rysuj liniÄ™ geodezyjnÄ…"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Pomoc dla linii geodezyjnych"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr "kolor linii"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr "kolor tekstu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "rysuj linie rumbowe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Pomoc dla linii rumbowych"
 
@@ -4049,95 +4419,100 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 #, fuzzy
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Wykresy dla mapy wektorowej:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Wykresy dla mapy wektorowej:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "utwórz wykresy kołowe z mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Rodzaj wektorów:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "punkty"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "granice"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "centroidy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "obszary"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     pokaż kolumny atrybutów"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   pokaż dane atrybutowe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 #, fuzzy
 msgid "  scale factor"
 msgstr "Mnożnik skali (%)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Rodzaj wykresu:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 #, fuzzy
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "    kolor obwódki wykresu:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Zrobione"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Etykiety dla wektorów"
@@ -4146,11 +4521,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Plik etykiet"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "plik etykiet do wyświetlenia"
 
@@ -4174,210 +4549,220 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr " pomiń ustawienia obrotu i wyświetl horyzontalnie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Uruchom v.label w celu utworzenia pliku etykiet"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Wektorowa mapa wyjściowa"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Wyświetl mapy wektorowe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "Przezroczysty"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "mapa wektorowa do wyświetlenia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Informacje o wektorze"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Wyświetl: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 #, fuzzy
 msgid "Shapes "
 msgstr "shapes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Topologia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Kierunki linii"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Punkty"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Linie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Granice"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Obszary"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Centroidy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 #, fuzzy
 msgid "Faces "
 msgstr "ścianki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "Rozmiar ikon"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Rysuj linie:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "Szerokość"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Grubość Linii"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(piksele)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Wypełnij obszary:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Przypadkowe kolory"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "kolumna kolorów GRASSRGB"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Etykietuj wektory:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "etykieta"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr "  Kolor tekstu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "  Rozmiar tekstu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "rozmiar tekstu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
 #, fuzzy
-msgid "Label part to align with vector point"
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "część etykiety do wyrównania za pomocą punktu wektorowego"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "     Justowanie"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "góra"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "dół"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "     Warstwa dla etykiet"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   Kolumna atrybutów dla etykiet"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Wektory z zapytania do wyświetlenia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "warstwa dla zapytania"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "Zapytanie do wartości kategorii"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "Użyj zapytania SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "    Pokaż kolumny atrybutów"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "   Pokaż dane atrybutowe"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Zapisz wyświetlane obiekty do nowego pliku wektorowego"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "nadpisz istniejÄ…cy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "     nowy wektor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "Wybierz istniejącą mapę wektorową aby zapisać obiekty zapytania"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Wyświetl kiedy średni wymiar regionu jest"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr "lub <"
 
@@ -4475,155 +4860,180 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Okno Animacji"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Plik etykiet"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 #, fuzzy
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr "Dodaj warstwę postskryptową etykiet (używając pliku v.labels)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr "Odrzuć ustawienia przesunięcia, wyrównania i koloru w pliku v.label: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Wyrównaj etykietę obiektem wektoroym: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "Przesuńnięcie etykiety w stosunku do obiektu wektorowego: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "przesunięcie x"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "przesunięcie y"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Justowanie: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Kolor tła:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 #, fuzzy
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Rysuj linie:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Szerokość ramki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Kolor obramowania "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr "Pionowy"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Czcionka"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "wybierz czcionkÄ™ dla etykiety"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "Rodzina:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr " rozmiar:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 #, fuzzy
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Mapa wektorowa"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 #, fuzzy
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Mapa wektorowa:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 #, fuzzy
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    rodzaj wektora"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "obszary"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    kolor strzałki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 #, fuzzy
 msgid "     cell grid color"
 msgstr " kolor siatki"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "   kolor  wartości NULL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    współczynnik skalowy dla obliczenia długości strzałki"
 
@@ -6330,3 +6740,6 @@
 #: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:118
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "błękit (RGB) lub nasycenie (HIS):"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 20:35-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -64,112 +64,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Botão direito"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  Camada"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "  Categoria"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "  Modo "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Inserir novo registro na tabela"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizar novo ponto"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizar nova linha"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizar novo limite"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizar novo centróide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Mover vértice"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Adicionar vértice"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Remover vértice"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Separar linha"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editar limite"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Mover ponto, linha, limite ou centróide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Remover ponto, linha, limite ou centróide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Redesenhar"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Aproximar por janela"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Afastar"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom para região padrão"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom para região salva"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Identificar categorias"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copiar categorias"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Exibir atributos "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Abrir configurações"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Salvar e sair"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "ações do mouse (esquerdo, meio, direito)"
 
@@ -332,27 +332,27 @@
 msgstr "Executar"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -376,7 +376,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
@@ -809,48 +809,44 @@
 "ATENÇÃO: Favor fornecer um\n"
 "arquivo georreferenciado válido"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Teste"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Opaco "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr "Transparente"
@@ -859,52 +855,199 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "valores de célula para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Exibir valores de célula do mapa raster ou imagem"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "..(resolução deve ser 100x100 ou menos)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Raster para exibir: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Cor para célula da malha:       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Incrementar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Concluído"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "  fonte para valores de célula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "selecione a fonte para o texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Cor para os valores de célula:   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "usar cores do raster para valores das células"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -912,12 +1055,12 @@
 "Valores das células só podem ser exibidos\n"
 "para regiões com < 10.000 células"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 #, fuzzy
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Restringir mapa á geometria da região"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -926,84 +1069,84 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Restringir mapa á geometria da região"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Mapa raster para sobrepor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Exibir mapas raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Mapa map:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "mapa raster base para exibir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 #, fuzzy
 msgid "base map info"
 msgstr "Mapa raster: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tvalores para exibir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "\tCor de cobertura opcional. Usar mapa base para sombrear."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 "\tmapa de cobertura para cor em mapa de relevo colorido ou fusão de dados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\tmapa de cobertura:  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "mapa raster para sobrepor sobre o mapa base"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 #, fuzzy
 msgid "drape map info"
 msgstr "\tmapa de cobertura:  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 #, fuzzy
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "Ajuste de brillo HIS\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr "sobrepor mapas de outras camadas (células nulas transparentes)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr " Configurar cor de fundo (cor para células nulas)"
 
@@ -1044,52 +1187,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Mapa raster para histograma"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "histograma de %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Mostra histograma dos valores em mapa raster ou imagem"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Raster para histograma: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Estilo de gráfico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tfonte para texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Cor do histograma: texto e borda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  Plano de Fundo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "segundo plano transparente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Passos/classes de valores (apenas mapas fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "incluir valores nulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 #, fuzzy
 msgid "r.info error"
 msgstr "erro seguinte"
@@ -1115,8 +1266,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "posicionar com o mouse"
 
@@ -1791,17 +1942,17 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Um exemplo de texto."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Selecionar fonte para rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
@@ -1809,285 +1960,466 @@
 "Criar objeto de texto PostScript (apenas para saída impressa, PostScript EPS "
 "e PDF)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Texto a exibir: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 "Posicionamento do texto: coordenadas x,y (a partir do canto superior "
 "esquerdo) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "      tipo de coordenadas para posicionameto do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(pixels) "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "imprimir"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "Coordenadas geográficas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     alinhar texto com ponto coordenado"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Linhas de fluxo"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "rodapé:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr "direita:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "centróides"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr "direita:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr "direita:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "     justificado"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "esquerda:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "direita:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  Espessura da linha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Fonte:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  cor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Exibir texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Texto a exibir: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     rotação do texto (graus)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Opções do texto: fonte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "Usar negrito"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "     altura do texto em pixels "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  espaçamento entre linhas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa de vetores"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "mapa temático para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Selecione a fonte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Símbolo para pontos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr "Exibir mapas vetor tematicamente por cor graduada (todos os tipos)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr "  ou por tamanhos (pontos e linhas)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Mapa de vetores:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "vetor para mapeamento temático"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "    tipo de vetor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "áreas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "pontos"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "centróides"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "linhas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "limites"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr " camada de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "    Coluna de atributo NUMÉRICO para mapa temático"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "    mostrar colunas de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "colunas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Mostrar colunas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "  mostrar dados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "dados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Mostrar dados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Mapa temático: tipo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "cores aleatórias"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Pontos e linhas graduados"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Pontos e linhas graduados"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr "mapear por"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Ponteiro"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Mapa raster"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "Contornos"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "    número de intervalos para mapa (intervalo de temas)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "   pontos personalizados (val val ...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    busca com cláusula SQL where   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "Pontos e linhas graduados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "ícone"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "cor do ponto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "Cor da Linha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "    tamanho/tamanho mínimo (pontos e linhas graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "tamanho/tamanho mínimo do ícone (pontos/linhas graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "tamanho máximo (pontos graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr " tamanho máx. (pontos/linhas graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Gradação de cores: esquemas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Criar tabela"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Criar tabela"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "Desenhar gradiente suave"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "Cor da Linha"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "    esquema de cor personalizado - cor inicial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr "cor final"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "desenhar borda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "salvar cores temáticas para a coluna GRASSRGB do arquivo vetorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Legenda: fonte do título"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "fonte do título para a legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr " cor da fonte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    fonte do subtítulo    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "fonte do subtítulo para a legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "    fonte para rótulos      "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "fonte do rótulo para a legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "usar notação científica na legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "Nome para arquivo de instruções para ps.map"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "Legenda para o mapa %d, %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Limpar legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Salvar legenda como arquivo EPS"
 
@@ -2137,119 +2469,119 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Digitalizar mapa (selecionar ou criar novo mapa primeiro)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Mapa raster para legendar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "legenda para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr "Exibir legendas para mapa raster usando valores de categoria e rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Mapa raster: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "Posição da legenda e tamanho de 0-100% da tela"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 "    x,y a partir do canto inferior esquerdo (% do canto superior esquerdo da "
 "tela)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "    altura da legenda "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Altura da legenda (% da tela)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "Largura %"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "Largura da legenda(% da tela)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "aparência da legenda: cor do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "Legenda: fonte do título"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "não exibir rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "não exibir valores"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "    número de linhas (0= mostra tudo):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Linhas para exibir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "inverter legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "    intervalos de categorias (mapas de inteiros)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "Intervalo de afinamento"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "desenhar gradiente suave (mapas fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "com máximo de "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "Máximo número de linhas gradiente a exibir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "linhas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "Exibir legenda para o subconjunto dos valores do raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "Ignora categorias sem rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    Legenda apenas para essas categorias    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    Legenda apenas para este limite de valores"
 
@@ -2269,80 +2601,118 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "Arquivo de Recursos DM"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 #, fuzzy
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "Adicionar camada de texto PostScript"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "Impressão de mapas PostScript e LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Tipo de papel pré-ajustado"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "Tipo de papel customizado"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "largura:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  altura:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "margens esquerda:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr "direita:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr "topo:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr "rodapé:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Resolução (dpi) para impressão e PDF"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 #, fuzzy
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Enviar para impressora LPR*"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 #, fuzzy
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "Enviar para dispositivo postscript* "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Salvar para arquivo PDF*"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Salvar arquivo EPS            "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*requer que o ghostscript esteja instalado e no caminho de busca"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
@@ -2430,103 +2800,103 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "Exibir quadrícula e linhas geodésicas ou rumo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Opções de quadrícula: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "desenhar quadrícula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "quadrícula geodésica  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 #, fuzzy
 msgid "grid color "
 msgstr "cor da quadrícula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Ajuda para quadrículas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    tamanho da malha (unidades de mapa)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr "Origem da malha (leste, norte)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 #, fuzzy
 msgid "draw border text "
 msgstr "desenhar texto da borda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 #, fuzzy
 msgid "text color "
 msgstr "Cor do Texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 #, fuzzy
 msgid "text font "
 msgstr "\tfonte para texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 #, fuzzy
 msgid "  text size"
 msgstr " tamanho do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 #, fuzzy
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Digitalizar novo ponto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 #, fuzzy
 msgid "draw grid border "
 msgstr "desenhar borda da quadrícula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 #, fuzzy
 msgid "border color "
 msgstr " cor da borda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "Linhas geodésicas e rumos apenas para locações latlong"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "desenhar linha geodésica"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Ajuda para linhas geodésicas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr "Cor da Linha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr "Cor do Texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "     finais de linha (x1,y1,x2,y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "Plotar rumo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Ajuda para rumo"
 
@@ -4135,94 +4505,99 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "e&Xtensões"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Mapa vetorial para graficar:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "gráficos para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 "Exibir gráficos circulares e de barras dos valores de atributos nas posições "
 "do objeto vetorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Mapa vetorial para graficar:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "mapa vetorial para graficar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Tipo de vetor:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "pontos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "limites"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "centróides"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "áreas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "Atributo para gráfico: camada de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     exibir colunas de atributo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   mostrar dados de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tcolunas para gráfico (col1,col2,...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tcores para colunas (cor1,cor2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\t coluna para a variável tamanho do gráfico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  fator de escala"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Tipo de gráfico:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\ttamnho do gráfico (se coluna tamanho não for usada)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tcor da borda do gráfico:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Concluído"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Rótulos para vetores"
@@ -4231,11 +4606,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "Exibir rótulos para objetos vetoriais (criado com v.label)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Arquivo de rótulos:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "Arquivo de rótulos para exibir"
 
@@ -4259,238 +4634,248 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr " ignorar ajuste de rotação e desenhar horizontalmente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Lançar v.label para crias arquivo de rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Mapa vetorial de saída"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Exibir mapas vetoriais"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "mapear para exibir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 #, fuzzy
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Nome do vetor:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Exibir "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 #, fuzzy
 msgid "Shapes "
 msgstr "formas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 #, fuzzy
 msgid "Categories "
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 #, fuzzy
 msgid "Topology "
 msgstr "topologia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 #, fuzzy
 msgid "Line directions "
 msgstr "direções das linhas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 #, fuzzy
 msgid "Points "
 msgstr "Ponto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 #, fuzzy
 msgid "Lines "
 msgstr "Linha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Contornos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 #, fuzzy
 msgid "Areas "
 msgstr "áreas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 #, fuzzy
 msgid "Centroids "
 msgstr "centróides"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 #, fuzzy
 msgid "Faces "
 msgstr "faces"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Símbolos para pontos:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "ícone"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 #, fuzzy
 msgid "   Size"
 msgstr "tamanho"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Desenhar linhas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 #, fuzzy
 msgid "   Width"
 msgstr "Largura %"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Espessura da linha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(pixels) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Preencher áreas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 #, fuzzy
 msgid "Random colors "
 msgstr "cores aleatórias"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "cores da coluna GRASSRGB"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Rotular vetores:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "rótulo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 #, fuzzy
 msgid " Text color"
 msgstr "Cor do Texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 #, fuzzy
 msgid "   Text size"
 msgstr " tamanho do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "tamanho do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
 #, fuzzy
-msgid "Label part to align with vector point"
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "parte do rótulo para alinhar com pontos do vetor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 #, fuzzy
 msgid "   Justification"
 msgstr "     justificado"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
 #, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "topo:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "rodapé:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
+#, fuzzy
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "     camada para os rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 #, fuzzy
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr " coluna de atributos para os rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Pesquisar vetores para exibir:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "camada para pesquisar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 #, fuzzy
 msgid "Query cat values"
 msgstr "pesquisar valores de categorias"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 #, fuzzy
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "usar pesquisa SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 #, fuzzy
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "    mostrar colunas de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 #, fuzzy
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "   mostrar dados de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 #, fuzzy
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "salvar objetos exibidos para novo arquivo vetorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "sobrescrever existente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 #, fuzzy
 msgid "     New vector"
 msgstr "     novo vetor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 #, fuzzy
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "selecionar objetos existentes para guardar objetos pesquisados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Mostrar quando o tamanho médio da região for"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr "ou <"
 
@@ -4601,157 +4986,182 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Arquivo de rótulos:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr "Criar camada de rótulos PostScript do arquivo de v.labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "  (apenas para saída impressa, PostScript EPS e PDF)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 "Ignorar configurações de deslocamento, alinhamento e cores no arquivo v."
 "labels:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Alinha rótulo com o objeto vetorial: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "Deslocamento do rótulo para o objeto vetorial: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "Deslocamento X"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "Deslocamento Y"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Justificação "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr "Comprimento máximo do rótulo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "Caixa para o rótulo: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "Desenhar segundo plano dos rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Plano de Fundo:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Desenhar caixa:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Largura da borda:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Cor da borda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "Distância entre rótulo e borda. Horizontal: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr " Vertical: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "selecione a fonte para o rótulo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "família:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "tamanho:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 #, fuzzy
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 "Impossível abrir arquivo para escrita.\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Mapa de aspecto (azimute)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "setas para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "Mapa de declividade/intensidade"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 "Exibis setas com orientação baseada no mapa raster de orientação (aspecto)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 "  (opcionalmente, comprimento das setas baseado no mapa de declividade ou "
 "intensidade)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Mapa de aspecto (azimute)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    tipo do valor do aspecto"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "áreas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    desenhar setas a cada N-ésima célula da malha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    cor da seta      "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "    cor da célula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "     cor para valor NULO"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "Mapa de declividade/intensidade:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    fator de escala para calcular o comprimento da seta"
 
@@ -6461,6 +6871,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "azul (RGB) ou saturação (HIS):"
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Teste"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Run (in Xterm)"
 #~ msgstr "Executar em Xterm"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 21:34-0200\n"
 "Last-Translator: Fernando Ferreira <fernando at vps.fmvz.usp.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -65,112 +65,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Botão direito"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  Camada"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "  Categoria"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "  Modo "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Inserir novo registro na tabela"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizar novo ponto"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizar nova linha"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizar novo limite"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizar novo centróide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Mover vértice"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Adicionar vértice"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Remover vértice"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Separar linha"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editar linha/limite"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Mover ponto, linha, limite ou centróide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Remover ponto, linha, limite ou centróide"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Redesenhar"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Aproximar por janela"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Afastar"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom para região padrão"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom para região salva"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Mostrar categorias"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copiar categorias"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Exibir atributos "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Abrir configurações"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Salvar e sair"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "ações do mouse (esquerdo, meio, direito)"
 
@@ -333,27 +333,27 @@
 msgstr "Executar"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -377,7 +377,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
@@ -807,48 +807,44 @@
 "ATENÇÃO: Favor fornecer um\n"
 "arquivo georreferenciado válido"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Teste"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "Erro ao criar arquivo temporário"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Opaco "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr "Transparente"
@@ -857,52 +853,199 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "valores de célula para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Exibir valores de célula do mapa raster ou imagem"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "..(resolução deve ser 100x100 ou menos)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Raster para exibir: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Cor para célula da malha:       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Incrementar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Concluído"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "  fonte para valores de célula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "selecione a fonte para o texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Cor para os valores de célula:   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "usar cores do raster para valores das células"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -910,12 +1053,12 @@
 "Valores das células só podem ser exibidos\n"
 "para regiões com < 10.000 células"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 #, fuzzy
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Restringir mapa á geometria da região"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -924,84 +1067,84 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Restringir mapa á geometria da região"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Mapa raster para sobrepor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Exibir mapas raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Mapa map:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "mapa raster base para exibir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 #, fuzzy
 msgid "base map info"
 msgstr "Mapa raster: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tvalores para exibir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "\tCor de cobertura opcional. Usar mapa base para sombrear."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 "\tmapa de cobertura para cor em mapa de relevo colorido ou fusão de dados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\tmapa de cobertura:  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "mapa raster para sobrepor sobre o mapa base"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 #, fuzzy
 msgid "drape map info"
 msgstr "\tmapa de cobertura:  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 #, fuzzy
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "Ajuste de brillo HIS\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr "sobrepor mapas de outras camadas (células nulas transparentes)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr " Configurar cor de fundo (cor para células nulas)"
 
@@ -1040,52 +1183,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Mapa raster para histograma"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "histograma de %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Mostra histograma dos valores em mapa raster ou imagem"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Raster para histograma: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Estilo de gráfico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tfonte para texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Cor do histograma: texto e borda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  Plano de Fundo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "segundo plano transparente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Passos/classes de valores (apenas mapas fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "incluir valores nulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "erro r.info "
 
@@ -1110,8 +1261,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "posicionar com o mouse"
 
@@ -1772,17 +1923,17 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Coordenadas especificadas insuficientes"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Um exemplo de texto."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Selecionar fonte para rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
@@ -1790,285 +1941,466 @@
 "Criar objeto de texto PostScript (apenas para saída impressa, PostScript EPS "
 "e PDF)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Texto a exibir: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 "Posicionamento do texto: coordenadas x,y (a partir do canto superior "
 "esquerdo) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "      tipo de coordenadas para posicionameto do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(pixels) "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "imprimir"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "Coordenadas geográficas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     alinhar texto com ponto coordenado"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Linhas de fluxo"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "rodapé:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr "direita:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "centróides"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr "direita:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr "direita:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "     justificado"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "esquerda:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "direita:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  Espessura da linha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Fonte:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  cor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Exibir texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Texto a exibir: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     rotação do texto (graus)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Opções do texto: fonte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "usar negrito"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "     altura do texto em pixels "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  espaçamento entre linhas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa vetorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "mapa temático para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Selecione a fonte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Símbolo para pontos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr "Exibir mapas vetor tematicamente por cor graduada (todos os tipos)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr "  ou por tamanhos (pontos e linhas)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Mapa de vetores:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "vetor para mapeamento temático"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "    tipo de vetor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "áreas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "pontos"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "centróides"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "linhas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "limites"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr " camada de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "    Coluna de atributo NUMÉRICO para mapa temático"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "    mostrar colunas de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "colunas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Mostrar colunas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "  mostrar dados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "dados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Mostrar dados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Mapa temático: tipo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "cores aleatórias"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Pontos e linhas graduados"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Pontos e linhas graduados"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr "mapear por"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Ponteiro"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Aumentar a velocidade da reprodução da animação"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "Contornos"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "    número de intervalos para mapa (intervalo de temas)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "   pontos personalizados (val val ...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    busca com cláusula SQL where   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "Pontos e linhas graduados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "ícone"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "cor do ponto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "cor da Linha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "    tamanho/tamanho mínimo (pontos e linhas graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "tamanho/tamanho mínimo do ícone (pontos/linhas graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "tamanho máximo (pontos graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr " tamanho máx. (pontos/linhas graduados)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Gradação de cores: esquemas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Criar tabela"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Criar tabela"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "Desenhar gradiente suave"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "cor da Linha"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "    esquema de cor personalizado - cor inicial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr "cor final"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "desenhar borda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "salvar cores temáticas para a coluna GRASSRGB do arquivo vetorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Legenda: fonte do título"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "fonte do título para a legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr " cor da fonte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    fonte do subtítulo    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "fonte do subtítulo para a legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "    fonte para rótulos      "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "fonte do rótulo para a legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "usar notação científica na legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "Nome para arquivo de instruções para ps.map"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "Legenda para o mapa %d, %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Limpar legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Salvar legenda como arquivo EPS"
 
@@ -2118,119 +2450,119 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Digitalizar mapa (selecionar ou criar novo mapa primeiro)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Mapa raster para legendar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "legenda para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr "Exibir legendas para mapa raster usando valores de categoria e rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Mapa raster: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "Posição da legenda e tamanho de 0-100% da tela"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 "    x,y a partir do canto inferior esquerdo (% do canto superior esquerdo da "
 "tela)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "    altura da legenda "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Altura da legenda (% da tela)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "Largura %"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "Largura da legenda(% da tela)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "Aparência da legenda: cor do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "Legenda: fonte do título"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "não exibir rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "não exibir valores"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "    número de linhas (0= mostra tudo):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Linhas para exibir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "inverter legenda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "    intervalos de categorias (mapas de inteiros)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "Intervalo de afinamento"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "desenhar gradiente suave (mapas fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "com máximo de "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "Máximo número de linhas gradiente a exibir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "linhas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "Exibir legenda para o subconjunto dos valores do raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "Ignora categorias sem rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    Legenda apenas para essas categorias    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    Legenda apenas para este limite de valores"
 
@@ -2250,78 +2582,116 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "Arquivo de Recursos DM"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "Ghostscript não disponível"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "Impressão de mapas PostScript e LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Tipo de papel pré-ajustado"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "Tipo de papel customizado"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "largura:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  altura:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "margens esquerda:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr "direita:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr "topo:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr "rodapé:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Resolução (dpi) para impressão e PDF"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Enviar para impressora LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 #, fuzzy
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "Enviar para dispositivo postscript* "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Salvar para arquivo PDF*"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Salvar arquivo EPS            "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*requer que o ghostscript esteja instalado e no caminho de busca"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
@@ -2408,98 +2778,98 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "erro do r.profile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "Exibir quadrícula e linhas geodésicas ou rumo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Opções de quadrícula: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "desenhar quadrícula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "quadrícula geodésica  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "cor do grid"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Ajuda para quadrículas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    tamanho da malha (unidades de mapa)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr "Origem da malha (leste, norte)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 #, fuzzy
 msgid "draw border text "
 msgstr "desenhar texto da borda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 #, fuzzy
 msgid "text color "
 msgstr "Cor do Texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "fonte do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "tamanho do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Tamanho do grid de texto em pontos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "desenhar borda do grid"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 #, fuzzy
 msgid "border color "
 msgstr " cor da borda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "Linhas geodésicas e rumos apenas para locações latlong"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "desenhar linha geodésica"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Ajuda para linhas geodésicas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr "Cor da Linha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr "Cor do Texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "     finais de linha (x1,y1,x2,y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "Plotar rumo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Ajuda para rumo"
 
@@ -4055,16 +4425,16 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Mapa vetorial para gráfico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "gráfico para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
@@ -4072,79 +4442,84 @@
 "Exibir gráficos circulares e de barras para os valores dos atributos nas "
 "posições do objeto vetorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Mapa vetorial para graficar:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "mapa vetorial para graficar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Tipo de vetor:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "pontos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "limites"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "centróides"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "áreas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "Atributo para gráfico: camada de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     exibir colunas de atributo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   mostrar dados de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tcolunas para gráfico (col1,col2,...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tcores para colunas (cor1,cor2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\t coluna para a variável tamanho do gráfico"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  fator de escala"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Tipo de gráfico:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 #, fuzzy
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\ttamanho do gráfico (se coluna tamanho não for usada)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tcor da borda do gráfico:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Concluído"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Rótulos para vetores"
@@ -4153,11 +4528,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "Exibir rótulos para objetos vetoriais (criado com v.label)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Arquivo de rótulos:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "Arquivo de rótulos para exibir"
 
@@ -4181,209 +4556,220 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr " ignorar ajuste de rotação e desenhar horizontalmente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Lançar v.label para crias arquivo de rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Mapa vetorial de saída"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Exibir mapas vetoriais"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "mapear para exibir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Informaçães do vetor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Exibir "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Formas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Topologia"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Direção das linhas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Pontos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Contornos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Áreas"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Centróides"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "Faces"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Símbolos para pontos:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "   Tamanho"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Desenhar linhas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "   Largura"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Espessura da linha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(pixels) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Preencher áreas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Cores aleatórias"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "cores da coluna GRASSRGB"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Rotular vetores:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "rótulo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr " Cor do Texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "   Tamanho do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "tamanho do texto"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "Parte do rótulo para alinhar com pontos do vetor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "    Alinhamento"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "topo:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "rodapé:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "     Camada para os rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 #, fuzzy
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr " Coluna de atributos para os rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Pesquisar vetores para exibir:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "camada para pesquisar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "Pesquisar valores de categorias"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "Usar pesquisa SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "    Mostrar colunas de atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "   Mostrar dados dos atributos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Salvar objetos exibidos para novo arquivo vetorial"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "Sobrescrever existente"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "     Novo vetor"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "Selecionar objetos existentes para guardar objetos pesquisados"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Mostrar quando o tamanho médio da região for"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr "ou <"
 
@@ -4481,154 +4867,179 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Janela de animação"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Arquivo de rótulos:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr "Criar camada de rótulos PostScript do arquivo de v.labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "  (apenas para saída impressa, PostScript EPS e PDF)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 "Ignorar configurações de deslocamento, alinhamento e cores no arquivo v."
 "labels:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Alinha rótulo com o objeto vetorial: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "Deslocamento do rótulo para o objeto vetorial: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "Deslocamento X"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "Deslocamento Y"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Justificação "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr "Comprimento máximo do rótulo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "Caixa para o rótulo: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "Desenhar segundo plano dos rótulos"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Plano de Fundo:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Desenhar caixa:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Largura da borda:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Cor da borda"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "Distância entre rótulo e borda. Horizontal: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr " Vertical: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "selecione a fonte para o rótulo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "família:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "tamanho:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Mapa de aspecto (azimute)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "setas para %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "Mapa de declividade/intensidade"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 "Exibis setas com orientação baseada no mapa raster de orientação (aspecto)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 "  (opcionalmente, comprimento das setas baseado no mapa de declividade ou "
 "intensidade)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Mapa de aspecto (azimute)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    tipo do valor do aspecto"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "áreas"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    desenhar setas a cada N-ésima célula da malha"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    cor da seta      "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "    cor da célula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "     cor para valor NULO"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "Mapa de declividade/intensidade:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    fator de escala para calcular o comprimento da seta"
 
@@ -6342,6 +6753,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "azul (RGB) ou saturação (HIS):"
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Teste"
+
 #~ msgid "Run (in Xterm)"
 #~ msgstr "Executar (em Xterm)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 23:05-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -60,112 +60,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Правая клавиша"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr " Слой"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr " Категория"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr " Режим"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Вставить новую запись в таблицу"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Создать новую точку"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Создать новую линию"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Создать новый контур"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Создать новый центроид"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Переместить вершину"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Добавить вершину"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Удалить вершину"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Разделить линию"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Редактировать линию/контур"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Переместить точку, линию, границу или центроид"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Удалить точку, линию, границу или центроид"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Перерисовать"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Увеличить окном"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Уменьшить"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Сдвиг"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Вернуться к региону по умолчанию"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Вернуться к сохраненному региону"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Показать категории"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Скопировать категории"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Отобразить атрибуты"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Открыть настройки"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Сохранить и выйти"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "действия для кнопок мыши (левая, средняя, правая)"
 
@@ -328,27 +328,27 @@
 msgstr "Запустить"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -372,7 +372,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
@@ -799,48 +799,44 @@
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пожалуйста, укажите\n"
 "правильный файл привязки"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "Ошибка создания шаблона"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Прозрачность "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr " Прозрачный"
@@ -849,52 +845,199 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Команда:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Растровый слой"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "значения ячейки для %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Показать значения ячеек растрового слоя или изображения"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "  (разрешение должно быть 100x100 или меньше)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Показать растр:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Цвет ячейки грида:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Вырастить"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Готово"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Таблица"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "  шрифт значения ячейки"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "выбор шрифта для текста"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Цвет для значений ячейки:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "использовать цвета растра для значений ячейки"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -902,12 +1045,12 @@
 "Значения ячеек могут быть отображены для\n"
 "регионов с количество ячеек < 10,000"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 #, fuzzy
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Ограничить слой геометрией региона"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -916,81 +1059,81 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Ограничить слой геометрией региона"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Растровый драпируемый слой"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Показать растровые слои"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Базовый слой:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "базовый слоя для показа"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "информация о базовом слое"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tпоказываемые значения"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 "\tЦветовая драпировка (опция). Использовать базовый слой для затенения,"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr "\tдрапировать слой для цвета в цветном слое рельефа или слияние данных"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\tдрапируемый слой:  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "растрового слоя и драпировать поверх базового слоя"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "информация о драпируемом слое"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "\tнастройка яркости драпируемого слоя\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "Настроить яркость драпируемого слоя"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr "Наложить другие слои (прозрачные null-значения ячеек)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr " Установить цвет фона (цветные null-значения ячеек)"
 
@@ -1026,52 +1169,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr "Этому модулю нужна поддержка X11, но xmons не найдены"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Растровый слой для гистограммы"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "гистограмма %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Создать гистограмму значений из растра или изображения"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Растр в гистограмму"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Стиль графа"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tшрифт текста"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Цвет гистограммы: текст & рамка"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr " фон"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "прозрачный фон"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Шаги/диапазоны для значений (только слои fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "включить NULL-значения "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "r.info ошибка"
 
@@ -1097,8 +1248,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "расположить мышью"
 
@@ -1750,17 +1901,17 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Задано недостаточно координат"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Это пример текста."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Выбор шрифта подписи"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
@@ -1768,286 +1919,467 @@
 "Создать текстовый объект postscript (только для postscript eps, pdf, и "
 "вывода на печать)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Текст для отображения:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "Расположение текста: координаты x,y (начиная с верхнего левого)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "     тип координат для расположения текста"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(пикселей) "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "печать"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "географические координаты"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     выравнять текст с точкой"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Водотоки"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "низ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr " справа:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "центроиды"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr " справа:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr " справа:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "     выравнивание"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "слева:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "справа:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  ширина линии"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Шрифт:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  цвет"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Показать текст"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Текст для отображения:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     вращение текста (градусы)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Опции текста: шрифт"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "жирный текст"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "     высота текста в пикселях "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  межстрочный интервал"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Векторный слой"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "тематическая карта для %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Выберите шрифт"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Векторный точечный символ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 "Показать векторные слои как тематически, используя градуированные цвета (все "
 "типы)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr "  или градуированные размеры (точки и линии)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Векторный слой:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "вектор для тематической карты"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "    тип вектора"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "полигоны"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "точки"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "центроиды"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "линии"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "границы"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr " слой атрибутов"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "    ЧИСЛОВОЕ поле используемое для тематической карты"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "    показать поля атрибутов"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "столбцы"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Показать столбец"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "   показать данные"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "данные"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Показать данные"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Тематическая карта: тип"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
 #, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "случайные цвета"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Градуированные точки и линии:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Градуированные точки и линии:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#, fuzzy
 msgid " map by"
 msgstr "слой "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Указатель"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Ускорить анимацию"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "Границы"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "    число картируемых интервалов (темы интервалов):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "    пользовательские точки прерываний (val val ...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    запрос с командой SQL where "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "Градуированные точки и линии:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "иконка"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "цвет точки"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "цвет линии"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "    размер/минимальный размер (градуированные точки/линии)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "иконка размер/минимальный размер (градуированные точки/линии)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "максимальный размер (градуированные точки)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr " максимальный размер (градуированные точки/линии)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Градуированные цвета: предустановленные цветовые темы"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Создать таблицу"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Создать таблицу"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "отрисовать гладкий градиент"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "цвет линии"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "    пользовательская цветовая тема - начальный цвет"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr " конечный цвет"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "нарисовать границу"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "сохранить тематические цвета в поле GRASSRGB векторного файла"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Легенда: шрифт заголовка"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "шрифт названия легенды"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr "цвет шрифта"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    шрифт субтитула"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "шрифт для субтитула легенды"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "    шрифт подписи"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "шрифт для подписей легенды"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "использовать математические символы в легенде"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "Имя файла инструкций ps.map"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "Легенда для слоя %d, %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "очистить"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Очистить легенду"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "сохранить"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Сохранить легенду в файл EPS"
 
@@ -2096,119 +2428,119 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Векторизовать слой (сначала выберите или создайте новый слой)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Растровый слой для легенды"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "Легенда для %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 "Показать легенду для растрового слоя используя значения категорий и подписи"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Растровый слой:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "Расположение легенды и размер как 0-100 процентов дисплея"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 "    x,y нижнего левого угла (в процентах от верхнего левого угла дисплея)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "    высота легенды"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Высота легенды (в процентах дисплея)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "%  ширина"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "Ширина легенды (в процентах дисплея)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "Представление легенды: цвет текста"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "  шрифт текста легенды"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "не показывать подписи"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "не показывать значения"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "    число линий (0=показать все):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Показываемые линии"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "инвертировать легенду"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "    интервал между категориями (целочисленные слои)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "Интервал прореживания"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "рисовать гладкий градиент (fp слои)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "с максимумом"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "Максимальное количество линий для градиента"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "линии"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "Показывать легенду для выборки значений растра"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "пропустить категории без подписей"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    легенда только для этих категорий"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    легенда только для этого диапазона значений"
 
@@ -2228,77 +2560,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "Ресурсный файл DM"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "Ghostscript не доступен"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "Postscript и LPR печать дисплея"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Предустановленный тип бумаги"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Очистить"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "Пользовательский размер бумаги"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "ширина:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  высота:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "Поля слева:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr " справа:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr " сверху:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr " снизу:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Разрешение (dpi) для печати и PDF "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "Печатать на LPR принтере"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "Печатать на устройстве postscript* "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Сохранить в файл PDF*              "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Сохранить в файл EPS"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*требует установленного ghostscript"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
@@ -2383,95 +2753,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "r.profile ошибка"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "Показать линии сетки и геодезические линии или линии румба"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Настройки сетки:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "нарисовать сетку"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "геодезический грид"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "цвет сетки"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Справка для гридов"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    размер грида (единицы карты)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr " начало отсчета сетки (восток, север)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr "отрисовать текст границы"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "цветтекста"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "шрифт текста"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "  размер текста"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Размер текста сетки в points"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "нарисовать границу сетки"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr "цвет границы"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "Геодезические линии и линии румба только для локаций в lat/long"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "нарисовать геодезическую линию"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Помощь для геодезических линий"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr " цвет линии"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr " цвет текста"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "     конечные точки линии (x1,y1,x2,y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "нарисовать локсодромию"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Помощь для линий румбов"
 
@@ -4012,94 +4382,99 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Векторный слой для диаграммы"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "диаграмма для %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 "Показать круговую и столбчатую диаграмму атрибутивных значений в "
 "местоположениях векторных точек"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Векторный слой для диаграммы:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "векторный слой для диаграммы"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Тип вектора:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "точки"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "границы"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "центроиды"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "полигоны"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "Атрибуты для графиков: слой атрибутов"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     показать поля атрибутов"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   показать атрибутивные данные"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tполя для графиков (col1,col2,...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tцвета для полей (clr1,clr2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\tполе для изменения размера графика"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr " коэффициент масштабирования"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Тип диаграммы:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\tфиксированный размер графика (если поле размера не используется)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tцвет обводки диаграммы:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Готово"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Подписи векторов"
@@ -4108,11 +4483,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "Показать подписи для векторных объектов (созданные с помощью v.label)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Файл подписей:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "показываемый файл подписей"
 
@@ -4136,209 +4511,220 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr " игнорировать настройку поворота и отрисовывать горизонтально"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Запустить v.label для создания файла подписей"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Выходной векторный слой"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Показать векторные слои"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозрачный"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "показываемый векторный слой"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Информация о векторе"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 #, fuzzy
 msgid "Display: "
 msgstr "Показать:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Объекты"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "Категории"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Топология"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Направления линий"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Точки"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Линии"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Границы"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Площади"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Центроиды"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "Грани"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Точечные символы:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконка"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr " Размер"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "Размер иконки"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Нарисовать линии:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr " Ширина"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Ширина линии"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(пикселей) "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Залить полигоны:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Случайные цвета"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "GRASSRGB столбцы цветов"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Подписать вектора:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "подпись"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr " Цвет текста"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "   Размер текста"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "text size"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "Часть подписи выравниваемая с векторной точкой"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "   Выравнивание"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "верх:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "низ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "     Слой для подписей"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 #, fuzzy
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   Поле атрибутов для подписей"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Запросить вектора для показа:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "слой для запроса"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "Запрос значений категорий"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "Использовать запрос SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "    Показать поля атрибутов"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "      Показать атрибутивные данные"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Сохранить показанные объекты в новый векторный файл"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "Перезаписать существующий"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "     Новый вектор"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "Выбрать существующий вектор для сохранения выборки объектов"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Показать когда средние размеры региона"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr "или <"
 
@@ -4434,150 +4820,175 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Окно анимации"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Файл подписей:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr "Создать подписи в postscript для векторных объектов из файла v.labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "  (только для postscript eps, pdf, и вывода на печать)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Выравнять подпись с векторным объектом:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "Сдвинуть подпись относительно векторного объекта:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "сдвиг по x"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "сдвиг по y"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Выравнивание:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr " Максимальная длина линии подписи: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "Заключить подпись в прямоугольник: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "Нарисовать фон подписи: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Цвет фона:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Нарисовать границу прямоугольника:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Ширина границы:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Цвет границы:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "Расстояние между подписью и рамкой. Горизонтальное: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr " Вертикальный: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "выбрать шрифт для подписи"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "семейство:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "размер:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr "Невозможно открыть файл подписей"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Слой экспозиций"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "стрелки для %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "слой крутизны/яркости"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr "Показать стрелки чья ориентация основана на растровом слое экспозиций"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 "  (по выбору, длина стрелок основана на крутизне или слое интенсивности)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Слой экспозиций: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    тип значений экспозиции"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "полигоны"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    нарисовать стрелки через каждую N-ую ячейку"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    цвет стрелки"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "     цвет ячейки"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "    цвет null-значения"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "Слой крутизны/интенсивности:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    коэффициент масштабирования для вычисления длин стрелок"
 
@@ -6277,6 +6688,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "синий (RGB) или насыщенность (HIS):"
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Тест"
+
 #~ msgid "Maximum likelyhood classification (MLC)"
 #~ msgstr "Классификация максимального подобия (MLC)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Sloven�na <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,112 +61,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr ""
 
@@ -328,27 +328,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -372,7 +372,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr ""
@@ -761,48 +761,44 @@
 "valid georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr ""
@@ -811,62 +807,206 @@
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "orange"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -875,80 +1015,80 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr ""
 
@@ -984,52 +1124,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr ""
 
@@ -1054,8 +1202,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr ""
 
@@ -1695,299 +1843,454 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "geographic"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "bottom center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "interval"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "std deviation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "quartiles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "custom gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "single color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr ""
 
@@ -2035,117 +2338,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr ""
 
@@ -2165,77 +2468,113 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "letter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "legal"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
@@ -2315,95 +2654,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr ""
 
@@ -3936,92 +4275,96 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+msgid "none"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr ""
@@ -4030,11 +4373,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr ""
 
@@ -4058,207 +4401,215 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr ""
 
@@ -4354,148 +4705,172 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 msgid "Label file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:05+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -63,112 +63,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "ปุ่มขวา"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "หมวด"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "โหมด "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "แทรกเรคคอร์ดใหม่เข้าสู่ตาราง"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "ดิจิไทซ์จุดใหม่"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "ดิจิไทซ์จุดกึ่งกลางใหม่"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "ย้าย vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "เพิ่ม vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "ลบ vertex"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "แบ่งเส้น"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "แก้ไข เส้น/ขอบเขต"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "ย้าย จุด, เส้น, ขอบเขต หรือจุดกึ่งกลาง"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "ลบ จุด, เส้น, ขอบเขต หรือจุดกึ่งกลาง"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "วาดใหม่"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "ขยายเข้า โดยกำหนด หน้าต่าง"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ย่อ"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "เลื่อน"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "แสดงหมวดหมู่"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "เปิดการตั้งค่า"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "บันทึก และออก"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "การทำงานของปุ่มเม้าส์ (ซ้าย, กลาง, ขวา)"
 
