[GRASS-SVN] r46648 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Thu Jun 9 14:04:03 EDT 2011


Author: neteler
Date: 2011-06-09 11:04:03 -0700 (Thu, 09 Jun 2011)
New Revision: 46648

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_hi.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_mr.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_vi.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ar.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_cs.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_de.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_es.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_fr.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_hi.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_it.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ja.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ko.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_mr.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_pt.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_pt_br.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ru.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_sl.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_th.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_tr.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_vi.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_zh.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_cs.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_el.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_es.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_id.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_it.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ja.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ru.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_th.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_tr.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_vi.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
msgs updated from template files

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -366,74 +366,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "خطا فى كتابة الدليل الفراغى\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
@@ -4107,7 +4107,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
@@ -4459,6 +4459,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4751,7 +4765,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-04 18:42+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -377,73 +377,73 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Nelze nalézt symbol <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Nelze naèíst GDAL knihovnu"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Nelze otevøít soubor %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Nesprávné jméno vektorové mapy <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Nelze otevøít <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Nelze vytvoøit tabulku <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Nelze zapsat øádku rastru %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Nelze otevøít databázi <%s> pomocí ovladaèe <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Nelze nastavit zaostøení"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Nelze nastavit zaostøení"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Nelze èíst hlavièkový soubor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Chyba pøi zapisování souboru s prostorovým indexem."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít soubor %s v <%s>"
@@ -4115,7 +4115,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Nelze vytvoøit obsah robrazení"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Nelze definovat novou linii"
 
@@ -4519,6 +4519,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4816,7 +4830,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-08 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -381,73 +381,73 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Kann das Symbol <%s> nicht lokalisieren."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Kann die GDAL-Bibliothek nicht laden."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Kann %s nicht öffnen."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Kann Datei <%s> nicht erzeugen"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Kann die Rasterreihe %i nicht schreiben."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Kann Datenbank '%s' mit Treiber <%s>nicht öffnen"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Kann %s nicht öffnen."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Kann %s nicht öffnen."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Kann Datei head nicht lesen"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des spatial index aufgetreten "
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Kann Datei %s in %s nicht öffnen"
@@ -4120,7 +4120,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Kann keinen Rendering Kontext erzeugen."
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Kann neues Licht nicht definieren."
 
@@ -4524,6 +4524,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4821,7 +4835,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -376,73 +376,73 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá åíôïðéóìïý óõìâüëïõ <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò âéâëéïèÞêçò GDAL "
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "ËÜèïò üíïìá äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ãñáììÞ raster %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Áäõíáìßá focus"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Áäõíáìßá focus"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò head áñ÷åßïõ"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò ÷ùñéêþí äåäïìÝíùí óôï áñ÷åßï"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ %s óôï <%s>"
@@ -4141,7 +4141,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò rendering"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò íÝïõ öùôüò"
 
@@ -4545,6 +4545,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4843,7 +4857,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-15 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -394,74 +394,74 @@
 msgstr "No es posible localizar el símbolo <%s>."
 
 #
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "No ha sido posible cargar la librería GDAL."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "No se puede abrir el archivo %s "
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "El nombre del mapa vectorial <%s> no es válido"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "No se puede abrir <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "No se puede crear la tabla <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "No se puede escribir la fila ráster. %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "No se puede abrir la base de datos <%s> con el controlador <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "No es posible establecer el foco."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "No es posible establecer el foco."
 
 #
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "No se puede leer el archivo de cabecera"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Error al escribir el archivo de índices espaciales"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo %s en <%s>"
@@ -4306,7 +4306,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "No ha sido posible crear un contexto de creación de la visualización."
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "No ha sido posible definir una nueva fuente de luz."
 
@@ -4721,6 +4721,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -5019,7 +5033,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -394,74 +394,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Impossible de supprimer la table <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Allocation mémoire impossible\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Format invalide\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Impossible d'écrire la ligne matricielle %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Impossible de deviner le format site!"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Allocation mémoire impossible\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Impossible de lire le fichier d'en-tête"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'index spatial."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
@@ -4239,7 +4239,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau processus"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s dans %s"
@@ -4645,6 +4645,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4942,7 +4956,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_hi.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_hi.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_hi.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -366,74 +366,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "a"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "के लिए n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "त्रुटि n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "का"
@@ -4124,7 +4124,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "a"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "का"
@@ -4476,6 +4476,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 msgid "WARNING"
 msgstr ""
@@ -4764,7 +4778,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 00:52+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -382,73 +382,73 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Impossibile trovare il simbolo <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Impossibile caricare le librerie GDAL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "impossibile creare un nuovo processo"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Errore nella scrittura del file dell'indice spaziale.\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
@@ -4083,7 +4083,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Impossibile definire un nuova luce"
 
@@ -4433,6 +4433,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4730,7 +4744,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-08 17:33+0100\n"
 "Last-Translator: Akira Taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -368,73 +368,73 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "シンボルを検索できません <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "GDALライブラリを読み込めません"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "����� ���� ���\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "�������: ����� �����������n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "���"
@@ -4086,7 +4086,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "レンダリングコンテキストを作成できません"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "新しいライトを定義できません"
 
@@ -4490,6 +4490,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4787,7 +4801,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -360,74 +360,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "자동 MASK파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
@@ -4006,7 +4006,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
@@ -4358,6 +4358,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 msgid "WARNING"
 msgstr ""
@@ -4640,7 +4654,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -376,74 +376,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
@@ -4155,7 +4155,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
@@ -4516,6 +4516,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4813,7 +4827,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"
@@ -359,73 +359,73 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "ഫയൽ തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "ഡേറ്റാബേയ്സ് <%s> തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "ടേബിൾ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "ഡ്രയ്വ്വർ തുടങ്ങാൻ സാധിക്കുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "ഡേറ്റാബേയ്സ് <%s> തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് വായിക്കാൻ പട്ടുന്നില്ല"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "വെക്റ്റർ അടയ്ക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "ടേബിൾ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "ഡേറ്റാബേയ്സ് <%s> തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
@@ -3957,7 +3957,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr ""
 
@@ -4307,6 +4307,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 msgid "WARNING"
 msgstr ""
@@ -4588,7 +4602,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_mr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_mr.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_mr.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -360,74 +360,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
@@ -4004,7 +4004,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
@@ -4356,6 +4356,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4641,7 +4655,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: Maciej Sieczka <msieczka at msieczka dot org>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -372,71 +372,71 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Nie znaleziono symbolu <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Nie można załadować biblioteki GDAL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku GDAL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Niedozwolony typ mapy <%d>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Nie można otworzyć <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Nie można utworzyć tabeli: [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Nie można odczytać rzędu rastra %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Nie można utworzyć nowego procesu"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Nie można odczytać mapy wektorowej "
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Nie można ustawić projekcji"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Nie można odczytać nagłówka pliku"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas zapisu pliku topo"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "W %s nie można otworzyć pliku %s"
@@ -4087,7 +4087,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Nie można utworzyć kontekstu renderowania"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Nie można zdefiniować nowego światła"
 