@@ -331,27 +331,27 @@
 msgstr "ดำเนินการ"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -375,7 +375,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "ปิด"
@@ -803,48 +803,44 @@
 "คำเตือน: โปรดให้ a\n"
 "Georeferenced ไฟล์ที่ใช้ได้"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "ทดสอบ"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "มผิดพลาดระหว่างสร้างแฟ้มชั่วคราว"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "ทึบแสง "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr "โปร่งแสง"
@@ -853,52 +849,199 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "คำสั่ง:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "ค่าเซลล์สำหรับ %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "แสดงค่าเซลล์จากแผนที่แรสเตอร์หรือภาพ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "(ความละเอียดต้องเป็น 100x100 หรือน้อยกว่า)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "แสดงแผนที่เชิงภาพ: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "สีสำหรับกริดเซลล์:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Grow"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "เรียบร้อย"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "ตาราง"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr "แบบอักษรของค่าเซลล์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "สีสำหรับค่าเซลล์ :"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "ใช้ สีของแผนที่เชิงภาพสำหรับ ค่า cell"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -906,12 +1049,12 @@
 "ค่า Cell ใช้แสดงเท่านั้น\n"
 "สำหรับ Regions ของ < 10,000 cells"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 #, fuzzy
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "แผนที่ Constrain ไปเป็น Region Geometry"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -920,80 +1063,80 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "แผนที่ Constrain ไปเป็น Region Geometry"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพสำหรับ Drape"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "แสดงแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "แผนที่ฐาน:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "แผนที่ฐานเชิงเส้นที่จะแสดง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "ข้อมูล แผนที่ฐาน"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tค่าที่จะแสดง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "\tทางเลือก สี ที่จะใช้ Draping. ใช้แผนที่ฐานสำหรับ Shading,,"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr "\tแผนที่ Drape สำหรับ สี ใน แผนที่ Relief สี หรือ ข้อมูล fusion"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\tdrape แผนที่:  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ ที่จะ Drape บน แผนที่ฐาน"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "ข้อมูล แผนที่ Drape"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "\tการปรับความสว่างของ แผนที่ Drape\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "การปรับความสว่างของ แผนที่ Drape"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr "ซ้อนทับแผนที่จาก ชั้นข้อมูลอื่น (null value cells กำหนดเป็นแบบโปร่งใส)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr "กำหนดสีพื้นหลัง (ให้สีกับ cell ที่มีค่า null)"
 
@@ -1032,52 +1175,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพสำหรับ  Histogram"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "Histogram ของ  %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "วาด Histogram ของ ค่าจากแผนที่เชิงภาพ หรือภาพ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ ไปเป็น Histogram: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "รูปแบบแผนภุมิ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "สีอักษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "สี Histogram: ตัวอักษร & กรอบ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "พื้นหลัง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "พื้นหลังโปร่งแสง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "ขั้น/bins สำหรับค่า (แผนที่  fp เท่านั้น)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "รวมค่า null "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "ข้อผิดพลาด r.info "
 
@@ -1102,8 +1253,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "กำหนดด้วย เม้าส์"
 
@@ -1761,299 +1912,480 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "ระบุค่าพิกัดไม่พอ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "นี้คือข้อความทดสอบแบบอักษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "เลือกแบบอักษร แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr "สร้างวัตถุข้อความ postscript (สำหรับ postscript eps, pdf และพิมพ์ส่งออกเท่านั้น)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "ตัวอักษรที่จะแสดง:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "ตำแหน่งข้อความ: x,y พิกัด (จาก บนซ้าย)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "ชนิดพิกัดสำหรับตำแหน่งข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "พิกเซล "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "พิมพ์"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr " ค่าพิกัด Geographic"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "จัดวางข้อความด้วยจุดพิกัด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Flow lines"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "ล่าง:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr "ขวา:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "จุดศูนย์ถ่วง"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr "ขวา:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr "ขวา:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "     justification"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "ซ้าย:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "ขวา:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "ความกว้างเส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "แบบอักษร:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  สี"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "แสดงข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "ตัวหนังสือที่จะแสดง: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "หมุนข้อความ (องศา)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "ตัวเลือกข้อความ: สี"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "ตัวหนา"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "ความสูงข้อความในหน่วยจุดภาพ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  ช่องว่างระหว่างบรรทัด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "แผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "แผนที่  Thematic สำหรับ %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "เลือกแบบอักษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "สัญลักษณ์ จุด เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr "แสดงแผนที่เชิงเส้น Thematically โดย แบ่งตามลำดับ สี (ทุกชนิด)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr "   หรือ โดย แบ่งตามลำดับ ของขนาด (จุด และ เส้น)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "แผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น สำหรับ Thematic mapping"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "ชนิดเวคเตอร์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "อาณาบริเวณ"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "จุด"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "จุดศูนย์ถ่วง"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "เส้น"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "ขอบเขต"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr "ชั้นข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "    Column รายละเอียดแบบ NUMERIC  ใช้สำหรับ แผนที่ Thematic"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "แสดงคอลัมน์ข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "columns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "แสดง columns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "แสดงข้อมูล"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "ข้อมูล"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "แสดง ข้อมูล"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Thematic map: ชนิด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "สีสุ่ม"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "แบ่งตามลำดับ จุด & เส้น: "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "แบ่งตามลำดับ จุด & เส้น: "
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr "แผนที่โดย"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Pointer"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "เคลื่อนไหวเร็ว"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "ขอบเขต"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "    จำนวนของช่วง แผนที่ (interval themes):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "    Breakpoints กำหนดเอง (val val ...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    ค้นหาด้วย ประโยค SQL where clause   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "แบ่งตามลำดับ จุด & เส้น: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "ไอคอน"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "สีจุด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "สีเส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "    ขนาด/เล็กสุด ขนาด (แบ่งตามลำดับ จุด/เส้น)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "ขนาด icon /เล็กสุด ขนาด (แบ่งตามลำดับ จุด/เส้น)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "ขนาดใหญ่สุด (แบ่งตามลำดับ จุด)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr "ขนาดใหญ่สุด  (แบ่งตามลำดับ จุด/เส้น)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "แบ่งตามลำดับ สี: กำหนดแบบสีไว้ก่อน"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "สร้างตาราง"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "สร้างตาราง"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "วาด smooth gradient"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "สีเส้น"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr "    แบบสีกำหนดเอง - สีเริ่มต้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr " สี สุดท้าย"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "วาดเส้นขอบ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "บันทึก thematic colors ไปที่ GRASSRGB column ไฟล์ข้อมูลเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "สัญลักษณ์: แบบตัวอักษร ชื่อเรื่อง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "แบบตัวอักษร ชื่อเรื่อง สำหรับ สัญลักษณ์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr "สีอักษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    แบบตัวอักษร subtitle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "แบบตัวอักษร subtitle สำหรับ สัญลักษณ์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "แบบอักษร แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "แบบอักษรสำหรับ แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "ใช้ Math notation ใน สัญลักษณ์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "ชื่อสำหรับ ไฟล์ ps.map instruction"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "ตัวบรรยายสำหรับแผนที่ %d, %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "ล้างตัวบรรยาย"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "บันทึก"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "บันทึกตัวบรรยายเป็นแฟ้ม EPS"
 
@@ -2101,117 +2433,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "ลอกลายแผนที่ (เลือก หรือ สร้าง แผนที่ใหม่ก่อน)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ สำหรับป้าย"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "ตัวบรรยายสำหรับ %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr "แสดงป้ายสำหรับ แผนที่เชิงภาพโดยใช้ ค่าcat และ แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "แผนที่แรสเตอร์: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "ตำแหน่งป้ายและขนาด แบบ 0-100% สำหรับแสดงผล"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr "    x,y ของมุมซ้ายล่าง (ใน % จากซ้ายบนของจอ)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "ความสูงตัวบรรยาย"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "ความสูง สัญลักษณ์ (%  ของจอแสดง)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "%  กว้าง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "ความกว้างตัวบรรยาย (% ชองจอแสดง)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "รูปแบบตัวบรรยาย: สีอักษร "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "สีอักษรตัวบรรยาย"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "ไม่แสดงแสดง แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "ไม่แสดงแสดงยค่าข้อมูล"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr "จำนวนบรรทัด (0=แสดงทั้งหมด)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "จำนวนบรรทัดที่แสดง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "สลับ ป้าย"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "    ช่วงระหว่างหมวดหมู่ (แผนที่ integer)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "ช่วงของการ Thinning"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "วาด Smooth Gradient (แผนที่ fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "ด้วยค่ามากสุดของ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "จำนวนเส้นมากสุดที่จะแสดง สำหรับ Gradient"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "เส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "แสดง ป้าย สำหรับ subset ของ ค่าแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "ข้ามหมวดหมู่ที่ไม่ม่ แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    ป้ายสำหรับ หมวดหมู่เหล่านั้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    ป้ายสำหรับ ช่วงของค่า"
 
@@ -2231,77 +2563,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "DM ทรัพยากร แฟ้ม"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "ไม่พบ Ghostscript"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "Postscript และ LPR การพิมพ์ของแผนที่ที่แสดงผล"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "ชนิดขนาดกระดาษที่ตั้งไว้"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "ลบ"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "ล้าง"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "กำหนดขนาดกระดาษเอง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "กว้าง:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "สูง:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "ขอบซ้าย:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr "ขวา:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr "บน:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr "ล่าง:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "ความละเอียด (จุดต่อนิ้ว) สำหรับพิมพ์และ PDF"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "พิมพ์ด้วยเครื่องพิมพ์ LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "พิมพ์ด้วยเครื่องพิมพ์ postscript"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "บันทึกเป็นแฟ้ม PDF"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "บันทึกเป็นแฟ้ม EPS"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*ต้องการ Ghostscript ที่จะติดตั้งและอยู่ใน Path"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "พิมพ์"
 
@@ -2388,95 +2758,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "r.profile ผิดพลาด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "แสดงเส้น กริด, และ เส้น Geodesic หรือ Rhumblines"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "ตัวเลือกกริด "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "วาดกริด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "กริด Geodetic"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "สีกริด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "ช่วยเหลือสำหรับกริด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "ขนาดกริด (หน่วยแผนที่)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr "จุดกำเนิดกริด (ตะวันออก, เหนือ)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr "วาดขอบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "สีข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "สีอักษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "ขนาดอักษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "ขนาด ตัวอักษร กริด ในหน่วย จุด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "วาดขอบกริด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr "สีขอบ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "Geodesic และ Rhumblines สำหรับตำแหน่ง แลต/ลอง เท่านั้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "วาด เส้น Geodesic"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "ช่วยเหลือ geodesic lines"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr "สีเส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr "สีอักษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "จุดจบเส้น (x1,y1,x2,y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "วาด Rhumbline"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "ช่วยเหลือ rhumblines"
 
@@ -4024,92 +4394,97 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "แผนที่เวคเตอร์สำหรับแผนภูมิ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "แผนภูมิสำหรับ %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr "แสดง  pie และ bar charts ของค่ารายละเอียดที่ตำแหน่งวัตถุเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "แผนที่เวคเตอร์ เป็นแผนภูมิ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น ไปเป็น แผนภูมิ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "ชนิดเวคเตอร์:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "จุด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "ขอบเขต"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "จุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "อาณาบริเวณ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "รายละเอียดของ แผนภูมิ: รายละเอียดของ ชั้นข้อมูล"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "แสดงคอลัมน์ข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tcolumns ที่จะใช้สร้าง แผนภูมิ (col1,col2,...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tสีสำหรับ columns (clr1,clr2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\tcolumn สำหรับตัวแปรขนาดของแผนภูมิ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  ตัวคูณมาตราส่วน"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "ชนิดแผนภูมิ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\tกำหนดขนาดแผนภูมิ (ถ้าไม่ใช้ column ขนาด)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tสี แผนภูมิแบบ outline:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "เรียบร้อย"
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "แถบข้อความ สำหรับเวคเตอร์"
@@ -4118,11 +4493,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "แสดง แถบข้อความ สำหรับวัตถุเวคเตอร์ (สร้างด้วย v.label )"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "แฟ้ม แถบข้อความ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "ไฟล์ แถบข้อความ ที่จะแสดง"
 
@@ -4146,208 +4521,219 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr "ยกเลิก การหมุนที่กำหนด และ วาดตามแนวราบ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "เริ่ม v.label เพื่อสร้างแฟ้ม แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "แสดงแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "โปร่งแสง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้นที่จะแสดง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "ข้อมูลเวคเตอร์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "จอแสดง: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Shapes "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "หมวดหมู่"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Shapes "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "ทิศทางของเส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "จุด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "เส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "ขอบเขต"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "อาณาบริเวณ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "จุดกึ่งกลาง (ในพื้นที่)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "Faces "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "สัญลักษณ์จุด:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "ไอคอน"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "ขนาดไอคอน "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "เขียนเส้น:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "สี"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "  กว้าง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "เส้นกว้าง"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "พิกเซล "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "เติม Areas:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "สีสุ่ม"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "GRASSRGB Column สี"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "แถบข้อความ เวคเตอร์:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr "สีอักษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr "ขนาดอักษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "ขนาดข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "จัดตำแหน่ง แถบข้อความ ด้วยจุดพิกัด"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "   Justification"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "บน:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "ล่าง:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "ชั้นข้อมูลสำหรับ แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 #, fuzzy
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "คอลัมน์ข้อมูลลักษณะสำหรับ แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "ข้อมูลเชิงเส้นที่ค้นหา สำหรับแสดง: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "ชั้นข้อมูลสำหรับการร้องขอ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "ร้องขอข้อมูลจากตารางใดๆ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "การร้องขอ SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "แสดงคอลัมน์ข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "ถึง "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "เขียนทับที่มีอยู่"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "เวคเตอร์ใหม่"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "เลือกกลุ่มเวคเตอร์ที่มีอยู่ หรือ สร้างกลุ่มเวคเตอร์ใหม่"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "แสดงเมื่อ มิติของ avg. region คือ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr "หรือ<"
 
@@ -4443,149 +4829,174 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "หน้าต่างภาพเคลื่อนไหว"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "แฟ้ม แถบข้อความ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr "สร้าง แถบข้อความ Postscript สำหรับ ไฟล์ v.labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "  (สำหรับ postscript eps, pdf, และพิมพ์ผลลัพธ์เท่านั้น)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr "ยกเลิก ระยะร่น, การวางตัว, และสี ที่กำหนดใน ไฟล์ v.labels: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "วางตัว แถบข้อความ กับ วัตถุเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "ระยะร่น แถบข้อความ จากวัตถุเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "x ออฟเซต "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "y ออฟเซต "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Justification: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr "ความยาวมากสุดของบรรทัดใน แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "ติด แถบข้อความ ในกรอบ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "วาด พื้นหลังของ แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "สีพื้นหลัง:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "วาดเส้นขอบกล่อง: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "ขอบ กว้าง:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "สีขอบ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "ระยะห่างระหว่าง แถบข้อความ และกรอบกล่อง แนวนอน:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr "แนวตั้ง "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "แบบอักษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับ แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "family:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "ขนาด:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "แผนที่ Aspect"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "ลูกศร สำหรับ %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "แผนที่ Slope/intensity"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr "แสดงลูกศร ที่การหมุนขึ้นอยู่กับ แผนที่เชิงภาพ Aspect"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr "  (อาจใช้, ความยาวลูกศร ขึ้นอยู่กับ แผนที่ Slope หรือ Intensity)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "แผนที่ Aspect: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    ชนิดของค่า Aspect"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "อาณาบริเวณ"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "    วาดลูกศรทุกๆ  Nth กริด cell"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "สึลูกษร"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "สีกริดเซลล์"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "สีค่า null "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "แผนที่ Slope/Intensity: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    ตัวคูณมาตราส่วนสำหรับคำนวนความยาวลูกศร"
 
@@ -6276,6 +6687,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "blue (RGB) หรือ saturation (HIS):"
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "ทดสอบ"
+
 #~ msgid "Run (in Xterm)"
 #~ msgstr "เริ่ม (in Xterm)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ\n"
 "Language-Team: TÜRKÇE <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,112 +61,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "SaÄŸ tuÅŸu"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  Katman"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "  Kategori"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "  Mod "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Tabloya yeni kayıt gir"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Yeni nokta sayısallaştır"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Yeni çizgi sayısallaştır"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Yeni sınır sayısallaştır"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Yeni alan merkezi sayısallaştır"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Çizgiyi parçala"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Çizgi/sınırı düzelt"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Nokta, çizgi, sınır, veya alan merkezini taşı"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Nokta, çizgi, sınır, veya alan merkezi sil"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Yeniden çiz"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Pencere ile büyüt"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Kaydır"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Varsayılan bölgeye göre göster"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Seçilen bölgeye göre göster"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Kategorileri göster"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kategorileri kopyala"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Öznitelikleri göster"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Ayarları aç"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Kaydet ve çık"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "fare tuÅŸ eylemleri (sol, orta, saÄŸ)"
 
@@ -329,27 +329,27 @@
 msgstr "Çalıştır"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -373,7 +373,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
@@ -799,48 +799,44 @@
 "UYARI: Lütfen\n"
 "geçerli bir coğrafi referanslı dosya sağlayın"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Sınama"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "Geçici dosya oluşturmada hata"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Donuk "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr "Saydam"
@@ -849,52 +845,198 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Komut:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Raster harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "%s in hücre değerleri"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Raster harita veya görüntünün hücre değerlerini göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr "  (çözünürlük 100x100 veya daha az olmalıdır)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Görüntülenecek raster harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "hücre gridinin rengi:       "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Yapıldı."
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Tablo"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "metin yazı tipini seç"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "hücre değerlerinin renkleri:   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "hücre değerleri için raster renklerini kullan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -902,12 +1044,12 @@
 "Hücre değerleri sadece\n"
 "10,000 hücreden küçük bölgelerde gösterilebilir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 #, fuzzy
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Bölge geometrisi için sınır haritası"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -916,80 +1058,80 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Bölge geometrisi için sınır haritası"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Raster örtme haritası"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Raster haritaları görüntüle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Temel harita:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "görüntülenecek temel harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "Temel harita bilgisi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tgörüntülenecek değerler"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\törtme haritası:  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "temel harita üzerine örtülecek raster harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "Örtme harita bilgisi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "Örtme haritası parlaklığını ayarla"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr "Artalan rengini ayarla (renkli boş değer hücreleri)"
 
@@ -1027,52 +1169,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Histogram için raster harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "%s in histogramı"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Raster harita veya görüntü değerlerinden histogram çiz"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Rasterdan histograma"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Grafik stili"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tmetin yazıtipi "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Histogram rengi: metin & çerçeve"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  artalan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "saydam artalan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "r.info hatası"
 
@@ -1097,8 +1247,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "fare ile yerleÅŸtir"
 
@@ -1746,299 +1896,478 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Yetersiz koordinat tanımlandı"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Bu Yazı tipi örnek metnidir."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Etiket yazıtipini seç"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Görüntülenecek metin:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "      metin yerleştirme için koordinat tipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "yazdır"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "coÄŸrafi koordinatlar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "     metni koordinat notası ile hizala"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Akış hatları"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "dip:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr "saÄŸ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "alan merkezleri"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr "saÄŸ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr "saÄŸ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "    Hizalama"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "Sol:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "saÄŸ:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "  Çizgi Kalınlığı"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Yazı tipi:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "Renk"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Görüntü metni"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Görüntülenecek metin: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     metin döndürme (derece olarak)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Metin seçenekleri: yazıtipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "koyu metin"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  satır boşluğu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektör harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "%s için konusal harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "Yazıtipi seç"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Vektör çizgi sembolü"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Vektör harita:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "konusal haritalama vektörü"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "    vektör tipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "alanlar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "noktalar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "alan merkezleri"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "çizgiler"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "sınırlar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr " öznitelik katmanı"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "    Konusal harita için kullanılacak NUMERIC öznitelik sütunu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "     öznitelik sütunlarını göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "sütunlar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Sütunları göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "   veriyi göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "veri"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Veriyi göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Konusal harita: tip"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "rasgele renkler"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Nokta üret"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Paralel çizgiler"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "İmleç"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Hızlı canlandırma"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "Sınırlar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr "    kullanıcı tanımlı kesme noktası (değer değer ...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr "    SQL nerede tümcesi ile sorgula   "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "simge"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "nokta rengi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "çizgi rengi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Tablo oluÅŸtur"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Tablo oluÅŸtur"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "custom gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "çizgi rengi"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr " son renk"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "sınırı çiz"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "Konusal renkleri vektör dosyanın GRASSKYM sütununa kaydet"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Lejand: başlık yazıtipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "Lejand başlık yazıtipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr " yazıtipi rengi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    altbaşlık yazıtipi    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "lejand altbaşlık yazıtipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "Etiket yazı tipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "Lejand etiket yazı tipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "%d, %s Haritası için Lejand"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "temizle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Lejandı temizle"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "kayıt"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Lejandı STD dosyasına kaydet"
 
@@ -2087,118 +2416,118 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Harita sayısallaştır (seç veya önce yeni bir harita oluştur)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Lejand için raster harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "%s için lejand"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 "kategori değerleri ve etiketleri kullanarak raster haritanın lejandını göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Raster harita: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr "    lejand yüksekliği "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Lejand yüksekliği (görüntünün % olarak)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "%  geniÅŸlik"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "Lejand genişliği (görüntünün % olarak)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "Lejand görünümü: metin rengi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "  lejand metni yazıtipi "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "etiketleri gösterme"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "değerleri gösterme"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Görüntülenecek çizgiler"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "lejandı ters çevir"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr "    Kategorilerin basamak aralığı  (tamsayı haritalar)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "en büyük değer ile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "çizgiler"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "etiketsiz kategorileri atla"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "    sadece bu kategoriler için lejand     "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "    sadece bu değer aralığı için lejand     "
 
@@ -2218,77 +2547,115 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Önceden belirlenmiş kağıt tipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Temizle"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "Özel kağıt boyutu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr "geniÅŸlik:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  yükseklik:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "Sol boşluk ayarı:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr "saÄŸ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr "tepe:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr "dip:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Yazdırma ve PDF için çözünürlük (dpi)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "LPR yazıcısına gönder"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "PDF dosyasına kaydet*              "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Göz at"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "EPS dosyasına kaydet               "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "Yazdır"
 
@@ -2375,95 +2742,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "r.profile hatası"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Grid seçenekleri: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "grid çiz"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "jeodejiz grid  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "grid rengi "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "grid için yardım"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "    grid boyutu (harita birimlerinde)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr "    Grid başlangıcı (doğu, batı)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr "sınır metnini yaz "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "metin rengi "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "metin yazı tipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "  metin boyutu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Nokta olarak grid metin boyutu "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "grid sınırını çiz "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr "sınır rengi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "jeodejik çizgi çiz"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "jeodejik çizgi için yardım"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr " çizgi rengi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr " metin rengi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr "      çizgi son noktası (x1,y1,x2,y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr ""
 
@@ -4010,92 +4377,97 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Çizelge için vektör harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "%s in çizelgesi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Vektör haritadan çizelgeye:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "Çizelgesi yapılacak vektör harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Vektör tipi:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "noktalar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "sınırlar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "alan merkezleri"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "alanlar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     öznitelik sütunlarını göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   öznitelik verisini göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tçizelge sütunları (sütun1,sütun2,...)  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tsütunların rengi (renk1,renk2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr "  ölçek faktör"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Çizelge tipi:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tÇizelge çerçeve rengi:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Yapıldı."
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Vektör etiketleri"
@@ -4104,11 +4476,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Etiketler dosyası:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "görüntülenecek etiketler dosyası"
 
@@ -4132,208 +4504,219 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr "döndürme ayarları yok kabul et ve yatay olarak çiz"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "etiket dosyası oluşturmak için v.label komutunu çalıştır"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Vektör çıktı harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Vektör haritaları göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "Saydam"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "Görüntülenecek vektör harita"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Vektör Bilgisi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Görüntü:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Åžekiller"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "Kategoriler "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Topoloji"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Çizgi doğrultuları "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Noktalar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Çizgiler"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Sınırlar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Alanlar"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Alan merkezleri"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "Yüzeyler"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Nokta sembolü"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Simge"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "   Boyut"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "Simge boyutu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Çizgileri çiz:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "   GeniÅŸlik"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Çizgi Kalınlığı"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Alanları doldur:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Rasgele renkler"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "GRASSKYM sütun renkleri"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Etiket vektörleri:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "etiket"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr " Metin rengi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr " Metin boyutu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "metin boyutu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
-msgstr ""
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
+msgstr "     metni koordinat notası ile hizala"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "    Hizalama"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "tepe:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "dip:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "      Etiketlenecek katman"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 #, fuzzy
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   Etiket için öznitelik sütunu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Vektörü görüntüleme için sorgula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "Sorgulanacak katman"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr "Kategori deÄŸerlerini sorgula"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "SQL sorgusu kullan"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "     Öznitelik sütunlarını göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr "     Öznitelik verisini göster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Görüntülenen objeleri yeni vektör dosyaya kaydet "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "Varolanın üstüne yaz"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "      Yeni vektör"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "Sorgulanan objelerin kaydedileceği varolan vektörü seç"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr " or <"
 
@@ -4429,149 +4812,174 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Canlandırma Penceresi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Etiketler dosyası:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "Etiket artalanını çiz: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Artalan rengi:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Kutu dış hatlarını çiz: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Sınır genişliği:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Sınır rengi:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr " Düşey: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Yazı tipi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "etiket yazı tipini seç"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "aile:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "boyut:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Bakı haritası"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Bakı haritası:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "    bakı değer tipi"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "alanlar"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "    ok rengi      "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr "     hücre grid rengi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "    boÅŸ deÄŸer rengi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr ""
 
@@ -6261,6 +6669,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Sınama"
+
 #~ msgid "Run (in Xterm)"
 #~ msgstr "Çalıştır (Xterm'de)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -63,112 +63,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "Nút chuột phải"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  Lá»›p"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr "  Phạm trù"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr " Chế độ"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "Chèn bản ghi mới vào bảng"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Số hóa điểm mới"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Số hóa đường mới"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Số hóa ranh giới mới"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Số hóa trọng tâm mới"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Di chuyển đỉnh"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "Thêm đỉnh"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Loại bỏ đỉnh"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr "Ngắt đường"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Chỉnh sửa đường/r.giới"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Di chuyển điểm, đường, r.giới hoặc trọng tâm"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr "Xóa điểm, đường, r.giới hoặc trọng tâm"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "Vẽ lại"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr "Phóng theo cửa sổ"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr "Di chuyển"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Phóng đến vùng mặc định"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Phóng đến vùng đã lưu"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr "Trình bày các phạm trù"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Sao chép các phạm trù"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Trình bày các thuộc tính"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "Mở các thiết lập"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "Lưu và thoát"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "lệnh cho các phím của chuột (trái, giữa, phải)"
 
@@ -330,27 +330,27 @@
 msgstr "Chạy"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -374,7 +374,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
@@ -798,48 +798,44 @@
 "CẢNH BÁO: vui lòng cung cấp\n"
 "
tập tin tham chiếu hợp lệ"
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "Kiểm tra"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr "Lỗi tạo tập tin tạm"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr "Đục"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr "Trong"
@@ -848,52 +844,201 @@
 msgid "Command:"
 msgstr "Lệnh: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "Bản đồ raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr "giá trị ô của %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr "Trình bày các giá trị ô từ ảnh hoặc bản đồ raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr " (độ phân giải phải băng 100x100 hoặc nhỏ hơn)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr "Bản đồ raster cần tr.bày:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr "Màu cho lưới ô:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Quay lại"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "Làm lớn lên"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Xong."
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "indigo"
+msgstr "Tìm"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Bảng"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr " phông cho giá trị ô"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr "chọn phông chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr "Màu cho giá trị ô:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr "dùng màu raster cho các giá trị ô"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
@@ -901,11 +1046,11 @@
 "Giá trị ô chỉ có thể được tr.bày\n"
 "
đối với vùng < 10.000 ô"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Giới hạn bản đồ theo hình học của vùng?"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -918,80 +1063,80 @@
 "\n"
 " Đề nghị bạn giới hạn bản đồ trong hình học vùng để hiển thị các giá trị ô."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr "Hạn chế bản đồ theo hình học của vùng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr "Để ở chế độ khảo sát"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr "Bản đồ raster phủ lên"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr "Lệnh này yêu càu tên bản đồ phải được thiết lập"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr "Tr.bày các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr "Bản đồ gốc:\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr "bản đồ raster gốc cần trình bày"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr "thông tin bản đồ gốc"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr "\tgiá trị cần tr.bày"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr "\tPhủ màu tùy chọn. Dùng bản đồ gốc để đổ bóng,"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr "\tbản đồ phủ để tạo màu trong bản đồ nổi hoặc hợp nhất dữ liệu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr "\tbản đồ phủ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr "bản đồ raster để chồng lên bản đồ gốc"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr "thông tin bản đồ phủ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr "\tđiều chỉnh độ sáng của b.đồ phủ\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr "Điều chỉnh độ sáng của bản đồ phủ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr "chồng bản đồ từ các lớp khác (các ô rỗng sẽ trong suốt)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr "Chọn màu nền (các ô rỗng cũng có màu)"
 
@@ -1027,52 +1172,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr "Mô-đun này đòi hỏi phải có hỗ trợ X11, nhưng không có màn hình x nào"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr "Bản đồ raster làm biểu đồ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr "biểu đồ tần xuất của %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr "Vẽ biểu đồ tần xuất các giá trị từ ảnh hoặc bản đồ raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr "Bản đồ raster để vẽ biểu đồ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr "Kiểu đồ thị"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\tphông chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr "Màu biểu đồ: chữ & khung"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr " nền"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "nền trong suốt"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr "Số bước/hộc chia (chỉ áp dụng cho bản đồ fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "Tính cả các giá trị rỗng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "lá»—i r.info"
 
@@ -1097,8 +1250,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr "đặt bằng chuột"
 
@@ -1740,301 +1893,482 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr "Không đủ số tọa độ chỉ định"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr "Đây là mẫu phông chữ."
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr "Chọn phông chữ cho nhãn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 "Tạo đối tượng chữ postscript (hoặc postscript eps, pdf và chỉ in đầu ra)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Chữ cần trình bày:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr "Đặt chữ: tọa độ x,y (tính từ góc trên trái)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "    kiểu tọa độ để đặt chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "(điểm ảnh)"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "in"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "geographic"
+msgstr "tọa độ địa lý"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "    canh thẳng chữ với điểm tọa độ  "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower left"
+msgstr "Dòng chảy"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#, fuzzy
+msgid "bottom center"
+msgstr "dÆ°á»›i:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "lower right"
+msgstr " phải:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "trọng tâm"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "center right"
+msgstr " phải:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#, fuzzy
+msgid "upper right"
+msgstr " phải:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr "    canh thẳng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "trái:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "phải:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr "chiều rộng đường"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr "Phông:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr "  màu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "Trình bày chữ "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "Chữ cần tr.bày:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "    xoay chữ (độ)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "Tùy chọn chữ: phông"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr "đậm"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr " chiều cao tính theo điểm ảnh"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr " kh.cách dòng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "Bản đồ vector"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr "Bản đồ chủ đề cho %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr "chọn phông"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr "Bạn phải cung cấp số hiệu lớp véc-tơ hợp lệ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr "Biểu tượng điểm vector"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 "Trình bày bản đồ vector theo chủ đề bằng màu phân cấp (tất cả các kiểu)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr " hoặc theo kích thước phân cấp (điểm và đường)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr "Bản đồ vector:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr "bản đồ vector để tạo bản đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr "   kiểu vector"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "vùng"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "điểm"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "trọng tâm"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "đường"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "ranh giá»›i"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr "lớp thuộc tính"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr "  Cột thuộc tính KIỂU SỐ dùng tạo bản đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr "    hiển thị các cột thuộc tính"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr "các cột"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr "Hiển thị các cột"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr "   hiển thị dữ liệu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr "dữ liệu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr "Hiển thị dữ liệu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr "Bản đồ chủ đề: kiểu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "màu ngẫu nhiên"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated points"
+msgstr "Điềm và đường phân cấp:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated lines"
+msgstr "Điềm và đường phân cấp:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr "bản đồ theo"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "interval"
+msgstr "Con trỏ"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "std deviation"
+msgstr "Chạy ảnh động nhanh hơn"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+#, fuzzy
+msgid "quartiles"
+msgstr "Ranh giá»›i"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr "  số khoảng chia để tạo bản đồ (chủ đề khoảng chia):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr " điểm ngắt tùy chỉnh (giá_trị giá_trị ...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr " truy vấn theo mệnh đề where SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr "Điềm và đường phân cấp:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr "biểu tượng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr "màu điểm"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr "màu đường"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr " k.thước/k.thước nhỏ nhất (điểm/đường phân cấp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr "k.thước b.tượng/k.thước nhỏ nhất (điểm/đường phân cấp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr "k.thước lớn nhất (điểm phân cấp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr "k.thước lớn nhất (điểm/đường phân cấp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr "Màu phân cấp: chế độ màu có sẵn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "Tạo bảng"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "Tạo bảng"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "custom gradient"
+msgstr "vẽ gradient trơn"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "màu đường"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr " chế độ màu tùy chỉnh - màu bắt đầu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr "  kết thúc"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr "vẽ biên"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr "lưu màu chủ đề vào cột GRASSRGB của tập tin vector"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr "Chú giải: phông chữ tiêu đề "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr "phông chữ tiêu đề của chú giải"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr "màu phông"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr "    phông tiêu đề phụ    "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr "phông cho tiêu đề phụ của chú giải"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr "phông nhãn "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr "phông nhãn dùng cho chú giải"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr "dùng cách ghi toán học trong chú giải"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr "Tên các tập tin hướng dẫn ps.map"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr "Chú giải cho bản đồ %d, %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr "xóa"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr "Xóa chú giải"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr "lÆ°u"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr "Lưu chú giải vào tập tin EPS"
 
@@ -2083,118 +2417,118 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr "Số hóa bản đồ (chọn hoặc tạo bản đồ mới trước)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr "Bản đồ raster làm chú giải"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr "chú giải cho %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 "Trình bày chú giải cho bản đồ raster  bằng cách dùng giá trị phạm trù và nhãn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "Bản đồ raster:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr "Vị trí và k.thước chú giải theo 0-100% màn hình tr.bày"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr "  x,y của góc dưới trái (tính theo % từ góc trên trái màn hình tr.bày)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr " chiều cao chú giải"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr "Chiều cao chú giải (% màn hình tr.bày)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "% chiều rộng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr "Chiều rộng chú giải (% màn hình tr.bày)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr "Diện mạo chú giải: màu chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr "  phông chữ của chú giải"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr "không trình bày nhãn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr "không trình bày giá trị"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr " số dòng (0= tr.bày tất cả):"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr "Các dòng tr.bày"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr "đảo ngược chú giải"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr " khoảng giá trị giữa các phạm truù (b.đồ kiểu số nguyên)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr "Làm bớt khoảng giá trị"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr "vẽ gradient trơn (bản đồ fp)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr "với tối đa"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr "Số dòng nhiều nhất để tr.bày gradient"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr "đường"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr "Tr.bày chú giải cho tập con của các giá trị raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr "bỏ qua các phạm trù không có nhãn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr "  chỉ chú giải các phạm trù sau"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr "  chỉ chú giải miền giá trị sau"
 
@@ -2214,77 +2548,116 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr "Tập tin nguồn DM"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr "Không có ghostscript"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr "In trình bày bản đồ bằng Postscript và LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr "Kiểu giấy có sẵn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "letter"
+msgstr "Xóa"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "Xóa"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "ledger"
+msgstr "Con trỏ"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr "K.thước giấy tùy chỉnh"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr " rá»™ng:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr "  cao:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr "Lề trái:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr " phải:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr " trên:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr " dÆ°á»›i:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr "Độ phân giải (dpi) để in ấn và tạo PDF"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr "In bằng máy in LPR"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr "In bằng thiết bị postscript*"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr "Lưu vào tập tin PDF*"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr "Duyệt"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr "Lưu vào tập tin EPS"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr "*cần cài đặt ghostscript và ở trong đường dẫn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr "In"
 
@@ -2368,95 +2741,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr "lá»—i r.profile"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr "Trình bày các đường lưới, đường đo đạc hoặc đường rhumb"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr "Tùy chọn lưới:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr "vẽ lưới"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr "lưới đo đạc"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr "màu lưới"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr "Trợ giúp về lưới"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr "kích thước lưới (đ.vị bản đồ)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr "gốc lưới (đông,bắc)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr "vẽ chữ ở biên"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr "màu chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr "phông chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr "cỡ chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr "Chữ của lưới tính theo point"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr "vẽ biên lưới"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr "màu biên"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr "Đường đo đạc và đường rhumb chỉ áp dụng cho vị trí kinh-vĩ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr "vẽ đường đo đạc"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr "Trợ giúp về đường đo đạc"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr "màu đường"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr "màu chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr " các điểm cuối của đường (x1,y1,x2,y2)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr "vẽ đường rhumb"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr "Trợ giúp về đường rhumb"
 
@@ -3995,94 +4368,99 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr "&Xtns"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr "Bản đồ vector dùng để vẽ biểu đồ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr "biểu đồ cho %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 "Trình bày các biểu đồ tròn và cột cho các giá trị thuộc tính tại vị trí đối "
 "tượng vector"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr "Bản đồ vector cần vẽ biểu đồ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr "bản đồ vecto để vẽ biểu đồ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr "Kiểu vector:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr "điểm"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr "ranh giá»›i"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr "trọng tâm"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr "vùng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr "Thuộc tính để vẽ biểu đồ: lớp thuộc tính"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr "     hiển thị các cột thuộc tính"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr "   hiển thị dữ liệu thuộc tính"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr "\tcột để vẽ biểu đồ (cột1,cột2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr "\tmàu cho cột (màu1, màu2,...)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr "\tcột dùng cho k.thước biểu đồ thay đổi"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr " hệ số tỷ lệ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr "Kiểu biểu đồ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr "\tkích thước biểu đồ cố định (nếu không dùng cột k.thước)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr "\tmàu viền biểu đồ:"
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Xong."
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr "Nhãn dùng cho vector"
@@ -4091,11 +4469,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr "Tr.bày nhãn cho các đối tượng vector (do v.label tạo ra)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr "Tập tin nhãn:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr "tập tin nhãn để trình bày"
 
@@ -4119,207 +4497,218 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr "bỏ qua thiết lập xoay và vẽ ngang"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr "Khởi động v.label để tạo tập tin nhãn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr "v.label"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr "Bản đồ vector đầu ra"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr "Trình bày bản đồ vector"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trong"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr "bản đồ vector cần trình bày"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr "Thông tin vector"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr "Trình bày: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr "Dạng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 msgid "Categories "
 msgstr "Phạm trù"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr "Tôpô"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 msgid "Line directions "
 msgstr "Hướng đường"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 msgid "Points "
 msgstr "Điểm"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 msgid "Lines "
 msgstr "Đường"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr "Ranh giá»›i"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr "Vùng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr "Trọng tâm"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr "Mặt"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr "Biểu tượng điểm:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr "Biểu tượng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr "K.thÆ°á»›c"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr "K.thước biểu tượng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr "Vẽ đường:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 msgid "Color"
 msgstr "Màu"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 msgid "   Width"
 msgstr "Chiều rộng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr "Chiều rộng đường"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr "(điểm ảnh)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr "Tô màu vùng:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 msgid "Random colors "
 msgstr "Màu ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr "màu từ cột GRASSRGB"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr "Gán nhãn cho vector:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr "nhãn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr "Màu chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr " Cỡ chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr "cỡ chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
-msgid "Label part to align with vector point"
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
+#, fuzzy
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "Nhãn canh thẳng với điểm vector"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr "    Canh thẳng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "trên:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "dÆ°á»›i:"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "    Lớp gán nhãn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr "   Cột thuộc tính làm nhãn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr "Truy vấn vector để trình bày:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr "lớp truy vấn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 msgid "Query cat values"
 msgstr " Truy vấn giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr "Dùng truy vấn SQL"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr "  Hiển thị các cột thuộc tính"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr " Hiển thị dữ liệu thuộc tính"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "Lưu đối tượng trình bày vào tập tin vector mới"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr "  Ghi đè"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr "    Vector má»›i"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr "Chọn vector hiện có để lưu các đối tượng truy vấn được"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr "Trình bày khi k.thước tr.bình vùng bằng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr "hoặc <"
 
@@ -4416,149 +4805,174 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr "Cửa sổ ảnh động"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "Tập tin nhãn:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr "Tạo nhãn postscript dùng cho các đối tượng vector từ tập tin v.labels"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr "(chỉ dùng cho đầu ra postcript eps, pdf và in)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr "Ghi đè căn lệch, canh thẳng và thiết lập màu trong tập tin v.labels:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr "Canh thẳng nhãn với đối tượng vector: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr "căn lệch nhãn so với đối tượng vector: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr "căn lệch x"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr "căn lệch y"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr "Canh thẳng: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr "Chiều dài lớn nhất của đường nhãn:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr "Đóng nhãn trong hộp:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr "Vẽ nền nhãn:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr "Màu nền: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr "Vẽ viền hộp:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr "Chiều rộng viền:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr "Màu viền:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr "Khoảng cách giữa nhãn và hộp bao nhãn. Ngang:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr "Đứng:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr "Phông chữ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr "chọn phông chữ cho nhãn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr "họ phông:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr "k.thÆ°á»›c:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr "Không thể mở tập tin nhãn"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr "Bản đồ hướng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr "mũi tên dùng cho %s"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr "Bản đồ độ dốc/cường độ"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr "Trình bày mũi tên có hướng dựa theo bản đồ hướng raster"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr "(tùy chọn, chiều dài mũi tên dựa theo bản đồ dốc hoặc mật độ)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr "Bản đồ hướng:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr "kiểu giá trị hướng"
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+#, fuzzy
+msgid "grass"
+msgstr "vùng"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr "vẽ mũi tên cách nhau N ô"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr "   màu mũi tên"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr " màu lưới ô"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr "    màu giá trị rỗng"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr "Bản đồ độ dốc/cường độ:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr "    hệ số tỷ lệ để tính toán chiều dài mũi tên"
 
@@ -6258,6 +6672,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr "xanh (RGB) hoặc độ bão hòa (HIS):"
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Kiểm tra"
+
 #~ msgid "Run (in Xterm)"
 #~ msgstr "Chạy (ở Xterm)"
 
@@ -6382,10 +6799,6 @@
 #~ msgstr "Tạo tập tin nhãn cho các đối tượng vector"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "integer"
-#~ msgstr "Con trỏ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "varchar"
 #~ msgstr "Tìm kiếm"
 
@@ -6485,18 +6898,12 @@
 #~ msgid "GRASS Help"
 #~ msgstr "GRASS Hilfe"
 
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Quay lại"
-
 #~ msgid "Contents"
 #~ msgstr "Các nội dung"
 
 #~ msgid "Decrease"
 #~ msgstr "Giảm"
 
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Tìm"
-
 #~ msgid "Forward"
 #~ msgstr "Tá»›i"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:13+0800\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -63,112 +63,112 @@
 msgid "Right button"
 msgstr "右键"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:97
 msgid "  Layer"
 msgstr "  图层"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:101
 msgid "  Category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:105
 msgid "  Mode "
 msgstr "  "
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:117
 msgid "Insert new record into table"
 msgstr "向表中插入新记录"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "矢量化新点"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "矢量化新线"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:155
 msgid "Move vertex"
 msgstr "移动顶点"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:160
 msgid "Add vertex"
 msgstr "添加顶点"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:165
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "删除顶点"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:170
 msgid "Split line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
 msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
 msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:196
 msgid "Redraw"
 msgstr "重绘"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:201
 msgid "Zoom in by window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:206
 msgid "Zoom out"
 msgstr "放大"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:211 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
 #: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:216
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:229
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
 msgid "Display categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:240
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:245
 msgid "Display attributes"
 msgstr "显示属性"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:257
 msgid "Open settings"
 msgstr "打开设置"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:263
 msgid "Save and exit"
 msgstr "保存并关闭"
 
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:274
 msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
 msgstr "鼠标动作(左键,中键,右键)"
 
@@ -330,27 +330,27 @@
 msgstr "运行"
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:531
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:212
-#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
 #: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:218
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
-#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
 #: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412
 #: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94
 #: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78
@@ -374,7 +374,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gui.tcl:511 ../lib/init/epsg_option.tcl:394
 #: ../lib/init/epsg_option.tcl:438 ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
@@ -767,48 +767,44 @@
 "valid georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr "测试"
-
 #: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:79 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:369
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:479
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:84 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
 #: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:401
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:107 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:631
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:704 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:94
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:503 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:99
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:406 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:89
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:465 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:192
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:856 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:859 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362
 #: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238
 msgid "Error creating tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:146
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:145
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:166
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:199
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:340
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:342
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143
 msgid "Opaque "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:170
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:203
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:194
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
 msgid " Transparent"
 msgstr ""
@@ -817,62 +813,207 @@
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
 msgid "Raster map"
 msgstr "栅格地图"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
 #, tcl-format
 msgid "cell values for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
 msgid "Display cell values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
 msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:156
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
 msgid "Raster to display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
 msgid "Color for cell grid:       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "orange"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "表"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
 msgid "  cell values font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:177
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:180
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:226 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
 msgid "select font for text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
 msgid "Color for cell values:   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
 msgid "use raster colors for cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed\n"
 "for regions of < 10,000 cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
 msgid ""
 "Cell values can only be displayed for \n"
 "regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
@@ -881,80 +1022,80 @@
 " It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
 msgid "Constrain map to region geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:282
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
 msgid "Leave in explore mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:127
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
 msgid "Raster drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:160
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:190
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:149
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:265
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:300
 msgid "This action requires map name to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:177
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
 msgid "Display raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
 msgid "Base map:\t"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:197
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
 msgid "base raster map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:202 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
 msgid "base map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
 msgid "\tvalues to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
 msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
 msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:235
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
 msgid "\tdrape map:  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
 msgid "raster map to drape over base map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
 msgid "drape map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
 msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
 msgid "Adjust brightness of drape map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
 msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
 msgid " Set background color (colored null value cells)"
 msgstr ""
 
@@ -992,52 +1133,60 @@
 msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
 msgid "Raster map for histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
 #, tcl-format
 msgid "histogram of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
 msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
 msgid "Raster to histogram: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
 msgid "Graph style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
+msgid "pie"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
 msgid "\ttext font "
 msgstr "\t文本字体"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
 msgid "Histogram color: text & frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
 msgid "  background"
 msgstr "  背景"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
 msgid "transparent background"
 msgstr "背景透明"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:196
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
 msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
 msgid "include null values"
 msgstr "包含空值"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:263
+#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
 msgid "r.info error"
 msgstr "r.info错误"
 
@@ -1062,8 +1211,8 @@
 msgid "\t "
 msgstr "\t"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
 msgid "place with mouse"
 msgstr ""
 
@@ -1706,299 +1855,462 @@
 msgid "Insufficient coordinates specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "This is font sample text."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:138
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140
 msgid "Select label font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:126
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
 msgid ""
 "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
 "only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:133
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
 msgid "Text to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:188
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190
 msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196
 msgid "     coordinate type for text placement "
 msgstr "    放置文本的坐标系类型"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+#, fuzzy
+msgid "percent"
+msgstr "打印"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199
+msgid "geographic"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209
 msgid "     align text with coordinate point  "
 msgstr "    对齐文本到坐标点"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:167
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "bottom center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "center right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+msgid "top center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
 msgid "     justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:170
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "打印"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
 msgid "  line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:177 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:228
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:270 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149
 msgid "  color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
 msgid "Display text"
 msgstr "显示文本"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:176
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
 msgid "Text to display: "
 msgstr "要显示的文本: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:214
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
 msgid "     text rotation (degrees)"
 msgstr "     文本旋转(度数)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
 msgid "Text options: font "
 msgstr "文本选项:字体"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:230 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
 #: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151
 msgid "bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:237
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
 msgid "     text height in pixels "
 msgstr "    文本高度(像素)"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
 msgid "  line spacing"
 msgstr "  行距"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:129 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:220
 #: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
 msgid "Vector map"
 msgstr "矢量地图"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:132
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
 #, tcl-format
 msgid "thematic map for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:148
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
 msgid "Select font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:196
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:155
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:249 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:271
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:304
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:273
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:306
 msgid "You must provide valid vector layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:315
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:317
 msgid "Vector point symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
 msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:240
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
 msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:257 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:350
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:352
 #: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116
 msgid "Vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
 msgid "vector for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:275 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131
 msgid "    vector type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "点"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+#, fuzzy
+msgid "line"
+msgstr "线"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
+msgid "boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
 msgid " attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
 msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:292 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
 msgid "    show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:293 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:237
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:519 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:522 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:297 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:241
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:523 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:526 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353
 msgid "Show columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
 msgid "   show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:525 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:528 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355
 msgid "data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:247
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:529 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359
 msgid "Show data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168
 msgid "Thematic map: type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:312 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+#, fuzzy
+msgid "graduated colors"
+msgstr "管理地图颜色"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
+msgid "graduated lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171
 msgid " map by"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:321
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "interval"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "std deviation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "quartiles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
+msgid "custom breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
 msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:329
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
 msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
 msgid "    query with SQL where clause   "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:343
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
 msgid "Graduated points & lines: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:344 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245
 msgid "icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210
 msgid "point color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:350 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212
 msgid "line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
 msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
 msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:360
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
 msgid "max size (graduated pts)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
 msgid " max size (graduated pts/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
 msgid "Graduated colors: preset color schemes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:378
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "red blue"
+msgstr "创建表"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "green red"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "red green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "blue green"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "green blue"
+msgstr "创建表"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "cyan yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "yellow cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+msgid "custom gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#, fuzzy
+msgid "single color"
+msgstr "管理地图颜色"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
 msgid "    custom color scheme - start color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
 msgid " end color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:382 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243
 msgid "draw border"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
 msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:396
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
 msgid "Legend: title font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
 msgid "title font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:403 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:429
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
 msgid " font color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:410
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
 msgid "    subtitle font    "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:413
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
 msgid "subtitle font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
 msgid "    label font       "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:425
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
 msgid "label font for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:437 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260
 msgid "use math notation in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:444
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
 msgid "Name for ps.map instruction files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:654
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
 #, tcl-format
 msgid "Legend for Map %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:677
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:679
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
 msgid "Clear legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:680
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
 msgid "save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:682
+#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
 msgid "Save legend to EPS file"
 msgstr ""
 
@@ -2046,117 +2358,117 @@
 msgid "Digitize map (select or create new map first)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:148
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
 msgid "Raster map for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:151
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
 #, tcl-format
 msgid "legend for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
 msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:209
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
 msgid "Raster map: "
 msgstr "栅格地图: "
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:228
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:234
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
 #, tcl-format
 msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:245
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
 msgid "    legend height "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:247
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
 #, tcl-format
 msgid "Legend height (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
 msgid "%  width"
 msgstr "% 宽度"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
 #, tcl-format
 msgid "Legend width (% of display)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:257
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
 msgid "Legend appearance: text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:261
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
 msgid "  legend text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:272
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
 msgid "do not display labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
 msgid "do not display values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:281
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
 msgid "    number of lines (0=display all):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
 msgid "Lines to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
 msgid "invert legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
 msgid "    interval between categories (integer maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
 msgid "Thinning interval"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:301
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
 msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
 msgid "with maximum of"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
 msgid "Maximum lines to display for gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
 #: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:312
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
 msgid "Display legend for subset of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:319
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
 msgid "skip categories with no labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:326
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
 msgid "    legend for only these categories     "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
 msgid "    legend for only this range of values"
 msgstr ""
 
@@ -2176,77 +2488,114 @@
 msgid "DM Resource File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
 msgid "Ghostscript not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:250
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
 msgid "Postscript and LPR printing of map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
 msgid "Preset paper type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "letter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+#, fuzzy
+msgid "legal"
+msgstr "清除"
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "11x17"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
 msgid "Custom paper size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
 msgid "  height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:285
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
 msgid "Margins  left:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:287
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
 msgid " right:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:289
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
 msgid " top:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
 msgid " bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
 msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:317
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
 msgid "Print on LPR printer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
 msgid "Print on postscript device* "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:336
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
 msgid "Save to PDF file*              "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:351
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
 #: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:349
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
 msgid "Save to EPS file               "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
 msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:365 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
@@ -2327,95 +2676,95 @@
 msgid "r.profile error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
 msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
 msgid "Grid options: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:158 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77
 msgid "draw grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:159
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
 msgid "geodetic grid  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
 msgid "grid color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85
 msgid "Help for grids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:172
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
 msgid "    grid size (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:174
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
 msgid " grid origin (east, north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:182
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
 msgid "draw border text "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:184
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
 msgid "text color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
 msgid "text font "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:190
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
 msgid "  text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:192
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
 msgid "Grid text size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:199
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
 msgid "draw grid border "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:201
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
 msgid "border color "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:206
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
 msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:213 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119
 msgid "draw geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124
 msgid "Help for geodesic lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:219 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:246
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
 msgid " line color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
 msgid " text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:232 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:255
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
 msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149
 msgid "draw rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
+#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154
 msgid "Help for rhumblines"
 msgstr ""
 
@@ -3958,92 +4307,96 @@
 msgid "&Xtns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
 msgid "Vector map for chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:114
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
 #, tcl-format
 msgid "chart for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:183
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
 msgid ""
 "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:200 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
 msgid "Vector map to chart:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
 msgid "vector map to chart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:218 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106
 msgid "Vector type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231
 msgid "boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233
 msgid "centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
 #: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235
 msgid "areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
 msgid "Attributes to chart: attribute layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
 msgid "     show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:242
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
 msgid "   show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:253
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
 msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:260
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
 msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
 msgid "\tcolumn for variable chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
 msgid "  scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:276 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158
 msgid "Chart type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:279
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
 msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:286
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
 msgid "\tchart outline color:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
+msgid "none"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
 msgid "Labels for vectors"
 msgstr ""
@@ -4052,11 +4405,11 @@
 msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:175
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
 msgid "Labels file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:178
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180
 msgid "labels file to display"
 msgstr ""
 
@@ -4080,219 +4433,227 @@
 msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:277
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281
 msgid "Launch v.label to create labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:278
+#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282
 msgid "v.label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:229
 msgid "Vector output map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:333
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:335
 msgid "Display vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:346
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:353
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:355
 msgid "vector map to display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:358 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:360 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:364
 msgid "Vector Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:374
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:376
 msgid "Display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:375
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
 msgid "Shapes "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:377
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
 #, fuzzy
 msgid "Categories "
 msgstr "  分类:"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
 msgid "Topology "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
 #, fuzzy
 msgid "Line directions "
 msgstr "投影管理"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:389
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
 #, fuzzy
 msgid "Points "
 msgstr "点"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:391
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
 #, fuzzy
 msgid "Lines "
 msgstr "线"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
 msgid "Boundaries "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
 msgid "Areas "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
 msgid "Centroids "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
 msgid "Faces "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:407
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:409
 msgid "Point symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:408
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:410
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
 msgid "   Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:414
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:420 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:422 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259
 msgid "Draw lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:426
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
 #, fuzzy
 msgid "   Width"
 msgstr "% 宽度"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:428
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
 msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:430
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:432
 msgid "(pixels) "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:438 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275
 msgid "Fill areas:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445
 #, fuzzy
 msgid "Random colors "
 msgstr "管理地图颜色"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:445 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:447 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284
 msgid "GRASSRGB column colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:454 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291
 msgid "Label vectors:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:453 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292
 msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:455
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:457
 msgid " Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460
 msgid "   Text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:460 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:462 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299
 msgid "text size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:469
 #, fuzzy
-msgid "Label part to align with vector point"
+msgid "Label part to align with vector point "
 msgstr "    对齐文本到坐标点"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:472
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:474
 msgid "   Justification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:481
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:477
+msgid "bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:484
 #, fuzzy
 msgid "     Layer for labels"
 msgstr "要显示 %s 的图层"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:486
 msgid "   Attribute column for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:490
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:493
 msgid "Query vectors for display: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:491 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:494 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327
 msgid "layer for query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:499
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:502
 #, fuzzy
 msgid "Query cat values"
 msgstr "查询所有表"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:510
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
 msgid "Use SQL query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:518
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:521
 msgid "    Show attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:527
 msgid "      Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:536
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539
 #, fuzzy
 msgid "Save displayed objects to new vector file "
 msgstr "保存当前显示为图片文件"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:541
 msgid "Overwrite existing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:545
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:548
 msgid "     New vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:549
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
 msgid "Select existing vector for saving queried objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:557 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376
 msgid "Display when avg. region dimension is"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:560
+#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
 msgid " or <"
 msgstr ""
 
@@ -4388,149 +4749,173 @@
 msgid "Animation Window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:125
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
 #, fuzzy
 msgid "Label file"
 msgstr "VRML文件"
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:161
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
 msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:168
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
 msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:187
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
 msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
 msgid "Align label with vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:203
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "lower center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
+msgid "upper center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
 msgid "Offset label from vector object: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
 msgid "x offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
 msgid "y offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:215
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
 msgid "Justification: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
 msgid " Label line max length: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:225
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
 msgid "Enclose label in box: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:227
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
 msgid "Draw label background: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:236
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
 msgid "Draw box outline: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:238
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
 msgid "Border width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:241
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
 msgid "Border color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:248
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
 msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:251
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
 msgid " Vertical: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:259
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:262
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
 msgid "select font for label"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:264
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
 msgid "family:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:267
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:325
+#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
 msgid "Could not open labels file "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:106
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
 msgid "Aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:109 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:121
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
 #, tcl-format
 msgid "arrows for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:118
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
 msgid "Slope/intensity map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:134
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
 msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:140
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
 msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:157
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
 msgid "Aspect map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:173
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
 msgid "    aspect value type"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "compass"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "agnps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
+msgid "answers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
 msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:189
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
 msgid "    arrow color      "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:194
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
 msgid "     cell grid color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:204
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
 msgid "    null value color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:219
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
 msgid "Slope/intensity map: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:230
+#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
 msgid "    scale factor for computing arrow length"
 msgstr ""
 
@@ -6200,6 +6585,9 @@
 msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "测试"
+
 #~ msgid "Run (in Xterm)"
 #~ msgstr "运行(在Xterm中"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-24 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Trochta <j.trochta at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -824,32 +824,32 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Ulo¾it model do souboru (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Export modelu do obrázku"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportovat model do Python skriptu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Pøidat akci do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Pøidat data do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definovat vztah mezi daty a akcemi"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr "Spustit model"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr "Vyhodnotit model"
 
@@ -900,7 +900,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "Výstup pøíkazù"
 
@@ -973,7 +973,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Na vývoji se pracuje! Zatím ¾ádnou funkci nemá."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
@@ -982,7 +982,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Pracovní oblast"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
@@ -990,7 +990,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Vytvoøit nový soubor pracovní oblasti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "Otevøít"
 
@@ -998,11 +998,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Naèíst soubor workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "Ulo¾it"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr "Ulo¾it jako"
 
@@ -1010,7 +1010,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Ulo¾it pracovní oblast do souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "Zavøít"
 
@@ -1739,7 +1739,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Ukonèit WxGUI sezení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Nastavení"
 
@@ -1879,7 +1879,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr "Nástroj pro správu GRASS roz¹íøení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "Vlastnosti"
 
@@ -1988,7 +1988,7 @@
 "rastrového souboru do nové rastrové mapy (volitelnì s novým rozli¹ením) za "
 "pou¾ití RST -regularized spline s tension a vyhlazení - smothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Vytvoøení a správa podpùrného souboru"
 
@@ -2023,11 +2023,11 @@
 msgstr ""
 "Vytvoøí dla¾dice zdrojové projekce pro pou¾ití v cílovém regionu a projekci."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Správa barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabulka barev"
 
@@ -2044,7 +2044,7 @@
 msgstr ""
 "Nastavit pravidla barev podle smìrodatné odchylky z prùmìrné hodnoty mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Pravidla pro barvy"
 
@@ -2079,7 +2079,7 @@
 "Kombinuje èervenou, zelenou a modrou mapovou vrstvu do jedinné mapové "
 "kompozice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "Transformace RGB -> HIS"
 
@@ -2507,7 +2507,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Program na vymezování povodí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modelování povrchového odtku"
 
@@ -2758,7 +2758,7 @@
 "Reklasifikuje rastrovou mapu na vìt¹í nebo men¹í ne¾ u¾ivatelem zadané "
 "hranièní velikosti ploch (v hektarech)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reklasifikovat"
 
@@ -2981,41 +2981,33 @@
 "pou¾ití interpolace RST (regularized spline with tension)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr "Bì¾né nebo blokové krigování"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr "Provede bì¾né nwebo blokové krigování."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Vyplnit NULLové buòky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "V rastrových mapách vyplní plochy s prázdnými hodnotami za pou¾ití v.surf."
 "rst spline interpolace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Zprávy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Základní  výpis metadat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané rastrové vrstvì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Upravit informace o kategoriích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -3023,52 +3015,52 @@
 "Spravuje hodnoty kategorií a ¹títky spojené s u¾ivatelem zadanou rastrovou "
 "vrstvou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Obecné statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Vytvoøí statistiku ploch pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Qvantilové statistiky pro velké mno¾ství dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Vypoèítá qvantily pou¾itím dvou prùchodù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Rozsah hodnot kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Vytiskne pouze struèný seznam hodnot kategorií, nalezených v rastrové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Souèet hodnot kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Seète hodnoty bunìk rastrového souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Výpis ploch v rastrové mapì podle kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Vypí¹e statistiky pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Souhrnná statistika spojených bunìk (po pou¾ití r.clump)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3076,48 +3068,48 @@
 "Spoèítá objem spojitých oblastí a (volitelnì) vytvoøí bodovou vektorovou "
 "mapu obsahující spoèítané centroidy tìchto spojitých oblastí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Celkem opravených ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Odhad plochy povrchù pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Univariantní statistika rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Spoèítá univariantní statistiku z ne-nullových bunìk rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Vzorové body profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Vytvoøí rastrovou mapu hodnot, le¾ících na u¾ivatelem definovaných liniích."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Kontrolní hodnoty profilu (pou¾ít azimut/vzdálenost)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Vytvoøí rastrovou mapu, její¾ hodnoty le¾í na u¾ivatelem definovaném "
 "transektu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovariance/korelace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -3125,20 +3117,20 @@
 "Vytvoøí kovarianèní/korelaèní matici pro u¾ivatelem zadanou rastrovou mapu"
 "(y)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Lineární regrese"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Poèítá lineární regresi pro dvì rastrové mapy: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Spoleèný výskyt kategorie (koincidence)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -3146,36 +3138,36 @@
 "Vytvoøí tabulku mutualoccurrence (koincidence) kategorií pro dvì rastrové "
 "mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vytvoøit vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Vytvoøit novou vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Vytvoøit novou prázdnou vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizovat vektorovou vrstvu pomocí Tcl/tk digitalizace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Interaktivnì upravuje a digitalizuje vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editovat vektorovu mapu (NEinteraktivnì) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -3183,91 +3175,91 @@
 "Edituje vektorovou mapu, umo¾òuje pøidání, mazání a modifikaci vektorových "
 "prvkù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Vytvoøit/znovu sestavit topologii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Vytváøí topologii pro vektorovou mapu GRASSu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Pøebudujetopologii v¹ech vektorových map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Pøebuduje topologii v¹ech vektorových map v souèasném mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vyèistit vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Sada nástrojù k èi¹tìní topologie vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Vyhladit, nebo zjednodu¹it"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Zobecnìní vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Zmìnit typy vektorových prvkù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Zmìní typ geometrických prvkù vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Pøidat centroidy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "K uzavøeným hranicím pøidá chybìjící centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Vytvoøit mnohonásobné linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Vytvoøit mnohonásobné linie z linií a hranic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Split lines"
 msgstr "Rozdìlit linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Rozdìlí linie na men¹í segmenty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Rozdìlit linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Vytvoøí body/segmenty ze vstupních vektorových linií a pozic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Rovnobì¾né linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Vytvoøí rovnobì¾né linie ke vstupní linii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Rozlo¾í spoleèné hranice "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3275,43 +3267,43 @@
 "Rozlo¾í hranice mezi sousedícími plochami, sdílejícími spoleèné èíslo "
 "kategorie nebo atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Vytvoøit 3D vektor nad rastrem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Pøevede 2D vektorovou vrstvu na 3D za pomoci rastru vý¹ek nad moøem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Vytvoøit 3D vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Vytvoøí z plo¹ného vektorového objektu 3D o zadané vý¹ce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Vytvoøit popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Vytvoøí optimálnì umístìné popisky pro vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Vytvoøit optimálnì umístìné popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Vytvoøí barevné popisky pro vektorovou mapu z pøilo¾ených atributù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Tranformace vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3319,35 +3311,35 @@
 "Vykoná afinní transformaci ( posunutí, zmìna mìøítka a otoèení, nebo GPC) "
 "vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Zmìnit projekci vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Zmìní projekci vektorové mapy ze zvolené location do aktuální location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualizuje matadata vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Nastavit pravidla barev vektorových prvkù pou¾itím èíselného atributového "
 "sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr "Interaktivní správa vektorové tabulky barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Atributový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3355,51 +3347,51 @@
 "Vybrat objekty z existující vektorové mapy a vytvoøit novou mapu obsahující "
 "jenom vybrané objekty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Souøadnicový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Dotazovat vektorovou mapu v daných locations."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Dotaz na jinou vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Vybere prvky z vektorové vrstvy (A)  podle prvkù z druhé vektorové vrstvy (B)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer vektorù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Vytvoøí buffer okolo prvkù zadaného typu (plochy musí obsahovat centroid)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analýza LIDAR dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detekce hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Detekovat hrany objektù z LIDAR dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detekovat vnitøní plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -3407,11 +3399,11 @@
 "Hledání linií a algoritmus rùstu regionu (Region Growing) pro nalezení "
 "vnitøkù budov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Spravit a reklasifikovat prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3419,31 +3411,31 @@
 "Výstup korekce v.lidar.growing. Jedná se o poslední ze tøí algoritmù LIDAR "
 "filtrace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Lineární referencování pro vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Vytvoøit LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "vytvoøit lineární referenèní systém"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr "vytvoøit stanièení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Vytváøí stanièení ze vstupních linií, a lineární referenèní systém "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Vytvoøit body/segmenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3451,11 +3443,11 @@
 "Vytvoøí body/segmenty ze vstupních linií, lineární referenèní systém a "
 "umístìní jsou èteny ze standartního vstupu nebo souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Nalézt ID linie a odchylku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3463,11 +3455,11 @@
 "Nalezne id linie a skuteènou délku + odchylku pro dané body ve vektorové "
 "mapì pou¾ívající lineární referenèní systém."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Nejbli¾¹í prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3475,175 +3467,98 @@
 "Hledá nejbli¾¹í prvek ve vektorové vrstvì 'do_mapy' pro prvky ve vektorové "
 "vrstvì 'z_mapy'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Sí»ová analýza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Správa sítì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Provádí údr¾bu sí»ì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Pøidìlit podsítì"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "Pøidìlí podsítì nejbli¾¹ímu centru (ve smìru od støedu)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Rozdìlit sí»"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Rozdìlit sí» podle isolinií."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Nejkrat¹í cesta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Nalézá nejkrat¹í cestu ve vektorové síti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "Nejkrat¹í cesta pro skupinu prvkù"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í vzdálenost v síti mezi zadanými body."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr "Nejkrat¹í cesta pomocí èasového rozvrhu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "Hledá nejkrat¹í cestu pomocí èasového rozvrhu."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr "Nejkrat¹í cesta pro v¹echny dvojice"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í cestu mezi páry bodù v síti."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Viditelnost/linie viditelnosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Tvorba grafu viditelnosti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr "Maximální tok"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "Spojení vrcholù"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-msgid "Components"
-msgstr "Souèásti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr "Vypoèítá silnì a slabì pøipojené souèásti v síti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "Test normality"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steinerùv strom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "vytvoøí Steinerùv strom pro sí» a zadané terminály"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr "Strom nejkrat¹í vzdálenosti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í vzdálenosti pro sí»"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Problém obchodního cestujícího"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Vytvoøí zacyklený prùbìh sítí podle daných uzlù (problém obchodního "
 "cestujícího)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Pøekrýt vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Pøekrytí dvou vektorových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Spojit vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Vytvoøí nový binární vektorovou mapu kombinací více vektorových vrstev."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Zmìnit atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Upravit nebo vypsat kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Pøilo¾, sma¾ nebo vypi¹ vektorové kategorie do mapové geometrie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3651,31 +3566,31 @@
 "Zmìnit hodnoty kategorií pro existující vektorovou vrstvu podle výsledkù SQL "
 "dotazu nebo podle hodnot sloupce v tabulce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Vytvoøit plochu pokrývající aktuální region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Vytvoøit novou vektorovou mapu pokrývající souèasný region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Vytvoøit plochy z bodových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Konvexní obal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Vytvoøit Delaunayovu triangulaèní sí» bodové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3683,11 +3598,11 @@
 "Vytváøí Delaunayovu triangulaci ze vstupní vektorové mapy obsahující body "
 "nebo centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Vytvoøit Voronoi diagram/Thiessenovy polygony bodové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3695,75 +3610,75 @@
 "Vytvoøit Voronoi diagram ze vstupní vektorové vrstvy obsahující body nebo "
 "centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Vytvoøit møí¾ku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Vytvoøí GRASS vektorovou mapu podle u¾ivatelem definované møí¾ky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Vytvoøit bodovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Vytvoøit z databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Vytvoøí novou vektorovou (bodovou) mapu na základì databázové takulky "
 "obsahující souøadnice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Vytvoøit body podél linií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Vytvoøí body podél vstupních linií a ulo¾í do nového souboru o dvou vrstvách."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Vytvoøit náhodnou bodovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Náhodnì vytvoøit 2D/3D bodovou vektorovou vrstvu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Rozházet body"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Náhodná odchylka location vektorových bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Odstranit body mimo sadu bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Vyjme outsidery z bodových vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Testovací/trénovací sada bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Náhodnì rozdìlit body do testovacích mno¾in."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aktualizovat atributy plochy z rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3771,78 +3686,78 @@
 "Spoèítá jednorozmìrnou statistiku z rastrové mapy zal¾ené na vektorových "
 "polygonech a ulo¾í výsledek do nového stributového sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aktualizovat bodové atributy z ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Ulo¾í hodnoty rastrové mapy na pozicích bodù pøekryvné vektorové mapy do "
 "atributové tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Aktualizovat bodové atributy z rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "pøíklad rastrových map v cílové location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Ulo¾í hodnoty rastru pod vektorovými body do jejich atributové tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Vzorkovat okolí v rastrové vrstvì v okolí daného bodu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Získává vzorky z rastrové mapy místech vektorových bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Zprávy, výpisy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Základní metadata vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané vektorové vrstvì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klasifikovat atributové data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Klasifikuje atributové data, napøíklad pro tématické mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Zpráva o topologii podle kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Vypí¹e údaje o geometrii vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Naèíst nebo podat zprávu o topologii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Nahraje data do databáze na základì vektorových prvkù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Univariantní statistika vektorových bodù a jejich atributù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3850,84 +3765,84 @@
 "Spoèítá základní statistiky pro atributy. Variance a standardní odchylka "
 "jsou poèítány pouze pokud jsou zadány body."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Univariantní statistika atributových sloupcù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 "Spoèítá univariantní statistiku pro vybraný sloupec tabulky vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Ukazatel zkusné plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indexy pro kvadratické poèty pro seznam bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test normality"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test normality bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Obrazová data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Vytvoøit obrazový soubor a skupiny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Vytvoøit/upravit skupinu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Vytváøí, edituje a vypisuje skupiny a podskupiny obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "Cílová obrazová skupina"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Urèí cíl obrazové skupiny jako location a mapset GRASSu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Vytvoøit mozaiku více jak 4 sousední obrazové soubory"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Vytvoøí mozaiku ze 4 a více snímkù, roztáhne barevnou paletu a vytvoøí mapu "
 "*.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Správa barevné ¹kály obrazových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Vyvá¾ení barev pro RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Provádí automatické vyvá¾ení barev pro snímky z dru¾ice LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "Transformace HIS -> RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -3935,7 +3850,7 @@
 "Pøevede rastrové mapy z HIS (odstín-intenzita-sytost) do RGB (èervená-zelená-"
 "modrá)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -3943,11 +3858,11 @@
 "Pøevede rastrové mapy z RGB (èervená-zelená-modrá) do HIS (odstín-intenzita-"
 "sytost)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifikovat obraz nebo rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -3955,34 +3870,34 @@
 "Rektifikuje obrazová data výpoètem transformace ka¾dého pixelu obrazu pomocí "
 "vlicovacích bodù (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Orto foto rektifikace (vy¾aduje XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr "Nabídka ovladaèù pro fotografické obrazové programy. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Broveyovo ostøení obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Broveyova transformace pro slouèení multispektrálních kanálù s "
 "panchromatickými kanály vy¹¹ího rozli¹ení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasifikace obrazových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Metoda shlukování pro neøízenou klasifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -3990,19 +3905,19 @@
 "Vytvoøí spektrální signatury pro typy povrchu v obraze pou¾itím metody "
 "shlukování."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasifikátor MLC (Maximum likelihood classification)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "Klasifikuje spektrální odrazivost pro ka¾dou buòku obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasifikátor SMAP (Sequential maximum a posterior)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4010,11 +3925,11 @@
 "Provede kontextuální klasifikaci obrazu s vyu¾itím metody SMAP (sequential "
 "maximum a posterior)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Interaktivní vstup pro øízenou klasifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -4022,198 +3937,198 @@
 "Vytvoøí spektrální signatury pro obrazová data povolením u¾ivateli naèrtnout "
 "oblasti zájmu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Vstup pro øízenou klasifikaci MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Vytvoøí statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.maxlik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Vstup pro øízenou klasifikaci SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Vytvoøí statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.smap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filrace obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detekce hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "®ádné-køí¾ení \"detekce hran\" rastrová funkce zpracování obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "U¾ivatelská definice maticového filtru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Maticový filtr na rastrové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Vytvoøit histogram obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektrální odezva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Zobrazí spektrální odrazivost na u¾ivatelem zadaných místech ve skupinì "
 "obrazù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Vegetaèní index (tassled cap)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformace Cap (Kauth Thomas) pro data LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformace obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Kanonické komponenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Program pro zpracování obrazových dat - kónickou transformaci komponent "
 "(cca)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Hlavní komponenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Program pro analýzu hlavních komponent (pca) snímkù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourierova transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Rychlá Fourierova transformace (FFT) pro zpracování obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverzní Fourierova transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Rychlá inverzní Fourierova transformace (IFFT) pro zpracování obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosférické korekce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Proveï atmosferické korekce pomocí 6S algoritmu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Korelace (bit pattern comparsion) pro ID pixelù s nízkou kvalitou"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Porovnává bitové vzory s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa analýza "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 "Spoèítá chybovou matici a parametr kappa pro evaluaci výsledkù klasifikace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "Faktor optimálního indexu pro LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Spoèítá tabulku optimálního faktoru indexu pro kanály 1-5 a 7 dru¾ice "
 "LANDSAT TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "V&olumes"
 msgstr "&3D rastr"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Vytvoøit 3D rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Upravit 3D NULL hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Vytvoøit výluènì soubor s bitmapou 3D NULL-hodnota"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Správa èasového razítka"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Vytiskni/pøidej/sma¾ èasové razítko pro 3D rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D Maska"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Vytvoøí aktuální pracovní 3D rastrovou masku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "3D mapový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Mapový kalkulátor pro 3D rastrovou algebru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr "Prùøez"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr "Vytvoøí prùniky 2D mapy z g3d rastru objemù na základ 2D mapy elevace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
@@ -4221,11 +4136,11 @@
 "Numerický výpoèetní program pro pøechodné, omezené a neohranièenéproudìní "
 "podzemních vod ve tøech rozmìrech."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolovat 3D rastrovou vrstvu z vektorových bodù "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -4233,189 +4148,189 @@
 "Interpoluje bodová data do G3D 3D rastrové grid vrstvy za pou¾ití "
 "regularized spline with tension (RST)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Zprávy,výpisy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Základní metadata 3D rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané 3D rastrové vrstvì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Základní statistiky 3D pixelu (voxel)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Vytvoøí objemové statistiky pro 3D rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Univariantní statistika 3D rastrové vrstvyy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Spoèítá univariantní statistiku z ne-nullových 3D bunìk 3D rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "&Database"
 msgstr "&Databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "Informace o databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Seznam ovladaèù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Vypi¹ v¹echny databázové ovladaèe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Vypí¹e v¹echny tabulky pro danou databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Popsat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Popi¹ tabulku (detailnì)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Seznam sloupcù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "vypí¹e v¹echny sloupce pro zadanou tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Správa tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "Spojení "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Vytisknout/nastavit obecné DB pøipojení aktuálního mapsetu a ukonèit se."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "Pøihlá¹ení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Nastavit u¾ivatele/heslo pro ovladaè/databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Drop table"
 msgstr "Smazat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Vyjmout atributovou tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopírovat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Kopíruje tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Otestuj ovladaè databáze, databáze musí existovat a nastavena pomocí db."
 "connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Dotazovat jakoukoliv tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Vyber data z tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Atributový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Vypsat vektorové atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL pøíkaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Vykoná jakýkoliv pøíkaz SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Vytvoøit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 "Vytvoøí a pøipojí novou atributovou tabulku k dané vrstvì vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Odstranit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Odstraní existující atributovou tabulu z vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Join table"
 msgstr "Spojit tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Umo¾ní pøipojení tabulky k vektorové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Pøidat nový sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4423,194 +4338,194 @@
 "Pøidává jeden nebo více sloupeèkù k atributové tabulce pøipojené k zadané "
 "vektorové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Drop column"
 msgstr "Odstranit sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Odstraní soupec z atributové tabulky pøipojené k dané vektorové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "Pøejmenovat sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Pøejmenuje sloupec v atributové tabulce pøipojené k zadané vektorové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "Zmìnit atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Umo¾ní pøiøadit novou hodnotu sloupci v atributové tabulce pøipojené k "
 "zadané mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Znovu navázat spojení vetoru s databází"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Znovu pøipojí vektory k nové databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Vytiskne/nastaví pøipojení databáze pro vektorovou mapu k atributové tabulce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "&Help"
 msgstr "&Nápovìda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Nápovìda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Zobrazuje manuálové stránky GRASSu ve formátu HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "GUI help"
 msgstr "Nápovìda wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "O GIS GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Create new model"
 msgstr "Vytvoøit nový model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Naèíst model ze souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 msgid "Save model"
 msgstr "Ulo¾it model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Ulo¾it model do souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid "Close model file"
 msgstr "Zavøít soubor modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Export to image"
 msgstr "Export do obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Export do Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Ukonèit modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Zavøít okno modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Nastavení modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Add action"
 msgstr "Pøidat akci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr "Pøidata data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definovat vztah"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Add loop"
 msgstr "Pøidat smyèku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr "Pøidat smyèku do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "Add condition"
 msgstr "Pøidat podmínku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Pøidá podmínky (if/else) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Remove item"
 msgstr "Odstranit prvek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Odstranit data/akce z modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Model properties"
 msgstr "Vlastnosti modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Vlastnosti modelu (jméno, úèel, atd.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Smazat doèasná data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Smazat prùbì¾ná data definována v modellu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Sopustit celý model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Vyhodnotit celý model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Nápovìda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Zobrazit manuálové HTML stránky Grafického modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "O grafickém modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Zobrazit informace o Grafickém modelování"
 
@@ -5947,7 +5862,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
@@ -7112,7 +7027,7 @@
 msgstr "Jméno zdroje"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -8375,7 +8290,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Pøíkaz ukonèen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr "Nelze rozkódovat text. Prosím nastavte kódování v nastavení GUI"
 
@@ -9695,13 +9610,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr "prùhlednost:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> nebyla nalezena."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Zvolit barvu"
 
@@ -9749,83 +9664,83 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Pøidat vytvoøenou mapu do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Zavøít dialog pøi ukonèení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' zkopírováno do schránky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "Po¾adováno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuálová stránka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrizace v modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mnohonásobné]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 msgid "valid range"
 msgstr "platný rozsah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Prùhledný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Vybrat %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "nebo vlo¾te hodnoty interaktivnì"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Chyba v %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "Nelze získat popis rozhraní pro pøíkaz '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nelze spustit pøíkaz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametr '%(key)s' není dostupný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "pou¾ití: %s <grass pøíkaz>"
@@ -10610,6 +10525,55 @@
 "databanka). Vytvoøte takový adresáø, jestli¾e ji¾ takový nemáte vytvoøen. "
 "OBlíbený název je \"grassdata\", umístìn ve va¹m domovském adresáøi."
 