@@ -4489,6 +4489,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4774,7 +4788,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -376,74 +376,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Impossível adicionar arco"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Impossível abrir base de dados <%s> com driver <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
@@ -4122,7 +4122,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Impossível criar novo processo"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
@@ -4486,6 +4486,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4783,7 +4797,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -376,74 +376,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "não consegui calcular centróide para área %d"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "não consegui criar novo processo"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "não consegui abrir banco de dados %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "não consegui abrir arquivo temporário"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais.\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
@@ -4131,7 +4131,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Impossível criar novo processo"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
@@ -4492,6 +4492,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4789,7 +4803,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -368,73 +368,73 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Невозможно найти символ <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Невозможно загрузить библиотеку GDAL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Невозможно открыть файл %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Неправильное имя векторного слоя <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Невозможно открыть <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Невозможно создать таблицу <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Невозможно записать строку растра %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Невозможно открыть БД <%s> с помощью драйвера <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Невозможно установить фокус"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Невозможно установить фокус"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Не могу открыть файл заголовка"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Ошибка записи файл пространственного индекса"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл %s в <%s>"
@@ -4114,7 +4114,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Невозможно создать контекст отрисовки"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Невозможно установить новый источник света"
 
@@ -4524,6 +4524,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4821,7 +4835,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -372,74 +372,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke topo za pisanje: %s\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Ne morem odpreti %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "ne morem ustvariti novega procesa"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Ne morem zapisati povezav z bazo podatkov."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Ne morem odpreti %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Ne morem odpreti %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Ne morem odpreti temp datoteke"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Napaka pri pisanju datoteke sidx.\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
@@ -4152,7 +4152,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "ne morem ustvariti novega procesa"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
@@ -4513,6 +4513,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4810,7 +4824,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -371,74 +371,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถลบตารางได้ <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม network arc"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ %s ได้"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแผนที่เชิงเส้นได้ <%s%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดได้ %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "ไม่สามารถลบตารางได้ <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "ไม่สามารถแถวของแผนที่เชิงภาพ %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดตาราง <%s> ด้วยตัวขับ <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดได้ %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดได้ %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ส่วนหัวของไฟล์ได้"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียน spatial index ไฟล์ "
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้ %s ใน %s"
@@ -4105,7 +4105,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างการทำงานใหม่ได้"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์  '%s'"
@@ -4511,6 +4511,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4808,7 +4822,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Saban Safak <ssafak at cvm.com.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -365,73 +365,73 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "<%s> simgesi yüklenemedi"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "GDAL kütüphanesi yüklenemedi"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Geçici dosya açılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "<%s> açılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "<%s> tablosu oluşturulamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "%i raster satırı yazılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "<%s>  veritabanı <%s> sürücüsüyle açılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Vektör harita okunamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "<%s> vektörü kapatılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Üstbilgi dosyası okunamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Konumsal indek dosyasını yazmada hata"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "%s içindeki <%s> dosyası açılamadı"
@@ -4038,7 +4038,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr ""
 
@@ -4388,6 +4388,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4684,7 +4698,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_vi.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_vi.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_vi.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -372,73 +372,73 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Không thể định vị biểu tượng <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Không thể nạp thư viện GDAL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Không thể mở tập tin %s trong %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "không thể đổi thư mục đến %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "không thể mở %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Không thể mở tập tin %s trong %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "không thể tập tin quant!"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Không thể mở CSDL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "không thể mở %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "không thể mở %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Không thể mở tập tin tạm"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Lỗi khi đang ghi tập tin chỉ mục không gian.\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Không thể mở tập tin %s trong %s"
@@ -4117,7 +4117,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Không thể tạo ngữ cảnh kết xuất"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Không thể định nghĩa nguồn sáng mới"
 
@@ -4521,6 +4521,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4818,7 +4832,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -372,74 +372,74 @@
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "无法为区域 %d 计算质心"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "无法将目录改变到%s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "无法打开%s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "不能创建新进程"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "无法打开数据库 %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "无法打开%s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "无法打开%s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "无法打开临时文件"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "写空间索引文件时出错。\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
@@ -4126,7 +4126,7 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "不能创建新进程"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
@@ -4533,6 +4533,20 @@
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4822,7 +4836,7 @@
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_ar.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_ar.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_ar.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -258,13 +258,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -367,18 +368,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -433,6 +434,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1665,7 +1667,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "!تم تحديد إحداثى شمال فارغ"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1720,7 +1723,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1845,7 +1848,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1856,7 +1859,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1868,7 +1871,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2351,7 +2354,7 @@
 msgstr "تكلفة للخلايا المنعدمة والتى فى الأساس غير مشمولة"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "النسبة من الخريطة للحفظ بالذاكرة"
 
@@ -2585,7 +2588,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "اسم المقع الجديد"
 
@@ -2594,7 +2597,7 @@
 msgstr "تغلب على الإسقاط مستخدما إسقاط الموقع"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "مد حدود الموقع معتمدا على مجموعة البيانات الجديدة"
 
@@ -2662,14 +2665,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "%s لم يمكن فتح "
@@ -2680,14 +2683,16 @@
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2703,9 +2708,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "%s لم يمكن فتح "
@@ -2723,8 +2729,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "إعادة توقيع خريطة راسترية من مكان إلى المكان الحالى"
@@ -6799,7 +6806,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7738,6 +7745,152 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "ملف المدخل"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "تقرير الإحصائيات للخرائط الراسترية"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "نوع التخزين للخريطة الراسترية الناتجة "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "min,max :المدى الصحيح"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "طريقة تقرير الإنحدار"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "تغلب على الإسقاط مستخدما إسقاط الموقع"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "طباعة الأحصاء فى صورة شل سكربت"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "%s لم يمكن فتح "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "%s:منطقة غير صالحة"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "التوقيع ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "<%s>لم يتم العثور على الخريطة المدخلة\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8621,12 +8774,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8638,20 +8785,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "الملف  الأسكى الراسترى المطلوب ادخاله"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "تقرير الإحصائيات للخرائط الراسترية"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "نوع التخزين للخريطة الراسترية الناتجة "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8664,35 +8797,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "min,max :المدى الصحيح"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "طريقة تقرير الإنحدار"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "طباعة الأحصاء فى صورة شل سكربت"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8701,33 +8805,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "%s:منطقة غير صالحة"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "التوقيع ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8756,25 +8838,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -10925,7 +10988,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10973,7 +11036,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "لم يمكن حشر صف جديد: %s"
@@ -17752,8 +17815,7 @@
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
@@ -18254,17 +18316,17 @@
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -18321,18 +18383,13 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "تغلب على الإسقاط مستخدما إسقاط الموقع"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "استخدام المنطقة الحالية"
 
@@ -18340,7 +18397,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18360,12 +18417,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "خريطة مخرجة حيث ستكتب النقاط"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18376,38 +18433,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "%s لم يمكن فتح "
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18445,7 +18478,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "نوع العمود غير مدعم"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "%s بالمشغل %s لم يمكن فتح قاعدة البيانات"
@@ -18497,27 +18530,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "وصل الفئات...\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "وصل الفئات...\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19439,7 +19472,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -21294,7 +21327,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "cat = %d لا يوجد تسجيل للخط"
@@ -23304,45 +23337,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d الفئات قرأت فى الذاكرة\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "ادخال ملف راسترى ثنائى كطبقة خريطة راسترية جراسية"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "ملف المدخل"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "ادخال القيم الصحيحة "
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "نوع غير معروف"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط البدء"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29226,6 +29278,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "اسم الخريطة المدخلة"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "عدد النقاط المطلوب تخصيصها"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_cs.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_cs.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_cs.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -260,13 +260,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -366,18 +367,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -432,6 +433,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1677,7 +1679,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Neplatná východní souøadnice <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Prùchod #%d (z %d) ..."
@@ -1731,7 +1734,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1855,7 +1858,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1866,7 +1869,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1878,7 +1881,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2362,7 +2365,7 @@
 "vynechány"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Èást mapy v procentech, která má být uchována v pamìti"
 
@@ -2599,7 +2602,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Název nové location, která má být vytvoøena"
 
@@ -2608,7 +2611,7 @@
 msgstr "Pøepi¹ mapovou projekci (pou¾ij map. projekci location)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Hranice location se zvìt¹í podle nového datasetu"
 
@@ -2683,7 +2686,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2692,7 +2695,7 @@
 "novou location."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> vytvoøena"
@@ -2705,13 +2708,15 @@
 "Nelze pøevést informace o vstupní mapové projekci do formátu GRASSu (pro "
 "kontrolu)"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Pøeskakuji kontrolu projekce."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2727,9 +2732,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "PROJ_INFO datasetu je:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "iMPORT PROJ_INFO datasetu je:\n"
 
@@ -2750,8 +2756,9 @@
 "Zva¾te vytvoøení nové location s parametry 'location' ze vstupního "
 "datasetu.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "Mapová projekce vstupního datasetu a aktuální location souhlasí."
 
@@ -6868,7 +6875,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "ÈÁST 1a (z %d1d): inicializace pamìti."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "ÈÁST 1b (z %1d): Urèuji odtok mimo mapu."
@@ -7894,6 +7901,154 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Nelze vytvoøit a vyøe¹it soustavu lineárních rovnic"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Vytvoøí rastrovou mapu smontováním více souøadnic za pomoci univariantní "
+"statistiky"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Vstup selhal"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Statistika pou¾itá pro rastrové hodnoty"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Statistika"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Typ ulo¾ení výsledné rastrové mapy"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Rozsah filtru pro z data: (min,max)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "Nastavit na z data"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "pth percentil hodnot"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Vyøadit <trim> procent nejmen¹ích a <trim> procent nejvet¹ích hodnot "
+"pozorování"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Pøepi¹ mapovou projekci (pou¾ij map. projekci location)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "Projdi soubor, nalezni okrajové hodnoty a ukonèi se"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Ve scan módu tiskni ve stylu pro shell skript"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Nelze pøevést informace o vstupní mapové projekci do formátu GRASSu (pro "
+"kontrolu)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO  je:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mù¾ete pou¾ít pøepínaè -o pro %s a pøeskoèit toto ovìøení.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Zva¾te vytvoøení nové location s parametry 'location' ze vstupního "
+"datasetu.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Neplatné zrange"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "Nelze vypoèítat percentil bez urèené volby pth!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr "Nelze spoèítat trim prùmìr bez zadané volby trim!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "na rozsah z nebude bìhem hledání brán zøetel"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Ètu data... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Nelze otevøít výstupní soubor <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Zapisuji do vrstvy ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu bodù nalezeno v regionu."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Prohledávání dat ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Rozsah:     min         max\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8745,12 +8900,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Nelze otevøít soubor tfw pro zápis"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8763,19 +8912,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ASCII soubor obsahující vstupní data (\"-\" pro standardní vstup)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Statistika pou¾itá pro rastrové hodnoty"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Statistika"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Typ ulo¾ení výsledné rastrové mapy"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8790,34 +8926,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Èíslo sloupeèku hodnot bunìk ve vstupním souboru"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Rozsah filtru pro z data: (min,max)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "Nastavit na z data"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "pth percentil hodnot"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"Vyøadit <trim> procent nejmen¹ích a <trim> procent nejvet¹ích hodnot "
-"pozorování"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "Projdi soubor, nalezni okrajové hodnoty a ukonèi se"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Ve scan módu tiskni ve stylu pro shell skript"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Ignorovat zlomené linie"
@@ -8826,31 +8934,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Prosím, zadejte pøijatelné èíslo sloupce."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Neplatné zrange"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "Nelze vypoèítat percentil bez urèené volby pth!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr "Nelze spoèítat trim prùmìr bez zadané volby trim!"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr "Pokud není vstupem soubor je mo¾né provést pouze jeden prùchod."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "na rozsah z nebude bìhem hledání brán zøetel"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Ètu data... "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8882,24 +8970,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "©patná souøadnice z linie %lu sloupec %d <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Zapisuji do vrstvy ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu bodù nalezeno v regionu."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Prohledávání dat ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Rozsah:     min         max\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Vytvoøí obrázky s texturálními vlastnostmi rastrové mapy."
@@ -11041,7 +11111,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -11094,7 +11164,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Nelze vlo¾it nový øádek: %s"
@@ -18000,8 +18070,7 @@
 msgstr "Nelze vybrat atributy pro cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Nelze vybrat data z tabulky"
 
@@ -18507,16 +18576,16 @@
 "\t\tESRI ShapeFile: název souboru ShapeFile\n"
 "\t\tSoubor MapInfo: název souboru MapInfo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Importuj pouze subregion"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Subegion"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Formát: xmin,ymin,xmax,ymax - obvykle Z,J,V,S"
 
@@ -18575,15 +18644,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Nevytváøet atributovou tabulku"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Pøepi¹ mapovou projekci (pou¾ij map. projekci location)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Limit pøi importu do souèasného regionu"
 