+#~ msgid "Ordinary or block kriging"
+#~ msgstr "Bì¾né nebo blokové krigování"
+
+#~ msgid "Performs ordinary or block kriging."
+#~ msgstr "Provede bì¾né nwebo blokové krigování."
+
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "Nejkrat¹í cesta pro skupinu prvkù"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+#~ "features."
+#~ msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í vzdálenost v síti mezi zadanými body."
+
+#~ msgid "Shortest path using timetables"
+#~ msgstr "Nejkrat¹í cesta pomocí èasového rozvrhu"
+
+#~ msgid "Finds shortest path using timetables."
+#~ msgstr "Hledá nejkrat¹í cestu pomocí èasového rozvrhu."
+
+#~ msgid "Shortest path for all pairs"
+#~ msgstr "Nejkrat¹í cesta pro v¹echny dvojice"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
+#~ msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í cestu mezi páry bodù v síti."
+
+#~ msgid "Maximum flow"
+#~ msgstr "Maximální tok"
+
+#~ msgid "Vertex connectivity"
+#~ msgstr "Spojení vrcholù"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Souèásti"
+
+#~ msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
+#~ msgstr "Vypoèítá silnì a slabì pøipojené souèásti v síti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "Test normality"
+
+#~ msgid "Minimum spanning tree"
+#~ msgstr "Strom nejkrat¹í vzdálenosti"
+
+#~ msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+#~ msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í vzdálenosti pro sí»"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "Prùvodce vytvoøením location"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:32+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -29,8 +29,7 @@
 msgid "Map layers"
 msgstr "Kartenebenen"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:214
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:214 ../gui/wxpython/wxgui.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Befehl ausgeführt"
@@ -39,8 +38,7 @@
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:184
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:184
 msgid "3D view"
 msgstr "3D Ansicht"
 
@@ -49,20 +47,17 @@
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Wählen Sie eine Projektion"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:806
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:274 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:806
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:850
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Gültiger Wertebereich"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:287
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:287 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -70,25 +65,22 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:925
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:289 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:925
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:988
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:988
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Projekt speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:355
 #, python-format
@@ -122,8 +114,7 @@
 "\n"
 "Details: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:469
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:469 ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
@@ -168,10 +159,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:468
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
@@ -183,8 +172,7 @@
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:478
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:494
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:478 ../gui/wxpython/wxgui.py:494
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
@@ -200,8 +188,12 @@
 msgstr "Aktuelles Mapset ändern"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
-msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
+msgstr ""
+"Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in "
+"einer Projektdatei speichern?"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
 msgid "Create new workspace?"
@@ -211,8 +203,7 @@
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Wählen Sie eine Projektdatei"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
@@ -221,16 +212,16 @@
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
-msgstr "Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungültige Datei; kann das XML-Dokument nicht parsen."
+msgstr ""
+"Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungültige Datei; kann das XML-"
+"Dokument nicht parsen."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich lade das Projekt..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Kartenebenen in Baumstruktur laden"
 
@@ -246,14 +237,13 @@
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Projekt zu speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
+msgstr ""
+"Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:826
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Speichere Projekt"
@@ -261,10 +251,11 @@
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
-msgstr "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Projektdatei ist fehlgeschlagen (%s)."
+msgstr ""
+"Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Projektdatei ist "
+"fehlgeschlagen (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
@@ -279,14 +270,12 @@
 msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 msgstr "Attributverwaltung ist nur für Vektorkarten möglich"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2089
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2089 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
@@ -308,7 +297,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
-msgstr "Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
 msgid "Remove map layer"
@@ -452,14 +442,12 @@
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Speichere aktuelles Projekt in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
@@ -579,8 +567,7 @@
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Neuen Punkt digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Links: neuer Punkt"
 
@@ -588,11 +575,12 @@
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Neue Linie digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
-msgstr "Links: neuer Punkt; Mitte: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie schließen"
+msgstr ""
+"Links: neuer Punkt; Mitte: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie "
+"schließen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
 msgid "Digitize new boundary"
@@ -606,14 +594,10 @@
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Neuen Vertex hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Links: Selektieren; Mitte: Selektion aufheben; Rechts: Bestätigen"
 
@@ -630,8 +614,7 @@
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Zeige/Aktualisiere Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Links: Selektieren"
 
@@ -655,8 +638,7 @@
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Entferne Vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
 msgid "Settings"
@@ -696,7 +678,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
-msgstr "Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
+msgstr ""
+"Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Profile surface map"
@@ -744,8 +727,7 @@
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definiere GCPs (Ground Control Points)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
 msgid "Georectify"
@@ -846,8 +828,7 @@
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Zeige Nviz Einstellungsdialog"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Show help"
 msgstr "Linien anzeigen"
@@ -884,40 +865,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Speichere aktuelles Projekt in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportiere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -944,8 +918,7 @@
 msgid "Display Graphical Modeler manual page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/p.cmd.py:53
-#: ../gui/wxpython/scripts/p.rast.py:99
+#: ../gui/wxpython/scripts/p.cmd.py:53 ../gui/wxpython/scripts/p.rast.py:99
 #: ../gui/wxpython/scripts/p.vect.py:356
 msgid "GRASS_PYCMDFILE - File not found. Run p.mon."
 msgstr ""
@@ -973,12 +946,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "Befehlsausgabe"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Output"
 msgstr "Ergebnis"
 
@@ -1052,8 +1024,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Datei"
@@ -1063,8 +1034,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
@@ -1072,8 +1042,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Erzeuge neues Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
@@ -1081,13 +1050,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr "Speichern unter"
 
@@ -1095,8 +1062,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Speichere Projekt in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
@@ -1117,8 +1083,7 @@
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Lade Kartenebenen aus GRC-Datei in Baumstruktur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
 #, fuzzy
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Geläufige Exportformate"
@@ -1133,8 +1098,12 @@
 msgstr "Aggregierter ASCII XYZ Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
-msgstr "Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen Koordinaten mit univariater Statistik."
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen "
+"Koordinaten mit univariater Statistik."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
 msgid "ASCII grid import"
@@ -1165,8 +1134,12 @@
 msgstr "ESRI ASCII Rasterimport"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-msgstr "Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ASCII-Raster (GRID) in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+"map layer."
+msgstr ""
+"Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ASCII-Raster (GRID) in eine (binäre) GRASS "
+"Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
 msgid "GRIDATB.FOR import"
@@ -1174,7 +1147,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
-msgstr "Importiert GRIDATB.FOR Kartendatei (TOPMODEL) in eine GRASS Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Importiert GRIDATB.FOR Kartendatei (TOPMODEL) in eine GRASS Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
 #, fuzzy
@@ -1206,8 +1180,12 @@
 msgstr "Terra ASTER HDF Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
-msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
-msgstr "Georeferenzieren, entzerren und Importieren von Terra-ASTER Bildern und entsprechende DHM mit gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Georeferenzieren, entzerren und Importieren von Terra-ASTER Bildern und "
+"entsprechende DHM mit gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
 msgid "WMS import"
@@ -1255,7 +1233,9 @@
 msgstr "Import alter GRASS Vektordaten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
-msgid "Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current format"
+msgid ""
+"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
+"format"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
@@ -1288,16 +1268,24 @@
 msgstr "Garmin GPS Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
-msgstr "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger in eine Verktorkarte."
+msgid ""
+"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger in eine "
+"Verktorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
 msgid "GPSBabel GPS import"
 msgstr "GPSBabel GPS Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
-msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
-msgstr "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger oder direkt GPS Daten in eine Verktorkarte."
+msgid ""
+"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+"file into a vector map."
+msgstr ""
+"Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger oder direkt "
+"GPS Daten in eine Verktorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
 msgid "Geonames import"
@@ -1312,8 +1300,12 @@
 msgstr "GEOnet Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importiere US-NGA GEOnet Names Server (GNS) Länderdaten in eine GRASS Vektorpunkte Karte."
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr ""
+"Importiere US-NGA GEOnet Names Server (GNS) Länderdaten in eine GRASS "
+"Vektorpunkte Karte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
 #, fuzzy
@@ -1334,15 +1326,20 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
 msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+msgstr ""
+"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Vis5D Datei Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
-msgid "import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 time step)"
-msgstr "Importiere 3-dimensionale Vis5D Daten (z.B. die v5d-Daten mit einer Variablen und einem Zeitstempel)"
+msgid ""
+"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
+"time step)"
+msgstr ""
+"Importiere 3-dimensionale Vis5D Daten (z.B. die v5d-Daten mit einer "
+"Variablen und einem Zeitstempel)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
 msgid "Import database table"
@@ -1360,8 +1357,7 @@
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Exportiere Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Geläufige Exportformate"
 
@@ -1382,8 +1378,11 @@
 msgstr "ASCII x,y,z Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
-msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der Zellen)"
+msgid ""
+"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgstr ""
+"Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der "
+"Zellen)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
 msgid "ESRI ASCII grid export"
@@ -1424,7 +1423,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
 msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
-msgstr "Programm zum Konvertieren von Serien von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
+msgstr ""
+"Programm zum Konvertieren von Serien von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
 msgid "PNG export"
@@ -1440,19 +1440,26 @@
 msgstr "PPM Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein PPM-Bild. Die Pixelauflösung wird aus der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
+msgid ""
+"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
+"the currently defined region."
+msgstr ""
+"Exportiere GRASS Rasterkarte in ein PPM-Bild. Die Pixelauflösung wird aus "
+"der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "PPM aus RGB Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
-msgstr "Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
+msgid ""
+"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+msgstr ""
+"Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung "
+"der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "POV-Ray Export"
 
@@ -1465,8 +1472,12 @@
 msgstr "TIFF Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
-msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die Pixelauflösung wird aus der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
+msgid ""
+"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+"resolution of the currently defined region."
+msgstr ""
+"Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die Pixelauflösung "
+"wird aus der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
 msgid "VRML export"
@@ -1476,8 +1487,7 @@
 msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
 msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine VRML Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
 msgid "VTK export"
 msgstr "VTK Export"
@@ -1500,7 +1510,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
 msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr "Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
+msgstr ""
+"Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
 msgid "DXF export"
@@ -1515,8 +1526,11 @@
 msgstr "Exportiere in verschiedene GPS-Formate mit GPSBabel"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
-msgstr "Exportiert eine Vektorkarte in ein GPS-Gerät oder als von GPSBabel unterstütztes Datenformat."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
+msgstr ""
+"Exportiert eine Vektorkarte in ein GPS-Gerät oder als von GPSBabel "
+"unterstütztes Datenformat."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
 msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
@@ -1552,7 +1566,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
 msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
+msgstr ""
+"Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
 msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
@@ -1593,7 +1608,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Erzeugt eine neue Pseudo-Vektorkarte als Verknüpfung zu einem OGR-Layer."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Pseudo-Vektorkarte als Verknüpfung zu einem OGR-Layer."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
 msgid "Manage maps and volumes"
@@ -1604,17 +1620,26 @@
 msgstr "Kopieren"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Copies available data files in the user's current mapset search path and location to the appropriate element directories under the user's current mapset."
-msgstr "Kopiert verfügbare Daten aus dem aktuellen Suchpfad des Benutzer-Mapset und Location in die entsprechenden Verzeichnisse im aktuellen Mapset (vereint alle verfügbaren Daten der Location im aktuellen Mapset)"
+msgid ""
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
+msgstr ""
+"Kopiert verfügbare Daten aus dem aktuellen Suchpfad des Benutzer-Mapset und "
+"Location in die entsprechenden Verzeichnisse im aktuellen Mapset (vereint "
+"alle verfügbaren Daten der Location im aktuellen Mapset)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
 msgid "List"
 msgstr "Auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to standard output."
-msgstr "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im Standard Output auf"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
+msgstr ""
+"Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im "
+"Standard Output auf"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
 msgid "List filtered"
@@ -1633,8 +1658,7 @@
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "Löscht Datenbank Daten im aktuellen Mapset umDaten."
 
@@ -1661,7 +1685,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte."
+msgstr ""
+"Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
 msgid "Raster 2.5D to volume"
@@ -1669,7 +1694,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
+msgstr ""
+"Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
 msgid "Vector to raster"
@@ -1685,8 +1711,11 @@
 msgstr "Vektor zu Volumen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
-msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-msgstr "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS Rasterkarte."
+msgid ""
+"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+"raster map layer."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
 msgid "2D vector to 3D vector"
@@ -1751,8 +1780,12 @@
 msgstr "Richtung/Distanz zu Koordinaten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
-msgstr "Eine einfache Anwendung zur Konvertierung von Richtung und Entfernung in Koordinaten und umgekehrt."
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+"Eine einfache Anwendung zur Konvertierung von Richtung und Entfernung in "
+"Koordinaten und umgekehrt."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
 msgid "Postscript plot"
@@ -1779,8 +1812,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -1793,8 +1825,7 @@
 msgid "Display region"
 msgstr "Region anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "Modul zur Manipulation der Ausdehnung der geographischen Region."
 
@@ -1812,7 +1843,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
 msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
-msgstr "Zugriff auf andere Mapsets der aktuellen Location ermöglichen/verwehren"
+msgstr ""
+"Zugriff auf andere Mapsets der aktuellen Location ermöglichen/verwehren"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
 msgid "User access"
@@ -1854,8 +1886,7 @@
 msgid "Show settings"
 msgstr "Einstellungen anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
 msgstr "Gibt die aktuellen GRASS-Variablen aus und modifiziert sie."
 
@@ -1869,7 +1900,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
-msgstr "Ändert die Standardeinstellung für die graphische Benutzeroberfläche (GUI) von GRASS."
+msgstr ""
+"Ändert die Standardeinstellung für die graphische Benutzeroberfläche (GUI) "
+"von GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Version"
@@ -1896,8 +1929,13 @@
 msgstr "Projektionen verwalten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
-msgstr "Konvertiert die Beschreibung von Koordinatesystemen (z.B. Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich GRASS)."
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
+msgstr ""
+"Konvertiert die Beschreibung von Koordinatesystemen (z.B. "
+"Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich "
+"GRASS)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 msgid "Change projection for current location"
@@ -1913,7 +1951,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
+msgstr ""
+"Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 #, fuzzy
@@ -1924,14 +1963,15 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
-msgstr "Einstellungen der Benutzeroberfläche (Schriftarten, Kommandos, Digitalizieren, etc.)"
+msgstr ""
+"Einstellungen der Benutzeroberfläche (Schriftarten, Kommandos, "
+"Digitalizieren, etc.)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 #, fuzzy
@@ -1947,8 +1987,12 @@
 msgstr "Raster digitalisieren (erfordert XTerm)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
-msgstr "Interaktives Werkzeug, um Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der Maus zu zeichnen und als Rasterkarte zu speichern."
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+msgstr ""
+"Interaktives Werkzeug, um Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der Maus "
+"zu zeichnen und als Rasterkarte zu speichern."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 msgid "Compress/decompress"
@@ -2005,7 +2049,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
+msgstr ""
+"Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid "Resample using nearest neighbor"
@@ -2020,11 +2065,16 @@
 msgstr "Resampeln mittels Spline-Tension"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr "Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von regularized splines with tension and smoothing (RST)."
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+"Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf "
+"einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
+"regularized splines with tension and smoothing (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Wartung der Hilfsdateien"
 
@@ -2047,23 +2097,26 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr ""
+"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Tiling"
 msgstr "Kacheln erzeugen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
-msgstr "Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -location zu nutzen"
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
+msgstr ""
+"Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -"
+"location zu nutzen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Farben verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Farbtabellen"
 
@@ -2079,8 +2132,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf der Standardabweichung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Farbregeln"
 
@@ -2112,17 +2164,21 @@
 msgstr "Erzeuge RGB"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB zu HIS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Erzeugt rot, grün und blaue (RGB) Karten aus einer benutzerspezifizierten Kombination von Wert-, Intensitäts- und Sättigungs-Karten (HIS)."
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Erzeugt rot, grün und blaue (RGB) Karten aus einer benutzerspezifizierten "
+"Kombination von Wert-, Intensitäts- und Sättigungs-Karten (HIS)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid "Query raster maps"
@@ -2149,8 +2205,12 @@
 msgstr "Rasterzellen buffern"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
-msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte haben."
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
+"haben."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Closest points"
@@ -2189,16 +2249,28 @@
 msgstr "Moving window"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+"Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue "
+"Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Benachbarte Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
-msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map layer."
+msgstr ""
+"Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+"Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-"
+"Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Overlay rasters"
@@ -2209,7 +2281,9 @@
 msgstr "Kreuzprodukt"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
 msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt der Kategriewerte verschiedener Rasterkarten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
@@ -2217,16 +2291,24 @@
 msgstr "Raster-Serie"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer "
+"korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Rasterkarten patchen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr "Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder "
+"mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Statistical overlay"
@@ -2254,8 +2336,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-msgstr "Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem Kontrast"
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr ""
+"Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem "
+"Kontrast"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Terrain analysis"
@@ -2266,16 +2351,30 @@
 msgstr "Kumulierte Bewegungskosten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
-msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte mit Reibungs-Kosten kombiniert."
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die "
+"beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. "
+"Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte "
+"mit Reibungs-Kosten kombiniert."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Kostenoberfläche"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen "
+"zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die "
+"Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid "Least cost route or flow"
@@ -2292,7 +2391,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-msgstr "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
+msgstr ""
+"Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Slope and aspect"
@@ -2300,8 +2400,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 #, fuzzy
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-msgstr "Erzeugt Hangneigungs-, Hangexpositions-, Wölbungs- und partielle Ableitungskarten von einer Rasterkarte mit Höheninformationen.Hangexpositionen werden von Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Erzeugt Hangneigungs-, Hangexpositions-, Wölbungs- und partielle "
+"Ableitungskarten von einer Rasterkarte mit Höheninformationen."
+"Hangexpositionen werden von Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Terrain parameters"
@@ -2333,7 +2438,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Horizon angle"
@@ -2341,7 +2447,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
-msgstr "Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
+msgstr ""
+"Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid "Transform features"
@@ -2352,8 +2459,12 @@
 msgstr "Klumpen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
-msgstr "Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+"Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich "
+"getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Grow"
@@ -2361,7 +2472,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr "Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert wurde"
+msgstr ""
+"Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert "
+"wurde"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Thin"
@@ -2370,7 +2483,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
-msgstr "Dünnt Rasterstrukturen aus, die nicht null (0) sind und linienhafte Strukturen zeigen."
+msgstr ""
+"Dünnt Rasterstrukturen aus, die nicht null (0) sind und linienhafte "
+"Strukturen zeigen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Hydrologic modeling"
@@ -2381,8 +2496,12 @@
 msgstr "Abflusslinien graben"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
-msgid "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
-msgstr "Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe vom ausgegebenen DHM "
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe "
+"vom ausgegebenen DHM "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Fill lake"
@@ -2398,8 +2517,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 #, fuzzy
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation layer."
-msgstr "Filtert und generiert ein depressionsloses Höhenmodell und eine Fliessrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells"
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation layer."
+msgstr ""
+"Filtert und generiert ein depressionsloses Höhenmodell und eine "
+"Fliessrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Flow accumulation"
@@ -2408,15 +2531,21 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
-msgstr "Berechnung von Fließrichtung und -mengen auf sehr großen Rastern (Float-Version)"
+msgstr ""
+"Berechnung von Fließrichtung und -mengen auf sehr großen Rastern (Float-"
+"Version)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Flußlinien"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
-msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-msgstr "Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus einem digitalen Höhenmodell (DHM)"
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+msgstr ""
+"Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus einem "
+"digitalen Höhenmodell (DHM)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2433,8 +2562,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 #, fuzzy
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)"
-msgstr "Sedimenttransport and Erosions-/Depositionsimulation durch die path sampling method (SIMWE)"
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)"
+msgstr ""
+"Sedimenttransport and Erosions-/Depositionsimulation durch die path sampling "
+"method (SIMWE)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Topographic index map"
@@ -2443,7 +2576,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
-msgstr "Erstellt Topographischen Index (ln(a/tan(beta))) auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
+msgstr ""
+"Erstellt Topographischen Index (ln(a/tan(beta))) auf Basis einer Höhenkarte "
+"(DHM)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid "TOPMODEL simulation"
@@ -2479,14 +2614,17 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programm zur Berechnung von Wassereinzugsgebieten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Grundwassermodellierung"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
-msgstr "Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
+msgstr ""
+"Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem "
+"Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Landscape structure modeling"
@@ -2497,28 +2635,46 @@
 msgstr "Setup (erfordert XTerm)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
-msgstr "Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichprobe- und Analyse-Rahmens, welche von den anderen r.le-Progammen verwendet werden. "
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
+msgstr ""
+"Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichprobe- und Analyse-Rahmens, "
+"welche von den anderen r.le-Progammen verwendet werden. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Landschaftsanalyse"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
-msgstr "Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, Nebeneinanderstellung und Kanten"
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
+msgstr ""
+"Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, "
+"Nebeneinanderstellung und Kanten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analysiere Patches"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
-msgstr "Berechnet Attribute, Patch-Grösse, Kerngebiets-Grösse, Form, Fraktale Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+msgstr ""
+"Berechnet Attribute, Patch-Grösse, Kerngebiets-Grösse, Form, Fraktale "
+"Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
-msgstr "Zeigt die Grenze von jedem r.le patch und deren Verlauf, zeigt das Attribut, Größe, Umfang und Flächenindizes jedes Patches und speichert die Daten in einer Ergebnisdatei "
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
+msgstr ""
+"Zeigt die Grenze von jedem r.le patch und deren Verlauf, zeigt das Attribut, "
+"Größe, Umfang und Flächenindizes jedes Patches und speichert die Daten in "
+"einer Ergebnisdatei "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Landscape patch analysis"
@@ -2537,8 +2693,11 @@
 msgstr "Kantendichte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
+"4-Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid "Contrast weighted edge density"
@@ -2546,15 +2705,21 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
-msgstr "Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem Kontrast"
+msgstr ""
+"Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem "
+"Kontrast"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Mittlere Patchgröße"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung "
+"eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Patch area range"
@@ -2585,23 +2750,28 @@
 msgstr "Patchdichte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Patch number"
 msgstr "Patchanzahl"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
-msgstr "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+"Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversitätsindex (nach Dominanz)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet den Dominanz-Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
 
@@ -2642,24 +2812,43 @@
 msgstr "Ausbreitungsgeschwindigkeit"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
-msgstr "Erstellt drei oder optional vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der (lotrechten) Ausbreitung (ROS), 2) die maximale (Vorwärts-) Ausbreitung, 3) die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
+msgstr ""
+"Erstellt drei oder optional vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der "
+"(lotrechten) Ausbreitung (ROS), 2) die maximale (Vorwärts-) Ausbreitung, 3) "
+"die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu "
+"erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfade"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
-msgstr "Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
+msgstr ""
+"Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von "
+"denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Anisotropische Ausbreitungssimulation"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
-msgstr "Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Grafikfenster und erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung und der Ursprung."
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+msgstr ""
+"Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Grafikfenster und "
+"erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als "
+"Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung "
+"und der Ursprung."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Change category values and labels"
@@ -2678,18 +2867,25 @@
 msgstr "Klassifizieren nach Größe"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
-msgstr "Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer benutzerspezifischen Größe (in ha)."
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
+msgstr ""
+"Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer "
+"benutzerspezifischen Größe (in ha)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Klassifizieren nach Größe"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
-msgid "Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-msgstr "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der "
+"Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 #, fuzzy
@@ -2713,8 +2909,12 @@
 msgstr "Neuskalierung mit Histogramm"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
-msgstr "Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der "
+"Kategoriewerte einer Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Concentric circles"
@@ -2722,7 +2922,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen Punkt ziehen."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen "
+"Punkt ziehen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid "Generate random cells"
@@ -2741,8 +2943,12 @@
 msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte räumlich zufällig verteilt sind."
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte "
+"räumlich zufällig verteilt sind."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Generate surfaces"
@@ -2754,31 +2960,49 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
+msgstr ""
+"Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Gauß'sche Kerndichte Oberfläche"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
-msgid "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on vector network with a 1D kernel."
-msgstr "Erzeugt eine Dichtekarte (Raster) aus Vektorpunkten durch einen 2D isotropischen Gauß'schen Kernel oder erzeugt eine Vektor-Dichte-Karte auf Basis eines Vektornetzwerks mit einem 1D-Kernel (optional)"
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
+"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
+"vector network with a 1D kernel."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Dichtekarte (Raster) aus Vektorpunkten durch einen 2D "
+"isotropischen Gauß'schen Kernel oder erzeugt eine Vektor-Dichte-Karte auf "
+"Basis eines Vektornetzwerks mit einem 1D-Kernel (optional)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Oberflächen (Gauß'sche Deviate)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
-msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
-msgstr "GRASS Modul zum Erstellen einer Rasterkarte mit Werten einer Gauß'schen Verteilung, wobei der Mittelwert und die Standardabweichung vom Benutzer angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird verwendet."
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
+msgstr ""
+"GRASS Modul zum Erstellen einer Rasterkarte mit Werten einer Gauß'schen "
+"Verteilung, wobei der Mittelwert und die Standardabweichung vom Benutzer "
+"angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird "
+"verwendet."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Plane"
 msgstr "Ebene"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung (inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung "
+"(inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Random deviates surface"
@@ -2786,8 +3010,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 #, fuzzy
-msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren "
+"Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Random surface with spatial dependence"
@@ -2823,7 +3051,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
+msgstr ""
+"Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid "IDW from raster points"
@@ -2846,8 +3075,12 @@
 msgstr "IDW aus Vektorpunkten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
-msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance Squared Weighting."
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
+msgstr ""
+"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Raster contours"
@@ -2862,1504 +3095,1606 @@
 msgstr "Regularized spline tension"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
-msgstr "Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-Rasterkarte geschrieben."
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
+msgstr ""
+"Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener "
+"Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten "
+"Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
+"Rasterkarte geschrieben."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
+msgid "Fill NULL cells"
+msgstr "Fülle NULL-Zellen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
+msgid ""
+"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
+"Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
+"Interpolation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
-msgid "Fill NULL cells"
-msgstr "Fülle NULL-Zellen"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
-msgstr "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-Interpolation."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Grundlegende Raster-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Gebe grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Verwalte Kategorieinformationen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
-msgstr "Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten Rasterkarten."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten "
+"Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Allgemeine Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Quantile für große Datensätze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgängen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Wertebereich der Kategoriewerte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Gibt eine kurze Liste der Kategoriewerte einer Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Summiere Kategoriewerte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Summiert die Rasterzellenwerte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Addiere Flächen nach Rasterkarte und Kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Gibt statistische Werte für eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistiken für geklumpte Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr "Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+msgstr ""
+"Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
+"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Gesamte korrigierte Fläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Abschätzung der Größe der Rasteroberflächen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Univariate Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transekt-Stichprobe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer benutzerdefinierter Linien liegen."
+msgstr ""
+"Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
+"benutzerdefinierter Linien liegen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Transekt-Stichprobe (Azimuth, Distanz)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
-msgstr "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer benutzerdefinierter Transekte liegen."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+"Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
+"benutzerdefinierter Transekte liegen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovarianz/Korrelation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
-msgstr "Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten aus."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
+msgstr ""
+"Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten "
+"aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Lineare Regression"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Berechnet eine lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "gemeinsame Auftreten von Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
-msgstr "Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei Rasterkarten."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
+msgstr ""
+"Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
+"Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vektorkarten pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Erzeuge neue Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Erzeuge eine neue und leere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Editiere Vektorkarten mit dem Tcl/Tk Digitizer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Editiere interaktiv eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editiere Vektorkarte (nicht interaktiv)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
-msgstr "Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern ausgewählter Vektor Feature."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
+msgstr ""
+"Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
+"ausgewählter Vektor Feature."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vektorkarte säuberen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Topologie von Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Glätten oder Vereinfachen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konvertiert Objekttypen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Ändert den Typ der geometrischen Elemente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Zentroide hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Fügt fehlende Zentroide zu geschlossenen Grenzen hinzu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Erstelle Poly-Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Erstellt Poly-Linien aus Linien und Grenzen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Split lines"
 msgstr "Teilt Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Teilt Linien in kürzere Segmente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Teile Poly-Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente aus den Input Vektorlinien und Positionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Parallele Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Erzeuge parallele Linien zu existierenden Linien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Grenzen auflösen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
-msgstr "Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder gleichem Attributwert auf."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+"Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
+"gleichem Attributwert auf."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Erzeuge 3D Vektor aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit Höheninformationen."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
+"Höheninformationen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "3D Vektorkarte herauspressen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Erzeuge Beschriftungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen für Vektorkarte(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Erzeugt Paint-Label für Vektorkarten von zugehörigen Attributen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Vektorkarte repositionieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
-msgstr "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder GPCs) von Vektorkarten durch."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
+"GPCs) von Vektorkarten durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Vektorkarte reprojezieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr ""
+"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualisiert Metadaten der Vektorkarte."
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+msgid ""
+"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+msgstr ""
+"Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
+"numerischen Spalte der Attributtabelle."
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
-msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-msgstr "Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer numerischen Spalte der Attributtabelle."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Abfrage mittels Attributen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
-msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
-msgstr "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+msgid ""
+"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+"containing only the selected objects."
+msgstr ""
+"Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
+"neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Abfrage mittels Koordinate(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Fragt eine Vektorkarten an gegebenen Positionen ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Abfrage mittels andererVektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr "Selektiert Features von einer Vektorkarte (A) durch Feature von einer Vektorkarte (B). "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+"Selektiert Features von einer Vektorkarte (A) durch Feature von einer "
+"Vektorkarte (B). "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vektor buffern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
-msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr "Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen Zentroide enthalten)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+msgid ""
+"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
+"Zentroide enthalten)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Lidar Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Kantenerkennung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Innenräume erkennen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
-msgstr "Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des 'Region Growing' Verfahrens"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
+msgstr ""
+"Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des "
+"'Region Growing' Verfahrens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Korrigiere und Reklassifiziere Objekte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
-msgstr "Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Dies ist der letzte von drei LiDAR Filter-Algorithmen."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
+msgstr ""
+"Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Dies ist der letzte von drei LiDAR "
+"Filter-Algorithmen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Lineare Referenzierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Erzeuge LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Erzeuge lineares Referenzsystem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Erzeuge Stationen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
-msgstr "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
+msgstr ""
+"Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
-msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des "
+"Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Finde Linien ID und Versatz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
-msgstr "Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
+msgstr ""
+"Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte "
+"einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Nächstliegendes Feature"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
-msgstr "Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der Vektorkarte 'from'. "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
+msgstr ""
+"Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der "
+"Vektorkarte 'from'. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Netzwerkanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Netzwerkwartung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Führt Netzwerkwartung durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Subnetze ausweisen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "Allokiere Teilnetze für das nächste Zentrum (Richtung vom Zentrum)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Teile das Netz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Teilt das Netz durch Isokostenlinien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Kürzester Pfad"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr "Kürzester Pfad"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-#, fuzzy
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr "Kürzester Pfad"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Sichtbarkeitsnetzwerk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Konstruktion des Sichtbarkeits-Graphen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#, fuzzy
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "Exponent"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "Test auf Normalverteilung"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner-Problematik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Erzeuge 'Steiner Tree' für das Netzwerk und die gegebenen Stationen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Traveling-Salesman-Problematik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
-msgstr "Erzeugt einen Ring, der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-Problem)."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Ring, der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-"
+"Problem)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Vektorkarten überlagern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Überlagert zwei Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Patche Vektorkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Attribute ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Verwalten oder Berichten von Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
-msgstr "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
+msgstr ""
+"Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+"Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
+"Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Erzeuge Fläche aus aktueller Region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Erzeuge einen neuen Vektor aus der aktuellen Region."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Erzeuge Fläche aus Punkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Konvexe Hülle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay-Dreiecke"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit "
+"Punkten oder Zentroiden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi Diagramm / Thiessen Polygone"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
-msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+"centroids."
+msgstr ""
+"Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder "
+"Zentroiden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Gitternetz erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Erzeuge Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die Koordinaten beinhaltet."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
+"Koordinaten beinhaltet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Erzeuge Punkte entlang von Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei Layern."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
+"Layern."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Erzeuge zufällige Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Erzeugt zufällige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Durchmische Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Zufällige Mischung der Positionen von GRASS Vektorpunkten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Entferne Ausreißer aus Punktmenge"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Entfernt Ausreißer aus einem Punkt-Vektordatensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Test-/Trainings-Punktmenge"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Teile die Punkte zufällig in ein Test- und ein Training-Datensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aktualisiere Flächenattribute aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
+"and uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr ""
+"Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
+"und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Flächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Schreibt den Vektorwert an der Stelle der Vektorpunkte in die Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Rasterkarte an Punktpositionen abtasten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Übernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Übernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die "
+"Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Rasterkarte in der Umgebung von Punktpositionen abtasten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Grundlegende Vektor-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
-msgstr "Gibt grundlegende Informationen über eine benutzerdefinierte Vektorkarte aus."
+msgstr ""
+"Gibt grundlegende Informationen über eine benutzerdefinierte Vektorkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klassifiziert Attributdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Klassifiziert Attributdaten, z.B. für thematische Karten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Berichte Topologie nach Kategorien getrennt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Gibt statistische Werte für Geometrie der Vektorobjekte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Lade oder berichte Topologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorfeatures."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Univariate Statistik für Punktattribute"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+"deviation is calculated only for points if specified."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
+"Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Univariate Statistik für Attributspalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS Vektorkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS "
+"Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Quadrat Indices"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indices der Quadrat-Count-Methode von site Listen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test auf Normalverteilung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test auf Normalverteilung für Punkte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Bildverarbeitung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Bilder und Gruppen pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Erzeuge/editiere Gruppe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "Zielgruppe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Legt das Ziel für eine Bildgruppe auf eine GRASS Location mit Mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaikiere Bilder"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
-msgstr "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-Karten."
+msgstr ""
+"Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-"
+"Karten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Verwalte Bildfarben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Farbenabgleich für RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Automatischer Farbabgleich für LANDSAT Bilder."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS zu RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgstr ""
+"Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum "
+"in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
-msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+"Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS "
+"(Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifiziere Bild oder Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
-msgstr "Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+"Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für "
+"jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Orthophoto Rektifizierung (erfordert Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr "Menü-Treiber für die Photo-/Bildverarbeitungs-Programme."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Brovey-Schärfen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
-msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
-msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+msgid ""
+"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgstr ""
+"Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
+"panchromatischer Kanäle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "Bild klassifizieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustert die Eingabe für eine unüberwachte Klassifikation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
-msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels eines Clusteralgorithmus."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
+msgstr ""
+"Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels "
+"eines Clusteralgorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Maximum Likelihood Klassifikation (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
-msgstr "Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
+msgstr ""
+"Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr "Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des 'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+"Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des "
+"'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
-msgstr "Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
+msgstr ""
+"Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
-msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt Trainingsgebiete zu markieren."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
+msgstr ""
+"Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt "
+"Trainingsgebiete zu markieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Eingabe für überwachte MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Erzeugt Statistiken für i.maxlik aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Eingabe für überwachte SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Erzeugt Statistiken für i.smap aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "Bild filtern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Kantenerkennung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Zero-crossing: Funktion der Bildverarbeitung zur Kantenerkennung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matrix/Faltungs-Filter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Rasterkarten Matrix-Filter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektralwert"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
-msgstr "Zeigt die Spektralantwort von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort an."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgstr ""
+"Zeigt die Spektralantwort von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort "
+"an."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Tasseled-Cap Vegetationsindex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "Bildtransformation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Kanonische Korrelation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+msgstr ""
+"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Hauptkomponenten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Hauptkomponentenanalyse (PCA) Program für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transformation (FFT) für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (IFFT) für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosphärische Korrektion"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Führt eine atmosphärische Korrektion mit dem 6S-Algorithmus durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "vergleiche Bitmuster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Vergleicht Bitmuster mit einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
-msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-msgstr "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung (accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+"Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung "
+"(accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF für LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-msgstr "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
+msgstr ""
+"Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Volumen pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3D NULLwerte verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Zeitstempel verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
+msgstr ""
+"Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Aktuelle 3D Maske erstellen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Volumenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Kartenrechner für 3D Rasterkarten-Algebra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr "Querschnitt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation map"
-msgstr "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
+"map"
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
+"Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions"
-msgstr "Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions"
+msgstr ""
+"Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten "
+"Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpoliere Volumen aus Punkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
-msgid "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with tension (RST) algorithm."
-msgstr "Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+msgid ""
+"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
+msgstr ""
+"Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des "
+"regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Grundlegende Volumen-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Gibt Basisinformationen einer benutzerdefinierten 3D Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Voxel-Statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Erzeugt Volumenstatistik für 3D-Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Univariate Statistiken für Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "Datenbankinformation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Treiber auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Listet alle Datenbanktreiber."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Tabellen auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Tabelle beschreiben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Beschreibe eine Tabelle detailliert."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Spalten auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Datenbanken verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
-msgstr "Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und beendet sich."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
+"beendet sich."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Setzt Benutzername/Passwort für Treiber/Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Drop table"
 msgstr "Tabelle löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Löscht eine Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Tabelle kopieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Kopiere eine Tabelle. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Testen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db.connect verbunden sein."
+msgstr ""
+"Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
+"connect verbunden sein."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Abfrage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Frage beliebige Tabelle ab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Selektiert Daten einer Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Frage Vektorattributdaten ab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Gebe Vektorattribute aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL-Ausdruck"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Führt beliebiegen SQL-Ausdruck aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Neue Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer existierenden Vektorkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer "
+"existierenden Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Entferne Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Entfernt eine existierende Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Join table"
 msgstr "Tabelle joinen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Ermöglicht die Verknüpfung einer Tabelle mit einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Spalte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte hinzu."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte "
+"hinzu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Drop column"
 msgstr "Lösche Spalte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten Vektorkarte verbunden ist."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten "
+"Vektorkarte verbunden ist."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "Spalte umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten Vektorkarte um."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
+"Vektorkarte um."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "Werte ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
-msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+msgid ""
+"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Verbinde Vektoren erneut mit Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Verbindet Vektor mit einer neuen Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Gebe die Vektorkarte - Datenbankverbindung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
+"Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASS GIS Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "GRASS GIS Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Über GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Neues Mapset erstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Kategorie-Modus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Speichere Projekt in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei mit EPSG-Codes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportiere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportiere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Modus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Spalte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definiere neue Location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "Ebenen-Gruppe hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "bedingt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Entferne Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Layer Eigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Lösche gefilterte Auswahl."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Gebe grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
@@ -4452,7 +4787,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
 #, fuzzy
-msgid "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to overwrite it."
+msgid ""
+"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
+"overwrite it."
 msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
@@ -4663,7 +5000,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
-msgstr "Sie müssen ein mapcalc-Ausdruck eingeben, um eine neue Karte zu erzeugen."
+msgstr ""
+"Sie müssen ein mapcalc-Ausdruck eingeben, um eine neue Karte zu erzeugen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
 #, fuzzy
@@ -4694,10 +5032,14 @@
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
-"You can disable this message from digitization settings. Or you can create and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
+"You can disable this message from digitization settings. Or you can create "
+"and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
 msgstr ""
-"Es ist keine Attributtabelle mit der Vektorkarte <%(vector)s> verlinkt. %(msg)s\n"
-" Sie können diese Meldung in den Digitalisierungseinstellungen ausschalten. Oder Sie können mit dem Attributtabellenmanager eine Attributtabelle erzeugen und mit der Vektorkarte verknüpfen "
+"Es ist keine Attributtabelle mit der Vektorkarte <%(vector)s> verlinkt. %"
+"(msg)s\n"
+" Sie können diese Meldung in den Digitalisierungseinstellungen ausschalten. "
+"Oder Sie können mit dem Attributtabellenmanager eine Attributtabelle "
+"erzeugen und mit der Vektorkarte verknüpfen "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:94
 msgid "Close dialog on submit"
@@ -4799,11 +5141,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:404
 msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
-msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location wählen, bevor Sie ein Mapset wählen können."
+msgstr ""
+"Sie müssen zuerst eine gültige Location wählen, bevor Sie ein Mapset wählen "
+"können."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:415
 msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
-msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location und Mapset wählen, um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Sie müssen zuerst eine gültige Location und Mapset wählen, um fortzufahren."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:432
 msgid "Select image/map group to georectify"
@@ -4832,7 +5177,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:538
 msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
-msgstr "Sie müssen eine gültige Gruppe von Bildern/Karten wählen, um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Sie müssen eine gültige Gruppe von Bildern/Karten wählen, um fortzufahren."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:543
 msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
@@ -4841,7 +5187,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:605
 #, fuzzy
 msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Wählen Sie ein Bild/Karte, die für die Erzeugung der Ground Control Points (GCPs) angezeigt werden soll."
+msgstr ""
+"Wählen Sie ein Bild/Karte, die für die Erzeugung der Ground Control Points "
+"(GCPs) angezeigt werden soll."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:613
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2558
@@ -4943,12 +5291,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1310
 msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method.\n"
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method.\n"
 "3+ points needed for 1st order,\n"
 "6+ points for 2nd order, and\n"
 "10+ points for 3rd order."
 msgstr ""
-"Nicht ausreichend Punkte gesetzt und aktiv (checked) für die gewählte Rektifizierungsmethode.\n"
+"Nicht ausreichend Punkte gesetzt und aktiv (checked) für die gewählte "
+"Rektifizierungsmethode.\n"
 "3+ Punkte benötigt für 1. Ordnung,\n"
 "7+ Punkte für 2. Ordnung und\n"
 "10+ Punkte für 3. Ordnung."
@@ -4971,8 +5321,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1447
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
-msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits. Ändern Sie die Namenserweiterung und georektifizieren Sie erneut."
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
+msgstr ""
+"Die Vektorkarte <%s> existiert bereits. Ändern Sie die Namenserweiterung und "
+"georektifizieren Sie erneut."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1481
 #, fuzzy
@@ -5103,8 +5456,11 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
-msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr "Wende Änderungen an und speichere sie in den Benutzereinstellungen (Standard für die nächste Sitzung)"
+msgid ""
+"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr ""
+"Wende Änderungen an und speichere sie in den Benutzereinstellungen (Standard "
+"für die nächste Sitzung)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
@@ -5303,19 +5659,32 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
-msgstr "Zeige/verberge den Arbeitsbereich (mit g.region definiert). Zeige den Anzeigebereich als blaues Rechteck in dem Arbeitsbereich und den Arbeitsbereich in dem Anzeigebereich als rotes Rechteck."
+msgid ""
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
+msgstr ""
+"Zeige/verberge den Arbeitsbereich (mit g.region definiert). Zeige den "
+"Anzeigebereich als blaues Rechteck in dem Arbeitsbereich und den "
+"Arbeitsbereich in dem Anzeigebereich als rotes Rechteck."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
-msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs."
+msgstr ""
+"Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des "
+"Arbeitsbereichs."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:190
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:196
-msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann im Dialog 'GUI-Benutzereinstellungen' bestimmt werden. "
+msgid ""
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des "
+"Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann im Dialog 'GUI-"
+"Benutzereinstellungen' bestimmt werden. "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1033
@@ -5327,7 +5696,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:222
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:228
-msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
+msgid ""
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
@@ -5381,7 +5752,8 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 "Kann 3D-Anzeige nicht starten.\n"
-"Die Nviz Pythonklasse konnte nicht gefunden werden oder wurde nicht korrekt geladen.\n"
+"Die Nviz Pythonklasse konnte nicht gefunden werden oder wurde nicht korrekt "
+"geladen.\n"
 "Schalte zurück auf 2D Grafikausgabe.\n"
 "\n"
 "Einzelheiten: %s"
@@ -5446,8 +5818,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
 #, python-format
-msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
-msgstr "Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit der linken Maustaste, um zu Löschen."
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
+"button to clear."
+msgstr ""
+"Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit "
+"der linken Maustaste, um zu Löschen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
 msgid "Measuring distance"
@@ -5698,7 +6074,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "Blättern"
 
@@ -5730,7 +6106,9 @@
 msgstr "Kann die Location nicht erzeugen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
-msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
@@ -5747,15 +6125,19 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
 msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
-msgstr "Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus georeferenzierter Datei"
+msgstr ""
+"Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus georeferenzierter Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
 msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
-msgstr "Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus WKT oder PRJ Datei"
+msgstr ""
+"Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus WKT oder PRJ Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
 msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
-msgstr "Angabe von Projektions- und Datumsinformationen über anwendungsspezifische PROJ.4 Parameter"
+msgstr ""
+"Angabe von Projektions- und Datumsinformationen über anwendungsspezifische "
+"PROJ.4 Parameter"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
 msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
@@ -5898,7 +6280,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
-msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
@@ -5954,7 +6337,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
 #, python-format
@@ -5974,7 +6358,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
-msgstr "Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
+msgstr ""
+"Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
 msgid "Unable to create new location"
@@ -5982,8 +6367,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
 #, python-format
-msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
-msgstr "Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschrim ändern."
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgstr ""
+"Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie "
+"müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschrim ändern."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
 msgid "New GIS data directory"
@@ -6893,7 +7282,7 @@
 msgstr "Name der Quelle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -7011,11 +7400,13 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command output' for details.\n"
+"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
+"output' for details.\n"
 "\n"
 "Details: "
 msgstr ""
-"Kann den Displaytreiber des Vektordigitalisierers nicht initializieren. Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
+"Kann den Displaytreiber des Vektordigitalisierers nicht initializieren. "
+"Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
 "\n"
 "Details:"
 