@@ -18591,7 +18656,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Zmìnit mázev sloupce na malé písmo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18611,12 +18676,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "Zdroj dat obsahuje %d vrstev:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektorová mapa '%s' ji¾ existuje a bude pøepsána."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18627,43 +18692,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Vrstva <%s> není dostupná"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr "Vyberte souèasné nastavení regionu nebo prostorové volby, ne oboje"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr " 4 parametry vy¾adovány pro 'prostorový' parametr."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Nelze pøevést informace o vstupní mapové projekci do formátu GRASSu (pro "
-"kontrolu)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO  je:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mù¾ete pou¾ít pøepínaè -o pro %s a pøeskoèit toto ovìøení.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Zva¾te vytvoøení nové location s parametry 'location' ze vstupního "
-"datasetu.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18703,7 +18739,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Typ sloupce není podporován (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít databázi <%s> ovladaèem <%s>"
@@ -18754,27 +18790,27 @@
 msgstr "Vyèistit hranice na uzlech:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Zlomit hranice:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "Mìním hranice pøívìskù  na linie:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Mazání pøívìskù"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Mìním hranice mostù na linie:        "
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Mazání mostù:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Zlomit hranice:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19694,7 +19730,7 @@
 msgstr "Pou¾ij funkci drand48() místo rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Nevytváøej topologii"
@@ -21559,7 +21595,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Nelze vybrat atributy pro cat= %d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23555,45 +23591,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] kategorií naèteno do pamìti."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Konvertuje vektorové vrstvy OGR na GRASS vektorové mapy."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Vstup selhal"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Celoèíselné hodnoty jsou importovány"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Vypí¹e historii rastrové mapy namísto infa"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Neznámá volba  pravidla: '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Importuji body ..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d bodù naèteno"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d bodù mimo práhovou hodnotu"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d bodù mimo práhovou hodnotu"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29538,6 +29593,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Název vstupní vrstvy"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Poèet bodù, které mají být rozmístìny"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_de.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_de.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_de.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-14 23:18+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -259,13 +259,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -364,18 +365,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -430,6 +431,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1678,7 +1680,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Ungültige Ost-Koordinate <%s>, wird übersprungen."
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Durchlauf %d (von %d) ..."
@@ -1732,7 +1735,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1857,7 +1860,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1868,7 +1871,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1880,7 +1883,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2356,7 +2359,7 @@
 "ignoriert."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Prozentteil der Karte, der im Speicher gehalten werden soll."
 
@@ -2598,7 +2601,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Name der neu zu erstellenden Location."
 
@@ -2607,7 +2610,7 @@
 msgstr "Übersteuere die Projektion (verwende Projektion der Location)."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Vergrößere die Location basierend auf dem neuen Datensatz."
 
@@ -2686,7 +2689,7 @@
 "dieser Parameter ist für die weitere Berechnung empfehlenswert."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2695,7 +2698,7 @@
 "erstelle daher keine neue Location."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> erstellt."
@@ -2708,13 +2711,15 @@
 "Kann die Projektion der Eingabe-Rasterkarte nicht ins GRASS-Format "
 "konvertieren, zwecks Überprüfung."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Übersteuere die Überprüfung der Projektion."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2731,9 +2736,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Datensatz PROJ_INFO:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Zu importierender Datensatz PROJ_INFO:\n"
 
@@ -2757,8 +2763,9 @@
 "des zu importierenden Datensatzes mit Hilfe des 'location'-Parameters zu "
 "erzeugen.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 "Die Projektionsinformationen des Eingabedatensatzes und der aktuellen "
@@ -6938,7 +6945,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "ABSCHNITT 1a (von %1d): Initiiere den Speicher."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "ABSCHNITT 1b (of %1d): Ermittle den Fluß aus der Karte heraus."
@@ -8005,6 +8012,158 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Kann das lineare Gleichungssystem nicht erzeugen und lösen."
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung "
+"univariater Statistik."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Statistik um Rasterwert zu bestimmen"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Statistik"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Speichertyp der resultierenden Rasterkarte."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Filterbereich für z-Daten (min,max)."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "Skalierungsfaktor für die z-Daten."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Perzentil der Werte"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Verwerfe <trim> Prozent der kleinsten und <trim> Prozent der größsten "
+"Beobachtungen."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+"Übersteuere die Projektion des Datensatzes (verwende Projektion der "
+"Location)."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+"Lese Eingabedatei um die räumliche Ausdehnung zu bestimmen und beendet sich."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Im Lesemodus Ausgabe im Shell-Skript-Stil."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformationen der Eingabekarte nicht ins GRASS-Format "
+"konvertieren, zwecks Überprüfung."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sie können den Schalter '-o' verwenden, um den Projektions-Check %s zu "
+"übersteuern.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Bedenken Sie, dass die Erzeugung einer neuen Location auf Grundlage der "
+"Eingabedaten mit dem Parameter 'location=' geeigneter sein könnte.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Ungültige z-Spanne."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "Kann das Perzentil nicht berechnen ohne die Angabe von pth!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr "Kann keinen getrimmten Mittelwert (trimmean) ohne Angabe von trim!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "zrange wird im Lesemodus nicht berücksichtigt."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Lese Daten..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Schreibe in die Karte ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu Punkte in der Region gefunden."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Lese Daten ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Bereich:     min         max\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8866,12 +9025,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Kann das TIFF-Worldfile nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8884,19 +9037,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ASCII-Datei mit Eingabedaten (oder \"-\" um von stdin zu lesen)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Statistik um Rasterwert zu bestimmen"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Statistik"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Speichertyp der resultierenden Rasterkarte."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8910,35 +9050,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Spaltenummer der Daten in der Eingabedatei."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Filterbereich für z-Daten (min,max)."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "Skalierungsfaktor für die z-Daten."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Perzentil der Werte"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"Verwerfe <trim> Prozent der kleinsten und <trim> Prozent der größsten "
-"Beobachtungen."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-"Lese Eingabedatei um die räumliche Ausdehnung zu bestimmen und beendet sich."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Im Lesemodus Ausgabe im Shell-Skript-Stil."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Ignoriere kaputte Zeilen."
@@ -8947,18 +9058,6 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Bitte geben Sie eine sinnvolle Spaltenummer an."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Ungültige z-Spanne."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "Kann das Perzentil nicht berechnen ohne die Angabe von pth!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr "Kann keinen getrimmten Mittelwert (trimmean) ohne Angabe von trim!"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
@@ -8966,14 +9065,6 @@
 "Wenn die Eingabe nicht aus einer Datei kommt kann nur ein Durchgang "
 "ausgeführt werden."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "zrange wird im Lesemodus nicht berücksichtigt."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Lese Daten..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -9005,24 +9096,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "Schlechte Z-Koordinate in Zeile %lu Spalte %d. <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Schreibe in die Karte ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu Punkte in der Region gefunden."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Lese Daten ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Bereich:     min         max\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte."
@@ -11179,7 +11252,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -11232,7 +11305,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Kann neue Zeile %s nicht einfügen."
@@ -18123,8 +18196,7 @@
 msgstr "Kann die Attribute für cat=%d nicht selektieren."
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Kann Daten nicht aus der Tabelle ziehen."
 