@@ -7025,11 +7416,14 @@
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> for editing.\n"
 "\n"
-"Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology (Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
+"Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
+"(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
 msgstr ""
 "Kann die Vektorkarte <%s> nicht zum Editieren öffnen.\n"
 "\n"
-"Daten sind vermutlich beschädigt. Versuchen Sie v.build auszuführen, um die Topologie wiederherzustellen (Vektor->Vektorkarten pflegen->Topologie erzeugen/wiederherstellen)."
+"Daten sind vermutlich beschädigt. Versuchen Sie v.build auszuführen, um die "
+"Topologie wiederherzustellen (Vektor->Vektorkarten pflegen->Topologie "
+"erzeugen/wiederherstellen)."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:684
 msgid "Undo failed, data corrupted."
@@ -7041,7 +7435,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1155
 msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
-msgstr "Beende den Dialog und speichere die Änderungen in Datei mit Benutzereinstellungen"
+msgstr ""
+"Beende den Dialog und speichere die Änderungen in Datei mit "
+"Benutzereinstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
@@ -7099,8 +7495,11 @@
 msgstr "Selektiere nur Feature innerhalb der Auswahlbox"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1320
-msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
-msgstr "Standard,äßig sind alle Feature selektiert die von der Auswahlbox geschnitten werden"
+msgid ""
+"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgstr ""
+"Standard,äßig sind alle Feature selektiert die von der Auswahlbox "
+"geschnitten werden"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1323
 msgid "Check for duplicates"
@@ -7231,7 +7630,9 @@
 msgstr "Parameter"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1606
-msgid "Note: These settings are stored  in the workspace not in the vector digitizer preferences."
+msgid ""
+"Note: These settings are stored  in the workspace not in the vector "
+"digitizer preferences."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1636
@@ -7301,7 +7702,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1715
 #, python-format
 msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
-msgstr "Snapping Schwellwert ist %(value).1f %(units)s (basiert auf Auflösung des Arbeitsbereichs)"
+msgstr ""
+"Snapping Schwellwert ist %(value).1f %(units)s (basiert auf Auflösung des "
+"Arbeitsbereichs)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1768
 #, python-format
@@ -7486,7 +7889,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
-msgstr "Kann den Wert nicht dekodieren. Setzen Sie die Kodierung in den GUI Einstellungen ('Attribute')."
+msgstr ""
+"Kann den Wert nicht dekodieren. Setzen Sie die Kodierung in den GUI "
+"Einstellungen ('Attribute')."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
 msgid "model"
@@ -7538,7 +7943,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:675
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
-msgstr "Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:681
 msgid "Quit Graphical Modeler"
@@ -7567,8 +7973,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:776
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:889
 #, fuzzy
-msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
-msgstr "Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
+msgid ""
+"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
+"file?"
+msgstr ""
+"Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in "
+"einer Projektdatei speichern?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:779
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:892
@@ -7590,7 +8000,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
+msgstr ""
+"Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
@@ -7648,7 +8059,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
+msgstr ""
+"Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
 #, fuzzy
@@ -7656,7 +8068,8 @@
 msgstr "Speichere Datei als..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
-msgid "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
+msgid ""
+"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
@@ -7670,7 +8083,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
-msgid "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
+msgid ""
+"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
+"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
@@ -7678,7 +8093,9 @@
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
-msgstr "Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungültige Datei; kann das XML-Dokument nicht parsen."
+msgstr ""
+"Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungültige Datei; kann das XML-"
+"Dokument nicht parsen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
 #, fuzzy
@@ -7688,7 +8105,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
-msgstr "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Projektdatei ist fehlgeschlagen (%s)."
+msgstr ""
+"Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Projektdatei ist "
+"fehlgeschlagen (%s)."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
@@ -7899,12 +8318,15 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
-msgstr "Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der Datenbank."
+msgstr ""
+"Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der "
+"Datenbank."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
-msgstr "Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
 msgid "Delete variables"
@@ -7959,8 +8381,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #, python-format
-msgid "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
+"to delete them?"
+msgstr ""
+"Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. "
+"Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
@@ -8002,7 +8428,8 @@
 "\n"
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
-"Einige Zeilen wurden beim Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> übersprungen.\n"
+"Einige Zeilen wurden beim Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> "
+"übersprungen.\n"
 "Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
 "\n"
 "Anzahl der übersprungenen Zeilen: %(line)d"
@@ -8139,8 +8566,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
-msgstr "Befehl '%s' wurde noch nicht im GUI implementiert. Versuchen Sie es stattdessen als Befehlsebene hinzuzufügen."
+msgid ""
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
+msgstr ""
+"Befehl '%s' wurde noch nicht im GUI implementiert. Versuchen Sie es "
+"stattdessen als Befehlsebene hinzuzufügen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
 msgid "Save file as..."
@@ -8148,8 +8579,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
 #, fuzzy
-msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
-msgstr "Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Daten in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen wurden und beschädigt sein können."
+msgid ""
+"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+msgstr ""
+"Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Daten in einem inkonsistenten "
+"Zustand zurückgelassen wurden und beschädigt sein können."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
 msgid "Command aborted"
@@ -8159,9 +8593,11 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Befehl ausgeführt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
-msgstr "Kann den Text nicht kodieren. Bitte definieren Sie die Kodierung in den GUI Einstellungen."
+msgstr ""
+"Kann den Text nicht kodieren. Bitte definieren Sie die Kodierung in den GUI "
+"Einstellungen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
@@ -8192,8 +8628,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:190
 #, fuzzy
-msgid "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
-msgstr "Beachten Sie, dass die 3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"nviz\" aus dem Menü \"Datei\" verwenden."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
+"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
+"versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die 3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht "
+"funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie "
+"auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"nviz"
+"\" aus dem Menü \"Datei\" verwenden."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
@@ -8205,8 +8648,15 @@
 msgstr "Vektordigitalisierer nicht vorhanden"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
-msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
-msgstr "Beachten Sie, dass der Vektordigitalisierer derzeit unter MS Windows nicht funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"v.digit\" aus dem Menü \"Vektor\" - \"Vektorkarten pflegen\" verwenden."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass der Vektordigitalisierer derzeit unter MS Windows nicht "
+"funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie "
+"auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"v."
+"digit\" aus dem Menü \"Vektor\" - \"Vektorkarten pflegen\" verwenden."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
 msgid "Set map canvas for "
@@ -8301,9 +8751,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
 #, fuzzy
-msgid "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command output' for details."
+msgid ""
+"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
+"output' for details."
 msgstr ""
-"Kann den Displaytreiber des Vektordigitalisierers nicht initializieren. Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
+"Kann den Displaytreiber des Vektordigitalisierers nicht initializieren. "
+"Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
 "\n"
 "Details:"
 
@@ -8319,7 +8772,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
+msgstr ""
+"Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
@@ -8343,7 +8797,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
 msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
-msgstr "GISBASE wurde nicht gesetzt. Sie müssen in GRASS GIS sein, um dieses Programm auszuführen."
+msgstr ""
+"GISBASE wurde nicht gesetzt. Sie müssen in GRASS GIS sein, um dieses "
+"Programm auszuführen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
 #, python-format
@@ -8361,8 +8817,13 @@
 msgstr "Kann nicht auf die Vektorkarte <%s> zoomen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
-msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run manually g.region to fix the problem."
-msgstr "Kann die aktuelle geographische Ausdehnung nicht ermitteln. Erzwinge das Schlicßen von wxGUI. Bitte, führen Sie g.region manuell aus um das Problem zu beheben."
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
+"manually g.region to fix the problem."
+msgstr ""
+"Kann die aktuelle geographische Ausdehnung nicht ermitteln. Erzwinge das "
+"Schlicßen von wxGUI. Bitte, führen Sie g.region manuell aus um das Problem "
+"zu beheben."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
 msgid "ERROR: Rendering failed"
@@ -8390,8 +8851,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
 #, python-format
-msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
-msgstr "Attributtabelle <%s> nicht gefunden. Um die Tabelle zu erstellen wechseln Sie in das Register 'Layer verwalten'."
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
+msgstr ""
+"Attributtabelle <%s> nicht gefunden. Um die Tabelle zu erstellen wechseln "
+"Sie in das Register 'Layer verwalten'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #, python-format
@@ -8423,11 +8888,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
 #, python-format
 msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
 "\n"
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
-"Fehler beim Laden der Attributdaten. Datensatz Nummer: %(rec)d. Kann den Wert '%(val)s' in der Schlüsselspalte (%(key)s) nicht nach integer umwandeln.\n"
+"Fehler beim Laden der Attributdaten. Datensatz Nummer: %(rec)d. Kann den "
+"Wert '%(val)s' in der Schlüsselspalte (%(key)s) nicht nach integer "
+"umwandeln.\n"
 "\n"
 "Einzelheiten: %(detail)s"
 
@@ -8487,8 +8955,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
 #, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
-msgstr "Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' definieren."
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgstr ""
+"Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei "
+"definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' "
+"definieren."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
 msgid "Attribute Table Manager"
@@ -8631,8 +9104,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 #, python-format
-msgid "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
+msgid ""
+"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
+msgstr ""
+"Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
+"Sie diese Datensätze löschen?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
 #, python-format
@@ -8668,13 +9145,21 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
-msgstr "Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
+"Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte "
+"existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
-msgstr "Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in der Tabelle <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
+"(table)s>."
+msgstr ""
+"Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in "
+"der Tabelle <%(table)s>."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop selected column"
@@ -8686,8 +9171,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
 #, python-format
-msgid "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
-msgstr "Selektierte Spalte '%s' wird unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalte löschen?"
+msgid ""
+"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
+"drop the column?"
+msgstr ""
+"Selektierte Spalte '%s' wird unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
+"Sie diese Spalte löschen?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
@@ -8703,11 +9192,14 @@
 msgstr ""
 "Selektierte Spalten\n"
 "%s\n"
-"werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalten löschen?"
+"werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalten "
+"löschen?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
-msgstr "Kann Die Spalte der Tabelle nicht hinzufügen. Es wurde kein Spaltenname definiert."
+msgstr ""
+"Kann Die Spalte der Tabelle nicht hinzufügen. Es wurde kein Spaltenname "
+"definiert."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
 #, python-format
@@ -8761,8 +9253,12 @@
 msgstr "Schlüsselspalte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2359
-msgid "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect module."
-msgstr "Unbekannte Standard Datenbankverbindung. Bitte definieren Sie eine Datenbankverbindung mit dem Modul db.connect."
+msgid ""
+"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
+"module."
+msgstr ""
+"Unbekannte Standard Datenbankverbindung. Bitte definieren Sie eine "
+"Datenbankverbindung mit dem Modul db.connect."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2380
 msgid "Add layer"
@@ -8836,17 +9332,25 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2857
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Kann keine neue Tabelle anlegen. Tabellenname oder Name der Schlüsselspalte fehlen."
+msgstr ""
+"Kann keine neue Tabelle anlegen. Tabellenname oder Name der Schlüsselspalte "
+"fehlen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2864
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
-msgstr "Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der Datenbank."
+msgstr ""
+"Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der "
+"Datenbank."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2902
 #, python-format
-msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
-msgstr "Kann der Vektorkarte <%(vector)s> keinen neuen Layer hinzufügen. Der Layer %(layer)d existiert bereits."
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Kann der Vektorkarte <%(vector)s> keinen neuen Layer hinzufügen. Der Layer %"
+"(layer)d existiert bereits."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:108
 #, fuzzy
@@ -8886,8 +9390,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:272
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese überschreiben?"
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
+msgstr ""
+"Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese "
+"überschreiben?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:275
 msgid "Overwrite?"
@@ -9055,7 +9563,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:34
-msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
+msgid ""
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
@@ -9091,7 +9603,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
 msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr "Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten."
+msgstr ""
+"Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
 msgid "Nothing to profile"
@@ -9321,7 +9834,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
-msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen (ignoriere NULLwerte)"
+msgstr ""
+"Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen (ignoriere NULLwerte)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:470
 msgid "Unable to create profile of raster map."
@@ -9335,7 +9849,8 @@
 #, fuzzy
 msgid "Unable to initialize display driver of vector digitizer"
 msgstr ""
-"Kann den Displaytreiber des Vektordigitalisierers nicht initializieren. Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
+"Kann den Displaytreiber des Vektordigitalisierers nicht initializieren. "
+"Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
 "\n"
 "Details:"
 
@@ -9422,13 +9937,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Karte <%s> nicht gefunden"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
 
@@ -9478,83 +9993,86 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
-msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "Erfordert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Optional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Handbuch"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parameter nicht gefunden: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mehrere]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 msgid "valid range"
 msgstr "gültiger Wertebereich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wählen Sie %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Interaktive Bearbeitung von Rasterwerte (Recode)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Fehler in %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
-msgstr "Kann die Schnittstellenbeschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Schnittstellenbeschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht parsen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Verwendung: %s <GRASS Befehl>"
@@ -9752,7 +10270,8 @@
 "       Details: %(detail)s\n"
 "       Line: '%(line)s'"
 msgstr ""
-"Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> ist fehlgeschlagen.\n"
+"Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> ist "
+"fehlgeschlagen.\n"
 "           Einzelheiten: %(detail)s\n"
 "           Zeile: '%(line)s'"
 
@@ -9825,8 +10344,13 @@
 msgstr "Speichere das aktuelle Fensterlayout als Standard"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
-msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und der geöffneten Kartenfenster. Diese Werte werden als Standard für die nächste Sitzung verwendet."
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und "
+"der geöffneten Kartenfenster. Diese Werte werden als Standard für die "
+"nächste Sitzung verwendet."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
 msgid "Layer Manager settings"
@@ -9955,7 +10479,9 @@
 msgstr "EPSG Datei:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
-msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
@@ -9999,8 +10525,12 @@
 msgstr "Symbol-Design:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
-msgid "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart this GUI."
-msgstr "Hinweis: Um das Symbol-Design zu ändern müssen die Einstellungen gespeichert werden und das GUI erneut gestartet werden."
+msgid ""
+"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
+"this GUI."
+msgstr ""
+"Hinweis: Um das Symbol-Design zu ändern müssen die Einstellungen gespeichert "
+"werden und das GUI erneut gestartet werden."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
 #, python-format
@@ -10046,7 +10576,8 @@
 "    - You may only write to the current mapset.\n"
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
-"Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um es zu verbergen. \n"
+"Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um es "
+"zu verbergen. \n"
 "  Bemerkungen:\n"
 "    - Das aktuelle Mapset ist immer zugänglich.\n"
 "    - Sie können nur in der selektierten Mapset speichern.\n"
@@ -10161,10 +10692,11 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Betrete GRASS Sitzung"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
-msgstr "Kann die GRASS Datenbank nicht setzten. Bitte überprüfen Sie ihre lokalen Einstellungen."
+msgstr ""
+"Kann die GRASS Datenbank nicht setzten. Bitte überprüfen Sie ihre lokalen "
+"Einstellungen."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
@@ -10182,12 +10714,12 @@
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
-"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden sein.\n"
+"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden "
+"sein.\n"
 "\n"
 "Dieses Mapset kann nicht umbenannt werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:480
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10256,18 +10788,21 @@
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
-"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden sein.\n"
+"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden "
+"sein.\n"
 "\n"
 "Dieses Mapset kann nicht gelöscht werden."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
+"(location)s>?\n"
 "\n"
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
-"Wollen Sie mit dem Löschen des Mapsets <%(mapset)s> der Location <%(location)s> fortfahren?\n"
+"Wollen Sie mit dem Löschen des Mapsets <%(mapset)s> der Location <%(location)"
+"s> fortfahren?\n"
 "\n"
 "ALLE KARTEN in diesem Mapset werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
 
@@ -10324,9 +10859,43 @@
 msgstr "Starte GRASS zum ersten Mal"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:837
-msgid "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory."
-msgstr "GRASS braucht eine Verzeichnis, in dem es seine Daten speichern kann. Erstellen Sie jetzt eins, wenn Sie es noch nicht getan haben. Eine beliebte Wahl ist \"grassdata\" im eigenen Heimatverzeichnis."
+msgid ""
+"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
+"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
+"home directory."
+msgstr ""
+"GRASS braucht eine Verzeichnis, in dem es seine Daten speichern kann. "
+"Erstellen Sie jetzt eins, wenn Sie es noch nicht getan haben. Eine beliebte "
+"Wahl ist \"grassdata\" im eigenen Heimatverzeichnis."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path using timetables"
+#~ msgstr "Kürzester Pfad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finds shortest path using timetables."
+#~ msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for all pairs"
+#~ msgstr "Kürzester Pfad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertex connectivity"
+#~ msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Exponent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "Test auf Normalverteilung"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "Location-Assistent"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:42+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists."
@@ -807,32 +807,32 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -883,7 +883,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
@@ -956,7 +956,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
@@ -965,7 +965,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr ""
 
@@ -973,7 +973,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -981,11 +981,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr ""
 
@@ -993,7 +993,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1682,7 +1682,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1820,7 +1820,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -1921,7 +1921,7 @@
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
@@ -1955,11 +1955,11 @@
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
@@ -1975,7 +1975,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr ""
 
@@ -2008,7 +2008,7 @@
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
@@ -2396,7 +2396,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
@@ -2623,7 +2623,7 @@
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
@@ -2825,1537 +2825,1453 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "&Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-msgid "Components"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-msgid "Centrality"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "V&olumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "&Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Copy a table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Drop column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "GUI help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Create new model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 msgid "Save model to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid "Close model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Export to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Export to Python"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 msgid "Modeler settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Define relation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Add loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "Add condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Remove item"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
@@ -5632,7 +5548,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -6790,7 +6706,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -8001,7 +7917,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 
@@ -9258,13 +9174,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
@@ -9311,83 +9227,83 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 13:20-0600\n"
 "Last-Translator: Javier Garcia Prieto <fjgarciaprieto hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -875,33 +875,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual a archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -956,7 +956,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "Salida de la orden."
 
@@ -1034,7 +1034,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Archivo"
@@ -1044,7 +1044,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Entorno de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo."
 
@@ -1052,7 +1052,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir."
 
@@ -1060,11 +1060,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar cambios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr "Guardar como."
 
@@ -1072,7 +1072,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual al archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar."
 
@@ -1845,7 +1845,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Configuración, ajustes."
@@ -2012,7 +2012,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias."
 
@@ -2123,7 +2123,7 @@
 "raster de entrada a un nuevo mapa raster (posiblemente con distinta "
 "resolución) usando splines regularizadas con tensión y suavizado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de archivos de soporte."
 
@@ -2162,11 +2162,11 @@
 "Produce mosaicos de la proyección de origen para su uso en la región y "
 "proyección de destino."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Administrar colores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tablas de color."
 
@@ -2185,7 +2185,7 @@
 "Establecer reglas de color basándose en la desviación estándar, a partir del "
 "valor promedio de un mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Reglas de color."
 
@@ -2225,7 +2225,7 @@
 msgstr ""
 "Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "Rojo, verde y azul (RGB) a matiz, intensidad y saturación (HIS)."
 
@@ -2692,7 +2692,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programa de creación de cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Punto de control sobre el terreno (GCP)."
@@ -2953,7 +2953,7 @@
 "Reclasifica un mapa raster mayor o menor que la superficie indicada por el "
 "usuario (en hectáreas)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclasificar por tamaño."
@@ -3185,41 +3185,33 @@
 "usando spline regularizada con tensión."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Rellenas celdas NULAS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "Rellenar áreas sin datos de mapas raster, usando la interpolación de splines "
 "de v.sufr.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadatos básicos del raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Administrar información de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -3227,53 +3219,53 @@
 "Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
 "raster especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Estadísticas generales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Cuantiles para grandes conjuntos de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calcula cuantiles utilizando dos pases."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalo de valores de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Imprime lista concisa de los valores de categoría que se encuentran en una "
 "capa de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Suma de los valores de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Totaliza los valores de las celdas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Suma de área por mapa raster y categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Informa estadísticas para capas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Estadísticas de celdas agrupadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3282,51 +3274,51 @@
 "de GRASS de puntos vectoriales que contiene los centroides calculados a "
 "partir de estos grupos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Área total corregida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimación del área de superficie para rasters."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Muestrear transectos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Presenta los valores de una capa de mapa raster basándose en lineamiento(s) "
 "definido(s) por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Muestrear transectos (rumbo / distancia)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Produce valores de capa de mapa raster que caen a lo largo de línea(s) de "
 "transecto definidas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covarianza / correlación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -3334,20 +3326,20 @@
 "Produce una matriz de covarianza / correlación para la(s) capa(s) de mapa "
 "raster especificada por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresión lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas raster: y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Acontecimientos mutuos de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -3355,39 +3347,39 @@
 "Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías para dos capas de "
 "mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Elaborar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Crear un nuevo mapa vacío de tipo vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Edita en forma interactiva, los valores de celda de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editar un mapa vectorial (en forma no interactiva)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -3395,95 +3387,95 @@
 "Edita un mapa vectorial, permite añadir, eliminar y modificar "
 "características seleccionadas de un vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crear o reconstruir topología."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Limpiar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Herramientas para limpiar la topología de mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Suavizar o simplificar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalización basada en vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Convertir tipos de objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambiar el tipo de elementos de geometría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Añadir centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Añade los centroides faltantes a contornos cerrados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construir polilíneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construye polilíneas a partir de líneas o contornos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividir polilíneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividir polilíneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea puntos / segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Líneas parelelas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crear una línea paralela a las líneas vectoriales de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Disolver contornos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3491,48 +3483,48 @@
 "Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
 "categoría o atributo común."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Crear vectorial 3D sobre raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando raster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Extruir mapa vectorial 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Extruir objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Crear etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 "Crear nueva tabla de colores para el mapa de vectores usando reglas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Crear etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
 "asociados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Reposicionar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3540,36 +3532,36 @@
 "Realiza una transformación afín (Dezplazamiento, escalado y rotación o "
 "mediante puntos de control sobre el terreno GPCs) sobre un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Reproyectar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Reproyecta un mapa raster desde una locación a la locación actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Metadatos básicos de vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Establece las reglas de color para los objetos espaciales de un vectorial "
 "utilizando una columna de atributos numéricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Consultar con atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3577,54 +3569,54 @@
 "Selecciona objetos vectoriales de un mapa vectorial existente y crea un "
 "nuevo mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Consultar por coordenada(s)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las locaciones dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Consulta con otro mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Seleccionar elementos del mapa vectorial (A), mediante elementos de otro "
 "mapa vectorial (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Crear áreas de influencia a partir de vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Análisis lidar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectar bordes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 "Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectar interiores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -3632,11 +3624,11 @@
 "Construcción de la determinación de curvas de nivel y algoritmo de "
 "crecimiento de región para determinar la construcción interior."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corregir y reclasificar objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3644,32 +3636,32 @@
 "Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
 "algoritmos para el filtrado de LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Crear LRS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crear estaciones."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 "Crear estaciones de las líneas de entrada y sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Crear puntos / segmentos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3677,11 +3669,11 @@
 "Crea puntos / segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
 "referencia lineal y posiciones leídas de la entrada estándar o un archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Buscar ID de la línea y compensar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3689,11 +3681,11 @@
 "Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
 "en un mapa vectorial empleando un sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elementos más próximos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3701,186 +3693,103 @@
 "Encuentra el elemento más cercano en el mapa vectorial \"hacia\" para los "
 "elementos en el mapa vectorial \"desde\"."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Análisis de redes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de redes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Realiza el mantenimiento de la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Asignar subredes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 "Asignar subredes para los centros más cercanos (En dirección desde el "
 "centro)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividir red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Dividir la red por isolineas de costo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Camino mas corto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr "Camino mas corto."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-#, fuzzy
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr "Camino mas corto."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Red de visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Construcción de grafica de visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#, fuzzy
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "Conexiones entre vectoriales y bases de datos."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "Componentes principales."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "Probar normalidad."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Árbol de Steiner."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Crea un árbol de Steiner para la red y terminales dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Análisis del representante de comercio."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Crea un ciclo que conecta los nodos dados (Problema del representante de "
 "comercio)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Superponer mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Superpone dos mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Unir mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Cambiar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gestionar o informar sobre categorías."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Adjuntar, borrar o reportar categorías del mapa vectorial a la geometría del "
 "mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3889,31 +3798,31 @@
 "vectorial de acuerdo a los resultados de las consultas SQL o un valor en la "
 "columna atributo de la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Generar área para la región actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Crear un nuevo vectorial a partir de la región actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Generar áreas a partir de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Casco convexo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triángulos de Delaunay."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3921,11 +3830,11 @@
 "Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
 "que contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagrama de Voronoi / polígonos de Thiessen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3933,80 +3842,80 @@
 "Crea un diagrama de Voronoi a partir de un mapa vectorial de entrada que "
 "contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Generar cuadrícula."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 "Crea un mapa vectorial de GRASS a partir de una cuadrícula definida por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Generar puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Generar de la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de la base de "
 "datos que contiene coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Generar puntos a lo largo de líneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Crea puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
 "capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Generar puntos aleatorios."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 "Genera un mapa de de GRASS que contiene puntos vectoriales aleatorios 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturbar puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 "Perturbaciones aleatorias de la ubicación de los puntos vectoriales de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Eliminar los valores extremos en los conjuntos de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Elimina los valores extremos de datos de vectores de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Series de puntos de Prueba / Entrenamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Divide al azar los puntos en conjuntos de prueba / entrenamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -4016,81 +3925,81 @@
 "basadas en polígonos vectoriales y carga las estadísticas en nuevas columnas "
 "de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizar atributos de puntos a partir de áreas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de puntos a partir de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Muestrea mapas raster en las ubicaciones puntuales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores raster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Muestrear 'vecindario' raster alrededor de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Muestrear un mapa raster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadatos básicos de vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
 "el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Muestra los datos del atributo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Informar topología por categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Informa estadísticas de geometría para vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Cargar o informar topología."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Estadísticas univariantes de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4098,12 +4007,12 @@
 "Calcula estadísticas univariantes para atributos. La varianza y desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si así se especifica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Estadísticas univariantes de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -4112,75 +4021,75 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Índices cuadráticos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 "Índices correspondientes a los conteos de listas de sitios en los cuadrantes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "Probar normalidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Prueba de normalidad para puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Crear imágenes y grupos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Crear / editar grupo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y enlista grupos y subgrupos de archivos de imagenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupo objetivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Destina un grupo de imagen a un directorio de mapas y locación GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Hacer mosaico de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extender mapa de color; crea mapas *."
 "mosaico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Administrar colores de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balance de color para RGB."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Realiza el balance automático de colores para imágenes LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "Matiz, intensidad y saturación (HIS) a Rojo, verde y azul (RGB)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -4188,7 +4097,7 @@
 "Transforma mapas raster a partir del espacio de color HIS (Tono - Saturación "
 "- intensidad) al espacio de color RGB (Rojo - Verde - Azul)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -4196,11 +4105,11 @@
 "Transforma mapas raster a partir del espacio de color  RGB (Rojo - Verde - "
 "Azul) al espacio de color HIS (Tono - Saturación - intensidad)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rectificar o imagen de mapa de bits."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -4208,34 +4117,34 @@
 "Rectifica una imagen calculando una transformación de coordenadas para cada "
 "píxel de la imagen basada en los puntos de control."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Rectificación de Ortofotos (requiere Xterm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr "Controlador de menú para los programas de imágenes fotográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Incremento de contraste / resolución Brovey."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
 "pancromáticos de alta resolución"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "Clasificar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Entrada de agrupaciones para clasificación no supervisada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -4243,20 +4152,20 @@
 "Genera firmas espectrales para tipos de cobertura de suelo en una imagen, "
 "utilizando un algoritmo de agrupamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Clasificación de máxima similitud (MLC)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 "Clasifica la reflectividad espectral para cada celda en archivos de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Clasificación secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4264,11 +4173,11 @@
 "Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
 "secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva (requiere Xterm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -4276,136 +4185,136 @@
 "Genera firmas espectrales para una imagen lo cual permite al usuario "
 "delinear las regiones de interés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrada para MLC supervisado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrada para SMAP supervisado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.smap en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detección de bordes, frontera."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Función raster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filtro de Matriz / Convolución."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Filtro de matrices de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Crear histograma de imagen o archivo raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Respuesta espectral."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
 "usuario en grupo o imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indice de cobertura de vegetación (Tasseled cap)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformación Tasseled Cap (Kauth Thomas) para datos LANDSAT-TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlación canónica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componentes principales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Transformada rápida de Fourier."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Transformación Rápida Fourier (FFT) para procesamiento de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Transformación inversa rápida de Fourier (FFT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Transformación Inversa rápida de Fourier (ifft) para procesado de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Corrección atmosférica (Correlación canónica)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Realiza la corrección atmosférica utilizando el algoritmo 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparación de patrón de bits."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compara patrones de bits con un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Análisis Kappa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -4413,63 +4322,63 @@
 "Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
 "resultado de clasificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF para LandSat TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Volúmenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Desarrollar volúmenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Administrar valores NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Administrar la marca de tiempo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 "Imprimir / añadir / eliminar una marca de tiempo para un mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Máscara 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Establece la máscara raster 3D de trabajo actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calculadora de mapas para álgebra de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr "Sección transversal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
@@ -4477,17 +4386,17 @@
 "Crea un mapa raster 2D de sección cruzada a partir de un mapa raster 3D "
 "basado en mapa 2D de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolar un volumen a partir de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -4495,36 +4404,36 @@
 "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando una spline "
 "regularizada con el algoritmo de tensión (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadatos básicos del Volumen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Muestra información básica de una capa de mapa raster 3D especificada por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Estadísticas generales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4533,134 +4442,134 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "Información sobre la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Enlistar controladores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Enlistar todos los controladores de bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Enlistar tablas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Enlista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Describir tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Describe una tabla en forma detallada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Enlistar columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Enlista todas las columnas de una tabla dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Administrar bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Imprime / establece la conexión general a la base de datos para el "
 "directorio de mapas actual y termina."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Establece el usuario o contraseña para controlador o base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copiar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Elimina una tabla de atributos (Drop table)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copiar una tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Prueba."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
 "estar conectada mediante db. connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Consultar cualquier tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Selecciona datos de una tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Consultar datos de objetos espaciales vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Sentencia SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Ejecuta cualquier sentencia SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Conexiones entre vectoriales y bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Tabla Nueva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4669,34 +4578,34 @@
 "Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
 "vectorial existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Eliminar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copiar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Añadir columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4704,12 +4613,12 @@
 "Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "columnas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4717,208 +4626,208 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "Cambiar nombre de columna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "Cambiar valores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Volver a conectar vectorial a base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Volver a conectar vectoriales a una nueva base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Establecer Conexión entre mapas vectoriales y bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Imprime / establece la conexión a la base de datos desde un mapa vectorial "
 "hacia la tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Ayuda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Ayuda del SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Mostrar las páginas man HTML de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Ayuda del SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Acerca del SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual al archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Seleccionar archivo de códigos EPSG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configuración general."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Modo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Añadir columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definir la nueva locación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "Añadir grupo de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Eliminar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Eliminar lo filtrado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Mostrar las páginas man HTML de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa raster."
@@ -6326,7 +6235,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -7552,7 +7461,7 @@
 msgstr "Nombre de columna."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
@@ -8900,7 +8809,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando finalizado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 "Incapaz de codificar texto. por favor seleccione la codificación en las "
@@ -10265,13 +10174,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar color."
 
@@ -10324,86 +10233,86 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Añadir el mapa creado al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Cerrar el diálogo al finalizar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado al portapapeles."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "No se ha encontrado el parámetro: %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Error en %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -11214,6 +11123,34 @@
 "si todavía no lo ha hecho. Una elección común es \"grassdata\", ubicado en "
 "su directorio home."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path using timetables"
+#~ msgstr "Camino mas corto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finds shortest path using timetables."
+#~ msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for all pairs"
+#~ msgstr "Camino mas corto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertex connectivity"
+#~ msgstr "Conexiones entre vectoriales y bases de datos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Componentes principales."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "Probar normalidad."
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "Asistente de locaciones."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:36+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -873,33 +873,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -954,7 +954,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "Messages de la commande"
 
@@ -1032,7 +1032,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Fichier"
@@ -1042,7 +1042,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "&Espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
@@ -1051,7 +1051,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -1060,11 +1060,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Sauver le fichier sous ..."
@@ -1074,7 +1074,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -1844,7 +1844,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Réglages"
@@ -1994,7 +1994,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Fichier géo-référencé : "
@@ -2101,7 +2101,7 @@
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Fichier support de maintenance"
 
@@ -2136,12 +2136,12 @@
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 #, fuzzy
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gérer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tables de couleurs"
 
@@ -2158,7 +2158,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Règle de couleurs"
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RVB vers TVS"
 
@@ -2600,7 +2600,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Création de bassin versant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Point de contrôle au sol"
@@ -2828,7 +2828,7 @@
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclasser en fonction de la taille"
@@ -3036,1614 +3036,1528 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Remplir les cellules NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Rapport d'information sur la catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistiques générales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalles de valeurs des catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 #, fuzzy
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 #, fuzzy
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Choissir la méthode de correction pour les 'rasters'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Exemple de transects"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Exemple de transects (parcours/distance)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariance/corrélation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Régression linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 #, fuzzy
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 #, fuzzy
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Convertir les types d'objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Ajouter des centroïdes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construire des polylignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Scinder des polylignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Lignes parallèles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Fusionner des contours"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Créer un vecteur 3D sur une couche matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Créer des labels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Créer un jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 #, fuzzy
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Nom de la carte à créer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Interroger avec les &attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Interroger avec les &coordonnées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 #, fuzzy
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "&Vecteurs tampons"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analyse &Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Détecter les bordures"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Détecter intérieurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corriger et classifier les objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "&Référencement linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Créer LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Créer stationnement"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Créer points/segements"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Caractéristi&ques les plus proches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Anal&yse de réseau"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Maintenance du réseaux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Allouer des sous-réseaux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Diviser"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Réseau visible"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "Composantes principales"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "Test de normalité"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Arbre de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analyse de type voyageur de commerce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 #, fuzzy
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 #, fuzzy
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
 "vecteur ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Chan&ger les attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gérer ou détailler les catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Générer une surface pour la région couran&te"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Générer l'aire à &partir des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Hull convexe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangles de Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramme de Voronoï/polygones de Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Générer une gr&ille"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Générer &des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Générer des points le long des lignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Générer des points aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturber des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Supprimer les points a&berrants"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Mise à jour des attributs de la couche &matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Mise à jour des attributs de points depuis les surfa&ces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Mise à jour des attrib&uts de points depuis la couche matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Renommer/effacer la localisation ou le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Échantillonner le voisinage de la couche matricielle autour des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Rapp&orts et statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Rapport de topologie par catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Envoyer ou charger la topologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indices des quadrats"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test de normalité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "&Développer images et groupes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Créer/éditer un groupe d'images"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "Groupe cible"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Images en mosaïque"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "&Gérer les couleurs d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balance des couleurs pour RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "TVS vers RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 #, fuzzy
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Transformée de &Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "&Classification d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Regroupement pour classification sans supervision"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Classification par plus grande ressemblance (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrée pour mise sous contrôle MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrée pour mise sous contrôle SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "&Filtrage d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Détection des bordures"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matrice/filtre de convolution"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Carte 'raster' à recoder :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 #, fuzzy
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Réponse &spectrale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "&Transformation d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Corrélation canonique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Composantes principales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourier rapide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse de Fourier rapide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analyse Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF pour LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "champs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 #, fuzzy
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Masque"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "&Calculateur de couche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 #, fuzzy
 msgid "Cross section"
 msgstr "Choisir la projection"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Rapp&ort et statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Base de données GRASS :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "&Information sur la base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lister les pilotes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Lister les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Décrire une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Lister les champs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copier la table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copier la table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Choisir une couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Tester"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Interroger les éléments de la zone d'affichage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Interroger une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Interroger carte vectorielle (mode édition)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "attributs des iso-surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Clause SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Nouvelle table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Supprimer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copier la table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Ajouter une colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "champs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "Changer les valeurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconnecter une couche vectorielle à la base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "GUI help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 #, fuzzy
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Bienvenue dans le SIG GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Choisir un fichier de codes EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Mode :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Ajouter une colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Définir une nouvelle localisation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Supprimer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Suppression filtrée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
@@ -6025,7 +5939,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
@@ -7238,7 +7152,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -8538,7 +8452,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 
@@ -9836,13 +9750,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Choisir la couleur"
 
@@ -9895,88 +9809,88 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copié dans le presse-papier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "requis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Paramètre non trouvé : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Choisir %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Re-codage interactif"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erreur dans %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver la description de l'interface pour la commande '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Impossible d'interpréter la commande %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Utilisation : %s <grass command>"
@@ -10747,6 +10661,14 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Composantes principales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "Test de normalité"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "Aide à la localisation"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:13+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -867,33 +867,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -948,7 +948,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "Output perintah"
 
@@ -1026,7 +1026,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Berkas"
@@ -1036,7 +1036,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Workspace "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr ""
 
@@ -1045,7 +1045,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -1054,11 +1054,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Simpan perubahan"
@@ -1068,7 +1068,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Kode"
@@ -1832,7 +1832,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Pengaturan"
@@ -1987,7 +1987,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "Pilihan pengaturan"
 
@@ -2097,7 +2097,7 @@
 "input peta raster ke peta raster baru (bisa dengan resolusi yang berbeda) "
 "menggunakan regularized spline with tension dan smoothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Dukungan pemeliharaan berkas"
 
@@ -2136,11 +2136,11 @@
 "Hasilkan tilings dari proyeksi asal untuk digunakan dalam region dan "
 "proyeksi target."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Kelola warna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabel warna "
 
@@ -2157,7 +2157,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Aturan warna "
 
@@ -2196,7 +2196,7 @@
 msgstr ""
 "Gabungkan layer peta red, green dan blue menjadi satu layer peta komposit."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB ke HIS "
 
@@ -2657,7 +2657,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Program pembuatan watershed basin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Ground Control Point"
@@ -2910,7 +2910,7 @@
 "Klasifikasi-ulang sebuah peta raster yang lebih besar atau lebih kecil "
 "dibandingan ukuran wilayah yang ditentukan oleh pengguna (dalam hektar)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
@@ -3147,40 +3147,32 @@
 "dengan regularized spline tension."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Isi sel NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "Isi area dengan no-data dalam peta raster dengan interpolasi v.surf.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata dasar peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Kelola informasi kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -3188,52 +3180,52 @@
 "Kelola nilai kategori dan label yang terkait dengan layer peta raster milik "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistik umum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Rentang nilai kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Cetak daftar nilai kategori yang ditemukan pada sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Jumlah nilai kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Hitung nilai kategori sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Hitung luas peta raster dan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistik untuk sel yang berkelompok (clumped cells)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3241,50 +3233,50 @@
 "Hitung volume dari data \"clump\", secara (opsional) menghasilkan sebuah "
 "titik vektor GRASS dengan kandungan hitungan centroid dari clump ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Total area yang dikoreksi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimasi area permukaan untuk raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transek cuplikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan gari yang ditentukan oleh "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Transek cuplikan (bearing/distance) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan garis transek yang ditentukan "
 "oleh pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovarians/korelasi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -3292,155 +3284,155 @@
 "Keluaran matriks kovariansi/korelasi untuk layer peta raster yang ditentukan "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresi linier "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Menghitung regresi linear untuk dua peta raster: y= a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Mutual category occurences"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Hitung koinsindensi kategori untuk dua layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Pembangunan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Buat peta vektor baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Buat peta vektor kosong baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitasi raster (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Secara interaktif melakukan edit nilai sel dalam sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Bersihkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Tool untuk membersihkan topologi peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalisasi berbasis vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konversi tipe obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Ubah tipe elemen geometri."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Tambahkan centroid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Tambahkan centroid yang hilang ke batas yang tertutup."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Bangun polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Bangun polyline dari garis atau batas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Pecah polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Pecah polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Buat segmen/titik dari input vektor garis dan posisi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Garis paralel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Buat garis paralel ke input garis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Urai batas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3448,45 +3440,45 @@
 "Urai batas antara area yang berdekatan yang memiliki nomor kategori atau "
 "atribut yang sama."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Buat vektor 3D di atas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Ubah peta vektor ke 3D dengan mencuplik ketinggian dari peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Ekstrud peta vektor 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Ekstrud obyek vektor datar ke 3D dengan tinggi tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Buat label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Buat tabel warna baru menggunakan color rules"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Buat label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Buat label untuk sebuah peta vektor dari atributnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Posisi-ulang peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3494,35 +3486,35 @@
 "Melakukan sebuah transformasi affine (geser, skala dan rotasi atau GPC) pada "
 "peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Proyeksi-ulang peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Kueri dengan atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3530,51 +3522,51 @@
 "Pilih obyek vektor dari peta vektor yang ada dan buat sebuah peta baru yang "
 "hanya memiliki obyek terpilih saja."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Kueri dengan koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Kueri sebuah layer peta vektor pada lokasi tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Kueri dengan peta vektor lainnya"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "Pilih fitur dari ainput dengan fitur dari binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Buat sebuah buffer di sekitar fitur tertentu (area harus memiliki centroid)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analisis LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Deteksi tepian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Deteksi obyek-obyek di tepian dari sebuah data LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Deteksi interior"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -3582,11 +3574,11 @@
 "Pembuatan determinasi kontur dan algoritma pengembangan wilayah (Region "
 "Growing) untuk menentukan bangunan di dalamnya"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Koreksi dan klasifikasi-ulang obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3594,31 +3586,31 @@
 "Koreksi keluaran dari v.lidar.growing. Modul ini adalah yang terakhir dari "
 "tiga algoritma untuk penyarian LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referensi linier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Buat LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Buat Sistem Referensi Linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Buat stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Buat stationing dari input garis dan sistem referensi linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Buat titik/segmen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3626,11 +3618,11 @@
 "Buat titik/segmen dari input garis, sistem referensi linear dan posisi yang "
 "dibaca dari stdin atau sebuah berkas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Cari id garis dan offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3638,11 +3630,11 @@
 "Cari identitas garis dan km+offset sebenarnya untuk titik tertentu dalam "
 "peta vektor menggunakan sistem referensi linear."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Fitur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3650,180 +3642,97 @@
 "Cari elemen terdekat dalam peta vektor 'to' untuk elemen dalam peta vektor "
 "'from'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analisis jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Pemeliharaan jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Pemeliharaan jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Alokasi subjaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Pecah jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Jalur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr "Jalur terdekat"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-#, fuzzy
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr "Jalur terdekat"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Visibilitas jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Pembangunan grafik visibilitas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#, fuzzy
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "Koneksi vektor basisdata"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "Principal component"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "Tes kenormalan"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analisis traveling salesman"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Tumpang-susun dua peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Gabungkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Buat sebuah layer peta vektor dengan menggabungkan layer peta vektor lainnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Ubah atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Kelola atau laporkan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Tempel, hapus atau laporkan kategori vektor ke geometri peta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3831,31 +3740,31 @@
 "Ubah nilai kategori vektor dari sebuah peta vektor yang ada sesuai dengan "
 "hasil dari kueri SQL atau sebuah nilai dalam kolom tabel atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Hasilkan area untuk region saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Buat sebuah vektor dari region saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Hasilkan area dari titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Convex hull"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Segitiga delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3863,11 +3772,11 @@
 "Buat sebuah segitiga Delaunay dari satu input peta vektor yang mengandung "
 "titik atau centroid."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagram Voronoi/Poligon Thiessen "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3875,73 +3784,73 @@
 "Buat sebuah diagram Voronoi dari satu input peta vektor yang mengandung "
 "titik atau centroid."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Hasilkan grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Buat sebuah peta vektor GRASS dari grid tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Hasilkan titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Buat peta vektor baru (titik) dari tabel basisdata yang mengandung koordinat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Buat titik sepanjang garis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Buat titik sepanjang input garis dalam vektor baru dengan 2 layer."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Hasilkan titik acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Hasilkan peta vektor titik 2D/3D secara acak."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Lokasi perturbasi acak dari vektor titik GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Hilangkan outlier dalam titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Hilangkan outlier dari data vektor titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Titik pengambilan cuplikan (training point)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Bagi titik-titik secara acak menjadi titik cuplikan (training set)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Perbaharui atribut area dari raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3950,81 +3859,81 @@
 "Hitung statistik univariat dari sebuah peta raster GRASS berdasarkan poligon "
 "vektor dan unggah statistik ke dalam kolom atribut yang baru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Perbaharui atritbut titik dari area"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Unggah nilai vektor pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Perbaharui atribut titik dari raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Cuplikan peta raster pada lokasi titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Unggah nilai raster pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Cuplik ketetanggaan raster di sekitar titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Cuplik sebuah peta raster pada lokasi vektor titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Keluaran informasi dasar tentang layer peta vektor yang spesifik (buatan "
 "pengguna)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Perlihatkan data atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Laporkan topologi berdasarkan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Laporan statistik geometri untuk vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Unggah atau laporkan topologi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Isi nilai basisdata dari fitur vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistik atribut univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4032,12 +3941,12 @@
 "Hitung statistik univariat dari atribut. Varians dan simpangan baku dihitung "
 "hanya untuk titik, jika ditentukan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistik atribut univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -4045,89 +3954,89 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indeks kuadrat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indeks untuk jumlah kuadrat dari daftar titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "Tes kenormalan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Tes kenormalan untuk titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Buat citra dan grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Buat/edit grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Buat, edit dan daftar grup dan subgrup dari berkas citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "Grup target"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Target grup citra ke satu location dan mapset GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Gabungkan citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr "Mosaik hingga 4 citra dan perluas colormap; buat peta *.mosaik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Kelola warna citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Keseimbangan warna RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Penyeimbangan warna secara otomatis untuk citra LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS ke RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifikasi citra atau raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4136,52 +4045,52 @@
 "Rektifikasi sebuah citra dengan menghitung sebuah transformasi koordinat "
 "untuk setiap piksel dalam citra berdasarkan titik kontrol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Rektifikasi ortofoto (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Penajaman citra dengan Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Transformasi Brovey untuk menggabungkan kanal multispektral dan pankromatik "
 "resolusi tinggi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasifikasi citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Input klaster untuk klasifikasi tak-terbimbing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasifikasi Maximum Likelihood (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasifikasi sequential maximum a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4189,141 +4098,141 @@
 "Melakukan klasifikasi citra kontekstual dengan perkiraan sequential maximum "
 "a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Input interaktif untuk klasifikasi terbimbing (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Menghasilkan statistik untuk i.maxlik dari layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Hasilkan statistik untuk i.smap dari layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filter citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Deteksi tepian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Fungsi raster zero-crossing \"edge detection\" untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filter matriks/convolving"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Matriks filter peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Hasilkan histogram dari citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Respons spektral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr "tampilkan respon spektral pada lokasi tertentu dalam grup atau citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indeks vegetasi tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformasi Tasseled Cap (Kauth Thomas) untuk data LANDSAT - TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformasi citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Korelasi kanonikal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Program analisis komponen kanonikal (cca) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Principal component"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Program analisis principal component (pca) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Korelasi kanonikal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Perbandingan pola bit "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Membandingkan pola bit dengan sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analisis Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -4331,63 +4240,63 @@
 "Menghitung matriks kesalahan dan parameter kappa untuk uji akurasi dari "
 "hasil klasifikasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF untuk Landsat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Menghitung tabel Optimum-Index-Factor (OIF) untuk LANDSAT TM kanal 1-5, & 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Membangun volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Mengelola nilai NULL 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Membuat berkas bitmap nilai NULL 3D secara eksplisit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Mengelola catatat waktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mask 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Menetapkan mask untuk raster 3D saat ini "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Kalkulator peta "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Kalkulator peta untuk aljabar peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr "Potongan melintang"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
@@ -4395,17 +4304,17 @@
 "Buat potongan melintang peta raster 2D dari peta raster 3D berdasarkan peta "
 "ketinggian 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolasi volume dari titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -4413,34 +4322,34 @@
 "Interpolasi data titik dari sebuah volume grid 3D dengan algoritma "
 "regularized spline with tension (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadata dasar volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Keluaran informasi dasar tentang layer peta raster 3D milik pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistik umum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4448,133 +4357,133 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "Informasi basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Daftar driver"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Daftar semua driver basisdata."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Daftar semua tabel untuk basisdata tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Deskripsi tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Deskripsi sebuah tabel dengan detil."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Daftar kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Daftar semua kolom untuk tabel tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Kelola basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "Koneksikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Cetak/tentukan koneksi basisdata umum untuk mapset saat ini dan keluar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Tentukan pengguna/kata kunci untuk driver/basisdata."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Tes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr "Tes driver basisdata, basisdata harus ada dan diset dengan db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Kueri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Kueri sembarang tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Pilih data dari tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Kueri data atribut vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Cetak atribut peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Jalankan pernyataan SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Koneksi vektor basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Tabel baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4583,34 +4492,34 @@
 "Buat dan tambah sebuah tabel atribut baru ke layer tertentu dari sebuah peta "
 "vektor yang ada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Hapus tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
 "dengan satu peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Tambah kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4618,12 +4527,12 @@
 "Tambah satu atau lebih kolom pada tabel atribut yang terhubung ke peta "
 "vektor tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Hapus semua kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4631,206 +4540,206 @@
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "Ubah nama kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "Ubah nilai"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
 "dengan satu peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Koneksi-ulang vektor ke basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Koneksi-ulang vektor ke sebuah basisdata baru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Tentukan koneksi peta vektor - basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "Cetak/tentukan koneksi basisdata sebuah peta vektor ke tabel atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Tentang GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Buat mapset baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Mode kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Pilih berkas kode EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Tambah kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definisikan location baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "Tambahkan grup layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Hapus tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Hapus yang tersaring"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
@@ -6228,7 +6137,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "Jelajah "
 