@@ -18646,16 +18718,16 @@
 " \t\tESRI Shapefile: Name des Shapefiles\n"
 "\t\tMapInfo Datei: Mapinfo-Dateiname."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Importiere nur einen Ausschnitt."
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Ausschnitt"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - gewöhnlich W,S,O,N"
 
@@ -18715,17 +18787,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Keine Attributtabelle erzeugen."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-"Übersteuere die Projektion des Datensatzes (verwende Projektion der "
-"Location)."
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Begrenze den Import auf die aktuelle Region."
 
@@ -18733,7 +18799,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Ändere Spaltenname zu Kleinbuchstaben"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18753,12 +18819,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "Datenquelle enthält %d Layer:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18769,46 +18835,16 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Layer <%s> ist nicht vorhanden."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 "Wählen Sie entweder den Schalter \"aktuelle Region\" oder die Option "
 "'spatial' aber nicht beide."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "4 Werte sind für den Parameter 'spatial' nötig."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Kann die Projektionsinformationen der Eingabekarte nicht ins GRASS-Format "
-"konvertieren, zwecks Überprüfung."
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sie können den Schalter '-o' verwenden, um den Projektions-Check %s zu "
-"übersteuern.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Bedenken Sie, dass die Erzeugung einer neuen Location auf Grundlage der "
-"Eingabedaten mit dem Parameter 'location=' geeigneter sein könnte.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18852,7 +18888,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Spaltentyp (%s) wird nicht unterstützt."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Kann Datenbank <%s> nicht mit dem Treiber <%s> öffnen."
@@ -18903,26 +18939,26 @@
 msgstr "Säubere Grenzen an den Knoten:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Verbinde Grenzen:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "Ändere Grenzüberstände zu Linien:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Entferne Überstände (dangles)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Ändere Brücken der Grenzen zu Linien:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Lösche Brücken:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Verbinde Grenzen:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19864,7 +19900,7 @@
 msgstr "Verwende die drand48() Funktion anstelle von rand()."
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Erzeuge keine Topologie."
@@ -21787,7 +21823,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Kann die Attribute für cat=%d nicht auswählen."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23823,45 +23859,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] Kategorien in den Speicher gelesen."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Konvertiere OGR Vektorlayer in das GRASS Vektorkarten."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Integer-Werte wurden importiert."
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Gebe Rasterhistorie anstelle der Info aus."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Unbekannte Regeloption: '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Importiere Punkte..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d Punkte geladen."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d Punkte außerhalb des Schwellenwertes."
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d Punkte außerhalb des Schwellenwertes."
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29803,6 +29858,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "Unkomprimierte geonames-Datei (mit der Dateiendung .txt)."
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Name der Eingabekarte."
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Die Zahl der Punkte, die verteilt werden sollen."
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -254,13 +254,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -357,18 +358,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -423,6 +424,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1623,7 +1625,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1676,7 +1679,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1800,7 +1803,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1811,7 +1814,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1823,7 +1826,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2277,7 +2280,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
@@ -2508,7 +2511,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr ""
 
@@ -2517,7 +2520,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr ""
 
@@ -2583,14 +2586,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
@@ -2601,13 +2604,15 @@
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2621,9 +2626,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2640,8 +2646,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
@@ -6530,7 +6537,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7452,6 +7459,145 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáé ëýóçò ôïõ ãñáììéêïý óõóôÞìáôïò"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8273,12 +8419,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8289,19 +8429,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8314,32 +8441,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8348,33 +8449,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8403,24 +8482,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
@@ -10460,7 +10521,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -10506,7 +10567,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
@@ -16961,8 +17022,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr ""
 
@@ -17430,16 +17490,16 @@
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -17493,15 +17553,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr ""
 
@@ -17509,7 +17565,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -17529,13 +17585,13 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> õðÜñ÷åé Þäç êáé èá áíôéêáôáóôáèåß (overwritten)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -17546,37 +17602,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -17614,7 +17647,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
@@ -17665,26 +17698,26 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -18541,7 +18574,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -20290,7 +20323,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -22186,45 +22219,63 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "ÐáñÜãåé óôáôéóôéêÜ üãêïõ ãéá 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôåò."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Ôõðþíåé ôïí ðßíáêá êáé êëåéíåé (Ýîïäïò)"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "äåí âñÝèçêå"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -27759,6 +27810,44 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_es.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_es.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_es.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -265,13 +265,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -371,18 +372,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -437,6 +438,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1678,7 +1680,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Coordenada Este <%s> no admitida, saliendo."
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Pase #%d (de %d)..."
@@ -1732,7 +1735,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1858,7 +1861,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1869,7 +1872,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1881,7 +1884,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2360,7 +2363,7 @@
 "Coste asignado a celdas nulas. Por defecto, las celdas nulas son excluidas"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Porcentaje de mapa a mantener en memoria"
 
@@ -2605,7 +2608,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nombre de la nueva localización a crear"
 
@@ -2614,7 +2617,7 @@
 msgstr "Ignorar proyección (usar proyección de la localización)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr ""
 "Ampliar la extensión de la localización en base a nuevo conjunto de datos"
@@ -2692,7 +2695,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2701,7 +2704,7 @@
 "se puede crear la nueva localización."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Localización <%s> creada"
@@ -2714,13 +2717,15 @@
 "No se puede convertir la información de la proyección del mapa de entrada al "
 "formato de GRASS para comprobar"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Ignorando comprobación de proyección"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2737,9 +2742,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "La PROJ_INFO del conjunto de datos es:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 "La información de proyección (PROJ_INFO) del conjunto de datos a importar "
@@ -2763,8 +2769,9 @@
 "Considere generar una nueva localización a partir del conjunto de datos de "
 "entrada usando el parámetro 'localización'.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 "Las proyecciones del conjunto de datos de entrada y de la localización "
@@ -6906,7 +6913,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "SECCIÓN 1a (de %1d): iniciando memoria."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "SECCIÓN 1b (de %1d): Determinando flujo Offmap."
@@ -7955,6 +7962,159 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "No se puede crear y resolver el sistema de ecuaciones lineal"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Crear un mapa ráster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas usando "
+"estadísticas univariantes."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Archivo DXF de entrada"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Estadística a utilizar para los valores ráster"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Estadístico"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Tipo de almacenamiento para el mapa ráster resultante"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Rango de filtrado para los datos Z (mínimo, máximo)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "Escala a aplicar a los datos Z"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "pth percentil de los valores"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Descartar <trim> porcentaje de las menores y <trim> porcentaje de las "
+"mayores observaciones"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+"Ignorar proyección del conjunto de datos (usar proyección de la localización)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "Escanear archivo de datos para la extensión y luego salir"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "En modo de escaneo, imprimir usando estilo de script de consola"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"No se puede convertir información de la proyección del mapa de entrada a "
+"formato GRASS para comprobar"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "La información de proyección (PROJ_INFO) de la localización es:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Puede usar la opción -o para que %s ignore la comprobación de esta "
+"proyección.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Considere generar una nueva localización con el parámetro 'localización' del "
+"conjunto de datos de entrada.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "rangoz no válido"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "No es posible calcular el percentil sin especificar la opción pth!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+"No es posible calcular la media recortada sin especificar la opción de "
+"recorte!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "el rango z no se tendrá en cuenta durante el escaneo"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Leyendo datos ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "No se puede leer el archivo de intervalo"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Escribiendo al mapa..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu puntos encontrados en la región."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Escaneando datos..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Rango:     mínimo          máximo\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8824,12 +8984,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "No se puede abrir el archivo de referenciación TIFF para escritura"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8843,19 +8997,6 @@
 msgstr ""
 "Archivo ASCII que contiene los datos de entrada (o \"-\" para leer de stdin)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Estadística a utilizar para los valores ráster"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Estadístico"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Tipo de almacenamiento para el mapa ráster resultante"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8870,34 +9011,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Número de columna de los valores de datos en el archivo de entrada"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Rango de filtrado para los datos Z (mínimo, máximo)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "Escala a aplicar a los datos Z"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "pth percentil de los valores"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"Descartar <trim> porcentaje de las menores y <trim> porcentaje de las "
-"mayores observaciones"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "Escanear archivo de datos para la extensión y luego salir"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "En modo de escaneo, imprimir usando estilo de script de consola"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Ignorar líneas quebradas"
@@ -8906,34 +9019,12 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Por favor, especifique un número de columna razonable."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "rangoz no válido"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "No es posible calcular el percentil sin especificar la opción pth!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-"No es posible calcular la media recortada sin especificar la opción de "
-"recorte!"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 "Si la entrada no es de un archivo sólo se puede realizar un único pase."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "el rango z no se tendrá en cuenta durante el escaneo"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Leyendo datos ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8965,24 +9056,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "Coordenada Z incorrecta línea %lu columna %d. <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Escribiendo al mapa..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu puntos encontrados en la región."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Escaneando datos..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Rango:     mínimo          máximo\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Genera imágenes con elementos texturales a partir de un mapa ráster."
@@ -11132,7 +11205,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -11185,7 +11258,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "No se puede insertar nueva línea: %s"
@@ -18078,8 +18151,7 @@
 msgstr "No se pueden seleccionar los atributos para la categoría %d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "No se pueden recopilar datos de la tabla"
 
@@ -18586,16 +18658,16 @@
 "\t\tShapefile ESRI: nombre del shapefile\n"
 "\t\tArchivo MapInfo: nombre del archivo MapInfo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Importar sólo la subregión"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Subregión"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Formato: xmin,ymin,xmax,ymax - normalmente W,S,E,N"
 
@@ -18655,16 +18727,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "No crear la tabla de atributos"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-"Ignorar proyección del conjunto de datos (usar proyección de la localización)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Limitar importación a la región actual"
 
@@ -18672,7 +18739,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Cambiar nombres de columna a minúsculas"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18692,12 +18759,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "El origen de datos contiene %d capas:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "El vectorial <%s> ya existe y será sobrescrito"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18708,45 +18775,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Capa <%s> no disponible"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr "Seleccionar la opción región actual o la opción espacial, no ambas"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr " Se requieren 4.parámetros para el parámetro 'espacial'"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"No se puede convertir información de la proyección del mapa de entrada a "
-"formato GRASS para comprobar"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "La información de proyección (PROJ_INFO) de la localización es:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Puede usar la opción -o para que %s ignore la comprobación de esta "
-"proyección.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Considere generar una nueva localización con el parámetro 'localización' del "
-"conjunto de datos de entrada.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18790,7 +18826,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Tipo de columna no soportado (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "No se puede abrir la base de datos <%s> por el controlador <%s>"
@@ -18841,26 +18877,26 @@
 msgstr "Limpiar contornos en los nodos:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Unir contornos:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "Cambiar nodos colgantes de los contornos a líneas:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Eliminar balanceos"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Cambiar puentes de contornos a líneas:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Eliminar puentes:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Unir contornos:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19792,7 +19828,7 @@
 msgstr "Usar la función drand48() en vez de rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "No construir topología"
@@ -21704,7 +21740,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "No se pueden seleccionar atributos para la categoría = %d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23732,45 +23768,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] categorías leídas en memoria"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Convertir capas vectoriales OGR a mapas vectoriales de GRASS."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Archivo DXF de entrada"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Se importan los valores enteros"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Imprimir histórico del ráster en vez de información"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Opción de norma: '%s' desconocida"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Importando puntos..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d puntos cargados"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d puntos fuera del umbral"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d puntos fuera del umbral"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29703,6 +29758,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "Archivo geonames sin comprimir de (con extensión .txt)"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Nombre de una capa de entrada"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "El número de puntos a situar"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -36606,10 +36701,6 @@
 #~ "forma impresa por v.db.connect -g, esto es, con variables sustituidas"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not read range file"
-#~ msgstr "No se puede leer el archivo de intervalo"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%d update/insert errors"
 #~ msgstr "%d errores al insertar"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_fr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_fr.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_fr.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:20+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -265,13 +265,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -376,18 +377,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -442,6 +443,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1758,7 +1760,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Coordonnées Est <%s> illégale"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "classe %d (%d)\n"
@@ -1816,7 +1819,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1944,7 +1947,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1956,7 +1959,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1968,7 +1971,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2469,7 +2472,7 @@
 "Coût assigné aux cellules vides. Par défaut, les cellules vides sont ignorées"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Pourcentage de la couche à garder en mémoire"
 
@@ -2722,7 +2725,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nom du nouveau Secteur (location) à créer"
 
@@ -2731,7 +2734,7 @@
 msgstr "Ne pas tenir compte de la projection (utiliser celle du Secteur)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Étendre le Secteur actuel en fonction des données importés"
 
@@ -2802,7 +2805,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2812,7 +2815,7 @@
 