@@ -7492,7 +7401,7 @@
 msgstr "Nama kolom"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
 
@@ -8830,7 +8739,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 
@@ -10188,13 +10097,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Pilih warna"
 
@@ -10246,86 +10155,86 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' berhasil disalin ke clipboard"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "Dibutuhkan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parameter tidak ditemukan: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[berganda]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparans"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Pilih %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Kesalahan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "Tidak dapat mengambil deskripsi antarmuka untuk perintah '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "pengunaan: %s <perintah grass>"
@@ -11128,6 +11037,34 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path using timetables"
+#~ msgstr "Jalur terdekat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finds shortest path using timetables."
+#~ msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for all pairs"
+#~ msgstr "Jalur terdekat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertex connectivity"
+#~ msgstr "Koneksi vektor basisdata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Principal component"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "Tes kenormalan"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "Location wizard"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:54+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -826,32 +826,32 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Salva il corrente modello in un file (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Esporta modello ad un'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Esporta modello in un script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Aggiungi azione (modulo GRASS) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Aggiungi dati al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr "Esegui modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr "Valida modello"
 
@@ -902,7 +902,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "output del comando"
 
@@ -975,7 +975,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Lavori in corso! Non esiste ancora la funzione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
@@ -984,7 +984,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
@@ -992,7 +992,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Crea una nuova area di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
@@ -1000,11 +1000,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Carica l'area di lavoro dal file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva come"
 
@@ -1012,7 +1012,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Salva l'area di lavoro in un file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
@@ -1733,7 +1733,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Esci sessione wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Impostazioni"
 
@@ -1876,7 +1876,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -1977,7 +1977,7 @@
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
@@ -2011,11 +2011,11 @@
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestisci colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabella dei colori"
 
@@ -2033,7 +2033,7 @@
 "Stabilisci le regole di colore sulla base della stddev del valore medio "
 "della mappa. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Regole dei colori"
 
@@ -2067,7 +2067,7 @@
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Combina raster rosso, verde e blu in un singolo raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "da RGB a HIS"
 
@@ -2464,7 +2464,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Comando per la generazione di bacini idrografici."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
@@ -2695,7 +2695,7 @@
 "Riclassifica un raster maggiore o minore della dimensione di un'area "
 "specifica dall'utente (in ettaari)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Riclassifica"
 
@@ -2903,40 +2903,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Riempi celle nulle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "Riempi aree senza dati di un raster usando interpolazione spline v.surf.rst "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Report e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata del raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Stampa informazioni basi di un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gestisci le informazioni delle categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -2944,51 +2936,51 @@
 "Gestisce i valori delle categorie e le etichette associate con un raster "
 "specificato dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistiche generali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera statistiche per layer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calcola quantili utilizzando due raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Range dei valori della categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Stampa lista concisa dei valori delle categorie trovate nel raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Somma valori della categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Somma valori delle celle raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Somma area di raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Statistiche per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistiche per celle raggruppate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -2996,45 +2988,45 @@
 "Calcola il volume dei \"gruppi\" di dati, e (opzionalmente) produce un "
 "vettoriale contenendo i centroidi calcolati di questi gruppi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Totale delle aree corrette"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Stima della superfice per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistiche univariate raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Calcola le statistiche univariate per le celle non nulle di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transetto semplice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Valori campione lungo i transetti (uss azimuth, distanza)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covarianza/correlazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -3042,55 +3034,55 @@
 "Output una matrice della covarianza/correlazione per un raster specificato "
 "dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressione lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Sviluppa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crea nuovo vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Crea un nuovo vettore vuoto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "DIgitalizza vettoriale usando il digitalizzatore Tcl/Tk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Modifica e digitalizzazione interattiva di vettori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Modifica vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -3098,91 +3090,91 @@
 "Modifica un vettore, permette aggiunte, eliminzione e modifica degli "
 "elementi del vettore selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crea o ricrea topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Crea topologia per un vettore GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali nell'attuale mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Aggiusta vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Strumenti per aggiustare la topologia di un vettore."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalizzazione vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Converti tipologia d'oggetto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambia la tipologia della geometria degli elementi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Aggiungi centroidi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Aggiungi i centroidi mancanti ai confini chiusi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Costruisce polilinee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Crea polilinee da linee o confini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividi linee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Dividi linee a segmenti più corti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividi polilinee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea punti/segmenti da linee vettoriali e posizioni di input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linee parallele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crea linee parallele di un vettore lineare di input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dissolvi confini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3190,43 +3182,43 @@
 "Dissolve i confini tra aree adiacenti che condividono categorie o attributi "
 "comuni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Crea vettore 3D sopra il raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Converte vettoriale a 3D utilizzando un raster dell'elevazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Crea label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Crea label posizionate ottimalmente per vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Crea label posizionate ottimalmente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Riposizione vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3234,32 +3226,32 @@
 "Esegue un'attenta trasformazione (shift, riscalare e ruotare, o GPCs) su un "
 "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Riproietta vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Riproietta un vettoriale da una location alla location corrente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aggiorna metadati per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Interrogazione dai campi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3267,93 +3259,93 @@
 "Seleziona oggetti vettoriali da una mappa esistente e crea una nuova mappa "
 "contenento solo gli oggetti selezionati."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Interrogazione dalle coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Interroga un vettoriale a una certa posizione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Interroga con un altro vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Elementi selezionati di un vettoriale (A) con gli elementi di un altro "
 "vettoriale (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Crea un buffer intorno agli elementi di un dato tipo (aree devono contenere "
 "centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analisi dati lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Cancella vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Rileva i bordi dell'oggetto da un dataset LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corregge e riclassifica oggetti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Crea LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Crea sistema di riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr " Crea dislocazioni da linee, e il sistema di riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Crea punti/segmenti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3361,21 +3353,21 @@
 "Crea punti/segmenti da linee, il sistema di riferimento lineare e i punti "
 "sono letti dallo stdin o da file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elemento più vicino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3383,172 +3375,96 @@
 "Trova l'elemento più vicino nel vettoriale 'to' per gli elementi nel "
 "vettoriale 'from'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analisi Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Gestione Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Esegue la manutenzione della rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Alloca subnets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "Assegna sottoreti per i centri più vicini (direzione dal centro)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividi linea"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Dividi rete dal costo delle linee."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Percorso più breve"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Trova il percorso più breve in una rete vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Costruzione del grafico di visibilità."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-msgid "Components"
-msgstr "Componenti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-msgid "Centrality"
-msgstr "Centralità"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Albero Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Crea albero di Streiner per la rete e i punti scelti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analisi viaggio venditore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Crea un ciclo connettendo i nodi dati (problema del commesso viaggiatore)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Overlay vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Overlay due vettori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Unisci vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "Crea un nuovo vettoriale contenendo altri vettoriali."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Cambia campi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gestisce o visualizza categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Attacca, elimina o visualizza le categorie per geometrie della mappa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3557,31 +3473,31 @@
 "risultati di interrogazioni SQL o valori di una colonna della tabella degli "
 "attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Genera area per la regione corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Crea un nuovo vettore dalla region corrente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Genera aree da punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Poligoni convessi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr "Crea poligoni convessi da un dato vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangoli di Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3589,83 +3505,83 @@
 "Crea una triangolazione Delaunay da un vettoriale contenente punti o "
 "centroidi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramma Voronoi/poligoni Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 "Crea un diagramma di Voronoi da un vettoriale contenente punti o centroidi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Genera griglie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Crea un vettoriale di una griglia definita dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Genera punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Genera punti da database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "Crea un nuovo vettoriale (punti) da una tabella contenente coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Genera punti lungo linee "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Crea punti lungo una linea di input in un nuovo vettoriale con 2 layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Genera punti casuali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Genera casualmente un mappa puntuale 2D/3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturba punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Disturbo casuale del posizionamento di punti vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aggiorna gli attributi dell'area da raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3674,79 +3590,79 @@
 "vettoriale e carica le statistiche in una nuova colonna della tabella degli "
 "attributi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aggiorna gli attributi del punto da aree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carica valori di un vettoriale nella tabella degli attributi di un "
 "vettoriale puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Aggiorna gli attributi del punto da raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carica valori di un raster nella tabella degli attributi di un vettoriale "
 "puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Raster campioni vicine attorno ai punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Reports e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadati basilari per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Classifica attributi dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Classifica i dati degli attributi, es. per mappe tematiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Visualizza topologia per categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Riporta le statistiche delle geometrie per i vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Popola i valori del database da elementi vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistiche univariate attributi per punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3754,11 +3670,11 @@
 "Calcola statistiche univariate per gli attributi. Varianza e deviazione "
 "standard è calcolate solo per punti se specificato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistiche univariate attributi delle colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -3766,71 +3682,71 @@
 "Calcola statistiche univariate per un vettore GRASS sulla colonna della "
 "tabella seleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indici quadratici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test di normalità"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Lavora su images e gruppi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Crea/edita gruppo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Crea, modifica e visualizza gruppi e sottogruppi di file di immagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaica immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gestione colori image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Bilancio dei colori RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Eseguisce l'auto bilanciamento dei colori per immagini LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS a RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -3838,7 +3754,7 @@
 "Trasforma mappe raster dallo spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation) "
 "allo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -3846,42 +3762,42 @@
 "Trasforma mappe raster dallo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue) allo "
 "spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rettifica un'immagine o un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Ortorettificazione (richiede Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classifica image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Input di clustering per classificazione non guidata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -3889,19 +3805,19 @@
 "Genera firme spettrali per copertura del suolo in un'immagine usando "
 "algoritmi di clustering"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Classificazione maximum likelihood (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "Classifica la riflettanza spettrale nei dati dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Classificazione sequential maximum a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3909,141 +3825,141 @@
 "Esegue classificazione contestuale di immagini usando la stima sequential "
 "maximum a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Input per MLC controllato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera statistiche per i.maxlik per il raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Input per SMAP controllato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Genera statistiche per i.smap per il raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtra image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Rilevamento dei bordi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Istogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Genera istogramma dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Responso spettrale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indice di vegetazione Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Trasformazione Tasseled cap (Kauth Thomas) per dati LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "Trasforma image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlazione canonica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programma per l'Analisi dei Componenti Standard (cca) per il processamento "
 "di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componenti principali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Programma per l'Analisi dei Principali Componenti (pca) per il processamento "
 "di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Trasformazione Fast Fourier IFFT) per il processamento di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier inversa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Trasformazione Fast Fourier inversa (IFFT) per il processamento di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Correzione atmosferica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Eseguisci la correzione atmosferica usando l'algoritmo 6S"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analisi Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -4051,61 +3967,61 @@
 "Calcola la matrice d'errore e il parametro kappa per valutare la precisione "
 "della classificazione risultante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "Fattore Indice Ottimale per LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Calcolate la tabella Fattore Indice Ottimale per le bande 1-5 e 7 per i "
 "LANDSAT TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "V&olumes"
 msgstr "V&olumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Sviluppa volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gestisci valori 3D nulli"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestione timestamp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Stampa/aggiunge/rimuove un timestamp per un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mask 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Imposta la mask corrente per lavorare con raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calcolatore dei volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calcolatore di map algebra per i raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr "Sezione trasversale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
@@ -4113,179 +4029,179 @@
 "Crea una sezione trasversale  2D da un raster 3D e una mappa dell'elevazione "
 "2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolate volume da punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Report e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadati sul volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Visualizza le informazioni basilari su un raster 3D specificato dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistiche voxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Genera statistiche volumetriche per raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistiche univariate per volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Calcola le statistiche univariate per le celle 3D non nulle di un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "&Database"
 msgstr "&Database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "Informazione Database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lista drivers"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Visualizza tutti i driver"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Lista tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Visualizza tutte le tabelle per un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrizione tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrive una tabella in dettaglia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Lista colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Visualizza tutte le colonne per una tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gestione database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "Connessione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Stampa/imposta la connessione generale al DB per il mapset corrente ed esce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Imposta utente/password per driver/database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Drop table"
 msgstr "Elimina tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Elimina una tabella degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copia tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copia una tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Prova il driver del database, il database deve esistere e impostato "
 "utilizzando db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Interroga"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Interroga ogni tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Seleziona dati dalla tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Interroga gli attributi del vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Visualizza gli attributi del vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "comando SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Esegui ogni istruzione SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Connessione al database vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Nuova tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -4293,27 +4209,27 @@
 "Crea e connette una nuova tabella degli attributi per un certo layer di una "
 "mappa vettoriale esistente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Rimuovi tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Rimuovi gli attributi esistenti di vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Join table"
 msgstr "Unisci tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Permette di unire una tabella a una tabella di un vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Aggiungi colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4321,198 +4237,198 @@
 "Aggiunge una o più colonne alla tabella degli attributi connessa ad una "
 "mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Drop column"
 msgstr "Cancella colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Cancella una colonna dalla tabella degli attributi connessa a un dato "
 "vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "Rinomina colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Rinomina una colonna nella tabella degli attributi connessa a una mappa "
 "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "Cambia valori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permette di aggiornare una colonna nella tabella degli attributi connessa a "
 "una mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Riconnetti vettoriali al database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Riconnetti vettoriale a un nuovo database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Imposta connessione al database della mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Visualizza/imposta la connessione per una mappa vettoriale alla tabella "
 "degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Aiuto su GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Visualizza la pagina di supporto HTML di GRASS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "GUI help"
 msgstr "Aiuto sulla GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Informazioni su GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Create new model"
 msgstr "Crea un nuovo modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Carica modello dal file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 msgid "Save model"
 msgstr "Salva modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Salva modello in un file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid "Close model file"
 msgstr "Chiudi file del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Export to image"
 msgstr "Esporta a immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Esporta a Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Esci dal Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Chiudi la finestra del Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Impostazione del Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modallo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Add action"
 msgstr "Aggiungi azione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr "Aggiungi dati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definisci relazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Add loop"
 msgstr "Aggiungi ciclo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr "Aggiungi ciclo (for) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "Add condition"
 msgstr "Aggiungi condizione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Aggiungi condizione (if/else) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Remove item"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Elimina azione/dati dal modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Model properties"
 msgstr "Proprietà del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Proprietà del modello (nome, scopo, ecc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Elimina dati intermediari"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Elimina i dati intermedi definiti nel modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Esegui il modello per intero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Valida il modello per intero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modeler Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Informazione sul Modeler Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Visualizza informazioni sul Modeler Grafico"
 
@@ -5839,7 +5755,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "Naviga"
 
@@ -7005,7 +6921,7 @@
 msgstr "Nome sorgete"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
@@ -8274,7 +8190,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 "Impossibile codificare testo. Per favore imposta codifica nelle preferenze "
@@ -9590,13 +9506,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr "opacità:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mappa <%s> non trovata."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleziona colore"
 
@@ -9643,84 +9559,84 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Aggiungi la mappa(e) creata nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Chiudi dialogo alla fine"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiato negli appunti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "Richiesto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Opzionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 msgid "valid range"
 msgstr "Range valido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trasparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Scegli %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "o inserisci interattivamente i valori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Errore in %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare l'interfaccia della descrizione per il comando '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Impossibile analizzare il comando %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "usa: %s <grass command>"
@@ -10504,6 +10420,12 @@
 "non lo hai già fatto. Una scelta popolare è \"grassdata\", situata nella tua "
 "home"
 
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Componenti"
+
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "Centralità"
+
 #~ msgid "Link raster data"
 #~ msgstr "Collegamento a dati raster"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:27+0900\n"
 "Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -860,33 +860,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -941,7 +941,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "コマンド出力 "
 
@@ -1019,7 +1019,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "ファイル "
@@ -1029,7 +1029,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "ワークスペース "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "新規 "
 
@@ -1037,7 +1037,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "ワークスペース新規作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
@@ -1045,11 +1045,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr "別名で保存 "
 
@@ -1057,7 +1057,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "現在のワークスペースを保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる "
 
@@ -1777,7 +1777,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "設定 "
@@ -1924,7 +1924,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "GUI設定 "
 
@@ -2031,7 +2031,7 @@
 "再補間およびオプションで入力ラスターマップから新しいラスターマップに異なる解"
 "像度の(おそらく)張力と平滑化でスプライン正則化を使って地形解析します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "サポートファイルの保守 "
 
@@ -2066,11 +2066,11 @@
 "and projection."
 msgstr "使用中の領域と投影法でタイルを作成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "カラー調整 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "カラーテーブル "
 
@@ -2086,7 +2086,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr "マップの平均値から標準偏差のカラールールを設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "カラールール"
 
@@ -2122,7 +2122,7 @@
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "コンポジットラスターマップに R,G,Bラスターマップを合成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB → HIS "
 
@@ -2538,7 +2538,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "分水界の解析を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "地下水 モデリング  "
 
@@ -2775,7 +2775,7 @@
 "hectares)."
 msgstr "定義されたサイズ(ヘクタール)をしきい値としてラスターマップを再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "サイズで再分類"
@@ -2992,39 +2992,31 @@
 "クトルデータの等値線データでの空間的な近似値と地形学的分析"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "NULLセルの穴埋め "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr " v.surf.rstスプライン補間を利用し、ラスターマップに値を埋める"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "基本的なラスターメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップの基礎情報を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "カテゴリー情報の管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -3032,51 +3024,51 @@
 "ユーザー定義ラスターマップレイヤーに関連付けられたカテゴリー情報とラベルの管"
 "理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "一般統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "ラスターマップレイヤーの統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "大規模データセットの分位数 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "2つのパスを使用した分位数の計算"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "カテゴリー値の範囲"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値一覧を表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "カテゴリー値を集計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "ラスターセルの値を集計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "ラスターマップをカテゴリー別に集計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "ラスターマップに関する一連のレポートを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "クランプセルによる統計解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3084,267 +3076,267 @@
 " \"クランプ\"データ量を解析、(オプション)クランプセルのセントロイドを計算し"
 "ベクトルポイントにプロットしたマップを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "修正エリア合計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "ラスターの曲面面積評価"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "単変量ラスター統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "ラスターマップの非-NULLセルを元に単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "サンプル横断面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "指定した直線上でのラスターマップの値を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "単位(角度/距離) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "指定した横断面でラスターマップの値を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "共分散/相関 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr "ラスターマップの共分散と相関を求めます "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "線形回帰"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "2つのラスターマップでの線形回帰計算: y = a + b*x  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "カテゴリー間の関係"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "2つのラスターマップのカテゴリー関係(一致)表を作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "ベクトル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "ベクトルマップの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "新しいベクトルマップ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "空のベクトルマップの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "デジタイズ (TclTkが必要) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "ベクトルマップの対話型編集とデジタイズ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "ベクトルマップ編集(非対話型)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr "選択したベクトルフィーチャの修正、追加、削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "トポロジーの作成/再ビルド"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "ベクトルマップにトポロジーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "ベクトルマップにトポロジーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "ベクトルマップにトポロジーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "ベクトルマップの消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "ベクトルマップのトポロジーの編集ツールキット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "円滑化または単純化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "ベクトルベースの一般化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "オブジェクトタイプの変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "ジオメトリエレメントのタイプ変更."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "セントロイド追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "閉領域の欠けているセントロイドを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "ポリラインの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "線分や境界線からポリラインを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Split lines"
 msgstr "線分の分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "短いセグメントに線分を分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "ポリラインの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "入力された線分とポイントからセグメントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "平行線"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "入力された線分から平行線を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "境界の融合"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr "共通のカテゴリー番号や属性を共有するエリアを融合させる"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "3Dベクトルまたはラスターの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "標高ラスターマップを3Dベクトルマップに変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "3Dベクトルマップの立上げ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "平面的なベクトルオブジェクトを高さを持った3D情報に立上げ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "ラベル作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "ベクトルマップの最適な位置にラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "最適な位置にラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "属性からベクトルマップのラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "ベクトルマップの再配置"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr "ベクトルマップのアフェイン変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "ベクトルマップの投影変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "ラスターマップの現在のロケーションに投影変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "ベクトルマップメタデータ更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr "数値属性の列を使用して、ベクトルのカラールールを設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "属性で検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3352,63 +3344,63 @@
 "既存のベクトルマップからのオブジェクトを選択し、選択したオブジェクトのみを含"
 "む新しいマップ作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "座標で検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "指定された位置のベクトルマップレイヤーを検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "別のベクトルマップと共に検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "ベクトルマップ(B)からのフィーチャによって他のベクトルマップ(A)からフィー"
 "チャを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "バッファリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "指定されたタイプのフィーチャ(セントロイドが含まれる必要あり)の周りにバッ"
 "ファーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "ライダー分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "エッジ検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "ライダー データセットからエッジを検出する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "内面検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "コンター線定義と内部コンター線定義のための領域成長アルゴリズム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "オブジェクトの修正と再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3416,31 +3408,31 @@
 "v.lidar.growing出力の修正。これは、ライダーフィルタリングのための3つのアルゴ"
 "リズムの最後です"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "線形参照"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "線形参照システム作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "線型参照システム作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr "配置測点作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "入力された線分と線形参照システムから配置測線を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "ポイント/セグメントの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3448,11 +3440,11 @@
 "入力された線分や線形参照システム、ファイルや標準入力のポイントから新しいポイ"
 "ント/セグメントを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "ラインIDとオフセットを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3460,188 +3452,105 @@
 "線形参照システムを利用し、ベクトルマップのポイントからラインIDと実距離(Km)オ"
 "フセットを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "近傍のフィーチャ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr "ベクトルマップの2点に一番近いエレメントを探す"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "ネットワーク解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "ネットワークメンテナンス "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "ネットワークメンテナンスを実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "サブネットの設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "近傍の中心に割り当てるサブネット (中心からの方向).  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "ネットの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "コスト等値線によるネットの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "最短経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "ベクトルネットワークの最短経路探査"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "ベクトルネットワークの最短経路探査"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr "最短経路"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-#, fuzzy
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "ベクトルネットワークの最短経路探査"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr "最短経路"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "ネットワーク可視化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "可視度グラフ構築"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#, fuzzy
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "データベース接続"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "主成分"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "正規性検定"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "シュタイナーツリー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "定義されたポイントとネットワークからシュタイナーツリーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "巡回セールスマン問題 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr "指定されたノードの巡回するルートを作成 ( 巡回セールスマン問題 )"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "ベクトルマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "2つのベクトルマップの重ね合せ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "ベクトルマップのパッチ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "別のベクトルマップを結合して新しいベクトルマップを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "属性の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "カテゴリーの管理と出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "マップのカテゴリーを添付、削除、表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3649,112 +3558,112 @@
 "既存のベクトルマップのカテゴリー値は、SQLクエリまたは属性テーブルの列の値に"
 "よって変更されます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "現在の領域からエリアを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "現在の領域から新しいベクトルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "複数のポイントからエリアを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "凸包 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "ドローネ三角形"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "ポイントやセントロイドを含むベクトルマップからするドローネ三角形を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "ボロノイ図/ティーセンポリゴン"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr "ポイントやセントロイドを含むベクトルマップからするボロノイ図を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "グリッドの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "ユーザー定義のグリッドからベクトルマップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "ポイントの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "データベースから作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "座標を含むデータベースから新しいベクトルマップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "ラインに沿ったを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "2つのレイヤーの新しいベクトルラインに沿ってポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "ランダムなポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "2D/3Dのランダムなポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "摂動点を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "ベクトルポイントのランダムなロケーション摂動"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "ポイント群から異常値を削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "ベクトルポイントデータから異常値を削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "テスト/トレーニング ポイントセット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "テスト/トレーニングセットにランダムな分割点を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "ラスターからエリア属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3763,75 +3672,75 @@
 "ベクトルポリゴンを基にしたGRASSのラスターマップから単変量統計を解析し、新しい"
 "属性の列にアップロードする"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "エリアからポイントの属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ポイントの位置のベクトルの値をテーブルにアップロード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "ラスターからポイントの属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "ポイントの場所にあるラスターマップのサンプリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ポイントの位置のラスターの値をテーブルにアップロード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "ポイント近傍でのラスターマップのサンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "ポイントロケーションでのラスターマップのサンプリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "基本ベクトルメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "ユーザー定義ベクトルマップの基礎情報を出力します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "属性データの分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "主題図作成等の属性データの分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "カテゴリー別トポロジーのレポート作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "ベクトルマップの幾何学統計情報に関するレポート作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "トポロジーをアップロードまたはレポート作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "ベクトルのフィーチャからデータベースの値を設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "ポイントの単変量属性統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3839,99 +3748,99 @@
 "属性の単変量の統計を解析します。指定した場合はポイントの分散と標準偏差を解析"
 "します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "属性列による単変量統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "ベクトルマップの選択されたテーブルの列で単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "2次補間インデックス"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "サイトの区画索引"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "正規性検定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "ポイントの正規性検定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "画像 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "画像とグループの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "グループの作成/修正"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "画像ファイルのグループとサブグループの作成、編集、一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "対象グループ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "画像グループをロケーションやマップセットの対象とする"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "モザイク画像"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "最大4つの画像と拡張カラーマップからモザイクを作成; マップ作成 *.mosaic  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "画像カラーの管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "RGBのカラーバランス"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "ランドサットデータのカラーバランス自動設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS → RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr "カラーの定義をHIS(色相/照度/彩度)をRGB(赤/緑/青)に変換する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr "カラーの定義をRGB(赤/緑/青)をHIS(色相/照度/彩度)に変換する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "画像またはラスターを補正する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -3939,265 +3848,265 @@
 "コントロールポイントに基づいて、各ピクセルの座標変換を計算することによって画"
 "像を補正する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "オルソフォト補正 (Xterm必要)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr "フォト画像プログラムの為のメニュードライバー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "ブロービーシャープニング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr "マルチスペクトルで高解像度パンクロチャンネルをマージするブロビー変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "画像分類 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "非監視下分類用クラスタリング入力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 "クラスタリングアルゴリズムを使用して画像による土地被覆のスペクトル特性を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "最尤法による分類(MLC) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "セルの分光反射率で画像データを分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "逐次最大事後確率推定法 (SMAP)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr "逐次最大事後確率推定法によりコンテキスト画像を分類します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "対話型入力による監視下分類 (Xterm必要)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr "ユーザーが指定した輪郭線をもとにスペクトル特性を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "最尤法による分類法監視下の入力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "ラスターマップからi.maxlikの統計情報を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "逐次最大事後確率推定法監視下の入力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "ラスターマップから i.smapの統計情報を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "画像フィルター "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "縁辺検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "ゼロ交差法を用いて画像のエッジを決定します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "行列/畳み込みフィルタ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "ラスターマップ行列フィルター"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "ヒストグラム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "画像のヒストグラムを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "スペクトル応答 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "画像あるいはグループでユーザーが指定したロケーションのスペクトル応答を表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "タッセルドキャップ植生指数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "ランドサットデータのためのタッセルドキャップ(Kauth−Thomas)変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "画像変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "正準相関"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "正準分析により画像処理を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "主成分"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "主成分分析により画像処理を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "高速フーリエ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "高速フーリエ変換を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "高速フーリエ逆変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "高速フーリエ逆変換を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "大気補正 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "6Sアルゴリズムを使用し大気補正を行います"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "ビットパタ-ン比較"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "ラスターマップのビットパターン比較"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "カッパー分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr "分類結果の精度評価のための誤差行列とカッパーのパラメータを解析します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "ランドサットのバンド選定指標"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "ランドサットの1-5,7バンドのバンド選定指標テーブルを解析する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "ボリューム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "ボリュームの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3D NULL値の管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "3D NULL-値のビットマップファイルの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "タイムスタンプ管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "3Dラスターマップのタイムスタンプ出力/追加/削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D マスク"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "現在作業中の 3D ラスターマスクを確立します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "マップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "ラスターマップのためのマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr "断面図"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr "2D標高マップに基づいた3Dラスターから2Dのラスター断面マップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr "3次元の地下水の流れに限定した一時的な数値解析プログラム "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "ポイントからボリュームを補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -4205,403 +4114,403 @@
 "テンション(RST)アルゴリズムによる正規化スプライン曲線を使用して3Dグリッ"
 "ドのポイントを補間する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "基本ボリュームメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "ユーザー定義3Dラスターマップの基礎情報を出力します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "3Dグリッド統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "3Dラスターマップにおいて統計解析値を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "ボリュームの変量統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "3Dラスターマップの非-NULLセルから単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "データベース "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "データベース情報"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "ドライバー一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "全データベースドライバー一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "テーブル一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "データベースの全てのテーブルを表示します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "テーブル定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "詳細なテーブル定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "列一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "テーブルのすべての列を表示します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "データベース管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "接続 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "現在のマップセットの汎用DB接続を出力/設定し、終了する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "ドライバー/データベースのユーザー名/パスワードを設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "テーブルコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "属性テーブルの削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "テーブルコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Copy a table."
 msgstr "テーブルをコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "テストモード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "データベースドライバのテスト, データベースは実存しdb.connectで接続されている"
 "必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "テーブルの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "テーブルからデータを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "ベクトル属性データの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "ベクトルマップの属性を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQLæ–‡"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "SQL文の実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "データベース接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "新規テーブル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr "ベクトルマップの指定されたレイヤーに新しい属性テーブルを作成・追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "テーブル削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "テーブルコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列を更新することができます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "列追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr "ベクトルマップに関連付けられている属性テーブルに列を追加する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "全列を消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "列名称変更"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "値の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列を更新することができます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "ベクトルとデータベースの再接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "ベクトルと新規データベースの再接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "ベクトルマップ - データベース 接続設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "ベクトルマップと属性テーブルのDB接続を出力/設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ(&H)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASSのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "GRASSのHTMLマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "GRASSのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "GRASS GIS について "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "新しいマップセットの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "カテゴリーモード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "現在のワークスペースを保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "EPSGコードファイルの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "一般設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "モード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "列追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "ロケーションの新規作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "レイヤーグループ追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "テーブル削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "フィルターを削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "GRASSのHTMLマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "ラスターマップの基礎情報を出力"
@@ -5975,7 +5884,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "参照 "
 
@@ -7192,7 +7101,7 @@
 msgstr "列名"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "ファイル "
 
@@ -8515,7 +8424,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "コマンド終了"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 "テキストをエンコードすることができません GUIの設定でエンコーディングを設定し"
@@ -9850,13 +9759,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "カラー選択 "
 
@@ -9907,86 +9816,86 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "終了時にダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' クリップボードにコピーしました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "å¿…é ˆ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "マニュアル "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "パラメータがありません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[複数] "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "透過 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "選択 %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "対話情報記録"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s でエラー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "コマンドの変換情報を取得することができません '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "コマンドを解析することができません %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "用法: %s <GRASS コマンド> "
@@ -10773,6 +10682,34 @@
 "GRASSをスタートさせるためにはデータを格納するディレクトリが必要ですので、作成"
 "してください。一般には \"grassdata\"が使用されます。"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "ベクトルネットワークの最短経路探査"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path using timetables"
+#~ msgstr "最短経路"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finds shortest path using timetables."
+#~ msgstr "ベクトルネットワークの最短経路探査"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for all pairs"
+#~ msgstr "最短経路"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertex connectivity"
+#~ msgstr "データベース接続"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "主成分"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "正規性検定"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "ロケーションウィザード"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -846,32 +846,32 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "എപ്പെളത്തെ വർക്സ്പേസ് ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക(Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 #, fuzzy
 msgid "Validate model"
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
@@ -925,7 +925,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
@@ -1001,7 +1001,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "&File"
 msgstr "ഫയൽ"
 
@@ -1010,7 +1010,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "വർക്സ്പേസ്"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "പുതിയത്"
 
@@ -1018,7 +1018,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "തുറക്കുക"
 
@@ -1026,11 +1026,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr ""
 
@@ -1038,7 +1038,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "അടയ്ക്കുക"
 
@@ -1734,7 +1734,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "&Settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം"
 
@@ -1878,7 +1878,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -1979,7 +1979,7 @@
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
@@ -2014,11 +2014,11 @@
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
@@ -2034,7 +2034,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr ""
 
@@ -2068,7 +2068,7 @@
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
@@ -2458,7 +2458,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
@@ -2685,7 +2685,7 @@
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
@@ -2887,1556 +2887,1472 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "&Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-msgid "Components"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-msgid "Centrality"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "V&olumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "&Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Copy a table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Drop column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "സഹായം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Export to Python"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 #, fuzzy
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 #, fuzzy
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "മാത്രിക:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "ലെയെർ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "അഗ്രം എടുത്തു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Run entire model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "സഹായം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
@@ -5746,7 +5662,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -6932,7 +6848,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "ഫയൽ"
 
@@ -8192,7 +8108,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 
@@ -9457,13 +9373,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
@@ -9512,84 +9428,84 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "ആവശ്യമായത്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "ഹസ്തവിഷയകമായ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[അനേകം]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "പ്രസന്നമായ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "തെറ്റ് %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-19 17:27+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <>\n"
@@ -858,33 +858,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Zapisz projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Eksport mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -939,7 +939,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "Wynik polecenia"
 
@@ -1017,7 +1017,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Plik"
@@ -1027,7 +1027,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
@@ -1035,7 +1035,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Tworzy nowy projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
@@ -1043,11 +1043,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Otwiera plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr "Zapisz jako"
 
@@ -1055,7 +1055,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Zapisuje projekt w nowym pliku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
@@ -1792,7 +1792,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Ustawienia"
@@ -1938,7 +1938,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
@@ -2043,7 +2043,7 @@
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem funkcji sklejalnych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Tworzenie plików dodatkowych(r.support)"
 
@@ -2081,11 +2081,11 @@
 "and projection."
 msgstr "Generowanie zasięgu 'kafli' zadanego domyślnego regionu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj kolorami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabele kolorów"
 
@@ -2101,7 +2101,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Reguły kolorów"
 
@@ -2137,7 +2137,7 @@
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB na HIS   (i.rgb.his)"
 
@@ -2570,7 +2570,7 @@
 msgstr ""
 "Program do wyznaczania obszaru zlewni na podstawie mapy kierunku spływów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modelowanie wód gruntowych   (r3.gwflow)"
 