 # c-format
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Secteur %s créé!"
@@ -2826,14 +2829,16 @@
 "Impossible de convertir l'information de projection de la couche de données "
 "au format GRASS pour vérification"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Projection source"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2854,9 +2859,10 @@
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Secteur : %s\n"
@@ -2880,8 +2886,9 @@
 "Tentez de générer un nouveau Secteur (location) avec le paramètre 'location' "
 "des données en entrée.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
@@ -7291,7 +7298,7 @@
 "\n"
 "SECTION 1a (de %1d): Initialisation de la mémoire."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -8377,6 +8384,165 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster %s"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Fichier DXF source"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Statistique de couches raster."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Type de stockage pour la couche raster créée"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Rang des valeurs entières: min,max"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Format de sortie pour la pente"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Ne pas tenir compte de la projection (utiliser celle du Secteur)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Produit les statistiques à la façon d'un script shell"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Impossible de convertir l'information de projection de la couche de données "
+"au format GRASS pour vérification"
+
+# c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "Secteur : %s\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vous pouvez utiliser le drapeau -o de %s pour sauter cette vérification.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Tentez de générer un nouveau Secteur (location) avec le paramètre 'location' "
+"des données en entrée.\n"
+
+# c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Etiquette date&heure invalide"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Rotation des données ... "
+
+# c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ascii : [%s]"
+
+# c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Écriture %s..."
+
+# c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%d points en dehors de la région courante"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Rotation des données ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -9298,12 +9464,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier TIFF world pour l'écriture"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -9315,20 +9475,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "Fichier ascii contenant les signatures spectrales"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Statistique de couches raster."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Type de stockage pour la couche raster créée"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
@@ -9344,35 +9490,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Rang des valeurs entières: min,max"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Format de sortie pour la pente"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Produit les statistiques à la façon d'un script shell"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -9382,34 +9499,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Veuillez spécifier une colonne z vraisemblable"
 
-# c-format
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Etiquette date&heure invalide"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Rotation des données ... "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -9438,28 +9532,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-# c-format
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Écriture %s..."
-
-# c-format
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%d points en dehors de la région courante"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Rotation des données ... "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -11765,7 +11837,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -11818,7 +11890,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Impossible d'insérer une nouvelle ligne : %s"
@@ -19037,8 +19109,7 @@
 msgstr "Impossible de sélectionner les attributs pour cat = %d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
@@ -19582,18 +19653,18 @@
 "\t\tShapefile ESRI : nom du shapefile\n"
 "\t\tFichier MapInfo : nom du fichier mapinfo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Afficher seulement la région de la couche raster"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Subregion"
 msgstr "Région\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
@@ -19664,17 +19735,12 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Ne pas créer de table attributaire"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Ne pas tenir compte de la projection (utiliser celle du Secteur)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Ne pas modifier la région courante"
 
@@ -19682,7 +19748,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -19703,12 +19769,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Le vecteur '%s' existe déjà."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -19719,48 +19785,16 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "La couche '%s' n'est pas disponible"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "4 paramètres sont requis pour le paramètre 'spatial'"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Impossible de convertir l'information de projection de la couche de données "
-"au format GRASS pour vérification"
-
 # c-format
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "Secteur : %s\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vous pouvez utiliser le drapeau -o de %s pour sauter cette vérification.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Tentez de générer un nouveau Secteur (location) avec le paramètre 'location' "
-"des données en entrée.\n"
-
-# c-format
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -19805,7 +19839,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Type de colonne (%s) non géré"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données %s avec le pilote %s"
@@ -19859,27 +19893,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "impossible de mettre à jour les limites"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Suppression des centroïdes en doublons..."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "impossible de mettre à jour les limites"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20853,7 +20887,7 @@
 msgstr "Utilise la fonction drand48() (par défaut=rand() )"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -22875,7 +22909,7 @@
 msgstr "Impossible de sélectionner les attributs pour cat = %d"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Aucun enregistrement pour la catégorie (cat = %d)"
@@ -25002,46 +25036,66 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d catégories lues en mémoire.\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Convertit des fichiers vecteurs OGR dans GRASS. Pilotes disponibles:\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Fichier DXF source"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "données entières importées"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Afficher l'historique du raster à la place des infos générales"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Type inconnu"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Importation des objets de la couche %d..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d points chargés\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr "Coordonnées de la carte"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d points en dehors du seuillage"
 
+# c-format
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d points en dehors du seuillage"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -31348,6 +31402,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "Fichier GNS décompressé provenant de NGA (avec extension .txt)"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Nom de la couche source"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Nombre de points à placer"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -41548,11 +41642,6 @@
 
 # c-format
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open input file [%s]"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ascii : [%s]"
-
-# c-format
-#, fuzzy
 #~ msgid "unable to create raster"
 #~ msgstr "impossible de créer raster\n"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_hi.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_hi.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_hi.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:29+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -264,13 +264,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -375,18 +376,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -441,6 +442,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1725,7 +1727,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "पूर्व"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "n"
@@ -1779,7 +1782,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1906,7 +1909,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1917,7 +1920,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1929,7 +1932,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2424,7 +2427,7 @@
 msgstr "खर्च"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "का"
@@ -2670,7 +2673,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "के लिए"
@@ -2680,7 +2683,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "चालू"
@@ -2750,14 +2753,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "n"
@@ -2769,14 +2772,16 @@
 "for checking"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "नहीं n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2792,9 +2797,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "n"
@@ -2814,8 +2820,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr "a सेट n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "का जोड़ा n"
@@ -6985,7 +6992,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7942,6 +7949,155 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "का a"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "है n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "के लिए."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "के लिए"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "पूर्णांक"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "के लिए ढाल"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "छापें"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr "के लिए"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr "n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr "a सेट n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "के लिए थीटा"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "नहीं"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "नहीं"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8834,12 +8990,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8851,21 +9001,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "उत्तर पूर्व"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "के लिए."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "के लिए"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
@@ -8881,35 +9016,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "का"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "पूर्णांक"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "के लिए ढाल"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "छापें"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8919,33 +9025,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "ज़ेड."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "के लिए थीटा"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "n"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8974,26 +9058,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "नहीं"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -11151,7 +11215,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -11200,7 +11264,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
@@ -18170,8 +18234,7 @@
 msgstr "के लिए"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "सभी"
@@ -18684,18 +18747,18 @@
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr "n n फ़ाइल"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "छापें"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Subregion"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "आयात प"
@@ -18757,16 +18820,12 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "नहीं"
@@ -18775,7 +18834,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18795,12 +18854,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "i n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18811,41 +18870,15 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr "के लिए"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr "n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr "a सेट n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18883,7 +18916,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "स्रोत"
@@ -18937,27 +18970,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "के लिए n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19872,7 +19905,7 @@
 msgstr "फंक्शन"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -21749,7 +21782,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "नहीं के लिए"
@@ -23767,45 +23800,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "है n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "बिन्दु"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "छापें का"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "अज्ञात क़िस्म"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "लोड हो गया n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "बिन्दु n"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "बिन्दु n"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29747,6 +29799,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "का"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "संख्या का"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_it.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_it.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-26 17:32+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Curreli <marcocurreli at tiscali it>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -268,13 +268,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -377,18 +378,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -443,6 +444,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1683,7 +1685,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Coordinate est non valide <%s>, vengono tralasciate."
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1738,7 +1741,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1865,7 +1868,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1876,7 +1879,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1888,7 +1891,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2364,7 +2367,7 @@
 "esclusi."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Percentuale di mappa da tenere in memoria"
 