@@ -2797,7 +2797,7 @@
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reklasyfikuj według rozmiaru"
@@ -3007,140 +3007,132 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Wypełnij komórki NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Raporty i statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Podstawowe metadane rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Narzędzie interpolacji powierzchni dla warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj informacjami o kategoriach"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Ogólne statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Oblicz statystyki obszarów warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Zakres wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Wyświetla zwięzłą listę wartości kategorii znajdujących się w warstwie mapy "
 "rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Sumuj wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Sumuje wartości komórek rastra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "statystyki mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Próbkuj wartości wzdłuż przecięć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych "
 "przez użytkownika."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Próbkuj wartości wzdłuż przecięć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych "
 "przez użytkownika."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kowariancja/korelacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -3148,191 +3140,191 @@
 "Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika "
 "warstwy/warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresja linearna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Oblicza regresję linearną dla dwóch map rastrowych: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Sumuj wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Wektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Tworzenie mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Stwórz nową mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Utwórz nową pustą mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Wektoryzuj mapÄ™ wektorowÄ… za pomocÄ… Tcl/Tk   (v.digit)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Interaktywna edycja i digitalizacja map wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Edytuj mapÄ™ wektorowÄ… /nie interaktywnie/   (v.edit)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Utwórz/przebuduj topologię"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Tworzy topologiÄ™ dla wektorowej mapy GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Tworzy topologiÄ™ dla wektorowej mapy GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Tworzy topologiÄ™ dla wektorowej mapy GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Wyczyśc mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Narzędzia do usuwania topologii mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Wygładź lub uprość"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalizacja bazujÄ…ca na wektorach."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konwertuj typy obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Zmień typ obiektów geometrycznych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Dodaj centroidy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Dodaje brakujące centroidy do zamkniętych granic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Utwórz polilinie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Tworzy polilinie z linii lub granic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Split lines"
 msgstr "Rozdziel linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Rozdziela linie na krótsze segmenty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Rozdziel polilinie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linie równoległe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Utworzy linie równoległe do podanych linii wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Granice regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Utwórz wektor 3D nad rastrem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Konwertuje mapy rastrowe 3D do map rastrowych 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Utwórz mapę wektorową 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Utwórz etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Utwórz optymalnie rozmieszczone etykiety dla map wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Utwórz optymalnie rozmieszczone etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Tworzy etykiety dla mapt wektorowej na podstawie dołączonej tabeli atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3340,602 +3332,522 @@
 "Wykonuje transformację afiniczną (przesuń, skaluj i obróć, lub GPC) mapy "
 "wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Zmień projekcję mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej "
 "lokacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualizuje metadane mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Utwórz zapytanie za pomocą atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Zapytanie według współrzędnych "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Odpytuje mapÄ™ wektorowych w zadanych lokalizacjach."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Utwórz zapytanie według innej mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buforuj wektory"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analiza danych LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Wykryj granice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Wykrywa granice obiektów z danych LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Wykryj "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Popraw i reklasyfikuj obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Regresja linearna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Utwórz LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Utwórz Linear Reference System"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Utwórz stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Utwórz punkty/segmenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Znajdź ID linii i odchyłkę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Najbliższe obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analizy sieciowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Utrzymanie sieci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Utrzymanie sieci."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Wyznaczanie podsieci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Rozdziel sieć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Podziel sieć izoliniami kosztów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Najkrótsza trasa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr "Najkrótsza trasa"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr "Najkrótsza trasa"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Linie widoczności"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Tworzenie grafu widoczności."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#, fuzzy
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "Połączenie wektora z bazą danych"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "wykładnik"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-msgid "Centrality"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Drzewa Stainera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analizy komiwojażera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Przykryj mapy wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Przykrywa dwie mapy wektorowe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Wyczyśc mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Tworzy nową warstwę wektorową przez połączenie innych warstw wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Zmiana atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Zarządzaj lub twórz raport kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Obrysuj zasięg bieżącego regionu   (v.in.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Tworzy warstwę wektorową dla zasięgu bieżącego regionu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Utwórz obszary z punktów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Otoczka wypukła   (v.hull)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangulacja Delonego   (v.delaunay)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagram Woronoja/poligony Thiessena   (v.voronoi)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Utwórz GRID"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Utwórz punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Utwórz z bazy danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Utwórz punkty wzdłóż linii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Utwórz przypadkowo rozmieszczone punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Przypadkowo rozmieszczone komórki i punkty (wektorowe)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Rozsuń punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Losowe rozrzucenie punktw wektorowych "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty obszarów z rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty punktów z obszarów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty punktów z rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Próbkuj mapę rastrową w lokalizacji punktów wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Próbkowanie sąsiedztwa punktów rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Próbkuje mapę rastrową w sąsiedztwie punktów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Raporty i statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Podstawowe metadane mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika "
 "warstwy/warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klasyfikuj dane atrybutowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Raport topologii według kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Tworzy raport geometrii mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Wczytaj lub twórz raport topologii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Aktualizuj statystyki mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Aktualizuj statystyki mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Tworzenie zobrazowań i grup obrazów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Utwórz/edytuj grupę  (i.grup)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupa docelowa  (i.target)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Ładuje grupę obrazów do lokacji i mapsetu GRASS-a."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mozaikowanie obrazów  (i.image.mosaic)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr "Mozaikuje do 4 obrazów i rozciąga colormap; tworzy mapę *.mosaic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie kolorami obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balans kolorów dla RGB  (i.landsat.rgb)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Automatyczne wyważenie kolorów dla zobrazowań LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS na RGB   (i.his.rgb)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektyfikacja obrazu lub rastra   (i.rectify)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -3943,52 +3855,52 @@
 "Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych dla każdego "
 "piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Rektyfikacja orto foto (wymaga XTerm)   (i.orto.photo)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Transformacja Brovey'a   (i.fusion.brovey)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Transformacja Brovey'a do integracji multispektralnych i wysokiej "
 "rozdzielczości kanałów panchromatycznych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasyfikaja obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Analiza skupień dla klasifikacji nienadzorowanej   (i.cluster)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasyfikacja MLC   (i.maxlik)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasyfikacja SMAP (Sequential maximum a posterior)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3996,138 +3908,138 @@
 "Przeprowadza klasyfikację kontekstową obrazu przy użyciu (SMAP) -sequential "
 "maxmum a posteriori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Interaktywny input dla klasifikacji nadzorowanej (wymaga Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Input dla nadzorowanej klasifikacji MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Tworzy statystyki dla i.maxlik z warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Input dla nadzorowanej klasifikacji SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Oblicza statystyki dal i.smap z warstwy mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrowanie obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Wykrywanie krawędzi   (i.zc)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filtr matrycowy   (r.mfilter.fp)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Matrycowy filtr map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Tworzy histogram obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Pasma spektralne  (i.spectral)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Wskaźnik wegetacji  (i.tasscap)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformacja Cap (Kauth Thomas) dla danych LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "Przekształcanie obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Korelacja kanoniczna   (i.cca)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Kanoniczna analiza składników (cca) do przetwarzania obrazów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Główne składowe   (i.pca)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Program analizy głównych składowych (pca) przetwarzania obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Szybka transformata Fouriera   (i.fft)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Szybka transformata Fouriera (FFT) do przetwarzania obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera   (i.ifft)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera (IFFT) do analiz obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Korekcja atmosferyczna   (i.atcorr)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 #, fuzzy
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Porównanie wypełnień bitowych    (r.bitpattern)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Porównuje bitowe wypełnienia z mapą rastrową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analiza Kappa   (r.kappa)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -4135,238 +4047,238 @@
 "Oblicza matrycę błędów i parametru kappa dla oszacowania dokładności wyników "
 "klasyfikacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF dla LandSat'a TM   (i.oif)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "Oblicza faktor optymalnego indeksu OIF dla pasm 1-5 i 7 LandSat'a TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Tworzenie rastrów 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Zarządzanie wartościami 3D NULL   (r3.null)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Znacznik czasu   (r3.timestamp)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Odświerz/dodaj/usuń znacznik czasu dla mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Maska 3D   (r.3.mask)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Kalkulator map 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Kalkulator map rastrowych 3D do algebry map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr "Przekrój   (r3.cross.rast)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Raster 3D z punktów   (v.vol.rst)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr "Interpoluje dane punktowe do G3D za pomocÄ… algorytmu RST."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Raporty i Statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Informacje podstawowe   (r3.info)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Wyświetla podstawowe informacje dla określonej przez użytkownika warstwy "
 "mapy rastrowej 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statystyki 3D   (r3.stats)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Oblicza statystyki map rastrowych 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statystyki   (r3.univar)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Baza danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "Informacje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lista sterowników   (db.drivers)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Wyświetla listę wszystkich sterowników baz danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Lista tabel   (db.tables)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Wyświetla listę wszystkich tabel dla wybranej bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Informacje o tabeli   (db.describe)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Wyświetla informacje dotyczące wybranej tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Lista kolumn   (db.columns)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Wyświetla nazwy kolumn wskazanej tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "Połączenie   (db.connect)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "Wyświetla/ustawia ogólne połączenie DB dla bieżącego mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "Logowanie   (db.login)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Definiuje użytkownika/hasło dla sterownika/bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Drop table"
 msgstr "Usuń tabelę   (db.droptable)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Usuwa tabelę atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopiuj tabelÄ™   (db.copy)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Kopiuje tabelÄ™."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Test   (db.test)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Testuje sterownik bazy danych, baza danych musi istnieć i być ustawiona przy "
 "pomocy db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Zapytania"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Odpytaj tabelÄ™   (db.select)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Wybiera dane z tabeli przy pomocy zapytań SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Odpytaj tabelÄ™ mapy wektorowej   (v.db.select)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Wyświetla atrybuty mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Polecenia SQL   (db.execute)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Wykonuje polecenia SQL, nie zwraca danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Połączenie wektora z bazą danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Nowa tabela   (v.db.addtable)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -4374,27 +4286,27 @@
 "Tworzy i dodaje nową tabelę atrybutów do zadanej warstwy istniejącej mapy "
 "wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Usuń tabelę   (v.db.droptable)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Usuwa kolumnę w tabeli atrybutów mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Join table"
 msgstr "ZÅ‚Ä…cz tabele   (v.db.join)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Umożliwia połączenie tabeli do mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Dodaj kolumny   (v.db.addcol)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4402,212 +4314,212 @@
 "Dodaje jedną lub więcej kolumn do tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą "
 "wektorowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Drop column"
 msgstr "Usuń kolumnę   (v.db.dropcol)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Usuwa kolumnę z tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "Zmień nazwę kolumny   (v.db.renamecol)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Zmienia nazwę kolumny w tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "Aktualizuj dane   (v.db.update)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Umożliwia aktualizację kolumny w tabeli atrybutów połączonej z mapą "
 "wektorowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Połącz ponownie   (v.db.reconnect.all)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Ponownie Å‚Ä…czy dane wektorowe z nowÄ… bazÄ… danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Ustawienia połączenia   (v.db.connect)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "Wyświetla/ustawia połączenie mapy wektorowej z tabelą atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "&Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Pomoc GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Wyświetla podręcznik GRASS-a w formacie HTML."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Pomoc GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "O GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Utwórz nowy mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Otwiera plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Tryb kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Zapisuje projekt w nowym pliku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Wybierz plik z kodami EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Eksport mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Eksport mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Ustawienia ogólne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Tryb"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Dodaj kolumny   (v.db.addcol)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Zdefiniuj nowÄ… lokacjÄ™ GRASS-a"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "Dodaj grupÄ™ warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "warunkowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Usuń tabelę   (v.db.droptable)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Właściwości warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Wyświetla podręcznik GRASS-a w formacie HTML."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Narzędzie interpolacji powierzchni dla warstw map rastrowych."
@@ -5958,7 +5870,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "PrzeglÄ…daj"
 
@@ -7172,7 +7084,7 @@
 msgstr "Nazwa źródła"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -8478,7 +8390,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Polecenie zakończone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 "Nie można zakodować tekstu. Proszę ustawić kodowanie w preferencjach GUI."
@@ -9795,13 +9707,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> nie odnaleziona."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Ustaw kolor"
 
@@ -9852,86 +9764,86 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Dodaj utworzonÄ… mapÄ™ do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Zamknij okno po zakończeniu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' skopiowano do schowka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "Wymagane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcjonalne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Przewodnik użytkownika"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Nie znaleziono paramentru: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[wiele]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Właściwy zakres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Przezroczysty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wybierz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Przekoduj interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "Nie można pobrać opisu interfejsu dla polecenia '%s\"."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nie można przetworzyć polecenia '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "użycie: %s <grass command>"
@@ -10731,6 +10643,22 @@
 "nie zostało to zrobione. Zwykle jest to \"grassdata\", znajdujący się w "
 "katalogu domowym."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path using timetables"
+#~ msgstr "Najkrótsza trasa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for all pairs"
+#~ msgstr "Najkrótsza trasa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertex connectivity"
+#~ msgstr "Połączenie wektora z bazą danych"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "wykładnik"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "Kreator lokacji"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:10-0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -879,33 +879,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar ficheiro de workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -960,7 +960,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
 
@@ -1038,7 +1038,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Arquivo"
@@ -1048,7 +1048,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Workspace (Área de trabalho)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
@@ -1056,7 +1056,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Criar novo workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -1064,11 +1064,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr "Gravar como"
 
@@ -1076,7 +1076,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -1896,7 +1896,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Configuração"
@@ -2061,7 +2061,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuração"
 
@@ -2179,7 +2179,7 @@
 "entrada a un nuevo mapa ráster (posiblemente con distinta resolución) "
 "usando ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Suportar ficheiro de manutenção"
 
@@ -2223,11 +2223,11 @@
 "Produce teselado de la proyección del origen para usarlo en la región y "
 "proyección de destino."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestão de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabelas de cor"
 
@@ -2244,7 +2244,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Regras de cor"
 
@@ -2284,7 +2284,7 @@
 msgstr ""
 "Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB para HIS"
 
@@ -2780,7 +2780,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programa de creación de cuenca hidrográfica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
@@ -3065,7 +3065,7 @@
 "Reclasifica un mapa ráster mayor o menor que la superficie indicada por el "
 "usuario (en hectáreas)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclassificar por tamanho"
@@ -3323,18 +3323,10 @@
 "usando spline regularizada con tensión."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Preencher células NULAS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
@@ -3342,24 +3334,24 @@
 "Rellenar áreas sin datos de los mapas ráster usando la interpolación splines "
 "de v.sufr.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Relatório e estatística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata básica de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gerir informação de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -3368,56 +3360,56 @@
 "Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
 "ráster especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalo de valores de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 #, fuzzy
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Imprime una lista concisa de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Soma dos valores de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Soma total dos valores das células do raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 #, fuzzy
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "  Linhas:  %12d  Cols: %12d  Céls: %d\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -3425,20 +3417,20 @@
 msgstr ""
 "Calcula el volumen de datos \"clumps\" GRASS vectorial puntos centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Total da área corrigida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 #, fuzzy
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimación del área para rásters."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
@@ -3446,23 +3438,23 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transectos de amostra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 #, fuzzy
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Saca los valores de la capa de mapa ráster que caen en la línea(s) definida "
 "por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 #, fuzzy
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Muestrear transectos (rumbo/distancia)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -3470,11 +3462,11 @@
 "Produce valores de capa de mapa ráster que caen a lo largo de línea(s) de "
 "transecto definidas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariância/correlação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
@@ -3483,21 +3475,21 @@
 "Produce una matriz de covarianza/correlación para la capa(s) de mapa ráster "
 "especificada por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressão linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 #, fuzzy
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Mostra rótulos de categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
@@ -3506,138 +3498,138 @@
 "Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías de dos capas de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Título do mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Limpar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalização basada em vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Converter tipos objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Adicionar centroides"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Añade los centroides que faltan a contornos cerrados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construir polilinhas a partir de linhas de contorno/fronteira."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea puntos/segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linhas paralelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Criar linha paralela para linhas de input"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dissolver fronteiras/contornos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
@@ -3646,51 +3638,51 @@
 "Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
 "categoría o atributo común."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Criar vectorial 3D sobre raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando ráster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Eleva objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
 "asociados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Reposicionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
@@ -3699,35 +3691,35 @@
 "Realiza una transformación afín (shift, escalado o rotación o GPC) sobre un "
 "mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Reprojectar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Consultar com atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
@@ -3736,31 +3728,31 @@
 "Selecciona objetos vectoriales de un vectorial existente y crea un nuevo "
 "mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Consultar com coordenada(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las localizaciones dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Consultar com outro mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Seleccionar elementos de la entrada A mediante elementos de la entrada B"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vectores de tampão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -3768,36 +3760,36 @@
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Análise LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 #, fuzzy
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 "Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectar interiores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "Región"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corrigir e reclassificar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
@@ -3806,34 +3798,34 @@
 "Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
 "algoritmos para el filtrado de LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referenciamento linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Criar LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 #, fuzzy
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crear estacionamiento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "líneas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Criar pontos/segmentos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
@@ -3842,11 +3834,11 @@
 "Crea puntos/segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
 "referencia lineal y posiciones leídas de stdin o un archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Procurar ID da linha e offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
@@ -3855,226 +3847,143 @@
 "Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
 "en un mapa vectorial empleando sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elementos mais próximos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Análise de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Manutenção de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Manutenção de rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Atribuir subredes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividir rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr "Caminho mais curto"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-#, fuzzy
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr "Caminho mais curto"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Rede de visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Contrução de gráficos de visibilidade."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#, fuzzy
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "<%s> criados na base de dados."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "Componentes Principais"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "Teste de normalidade"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Árvore de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Análise do caixeiro-viajante"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Sovrepor dois mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 #, fuzzy
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Alterar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gerir ou reportar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Adicionar, apagar ou relatar categorias de vector para a geometria do mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Gerar área para região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Criar um novo mapa vectorial a partir da região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Gerar áreas a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Casco convexo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triângulos de Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -4083,11 +3992,11 @@
 "Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
 "que contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramas de Voronoi/Polígonos de Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -4096,23 +4005,23 @@
 "Crea un diagrama de Voronoi  a partir de un mapa vectorial de entrada que "
 "contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Gerar grelha/quadrícula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Criar mapa vectorial GRASS a partir de grelha definida pelo utilizador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Gerar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
@@ -4120,56 +4029,56 @@
 "Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de base de "
 "datos que contiene coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 #, fuzzy
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Creaa puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
 "capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Gerar pontos aleatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Gerar aleatoriamente mapa vectorial de pontos a 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturbar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 "Perturbaciones de localizaciones aleatorias de puntos vectoriales de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Remover outliers de conjunto de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Remover outiliers de dados de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Grupos de pontos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Separar pontos aleatoriamente em conjuntos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -4179,88 +4088,88 @@
 "basadas en polígonos vectoriales y carga las estadísticas en nuevas columnas "
 "de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizar atributos de ountos a partir de áreas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de pontos a partir de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Mapas raster 2D representando as fatias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 #, fuzzy
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Muestrear 'vecindario' ráster alrededor de puntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Relatórios e estatística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
 "el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Mostrar dados de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Informar topologia por categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Reportar estatística de geometria para vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Carregar ou reportar topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -4269,12 +4178,12 @@
 "Calcula estadísticas univariante para atributos. La varianza y la desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si se especifica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -4283,95 +4192,95 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Índices quadráticos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "Teste de normalidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test de normalidade para pontos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Criar imagens e grupos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Criar/editar grupo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginería."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupo objectivo/alvo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Apontar um grupo de imagens para location e mapset de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Imagens de mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extiende colormap; crea mapas *.mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gerir cores de imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Equilíbrio de cor para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Balanço/Equilíbrio automático de cores para imagens de LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "rectificar imagem ou raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4380,19 +4289,19 @@
 "Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
 "pixel de la imagen basada en los puntos de control"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
@@ -4400,34 +4309,34 @@
 "Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
 "pancromáticos de alta resolución"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classificar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustering de input para classificação não-supervisada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Um custo cumulativo máximo (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 #, fuzzy
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "dblink %d solicitado, %d links no máximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
@@ -4436,73 +4345,73 @@
 "Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
 "secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrada para MLC supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrada para SMAP supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Gerar estatística para i.smap a partir de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detección de fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Función ráster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matriz/Filtro convolção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Filtros matriciais de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Gerar histograma da imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Resposta espectral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4510,79 +4419,79 @@
 "muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
 "usuario en grupo o imágenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Índice de vegetação Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformação Tasseled Cap (Kauth Thomas) para dados LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlação canónica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componentes Principais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesado de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier inversa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Correcção atmosférica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 #, fuzzy
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Não consegui ler símbolo, usando ícone padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparação de padrões de bits"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Análise KAPPA"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -4591,65 +4500,65 @@
 "Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
 "resultado de clasificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF para LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Desenvolver volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 #, fuzzy
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestão dos registos de tempo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Máscara 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Establecer a máscara 3D raster actual de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
@@ -4658,55 +4567,55 @@
 "Crea un mapa ráster 2D de sección cruzada a partir de un mapa ráster 3D "
 "basado en mapa 2D de elevación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolar volumes a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Relatórios e estatísticas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 #, fuzzy
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Volume base da metadata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Saca información básica de una capa de mapa ráster 3D especificada por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4715,139 +4624,139 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "Informacão sobre a base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Listar controladores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Listar todos os controladores da bases de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 #, fuzzy
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrever tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrever uma tabela em detalhe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Listar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Mostrar todas as colunas para uma dada tabela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gerir bases de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "Ligar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión general a la base de datos para el directorio "
 "de mapas actual y sale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Definir utilizador/password para driver/base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 #, fuzzy
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
 "estar conectada por db. connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Consultar qualquer tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Seleccionar dados a partir de tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Consultar datos de vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Executar qualquer comando SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 #, fuzzy
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Nova tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4856,34 +4765,34 @@
 "Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
 "vectorial existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Adicionar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
@@ -4892,12 +4801,12 @@
 "Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4905,11 +4814,11 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "Renomear nome da coluna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4917,11 +4826,11 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "Alterar valores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
@@ -4929,189 +4838,189 @@
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconectar vector à base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 #, fuzzy
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Conecta vectoriales a una nueva base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 #, fuzzy
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Nome do mapa vetor de saída"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
 "tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Acerca de GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro de códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Adicionar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definir nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "Adicionar grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
@@ -6532,7 +6441,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -7775,7 +7684,7 @@
 msgstr "Nome da coluna"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
@@ -9157,7 +9066,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 
@@ -10509,13 +10418,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar cor"
 
@@ -10570,86 +10479,86 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erro no %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, fuzzy, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -11436,6 +11345,34 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path using timetables"
+#~ msgstr "Caminho mais curto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finds shortest path using timetables."
+#~ msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for all pairs"
+#~ msgstr "Caminho mais curto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertex connectivity"
+#~ msgstr "<%s> criados na base de dados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Componentes Principais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "Teste de normalidade"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "Assistente do location"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:44-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -859,33 +859,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -940,7 +940,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "Результат команды"
 
@@ -1018,7 +1018,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Файл"
@@ -1028,7 +1028,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Проект"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr ""
 
@@ -1037,7 +1037,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Создать файл рабочей области"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -1046,12 +1046,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Сохранить изменения"
@@ -1061,7 +1061,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Код"
@@ -1815,7 +1815,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Установки"
@@ -1969,7 +1969,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -2078,7 +2078,7 @@
 "с получением нового растрового слоя (возможно с другим разрешением) "
 "используя сплайны со сглаживанием."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Обновление файла поддержки"
 
@@ -2115,11 +2115,11 @@
 "Создать тайлы в исходной проекции для использования с выходным регионом и "
 "проекцией."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Управлять цветами"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
@@ -2136,7 +2136,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Цветовые правила"
 
@@ -2175,7 +2175,7 @@
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Комбинировать красный, зеленый и синий слои в единый композитный слой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB в HIS"
 
@@ -2629,7 +2629,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Программа создания водосборного бассейна."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Точка привязки"
@@ -2881,7 +2881,7 @@
 "Переклассифицировать растровый слой больше или меньше чем площадь заданная "
 "пользователем (в гектарах)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Переклассифицировать по размеру"
@@ -3117,39 +3117,31 @@
 "используя сплайн-интерполяцию."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Заполнить NULL-ячейки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr "Заполнить no-data значениями, используя сплайн-интерполяцию v.surf.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Отчет и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Основные метаданные растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Управление информацией о категориях"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -3157,51 +3149,51 @@
 "Управление значениями категорий и подписями, связанными с растровыми слоями "
 "определенными пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Общая статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Разброс значений категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Вывести краткий список значений категорий, найденных в растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Суммировать значения категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Суммировать значения ячеек растра."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Суммировать площадь растрового слоя по категориям"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Показать статистику для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Статистика для группы ячеек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3209,49 +3201,49 @@
 "Посчитать объем групп и (если необходимо) создать векторный слой GRASS, "
 "содержащий центроиды этих групп."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Общая корректированная площадь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Оценка площади поверхности для растров."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Получить значения с трансект"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Вывести значения растрового слоя, лежащие на линии (линиях), заданных "
 "пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Получить значения с трансект (азимут/расстояние)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Вывести значения растрового слоя, лежащие вдоль линии разреза (разрезов), "
 "заданных пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Ковариация/корреляция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -3259,155 +3251,155 @@
 "Вывести матрицу коррелляции/ковариации для растрового слоя(ев), "
 "неопределенного пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Линейная регрессия"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Рассчитать линейную регрессию для двух растровых слоев: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Совпадение общих категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Создать таблицу взаимных совпадений категорий двух растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Создать векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Создать новый векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Создать новый пустой векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Векторизовать растр (требует XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Интерактивно редактировать значения ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Создать/построить топологию"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Очистить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Набор инструментов для правки топологии векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Векторная генерализация."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Конвертировать типы объектов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Изменить тип геометрических элементов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Добавить центроиды"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Добавить пропущенные центроиды к замкнутым границам."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Построить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Построить полилинии из линий или границ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Разделить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Разделить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Создать точки/полигоны из исходных векторных линий и точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Параллельные линии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Создать параллельные линии для исходных линий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Удалить границы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3415,47 +3407,47 @@
 "Убрать границы между прилегающими полигонами имеющими одинаковое значение "
 "категории или атрибута."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Создать 3D-вектор поверх растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Конвертировать векторный слой в трехмерный, используя данных о рельефе с "
 "растровой карты высот."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Выдвинуть трехмерный векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Выдвинуть в 3D плоский векторный объект на заданную высоту."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Создать подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Создать новую таблицу цветов используя цветовые правила"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Создать подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Создать подписи-рисунки для векторного слоя, используя атрибуты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Переместить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3463,34 +3455,34 @@
 "Выполнить аффинное преобразование векторного слоя (перемещение, масштаб и "
 "вращение, или GPC)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Перепроектировать векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Перепроектировать растровый слой из одной области в текущую."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Запрос атрибутов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3498,62 +3490,62 @@
 "Выбрать векторные объекты из существующего векторного слоя и создать новый "
 "слой, содержащий только выбранные объекты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Запрос по координатами"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Создать запрос к векторному слою в заданных местоположениях."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Запрос с помощью другого векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "Выбрать объекты из ainut по объектам из binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Буферизовать вектора"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Создать буфер вокруг объектов данного типа (площадные объекты должны "
 "содержать центроиды)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Анализ данных LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Определить границы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Определить границы объекта из набора данных LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Определить внутренние объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "Определение границы строения и алгоритм роста для определения строения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Исправить и переклассифицировать объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3561,31 +3553,31 @@
 "Исправление результата v.lidar.growing. Это  последний из трех алгоритмов "
 "для фильтрации LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Линейная привязка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Создать LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Задать линейную систему координат"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Создать станции"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Создать станции из исходных линий и линейную систему координат"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Создать точки/сегменты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3593,11 +3585,11 @@
 "Создать точки/сегменты из входных линий, системы линейных координат и точек, "
 "считываемых из stdin или файла."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Найти id-номер линии и сместить"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3605,11 +3597,11 @@
 "Найти ID линии и реальный километраж+офсет для заданных точек векторного "
 "слоя используя систему линейных координат."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Ближайшие объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3617,181 +3609,98 @@
 "Найти ближайший элемент в результирующем векторном слое для элементов в "
 "исходном векторном слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Сетевой анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Обслуживание сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Обслуживание сети."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Найти подсети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Разделить сеть"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Кратчайший путь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr "Кратчайший путь"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-#, fuzzy
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr "Кратчайший путь"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Сеть видимости"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Создание графа видимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#, fuzzy
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "Связи векторных баз данных"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "Главные компоненты"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "Тест нормальности"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Дерево Штейнера"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Анализ коммивояжера"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Наложить векторные слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Наложить два векторных слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Векторные слои участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Создать новый векторный слой путем комбинирования других векторных слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Изменить атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Управлять или вывести категории"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Прикрепить, удалить или вывести векторные категории для геометрии слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3799,31 +3708,31 @@
 "Изменить значения векторных категорий для имеющегося векторного слоя "
 "согласно результатам  SQL-запросов или значению в поле атрибутивной таблицы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Создать полигоны для данного региона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Создать новый векторный слой из данного региона."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Создать полигоны из точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Конвексный полигон"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Треугольники Делонэ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3831,11 +3740,11 @@
 "Построить триангуляцию Делонэ на основе исходного векторного слоя, "
 "содержащего точки или центроиды."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Диаграмма Вороного/Полигоны Тиссена"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3843,74 +3752,74 @@
 "Построить диаграмму Вороного на основе исходного векторного слоя, "
 "содержащего точки или центроиды."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Создать грид"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Создать векторный слой GRASS из заданного пользователем грида."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Создать точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Создать из базы данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Создать новый векторный (точечный) слой из таблицы базы данных, содержащей "
 "координаты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Создать точки вдоль линий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Создать точки вдоль исходных линий в новый вектор с двумя слоями."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Создать случайные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Создание случайных 2D/3D слоев точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Сместить положение точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Случайное смещение местоположений векторных точек GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Удалить обособленные точки из набора"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Удалить обособленные точки из векторных точечных данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Проверочные/тренировочные наборы точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Случайно разделить точки в проверочные/тренировочные наборы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Обновить атрибуты полигона из растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3919,83 +3828,83 @@
 "Рассчитать одномерную статистику из растрового слоя GRASS, используя "
 "векторные полигоны, и загрузить ее в новые поля атрибутов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Обновить атрибуты точек используя полигоны"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Загрузить в таблицу значения вектора в точках векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Обновить атрибуты точки используя растр."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 "Получить значения растровых слоев в местоположениях, определенных векторными "
 "точками"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Загрузить в таблицу растровую информацию в точках векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Получать значения растра в окрестностях точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 "Получить значения растрового слоя в местоположениях, определенных векторными "
 "точками."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Отчеты и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Вывести основную информация о векторном слое, выбранном пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Показать атрибутивные данные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Показать топологию по категории"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Показать статистику геометрии для векторов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Загрузить или показать топологию"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Заполнить значения базы данных из векторных объектов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Одномерная атрибутивная статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4003,104 +3912,104 @@
 "Рассчитать одномерную статистику для атрибутов. Вариация и стандартное "
 "отклонение рассчитывается только для выделенных точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Одномерная атрибутивная статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Квадратические индексы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Индексы для квадратов учета списка местоположений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "Тест нормальности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Тест нормальности для точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Обработать изображения и группы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Создать/редактировать группу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 "Создать, редактировать и показать список групп и подгрупп файлов изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "Целевая группа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Переместить группу изображений в область и набор GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Мозаицировать изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Мозаицировать до 4 изображений и расширить цветовую таблицу; создается слой "
 "*.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Управление цветами изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Цветовой баланс RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Автоматическая балансировка цветов для изображения LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS в RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Ректифицировать изображение или растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4109,52 +4018,52 @@
 "Ректифицировать изображение путем трансформации координат для каждого "
 "пиксела, используя контрольные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Ортофототрансформация (требуется Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "увеличение резкости по Бруви"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Трансформирование по Бруви для последующего объединения мультиспектральных и "
 "панхроматических каналов высокого разрешения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "Классифицировать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Кластеризация исходных данных для классификации без обучения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Классификация максимального подобия (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4162,71 +4071,71 @@
 "Произвести контекстную классификацию изображения используя оценку sequential "
 "maximum a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Интерактивный ввод для классификации с обучением (требуется Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Исходные данные для MLC с обучением"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Создать статистику для i.maxlik из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Входные данные для SMAP с обучением"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Создать статистику для i.smap из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "Фильтровать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Определение границ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Растровая функция для обработки изображений \"определение граний\" с "
 "пересечением нулевого значения."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Матричный/свернутый фильтр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Матричный фильтр растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гистограмма"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Создать гистограмму изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Спектральная характеристика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4234,74 +4143,74 @@
 "Показать спектральное отражение для групп или изображений, определенных "
 "пользователем"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Индекс вегетации Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Трансформация Tasseled Cap (Kauth Thomas) для данных LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "Трансформировать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Каноническая корреляция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Программа канонического компонентного анализа (cca) для обработки изображений"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Главные компоненты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Программа анализа главных компонент (pca) для обработки изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Быстрое преобразование Фурье"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Быстрое преобразование Фурье (FFT) для обработки изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Обратное быстрое преобразование Фурье"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Обратное быстрое преобразование Фурье (IFFT) для обработки изображений/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Атмосферная коррекция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Произвести атмосферную коррекцию используя алгоритм 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Битовое сравнение шаблонов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Сравнить битовые шаблоны с растровым слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Каппа анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -4309,63 +4218,63 @@
 "Рассчитать матрицу ошибок и параметр каппа для оценки точности результатов "
 "классификации."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF для LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Рассчитать таблицу Optimum-Index-Factor для каналов  LANDSAT TM 1-5 и 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Обработать объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Управлять 3D NULL значениями"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Создать 3D битмэп файл с NULL-значениями."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Управление временной меткой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Вывести/добавить/удалить временную метку для 3D растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D маска"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Установить текущую трехмерную растровую маску."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Калькулятор для растровой алгебры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr "Сечение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
@@ -4373,17 +4282,17 @@
 "Создать секущий двумерный растровый слой из трехмерного растрового слоя на "
 "основе двумерной карты высот"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Интерполировать объем по точкам"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -4391,170 +4300,170 @@
 "Интерполировать точечные данные в G3D объемный грид, используя алгоритм "
 "сплайн-интерполяции (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Отчет и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Основные метаданные объема"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Вывести основную информацию о трехмерном векторном слое, заданном "
 "пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Общая статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "База данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "Информация о базе данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Список драйверов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Список всех драйверов базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Список всех таблиц для данной базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Описать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Детально описать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Список полей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Список всех полей для данной таблицы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Управление базами данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "Связь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Вывести/установить общую связь с базой данных для текущего набора и выйти."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "Логин"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Установить имя пользователя/пароль для драйвера/базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Удалить атрибутивную таблицу."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Протестировать драйвер базы данных. База данных должна существовать и быть "
 "загружена с помощью db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Запрос"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Сделать запрос к любой таблице"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Выбрать данные из таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Сделать запрос к векторным атрибутивным данным"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Вывести атрибуты векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Выполнить любой оператор SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Связи векторных баз данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Новая таблица"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4563,32 +4472,32 @@
 "Создать и добавить новую атрибутивную таблицу в данный слой существующего "
 "векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Удалить таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Обновить поле в атрибутивной таблице, связанной с векторным слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Добавить поле"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4596,12 +4505,12 @@
 "Добавить одно или более полей к атрибутивной таблице, связанной с заданным "
 "векторным слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Удалить все поля"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4609,206 +4518,206 @@
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "Переименовать поле"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "Изменить значения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Обновить поле в атрибутивной таблице, связанной с векторным слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Связать заново векторный слой и базу данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Связать заново векторные слои и новую базу данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Установить связь векторный слой - база данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Вывести/установить для векторного слоя связь с атрибутивной таблицей базы "
 "данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Показать HTML-страницы помощи GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "О ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Создать новый набор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Режим категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Выбрать файл кодов EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Добавить поле"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Определить новую область"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "Добавить группу слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Удалить таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Удалить результат фильтрации"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Показать HTML-страницы помощи GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
@@ -6211,7 +6120,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
@@ -7434,7 +7343,7 @@
 msgstr "Имя поля"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -8764,7 +8673,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Операция завершена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 
@@ -10112,13 +10021,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Выбрать цвет"
 
@@ -10170,86 +10079,86 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Добавить созданный слой в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно после окончания операции"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' скопировано в буфер обмена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "Необходимо"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручную"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Параметр не найден: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[множественный]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозрачный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Выбрать %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Ошибка в %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "Невозможно получить описание интерфейса для команды '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "использование: %s <команда grass>"
@@ -11037,6 +10946,34 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path using timetables"
+#~ msgstr "Кратчайший путь"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finds shortest path using timetables."
+#~ msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for all pairs"
+#~ msgstr "Кратчайший путь"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertex connectivity"
+#~ msgstr "Связи векторных баз данных"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Главные компоненты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "Тест нормальности"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "Мастер создания области"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -824,33 +824,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -904,7 +904,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
@@ -980,7 +980,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
@@ -989,7 +989,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "ใหม่"
 
@@ -997,7 +997,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "เปิด"
 
@@ -1005,11 +1005,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "บันทึก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr ""
 
@@ -1017,7 +1017,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "ปิด"
 
@@ -1745,7 +1745,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "ตั้งค่า"
@@ -1893,7 +1893,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -2005,7 +2005,7 @@
 "ไปเป็นแผนที่เชิงภาพใหม่ (เป็นไปได้ที่จะใช้ความละเอียดแตกต่างกัน) ใช้ regularized spline กับ "
 "tension และ smoothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "การบำรุงรักษา Support ไฟล์"
 
@@ -2040,11 +2040,11 @@
 "and projection."
 msgstr "สร้าง tiling ของ  projection เดิม เพื่อใช้กับขอบเขตและ projection ปลายทาง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "ตารางสี"
 
@@ -2061,7 +2061,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "กฎของสี"
 
@@ -2099,7 +2099,7 @@
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "รวม ชั้นข้อมูลแผนที่ แดง, เขียว และน้ำเงิน ลงใน ชั้นข้อมูล composite"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB ถึง HIS"
 
@@ -2523,7 +2523,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "โปรแกรมที่ใช้สร้าง Watershed basin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
@@ -2769,7 +2769,7 @@
 "hectares)."
 msgstr "จัดกลุ่ม แผนที่เชิงภาพ ใหม่  ใหญ่หรือเล็ก กว่า ขนาดที่ผู้ใช้ระบุ  (หน่วย  hectares)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclassify โดย ขนาด"
@@ -2985,90 +2985,82 @@
 "ในแบบเชิงเส้น ไปเป็น แบบจุด floating เชิงภาพ โดยใช้ regularized spline กับ tension."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "เติม NULL cells"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr "การเติม no-data areas ใน แผนที่เชิงภาพ ใช้ v.surf.rst splines interpolation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "ข้อมูล รายงานหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr "จัดการ ค่าหมวดและแถบข้อความ ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "สถิติทั่วไป"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "ช่วงของ ค่าหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "แสดงรายการค่าหมวดหมู่ แบบ กะทัดรัด ที่พบในชั้นแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "ผลรวมขึ้นอยู่กับ ค่า  cell แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3076,320 +3068,320 @@
 "คำนวนค่าของข้อมูล  \"clumps\", และ (optionally) สร้างแผนทีเชิงเส้นแบบจุดของ GRASS "
 "ที่มีจดศูนย์ถ่วงของ clumps."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "พื้นที่ Surface โดยประมาณ ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Sample transects"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "ส่งออก ค่าชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ บนบรรทัดที่ผู้ใช้ระบุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Sample transects (ทิศทาง/ระยะทาง)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "ค่าส่งออก ของชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ วางตัวตาม transect line(s) ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariance/correlation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr "ผลลัพธ์ของ covariance/correlation matrix สำหรับชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "คำนวน  linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "ตารางมีความสัมพันธ์กัน ของหมวดหมู่ สำหรับ 2 ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "การแก้ไขแบบ โต้ตอบ และ การลอกลายของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr "แก้ไข แผนที่เชิงเส้น, ยอมให้เพิ่ม,ลบ และ แก้ไข ข้อมูลที่เลือก."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ  cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นฐาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "แปลง ชนิดวัตถุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "เปลี่ยนชนิดของ ส่วนประกอบ geometry"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "เพิ่ม จุดศูนย์ถ่วง ของรูปปิดที่ไม่มี จุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "สร้าง polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "สร้าง  polylines จาก เส้น หรือ ขอบเขต"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "ตัด polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "สร้าง จุด/ชิ้นส่วน จากแผนที่เชิงเส้น และตำแหน่ง ที่จะนำเข้า."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "เส้นขนาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "สร้างเส้นขนาน ไปที่ เส้นผลลัพธ์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "ละลาย ขอบเขต"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr "Dissolves เขต ระหว่าง พื้นที่ที่อยู่ติดกันและมี ข้อมูลเหมือนกัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "แปลงข้อมูลเชิงเส้น จาก  2มิติ ไปเป็น 3 มิติ โดย sampling ของ แผนที่ความสูงเชิงภาพ. ค่าตั้งต้น "
 "โดยใช้ค่าที่ใกล้ที่สุด."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "ทำข้อมูล 2มิติ ให้เป็น 3มิติ ด้วย ความสูงที่กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "สร้าง แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "สร้าง การวางแถบข้อความ ที่เหมาะสม สำหรับแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "สร้าง แถบข้อความ สำหรับ แผนที่เชิงเส้น จาก รายละเอียดที่แนบ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 "สร้าง Affine transformation (เลื่อน, มาตราส่วน และ หมุน, หรือ GPCs) บนแผนที่เชิงภาพ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "ค้นหาด้วยรายละเอียด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr "เลือกข้อมูลเชิงเส้นจาก แผนที่เชิงเส้น และสร้าง แผนที่ใหม่ ที่มีเฉพาะข้อมูลที่เลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "ค้นหาด้วยค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "ค้นหาชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ที่ตำแหน่งที่กำหนด."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "เลือกข้อมูลจาก ainput โดยได้ข้อมูลจาก binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "แผนที่ Buffer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "สร้าง  buffer รอบๆ ข้อมูล ตามชนิดที่กำหนด (areas must จะต้องมีจุดศูนย์ถ่วง)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "ค้นหา ขอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "ตรวจจับ ภายใน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -3397,11 +3389,11 @@
 "กำลังสร้าง contour determination และ Region Growing algorithm สำหรับ "
 "determining the building inside"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "แก้ไข และ  reclassify วัตถุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3409,42 +3401,42 @@
 "Correction ของผลลัพธ์จาก v.lidar.growing . มันเป็นอันสุดท้าย ของ 3 algorithms สำหรับ "
 "LIDAR filtering."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "การอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "สร้าง LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "สร้าง ระบบการอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr "สร้าง Stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "สร้าง  stationing จาก เส้นที่นำเข้า, และ ระบบอ้างอิงเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "สร้าง จุด/ชิ้นส่วน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 "สร้าง  จุด/ชิ้นส่วน จากเส้นที่นำเข้า, ระบบอ้างอิงเชิงเส้น และ ตำแหน่ง อ่านจาก stdin หรือ ไฟล์."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3452,375 +3444,295 @@
 "ค้นหา เส้น  id และ real km+offset สำหรับ จุดที่ให้ ในแผนที่เชิงเส้น โดยใช้ "
 "ระบบอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "ข้อมูลที่ใกล้ที่สุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "วเคราะหโครงขาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "การบำรงรกษา Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "การบำรุงรักษา Network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "กำหนด subnets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "กำหนด subnets สำหรับศูนย์กลางที่ใกล้ที่สุด (ทิศทางจาก ศูนย์กลาง)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "ตัด net"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "ตัด net โดย cost isolines"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "หา shortest path บน vector network."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-#, fuzzy
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "หา shortest path บน vector network."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Network ที่มองเห็น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Visibility graph construction."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "ส่วนประกอบหลัก"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "ทดสอบ"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "สร้าง Steiner tree สำหรับ network และ  terminal ที่กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์การเดินทางของ Salesman"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr "สร้าง วงกลมเชื่อมกับ node (ปัญหาการเดินทางของ salesman)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้นใหม่ โดย รวมชั้นข้อมูลอื่น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "จัดการ หรือ รายงาน หมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "แนบ, ลบ หรือ รายงาน หมวดหมู่ ของ แผนที่เชิงเส้น  ไปที่  map geometry."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "สร้าง Area สำหรับ ขอบเขต ปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นใหม่จากขอบเขตปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "สร้างพื้นที่จากจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay triangles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "สร้าง Delaunay triangulation จาก แผนที่เชิงเส้นนำเข้า ที่มี จุด หรือ จุดศูนย์ถ่วง."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr "สร้าง Voronoi diagram จากแผนที่นำเข้าเชิงเส้น ที่มี จุด หรือ จุด ศูนย์ถ่วง."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "สร้าง กริด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้น GRASS ของ กริด ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "สร้างจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "สร้าง แผนที่เชิงเส้นจุดใหม่ จาก ตาราง ฐานข้อมูล ที่มี ค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "สร้างจุดตามเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "สร้างจุดตามเส้นใน แผนที่เชิงภาพใหม่ด้วย 2 ชั้นข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "สร้างจุดสุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "สร้าง แผนที่เชิงเส้น 2มิติ/3มิติ แบบสุ่ม."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "จุด Perturb"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "ตำแหน่งแบบสุ่มที่ตั้งฉากกับ จุดของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "เอา  outliers ใน ชุดของจุด ออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "เอา outliers ออกจาก แผนที่เชิงเส้นแบบจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "สุ่ม จุด partitionไปเป็น ชุด test/train."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด Area จากแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด จุด จาก Areas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Uploads ค่าแผนที่เชิงเส้น ที่ตำแหน่งของจุด ไปที่ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด จุด จากแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ส่งค่าของแผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่ง ของ จุดเชิงเส้น ไปที่ตาราง."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ Sample neighborhood ที่ตำแหน่งรอบๆจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "ตัวอย่าง แผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่งของจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "รายงานและสถต"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐาน เกี่ยวกับ การกำหนด ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "รายงาน topology โดยหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "รายงาน geometry statistics สำหรับ vectors."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "อัพโหลด หรือ รายงาน topology"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "กำหนดค่าฐานข้อมูลจาก ข้อมูลเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3828,99 +3740,99 @@
 "คำนวน univariate statistics สำหรับ รายละเอียด. ค่าการแปรปรวน และ "
 "ค่าเบี่ยงเบนมาตราฐาน คำนวนเฉพาะจุดถ้ามีการระบุ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 "คำนวน univariate statistics บน column ของตารางที่เลือก สำหรับแผนที่เชิงเส้นของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "ดัชนี Quadrat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "ดัชนีของ quadrat counts ของรายการ sites."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "ทดสอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "ทดสอบ  normality สำหรับ จุด."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "ปรับปรุง ภาพและกลุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "สร้าง/แก้ไข กลุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "สร้าง, แก้ไข,และแสดง กลุ่ม และ กลุ่มย่อย ของไฟล์ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "กลุ่ม เป้าหมาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่  ของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "ต่อภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr "ต่อภาพตั้งแต่ 4 ภาพ และ ขยาย colormap; สร้าง map *.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "สี RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Auto-balancing ของสี สำหรับภาพ LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS ไปเป็น RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -3928,52 +3840,52 @@
 msgstr ""
 "Rectifies ภาพ โดยการคำนวนค่าพิกัดการแปลง สำหรับแต่ละ  pixel ในภาพ โดยใช้ จุดควบคุม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr "เมนู ตัวขับ สำหรับโปรแกรม  photo imagery"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Brovey sharpening"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "การจำแนก ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustering input สำหรับ unsupervised classification"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 "สร้าง spectral signatures สำหรับชนิด  land cover ในภาพโดยใช้ clustering algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Maximum likelyhood classification (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "การจำแนก cell spectral reflectances ใน ข้อมูลภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3981,140 +3893,140 @@
 "สร้าง contextual image classification ใช้การประมาณ sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr "สร้าง  spectral signatures สำหรับ ภาพ โดยยอมให้ผู้ใช้กำหนดขอบเขตที่สนใจ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "นำเข้า supervised MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "สร้าง statistic สำหรับ  i.maxlik จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "นำเข้า supervised SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "สร้าง statistic สำหรับ  i.maxlik จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "การกรอง ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Zero-crossing \"edge detection\" คำสั่งของภาพ สำหรับ image processing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "ตัวกรอง Matrix/convolving"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Matrix filter ของ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spectral ที่ตอบสนอง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr "แสดง spectral response ที่ผู้ใช้กำหนด ตำแหน่งใน กลุ่ม หรือ ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) การแปลงสำหรับข้อมูล LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Canonical correlation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Canonical components analysis (cca) โปรแกรมสำหรับ image processing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "ส่วนประกอบหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "โปรแกรม Principal components analysis (pca) สำหรับ  image processing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "ส่วนกลับของ  Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "หาส่วนกลับ Fast Fourier Transform (IFFT) สำหรับ image processing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "เปรียบเทียบ bit patterns ด้วย แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์ Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -4122,77 +4034,77 @@
 "คำนวน  error matrix และ ตัวแปร kappa สำหรับ accuracy assessment ของ ผลลัพธ์ "
 "classification."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF สำหรับ LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "คำนวนตาราง Optimum-Index-Factorสำหรับ LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "columns"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "สร้าง 3D NULL-value bitmap ไฟล์."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "พิมพ์/เพิ่ม/เอาออก  timestamp สำหรับ แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "สร้าง แผนที่ mask 3 มิติเชิงภาพ ที่กำลังทำงาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr "สร้าง แผนที่ความสูง 2 มิติ สำหรับ แผนที่ความสูง 3 มิติ ขึ้นอยู่กับ แผนที่ความสูง 2 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 "โปรแกรมคำนวนตัวเลข สำหรับ  transient, confined groundwater flow ในแบบ 3 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -4200,390 +4112,390 @@
 "ข้อมูลจุดไม่เหมาะสม กับค่า G3D กริด ใช้ regularized spline กับ tension (RST) "
 "algorithm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "รายงานและสถิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "ออกผลลัพธ์พื้นฐาน เกี่ยวกับ ชั้นข้อมูล แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ที่ผู้ใช้ระบุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "สร้าง volume statistics สำหรับ แผนที่ raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null 3d cells ของแผนที่เชิงภาพ3d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "ฐานข้อมูล:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "ลิสต์ไดร์เวอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "แสดงรายการ ตัวขับ ฐานข้อมูลทั้งหมด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "อธิบาย ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "อธิบาย รายละเอียดของตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "ลิสต์คอลัมน์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "รายการ columns ทั้งหมด สำหรับตาราง table."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "แสดง/กำหนด general DB connection สำหรับชุดแผนที่ และ ออก."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "กำหนด ผู้ใช้/รหัสผ่าน สำหรับ ตัวขับ/ฐานข้อมูล."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "คัดลอกตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "กำลังคัดลอก ตาราง..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "ทดสอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr "ทดสอบ ตัวขับฐานข้อมูล, ฐานข้อมูลจะต้องมีอยู่และกำหนดโดย db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "ค้นหาข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "ร้องขอข้อมูลจากตารางใดๆ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "เลือกข้อมูลจากตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "ข้อความ SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "ทำงานคำสั่ง SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "ตารางใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr "สร้างและเพิ่ม ตารางใหม่ ให้กับชั้นข้อมูลของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "ยอมให้เชื่อม ตาราง กับ ตารางของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr "เพิ่ม 1 column หรือมากกว่า ไปที่ตารางที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้นที่ระบุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Drop column"
 msgstr "ลบคอลัมน์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ลบ  column จาก ตารางรายละเอียด ที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ  column ในตาราง ที่เชื่อมกับแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "เปลี่ยนค่า"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "ยอมให้ปรับปรุง column ในตาราง ที่เชื่อมต่อกับแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "เชื่อม แผนที่เชิงเส้น กับ ฐานข้อมูลใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "แสดง/กำหนด การติดต่อฐานข้อมูล สำหรับตารางรายละเอียดแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "ช่วยเหลือ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "GUI help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid "Close model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "วิธี:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Define relation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Add loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "ลบ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "ช่วยเหลือ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
@@ -5886,7 +5798,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "แสดง"
 
@@ -7081,7 +6993,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -8330,7 +8242,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 
@@ -9596,13 +9508,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
@@ -9650,85 +9562,85 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "ต้องการ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "โปร่งแสง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
@@ -10464,6 +10376,22 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "หา shortest path บน vector network."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finds shortest path using timetables."
+#~ msgstr "หา shortest path บน vector network."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "ส่วนประกอบหลัก"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "ทดสอบ"
+
 #~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
 #~ msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพที่ GDAL รองรับ ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพแบบ binary"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:06+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih <bounfat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -872,33 +872,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Modeli Python kodu olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Modele (GRASS modülü) hareket ekle "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Modele veri maddesi ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Veri ve işlem ilişkisini tanımla   "
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr "Modeli çalıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr "Modeli onayla"
 
@@ -954,7 +954,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "Komut Çıktısı"
 
@@ -1033,7 +1033,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Devam eden iş! Hiçbir işlevselliği sağlanamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Dosya"
@@ -1043,7 +1043,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Çalışma alanı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
@@ -1052,7 +1052,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
@@ -1061,12 +1061,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr "Değişiklikleri farklı kaydet"
 
@@ -1075,7 +1075,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Kod"
@@ -1839,7 +1839,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Arayüzden Çık"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Ayarlar"
@@ -1992,7 +1992,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
@@ -2098,7 +2098,7 @@
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Destek dosyası bakımı"
 
@@ -2137,11 +2137,11 @@
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Renkleri yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Renk tabloları"
 
@@ -2158,7 +2158,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Renk kuralları"
 
@@ -2198,7 +2198,7 @@
 "Kırmızı, yeşil ve mavi harita katmanlarını tek bir karma harita katmanına "
 "dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
@@ -2610,7 +2610,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Havza analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Yer Kontrol Noktası"
@@ -2842,7 +2842,7 @@
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
@@ -3057,39 +3057,31 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "BOŞ hücreleri doldur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Rapor ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Temel raster deÄŸiÅŸim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Kategori bilgisini yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -3097,250 +3089,250 @@
 "Kullanıcı tanımlı raster harita katmanlarının kategori değerleri ve "
 "etiketleri yönetir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Genel istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alan istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Kategori değerleri aralığı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Kategori değerlerini özetle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Alanları raster harita ve kategoriye göre özetle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Toplam düzeltilen alan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Tek deÄŸiÅŸkenli raster istatistikleri "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovariyans/Korelasyon  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "DoÄŸrusal iliÅŸki    "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vektör"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vektör harita geliştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Yeni vektör harita oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Yeni boş vektör harita oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Raster sayısallaştır (XTerm gereklidir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Raster haritadaki hücre değerlerini etkileşimli olarak düzenle. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Topoloji oluÅŸtur/yeniden kur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vektör haritayı temizle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Vektör haritanın topolojisini temizleme araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "YumuÅŸatmak veya BasitleÅŸtirmek       *********************************"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Vektör tabanlı genelleştirme."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Obje tiplerini dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Geometri elemanı tipini değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Ağırlık merkezi ekle   "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Kapalı sınırlara eksik ağırlık merkezleri ekler.   "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Çoklu çizgileri oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Çizgiler veya sınırlardan çoklu çizgiler oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Çoklu çizgileri böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Çoklu çizgileri böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Paralel çizgiler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Girdi çizgilere paralel çizgiler oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Sınırları çöz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3348,374 +3340,291 @@
 "Ortak kategori numarası veya özniteliği paylaşan komşu alanlar arasındaki "
 "sınırları çözer. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Raster üzerinde 3B vektör oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Vektör haritayı yükseklik raster haritasına göre örnekleyerek 3B'ye "
 "dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Etiketleri oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Etiketleri oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Bağlı özniteliklerden vektör harita için etiketler "
 "oluÅŸturur.                      "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Vektör haritayı yeniden konumlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Vektör haritayı yeniden oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Raster haritayı başka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
 "projeksiyonlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Özniteliklere göre sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Koordinat(lar)a göre sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Verilen mevkideki vektör harita katmanını sorgular."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Başka bir vektör haritayla sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vektör tampon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Verilen obje tipi etrafında tampon oluşturur (alanların alan merkezi "
 "olmalıdır)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Lidar analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Kenarları bul"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "LIDAR veri takımından obje kenarlarını belirler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Objeleri düzelt ve tekrar sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "LRS OluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Nokta/parça oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "En yakın elemanlar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "AÄŸ(ÅŸebeke) analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Destek dosyası bakımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Şebekeyi böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "En kısa yol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Vektör ağ üzerinde en kısa yolu bulur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr "En kısa yol"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-#, fuzzy
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr "En kısa yol"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Görünürlük ağı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#, fuzzy
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "Vektör veritabanı bağlantıları"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "Temel bileÅŸenler"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "Normalliği sına"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Vektör haritaları çakıştır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "İki vektör haritayı çakıştırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Vektör haritaları yamala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Diğer vektör harita katmanlarını birleştirirek yeni vektör harita katmanı "
 "oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Öznitelikleri değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Kategorileri yönet veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "vektör kategorilerini harita geometrisine ekle, sil veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3723,32 +3632,32 @@
 "Varolan vektör haritanın vektör kategori değerlerini SQL sorgularına veya "
 "öznitelik tablosundaki bir değere göre değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Geçerli bölgeden alan üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Geçerli bölgeden yeni bir vektör harita oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Noktalardan alan üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Dışbükey kabuk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 #, fuzzy
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay üçgenleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -3756,11 +3665,11 @@
 "Nokta veya ağırlık merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Delaunay "
 "üçgenlemesi oluşturur.           "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi diyagramı/Thiessen poligonları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3768,74 +3677,74 @@
 "Nokta veya ağırlık merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Voronoi "
 "diyagramı oluşturur.          "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Grid üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Nokta üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Koordinatlar içeren veritabanı tablosundan yeni vektör (nokta) harita "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Çizgiler boyunca noktalar üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Rasgele noktalar üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Rasgele vektör 2D/3B nokta haritası oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Alan özniteliklerini rasterdan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3844,90 +3753,90 @@
 "GRASS raster haritasından vektör poligonlara göre tek değişkenli "
 "istatistikleri hesaplar ve yeni öznitelik sütunlarına yükler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Nokta özniteliklerini alanlardan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Nokta özniteliklerini rasterlardan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Raporlar ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Temel vektör metadatası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Öznitelik verisini göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Topolojiyi kategoriye göre raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Vektör için geometri istatistiklerini raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Topolojiyi yükle veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Veritabanı değerlerini vektör objelerden yerleştir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -3936,206 +3845,206 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "Normalliği sına"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Görüntü ve grup geliştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Grup oluştur/düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 "Görüntü dosyalarının grup ve altgruplarını oluşturur, düzenler ve listeler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "Hedef grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Görüntüleri birleştir  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Görüntü renklerini yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "KYM için renk dengesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Görüntü veya raster konumlandırma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Orto  Foto Düzeltme (XTerm gerekir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Brovey keskinleÅŸtirme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "Görüntüyü sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Girdileri eğitimsiz sınıflandırma için kümeleme         "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileşimli girdi(XTerm gerekir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "*************                  Denetlenen MLC için girdi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "*************                  Denetlenen SMAP için girdi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "Görüntüyü filtrele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Kenar bulma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Raster harita matris filtresi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Görüntünün histogramını üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektral yanıt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4143,184 +4052,184 @@
 "Grup veya görüntülerde kullanıcı tarafından belirlenmiş konumlardaki "
 "spektral yanıtı gösterir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "Görüntüyü dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Canonical korelasyon                             "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Görüntü işleme için standart bileşen analiz (kba) programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Temel bileÅŸenler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Görüntü işleme için temel bileşen analizi programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosferik düzeltme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Hacim oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3B BOŞ değerleri yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Tarih damgasını yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "3B raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3B Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Harita hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Noktalardan hacim interpole etme               "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Rapor ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 "Temel hacim metadatası       ******************** metadata = her yerde "
 "deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Genel istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Tekil raster istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4329,132 +4238,132 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Veritabanı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "Veritabanı bilgisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Sürücüleri listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Tüm veritabanı sürücülerini listele."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "İlgili veritabanı için tüm tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Tabloyu tanımla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Tabloyu detaylı olarak tanımlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Sütunları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Verilen tablodaki tüm sütunları listele."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Veritabanlarını yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "BaÄŸlan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Geçerli harita takımının veritabanı bağlantısını yazdırır/ayarlar ve çıkar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "GiriÅŸ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Sürücü/veritabanı için kullanıcı adı/parola ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Öznitelik tablosunu kaldırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Sınama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Sorgu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Herhangi bir tabloyu sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Tablodan veri seç."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Vektör öznitelik verisini sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Vektör harita özniteliklerini yazdır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL ifadesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Herhangi SQL ifadesini çalıştırır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Vektör veritabanı bağlantıları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Yeni tablo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4463,32 +4372,32 @@
 "Varolan vektör haritanın verilen katmanına yeni öznitelik tablosu oluşturur "
 "ve ekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Tabloyu kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4496,12 +4405,12 @@
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosuna bir veya daha fazla sütun "
 "ekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Tüm sütunları kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4509,208 +4418,208 @@
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "Sütunu yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "DeÄŸerleri deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Vektörü veritabanına yeniden bağla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Vektörleri yeni bir veritabanına yeniden bağlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Vektör harita - veritabanı bağlantısı ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Vektör haritanın veritabanı bağlantısını öznitelik tablosuna yazdırır/"
 "ayarlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASS CBS Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "GRASS CBS Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "GRASS CBS Hakkında"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Kategori modu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 #, fuzzy
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Kayar pencere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Genel Ayarlar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Mod"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr "Veri ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Yeni mevki belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "Katman grubu ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr "Modele döngü ekle (for)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Modele koÅŸul ekle (if/else) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Tabloyu kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Model özellikleri (isim, amaç vs.) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Süzgeçleneni sil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Tüm modeli çalıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Tüm modeli doğrula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Grafik Modelci Hakkında"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
@@ -6078,7 +5987,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "Göz at"
 
@@ -7290,7 +7199,7 @@
 msgstr "Kaynak adı"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
@@ -8625,7 +8534,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Komut tamamlandı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 
@@ -9939,13 +9848,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Renk Seç"
 
@@ -9998,86 +9907,86 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "BittiÄŸinde diyaloÄŸu kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "%s i panoya kopyalandı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "Gerekli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Kılavuz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametre bulunmadı: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[çoklu]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Geçirgen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seç %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Hata %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Kullanım: %s <grass komutu>"
@@ -10869,6 +10778,34 @@
 "böyle bir dizin yoksa şimdi oluştur. Uygun seçim \"grassdata\" , ana "
 "dizininde yerleÅŸmiÅŸtir."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path using timetables"
+#~ msgstr "En kısa yol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finds shortest path using timetables."
+#~ msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for all pairs"
+#~ msgstr "En kısa yol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertex connectivity"
+#~ msgstr "Vektör veritabanı bağlantıları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Temel bileÅŸenler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "Normalliği sına"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "Konum sihirbazı"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:40+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -860,33 +860,33 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Lưu không gian làm việc hiện tại vào tập tin "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
@@ -941,7 +941,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr "Đầu ra của lệnh"
 
@@ -1019,7 +1019,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Tập tin"
@@ -1029,7 +1029,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "Má»›i"
 
@@ -1037,7 +1037,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Tạo không gian làm việc mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "Mở"
 
@@ -1045,11 +1045,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "LÆ°u"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr "Lưu thành..."
 
@@ -1057,7 +1057,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
@@ -1825,7 +1825,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Các thiết lập"
@@ -1981,7 +1981,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr "Thiết lập ưa thích"
 
@@ -2097,7 +2097,7 @@
 "vào thành một bản đồ raster mới (có thể là với độ phân giải khác) bằng cách "
 "dùng đường spline chính tắc có sức căng và làm trơn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Hỗ trợ bảo trì tập tin"
 
@@ -2132,11 +2132,11 @@
 "and projection."
 msgstr "Tạo các lát của phép chiếu nguồn để dùng cho vùng và phiếu chiếu đích."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Quản lý màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr "Các bảng màu"
 
@@ -2154,7 +2154,7 @@
 "Thiết lập các quy tắc màu dựa trên stddev từ một giá trị trung bình của bản "
 "đồ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr "Quy tắc màu"
 
@@ -2193,7 +2193,7 @@
 "Kết hợp các lớp bản đồ đỏ, lục và xanh thành một lớp bản đồ raster tổ hợp "
 "duy nhất."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB thành HIS"
 
@@ -2642,7 +2642,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Chương trình tạo lưu vực đường chia nước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Mô hình hoá nước ngầm"
 
@@ -2899,7 +2899,7 @@
 "Phân loại lại một bản đồ raster lớn hơn hoặc nhỏ hơn kích thước diện tích do "
 "người dùng chỉ định (tính theo hec-ta)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
@@ -3129,41 +3129,33 @@
 "động bằng cách dùng đường spline chính tắc có sức  căng"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Lấp đầy các ô RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 "Lấp đầy các vùng không có dữ liệu trong các bản đồ raster bằng cách dùng mô-"
 "đun v.surf.rst phép nội suy đường spline "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Báo cáo và thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Đặc tả dữ liệu raster cơ bản"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Quản lý thông tin phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -3171,53 +3163,53 @@
 "Quản lý các giá rị phạm trù và các nhãn phạm trù liên quan đến các lớp bản "
 "đồ raster do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr "Thống kê tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Các điểm phân vị dùng cho những bộ dữ liệu lớn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Tính các điểm phân vị bằng cách chạy hai lượt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Miền giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "In ra danh sách ngắn gọn các giá trị phạm trù tìm thấy trong một lớp bản đồ "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Tính tổng các giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Tính tổng các giá trị ô raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Tính tổng diện tích theo bản đồ raster và phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Báo cáo thống kê dùng cho các lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Thống kê dùng cho các ô gộp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3225,49 +3217,49 @@
 "Tính thể tích của dữ liệu \"gộp\" và (tùy chọn) tạo ra một bản đồ điểm vec-"
 "tơ của GRASS chứa các trọng tâm tính toán được từ các vùng \"gộp\" này."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Tổng số khu vực được hiệu chỉnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Ước lượng diện tích bề mặt cho các bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Thống kế raster một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Xuất ra các giá trị của lớp bản đồ raster nằm trên (các) đường do người dùng "
 "định nghĩa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Thu mẫu theo các tuyến (phương vị/khoảng cách)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Xuất ra các giá trị của lớp bản đồ raster dọc theo (các) đường tuyến do "
 "người dùng định nghĩa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Hiệp phương sai/tương quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -3275,20 +3267,20 @@
 "Xuất ra một ma trận hiệp phương sai/tương quan cho (các) lớp bản đồ raster "
 "do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Hồi quy tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Tính hồi quy tuyến tính từ hai bản đồ raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Sự xuất hiện phạm trù chung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -3296,37 +3288,37 @@
 "Tính ra bảng sự xuất hiện chung (ngẫu nhiên) các phạm trù của hai lớp bản đồ "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Phát triển bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Tạo bản đồ véc tơ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Tạo mới bản đồ véc tơ rỗng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Số hóa bản đồ véc-tơ bằng trình số hoá Tcl/Tk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác và số hoá các bản đồ véc-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Biên soạn bản đồ véc tơ (chế độ không tương tác)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -3334,93 +3326,93 @@
 "Chỉnh sửa một bản đồ vec-tơ, thêm, xoá và thay đổi các đối tượng vec-tơ được "
 "chọn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Làm sạch bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Bộ công cụ để dọn tôpô cho bản đồ véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Làm trơn hoặc đơn giản hoá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Phép tổng quát hoá dựa trên véc-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Chuyển đổi kiểu đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Thay đổi kiểu của các yếu tố hình học."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Thêm trọng tâm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Thêm trọng tâm còn thiếu vào các ranh giới đã khép kín."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Xây dựng đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Xây dựng đường từ đường thẳng hoặc ranh giới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Split lines"
 msgstr "Ngắt đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Ngắt đường thành các đoạn ngắn hơn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Tách đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Tạo các điểm/đoạn từ các đường thẳng và các vị trí vec-tơ đầu vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Các đường song song"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Tạo đường thẳng song song với các đường của bản đồ véc-tơ đầu vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Làm tan các ranh giới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -3428,44 +3420,44 @@
 "Làm tan ranh giới giữa các vùng kế cận có chung một số hiệu phạm trù hoặc "
 "thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Tạo bản đồ vec-tơ 3D theo raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi bản đồ vec-tơ thành 3D bằng cách lấy mẫu bản đồ raster độ cao."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Làm trồi ra bản đồ vec-tơ 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Làm trồi đối tượng vec-tơ phẳng thành 3D với độ cao xác định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr "Tạo nhãn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Tạo các nhãn cho bản đồ véc tơ được đặt vị trí tối ưu "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Tạo các nhãn được đặt sao cho tối ưu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Tạo các nhãn vẽ cho một bản đồ véc tơ từ các thuộc tính đính kèm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Đặt lại vị trí bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -3473,35 +3465,35 @@
 "Thực hiện phép chuyển đổi affin (tịnh tiến, lấy tỷ lệ và xoay, hoặc dùng "
 "GCP) cho bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Quy chiếu lại bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Cập nhật đặc tả dữ liệu bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Thiết lập quy tắc màu cho các đối tượng trong một bản đồ véc tơ - sử dụng "
 "cột thuộc tính kiểu số."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr "Truy vấn theo thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -3509,53 +3501,53 @@
 "Chọn các đối tượng vec-tơ từ một bản đồ vec-tơ hiện có và tạo một bản đồ mới "
 "chỉ chứa các đối tượng được chọn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Truy vấn theo tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Truy vấn một lớp bản đồ vec-tơ tại các vị trí cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr "Truy vấn theo bản đồ véc tơ khác"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Chọn các đối tượng từ bản đồ véc-tơ (A) theo các đối tượng từ bản đồ véc-tơ "
 "(B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Đệm dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Tạo vùng đệm quanh các đối tượng thuộc một kiểu cho trước (vùng phải có "
 "trọng tâm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Phân tích ảnh Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Phát hiện biên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Phát hiện biên của các đối tượng từ một bộ dữ liệu LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Phát hiện phần trong"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -3563,11 +3555,11 @@
 "Xây dựng phép xác định đường bình độ và thuật toán Phát triển Vùng dùng để "
 "xác định toà nhà bên trong"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Hiệu chỉnh và phân loại lại các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3575,31 +3567,31 @@
 "Phép hiệu chỉnh cho đầu ra của v.lidar.growing. Đây là phương pháp cuối cùng "
 "trong ba thuật toán dùng để lọc dữ liệu LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Tham chiếu tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Tạo LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Tạo Hệ Tham Chiếu Tuyến Tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Tạo trạm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Tạo trạm từ các đường đầu vào và hệ tham chiếu tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Tạo điểm/đoạn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -3607,11 +3599,11 @@
 "Tạo điểm/đoạn từ các đường đầu vào, hệ tham chiếu tuyến tính và các vị trí "
 "đọc từ thiết bị vào chuẩn hoặc từ một tập tin."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Tìm số hiệu nhận diện đường và độ lệch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -3619,11 +3611,11 @@
 "Tìm số hiệu nhận diện đường và độ lệch thực km+ của các điểm cho trước trong "
 "bản đồ vec-tơ bằng cách dùng hệ tham chiếu tuyến tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Các đối tượng gần nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -3631,183 +3623,100 @@
 "Tìm thành phần gần nhất trong bản đồ vec-tơ 'đến' (to) đối với các thành "
 "phần trong bản đồ vec-tơ 'từ' (from)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Phân tích mạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Bảo trì mạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Tiến hành bảo trì mạng lưới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Cấp phát các lưới con"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 "Cấp phát các mạng lưới con cho các trung tâm gần nhất (hướng tính từ trung "
 "tâm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr "Ngắt lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Ngắt mạng mưới bằng các đường cùng giá trị chi phí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Đường ngắn nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr "Đường ngắn nhất"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-#, fuzzy
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr "Đường ngắn nhất"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Mạng lưới nhìn thấy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Xây dựng biểu đồ khả năng nhìn thấy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#, fuzzy
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Components"
-msgstr "luỹ thừa"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Cây Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Tạo cây Steiner cho mạng lưới và các đầu cuối cho trước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Phân tích đường đi của người bán hàng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Tạo một chu trình kết nối các nốt cho trước (bài toán di chuyển của người "
 "bán hàng)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Chồng hai bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Vá các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ vec-tơ mới bằng cách tổ hợp các lớp bản đồ vec-tơ với nhau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Thay đổi thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Quản lý hoặc báo cáo các phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Gắn, xóa hoặc báo cáo các phạm trù véc tơ cho hình học bản đồ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3816,42 +3725,42 @@
 "với kết quả của các truy vấn SQL hoặc với một giá trị nào đó trong cột của "
 "bảng thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Tạo diện tích cho vùng hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Tạo một véc tơ mới từ vùng hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Tạo vùng từ các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Bao lồi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Tam giác Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 "Tạo tam giác Delaunay từ bản đồ véc tơ đầu vào chứa các điểm hoặc trọng tâm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Sơ đồ Voronoi/đa giác Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -3859,72 +3768,72 @@
 "Tạo một biểu đồ Voronoi từ bản đồ véc tơ đầu vào chứa các điểm hoặc trọng "
 "tâm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Tạo lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Tạo một bản đồ vec-tơ GRASS từ một lưới do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr "Tạo điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Tạo từ CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "Tạo bản đồ vec-tơ mới (kiểu điểm) từ bảng CSDL chứa tọa độ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Tạo điểm đọc theo các đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Tạo điểm trong một bản đồ vec-tơ dọc theo các đường từ hai lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Tạo điểm ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Tạo ngẫu nhiên một bản đồ chứa các điểm véc tơ 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Các điểm xáo trộn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Phép xáo trộn vị trí ngẫu nhiên các điểm vec-tơ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Loại bỏ các điểm \"ngoài lề\" trong các tập hợp điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Loại bỏ các điểm \"ngoài lề\" khỏi dữ liệu vec-tơ kiểu điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Tập hợp các điểm kiểm tra/huấn luyện"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Phân chia ngẫu nhiên các điểm thành các tập hợp kiểm tra/huấn luyện."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính diện tích từ bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3933,76 +3842,76 @@
 "Tính toán thống kê một biến từ một bản đồ raster GRASS dựa vào các đa giác "
 "vec-tơ và cập nhật thống kê vào các cột thuộc tính mới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính cho các điểm từ các vùng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Cập nhật giá trị vec-tơ tại vị trí của các điểm vec-tơ vào bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính cho các điểm từ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Lấy mẫu bản đồ raster tại vị trí các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Cập nhật giá trị raster tại vị trí các điểm vec-tơ vào bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Lấy mẫu raster lân cận quanh các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Lấy mẫu một bản đồ raster tại vị trí các điểm vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Các báo cáo và số liệu thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ vec-tơ do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính, ví dụ để tạo bản đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Báo cáo tôpô theo phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Báo cáo thống kê hình học các dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr "Cập nhật hoặc báo cáo tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Tạo các giá trị CSDL từ các đối tượng vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Thống kê thuộc tính một biến dùng cho điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4010,11 +3919,11 @@
 "Tính toán thống kê một biến cho thuộc tính. Phương sai và độ lệch chuẩn chỉ "
 "được tính toán cho các điểm nếu được chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Thống kê thuộc tính một biến dùng cho cột thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -4022,72 +3931,72 @@
 "Tính toán thống kê một biến cho một cột của bảng đã chọn trong một bản đồ "
 "véc-tơ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Các chỉ mục mẫu ô vuông"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Các chỉ mục cho phép đếm mẫu ô vuông các danh sách địa điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc cho các điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Phát triển các ảnh và nhóm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Tạo/biên soạn nhóm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Tạo, biên tập, và liệt kê các nhóm và nhóm con của các tập tin ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr "Nhóm đích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Xác định đích cho một nhóm ảnh vào một vị trí và bộ bản đồ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Khảm ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr "Khảm tối đa 4 ảnh và mở rộng bản đồ màu; tạo bản đồ *.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Quản lý màu ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Cân bằng màu cho RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Thực hiện cân bằng màu tự động cho các ảnh LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS thành RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -4095,7 +4004,7 @@
 "Chuyển đổi các bản đồ raster từ không gian màu HIS (Màu-Cường độ-Độ bão hoà) "
 "thành không gian màu RGB (Đỏ-Lục-Lam)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -4103,11 +4012,11 @@
 "Chuyển đổi các bản đồ raster từ không gian màu RGB (Đỏ-Lục-Lam) thành không "
 "gian màu HIS (Màu sắc-Cường độ-Bão hoà)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Nắn chỉnh ảnh hoặc raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -4115,33 +4024,33 @@
 "Nắn chỉnh mộtt ảnh bằng cách tính toán phép chuyển đổi tọa độ cho mỗi điểm "
 "ảnh dựa trên các điểm khống chế."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr "Nắn chỉnh ảnh chụp trực giao (cần có Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr "Trình điều khiển trình đơn dùng cho các chương trình ảnh chụp."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Làm nét Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Phép chuyển đổi Brovey để gộp các kênh đa phổ và toàn sắc độ phân giải cao"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr "Phân loại hình ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Đầu vào gộp nhóm dùng để phân loại không hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -4149,19 +4058,19 @@
 "Tạo các chữ ký phổ cho các kiểu lớp phủ mặt đất trong một ảnh dùng thuật "
 "toán gộp nhóm (clustering)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Phép phân loại giống nhau nhiều nhất (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "Phân loại các hệ số phản xạ phổ của ô trong dữ liệu ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Phân loại hậu nghiệm tối đa liên tiếp (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4169,11 +4078,11 @@
 "Thực hiện phép phân loại ảnh theo ngữ cảnh bằng cách dùng phép ước lượng "
 "SMAP."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Đầu vào tương tác dùng cho phép phân loại có hướng dẫn (cần có Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -4181,130 +4090,130 @@
 "Tạo các chữ ký phổ cho một ảnh bằng cách cho phép người dùng vạch ra các "
 "vùng quan tâm (ROI)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Đầu vào dùng cho MLC có hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Tạo thống kê cho i.maxlik từ bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Đầu vào dùng cho SMAP có hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Tạo thống kê cho i.smap từ bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr "Lọc ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Phát hiện gờ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Chức năng raster \"phát hiện gờ\" cắt qua 0 dùng cho xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Lọc ma trận/quấn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Lọc ma trên bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr "Biểu đồ tần số"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Sinh biểu đồ tần số của ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Đáp ứng phổ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Hiển thị đáp ứng phổ tại các vị trí mà người dùng đã chỉ định trong các ảnh "
 "hoặc trong nhóm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Chỉ mục thực vật Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 "Phép chuyển đổi Tasseled Cap (Kauth Thomas) dùng cho dữ liệu LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr "Chuyển đổi ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Tương quan chính tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính tắc (cca) để xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr "Các thành phần chính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính (pca) dùng để xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourier nhanh (FF)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Phép chuyển đổi Fourier Nhanh (FFT) dùng cho xử lý ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier nghịch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Phép chuyển đổi Fast Fourier Nghịch (IFFT) dùng cho xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Hiệu chỉnh khí quyển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Thực hiện hiệu chỉnh khí quyển sử dụng thuật toán 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "So sánh kiểu bit "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "So sánh kiểu bit với một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Phân tích Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -4312,69 +4221,69 @@
 "Tính toán ma trận sai số và tham số kappa dùng để đánh giá độ chính xác của "
 "kết quả phân loại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF dùng cho ảnh LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Tính toán bảng Hệ số Chỉ mục Tối ưu dùng cho các băng 1-5, và 7 của ảnh "
 "LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Phát triển các thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Quản lý các giá trị 3D RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Tạo rõ rệt tập tin bitmap 3 chiều chứa giá trị RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Quản lý đánh dấu thời gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "In/thêm/bỏ đánh dấu thời gian khỏi một bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mặt nạ 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Thiết lập mặt nạ raster 3D hiện đang dùng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Trình toán toán thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Trình tính toán bản đồ dùng cho đại số bản đồ raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr "Mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ raster 2D mặt cắt từ bản đồ raster 3D dựa vào bản đồ độ cao 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
@@ -4382,11 +4291,11 @@
 "Chương trình tính toán số dùng cho dòng chảy ngầm giới hạn, không giới hạn "
 "và tạm thời ở chế độ ba chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Nội suy thể tích từ các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -4394,165 +4303,165 @@
 "Nội suy dữ liệu điểm thành thể tích lưới G3D bằng cách dùng thuật toán đường "
 "spline chính tắc có sức căng (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Báo cáo và Thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Xuất ra thông tin cơ bản về lớp bản đồ raster 3 chiều do người dùng chỉ định"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Thống kê voxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "Tạo thống kê thể tích cho các bản đồ raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Thống kế raster một biến dùng cho thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr "Thông tin CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr "Liệt kê các trình điều khiển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "Liệt kê tất cả các trình điều khiển CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr "Mô tả bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Mô tả chi tiết một bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr "Liệt kê các cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Liệt kê tất cả các cột trong một bảng cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Quản lý CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr "Kết nối"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "In/thiết lập kết nối CSDL chung dùng cho bộ bản đồ hiện tại và thoát chương "
 "trình."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr "Đăng nhập"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Thiết lập người dùng/mật mã dùng cho trình điều khiển/CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Drop table"
 msgstr "Bỏ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Bỏ một bảng thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr "Chép bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Chép một bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "Kiểm tra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Kiểm tra trình điều khiển CSDL, CSDL phải tồn tại và được thiết lập bằng db."
 "connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 msgid "Query"
 msgstr "Truy vấn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "Truy vấn bất cứ bảng nào"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "Chọn dữ liệu từ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Truy vấn dữ liệu thuộc tính véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "In các thuộc tính của bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Câu lệnh SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Thực thi câu lệnh SQL bất kỳ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "Bảng mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -4560,27 +4469,27 @@
 "Tạo và kết nối một bảng thuộc tính mới vào một lớp đã cho của bản đồ véc-tơ "
 "hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "Loại bỏ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Loại bỏ bảng thuộc tính hiện có của một bản đồ véc-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Join table"
 msgstr "Nối bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Cho phép nối một bảng vào một bảng của một bản đồ véc-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr "Thêm cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -4588,215 +4497,215 @@
 "Thêm một hoặc nhiều cột vào bảng thuộc tính kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
 "cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Drop column"
 msgstr "Bỏ cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Bỏ một cột khỏi bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc-tơ đã cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr "Đổi tên cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Đổi tên một cột trong bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
 "cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "Thay đổi các giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Cho phép cập nhật một cột trong bảng thuộc tính có kết nối tới một bản đồ "
 "véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Kết nối lại véc-tơ vào CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Kết nối lại các véc tơ vào CSDL mới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Thiết lập kết nối bản đồ vec-tơ với CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "In/đặt kết nối CSDL cho một bản đồ véc tơ tới bảng thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Giới thiệu về GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Chế độ phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Chọn tập tin mã EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Chế độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Thêm cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Định nghĩa vị trí mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Add loop"
 msgstr "Thêm nhóm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "điều kiện"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Loại bỏ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Xoá phần đã được lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
@@ -6164,7 +6073,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr "Duyệt"
 
@@ -7387,7 +7296,7 @@
 msgstr "Tên nguồn"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr "Tập tin"
 
@@ -8718,7 +8627,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Lệnh đã kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 "Không thể mã hóa văn bản. Xin hãy đặt lại mã hóa trong tùy chọn của giao "
@@ -10050,13 +9959,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "Chọn Màu"
 
@@ -10108,86 +10017,86 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Đóng hộp thoại khi kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Required"
 msgstr "Bắt buộc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "Tùy chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "Sổ tay tra cứu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Không thấy tham số: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[nhiều]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trong suốt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Chọn %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Mã hoá lại tương tác"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Lá»—i trong %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "Không thể lấy mô tả giao diện để dùng cho lệnh '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "cách dùng: %s <grass command>"
@@ -10996,6 +10905,34 @@
 "bạn chưa làm. Tên thư mục thường được dùng là \"grassdata\", nằm trong thư "
 "mục nhà của bạn."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path using timetables"
+#~ msgstr "Đường ngắn nhất"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finds shortest path using timetables."
+#~ msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for all pairs"
+#~ msgstr "Đường ngắn nhất"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertex connectivity"
+#~ msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "luỹ thừa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "Hướng dẫn tạo Vị trí"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po	2011-01-06 22:44:19 UTC (rev 44901)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po	2011-01-06 22:48:05 UTC (rev 44902)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 22:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-23 06:57+0700\n"
 "Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -827,32 +827,32 @@
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "保存当前模型到文件(Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid "Export model to image"
 msgstr "将模型输出到图形"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "导出模型到Python脚本"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "添加动作(GRASS模块)到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "添加数据项到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "定义数据和动作关系"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Run model"
 msgstr "运行模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:816
 msgid "Validate model"
 msgstr "验证模型"
 
@@ -906,7 +906,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1093
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
@@ -986,7 +986,7 @@
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "开发中!暂不可用。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
@@ -996,7 +996,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
@@ -1004,7 +1004,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "创建新工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
@@ -1012,11 +1012,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "加载工作区文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Save as"
 msgstr "另存为"
 
@@ -1024,7 +1024,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "保存工作区到文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
@@ -1732,7 +1732,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1875,7 +1875,7 @@
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -1985,7 +1985,7 @@
 "使用拉伸和平滑的规则样条,对输入的栅格文件进行重新插值和地形分析,生成一个新"
 "的栅格文件(可能有不同的分辨率)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
@@ -2022,11 +2022,11 @@
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
@@ -2043,7 +2043,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Color rules"
 msgstr ""
 
@@ -2079,7 +2079,7 @@
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "将红、绿、蓝图层合并为一个复合图层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
@@ -2498,7 +2498,7 @@
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "流域创建程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
@@ -2742,7 +2742,7 @@
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
@@ -2955,1632 +2955,1545 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
-msgid "Ordinary or block kriging"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid ""
 "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "输出用户指定的栅格图的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "管理边界定义"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr "打印用户指定的栅格图层的类别值和标签"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "打印栅格图层分类值的简要列表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "计算栅格像元值的总和。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "栅格的表面区域评价"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "输出栅格图层的像元值,基于用户定义的线。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "依据用户定义的横断线,输出栅格图层上的值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr "输出用户指定栅格图层的协方差/相关矩阵。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "栅格图上的起始值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 #, fuzzy
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "为 GRASS 矢量文件和附加属性创建标签。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "矢量文件读取错误"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "未找到矢量文件 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 #, fuzzy
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "点模式下不建立拓扑"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "插值点的数量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "无法写入 <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "无法更新边界"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr "未找到属性表 -> 使用唯一的类别值作为属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "通过对高程栅格的采样,将 2D 矢量转换为 3D 矢量。默认采样方法为最邻近采样"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "用定义的高度将平坦的矢量对象拔高为 3D的对象"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "为 GRASS 矢量文件和附加属性创建标签。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "将栅格图从一个区域重投影到当前区域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
 msgstr "提供色彩表的栅格图名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Query with attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "将GRASS栅格输出为二元数组。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Query with another vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "创建指定类型的要素的缓冲区 (面必须有质心)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Network analysis"
 msgstr "网络分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr "平滑转角"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-msgid "Components"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Centrality"
-msgstr "对比"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
-#, fuzzy
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr "最低等高线的级数"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "将GRASS矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Change attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 #, fuzzy
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "将GRASS矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "从包含坐标的数据库表创建新的矢量 (点)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 #, fuzzy
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 #, fuzzy
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "随机生成一个 2D/3D GRASS 矢量点地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "随机生成一个 2D/3D GRASS 矢量点地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 #, fuzzy
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Update point attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "列出输入区域内的栅格文件并退出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "输出用户指定的矢量图层的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Upload or report topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "没有起始点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "输入文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "栅格文件的矩阵过滤器"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "以比特模式与栅格地图比较"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr "为分类结果的精确评估计算错误矩阵和K曲线参数。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "为 3D 栅格地图 打印/添加/删除 时间戳"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "无法计算面的质心"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "输出用户指定的 3D 栅格图层的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "数据库名称:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "List all database drivers."
 msgstr "列出所有的数据库驱动。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "列出指定数据库的所有表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "描述表(详细地)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "列出给出表的所有字段。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "打印/设置当前地图集的基本 DB 连接并退出。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Query"
 msgstr "安静模式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Query any table"
 msgstr "查询所有表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Selects data from table."
 msgstr "从表中选择数据。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "打印矢量的属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL状态"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "执行任何SQL语句。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "New table"
 msgstr "新表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Remove table"
 msgstr "移除表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "列数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Change values"
 msgstr "更改值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "移除一个数据库"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 #, fuzzy
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "移除一个数据库"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "打印/设置矢量地图的 DB 连接"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "创建新数据集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "地图东向和北向格网坐标的起点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "详细模式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "保存当前显示为图片文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "导入地图 %d 的要素..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 #, fuzzy
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "安静模式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 #, fuzzy
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Model"
 msgstr "  &模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "添加命令"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Add data"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "非法的输出文件名"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Add loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "Adds loop (for) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "可选项"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "移除表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "从数据库中删除一个表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "点模式下不创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Run entire model"
 msgstr "以详细模式运行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "显示活动xmonitor信息"
@@ -5914,7 +5827,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1569
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -7130,7 +7043,7 @@
 msgstr "数据库名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1568
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -8410,7 +8323,7 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1051
 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
 msgstr ""
 
@@ -9692,13 +9605,13 @@
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1346
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1532
 msgid "Select Color"
 msgstr "选择颜色"
 
@@ -9745,87 +9658,87 @@
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "将创建的地图加入层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:819
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:987
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s'已复制到剪贴板"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "安静模式"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
 msgid "Optional"
 msgstr "可选"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1102
 msgid "Manual"
 msgstr "手册"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "需要的 g3d 文件未找到"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1218
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[多项]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1567
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "选择%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "或交互式输入数值"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1938
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s出错"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1974
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "无法找到命令'%s'的界面描述。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2080
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "无法解析命令:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2084
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "图层 '%s' 不可用"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2205
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "用法:%s <grass命令>"
@@ -10572,6 +10485,18 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortest path for sets of features"
+#~ msgstr "平滑转角"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centrality"
+#~ msgstr "对比"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum spanning tree"
+#~ msgstr "最低等高线的级数"
+
 #~ msgid "Location wizard"
 #~ msgstr "地点向导"
 



More information about the grass-commit mailing list