@@ -2606,7 +2609,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nome della nuova locazione da creare"
 
@@ -2615,7 +2618,7 @@
 msgstr "Sovrascrive la proiezione (usa la proiezione della location)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr ""
 
@@ -2681,7 +2684,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2690,7 +2693,7 @@
 "formato di GRASS; impossibile creare una nuova location."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> creata"
@@ -2701,13 +2704,15 @@
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2725,9 +2730,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "PROJ_INFO del dataset è:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2749,8 +2755,9 @@
 "Si prenda in considerazione di generare una nuova location dal dataset di "
 "input usando il parametro location\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 "La proiezione del dataset di input e della location corrente sembrano "
@@ -6807,7 +6814,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7750,6 +7757,151 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Nome della mappa raster risultante"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Crea un raster da un assemblaggio di molte coordinate usando statistiche "
+"univariate"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "File di input"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Tipo di dati memorizzati per la mappa raster risultante"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Sovrascrive la proiezione (utilizza quella della locazione)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "In modalità scansione, stampa usando lo stile dello script di shell"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO è:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Lettura dei dati in corso ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Impossibile aprire il file di output <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Scrittura della mappa in corso ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Tovati %lu punti nella regione."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Scansione dei dati in corso ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Campo di variazione:     min         max\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8631,12 +8783,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il  file TIFF  World per la scrittura"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8651,19 +8797,6 @@
 msgstr ""
 "File ASCII contenente i dati di input (o \"-\" per leggere dallo stdin)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Tipo di dati memorizzati per la mappa raster risultante"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8676,33 +8809,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "In modalità scansione, stampa usando lo stile dello script di shell"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8711,32 +8817,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Lettura dei dati in corso ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8765,26 +8850,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Scrittura della mappa in corso ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Tovati %lu punti nella regione."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Scansione dei dati in corso ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Campo di variazione:     min         max\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
@@ -10895,7 +10960,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -10943,7 +11008,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Impossibile inserire una nuova regola: %s"
@@ -17683,8 +17748,7 @@
 msgstr "Non posso selezionare gli attributi per cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Non è possibile recuperare i dati dalla tabella"
@@ -18177,17 +18241,17 @@
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Importa solamente la sottoregione"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Sottoregione"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -18242,18 +18306,13 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Non crea la tabella degli attributi"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Sovrascrive la proiezione (utilizza quella della locazione)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Limita l'importazione alla regione corrente"
 
@@ -18261,7 +18320,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18281,12 +18340,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "La mappa vettoriale <%s> esiste già e sarà sovrascritta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18297,37 +18356,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Layer <%s> non disponibile"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO è:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18365,7 +18401,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Tipo di colonna non supportato (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Non è possibile aprire il database <%s> col driver <%s>"
@@ -18416,26 +18452,26 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Rimuovi i doppi"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19342,7 +19378,7 @@
 msgstr "Usa la funzione drand48() invece di rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Non costruisce la topologia"
@@ -21189,7 +21225,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23170,45 +23206,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Converte vettore OGR in vettore GRASS"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "File di input"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Vengono importati i valori interi"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Stampa la cronologia del raster invece delle informazioni"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Opzione '%s' sconosciuta"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Importando punti ..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d categorie duplicate nel vettoriale"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d punti esterni ai limiti"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d punti esterni ai limiti"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -28954,6 +29009,44 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_ja.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_ja.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_ja.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -256,13 +256,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -361,18 +362,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -427,6 +428,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1662,7 +1664,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "無効な座標値(東) <%s> "
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "#%d (%d中) 経過...  "
@@ -1715,7 +1718,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1839,7 +1842,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1850,7 +1853,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1862,7 +1865,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2331,7 +2334,7 @@
 msgstr "NULL値に代入する値(デフォルトではNULLセルは除外) "
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "メモリに残すマップの割合(%) "
 
@@ -2565,7 +2568,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "作成するロケーション"
 
@@ -2574,7 +2577,7 @@
 msgstr "現在のロケーションの投影法を使用"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "データセットをもとにロケーションを拡張"
 
@@ -2645,7 +2648,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2654,7 +2657,7 @@
 "できません"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "ロケーション <%s> が作成されました"
@@ -2666,13 +2669,15 @@
 msgstr ""
 "入力ラスターマップの投影情報をチェック用のGRASSフォーマットに変換できません"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "最優先の投影チェック"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2688,9 +2693,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "データセットの PROJ_INFO 情報は:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "インポートしたデータセットの PROJ_INFOは次のとおり :\n"
 
@@ -2712,8 +2718,9 @@
 "'location'パラメータを用いて、入力データセットからの新規ロケーション作成を検"
 "討して下さい .\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "入力データセットと現在領域の投影は整合しているようです"
 
@@ -6740,7 +6747,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "セクション 1a (%1d中): メモリの初期化  "
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "セクション 1b (%1d中): マップ外の流量を決定する.  "
@@ -7673,6 +7680,149 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "NULL値に代入する値"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr "一変量の統計で,多くの座標の集合からラスタマップを作成"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "入力するファイル"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "ラスター値に使用する統計"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "統計量 "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "保存形式 "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "z データのフィルターレンジ (min,max)  "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "z データに指定する縮尺"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "pth の百分率値"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"観測した <trim> パーセント(最小側)および <trim> パーセント(最大側) を廃棄"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "データセット投影を再定義します (現在のロケーションの投影法を使用)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "データ ファイルの範囲をスキャンして終了"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "スキャンモードで,シェルスクリプト形式で出力"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr "入力マップ投影情報をチェックのためGRASSフォーマットに変換できません"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO は:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"この投影チェックのオーバーライドに -o フラッグから %s まで使用できます.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"入力データセットから'ロケーション'パラメーターのある新しいロケーションを作成"
+"してください.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "不正なZ座標範囲"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "pth オプションの指定無しでは,百分率を計算できません!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr "trim オプション無しでは,刈り込み平均を計算できません"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "スキャン中,zrange は評価に取り込まれません"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "データを読込中..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "出力ファイル <%s> を開けませんでした"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "マップを書出し中..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu 箇所が領域内に見つかりました"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "データをスキャンしています..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "範囲:       最小        最大\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8527,12 +8677,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "TIFFワールドファイルを出力できません"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8543,19 +8687,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "入力データを含む ASCII ファイル (または \"-\" で標準入力から)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "ラスター値に使用する統計"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "統計量 "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "保存形式 "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr "入力ファイルの x 座標の列番号 (最初の列は 1)"
@@ -8568,33 +8699,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "入力ファイルのデータ値の列番号"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "z データのフィルターレンジ (min,max)  "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "z データに指定する縮尺"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "pth の百分率値"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"観測した <trim> パーセント(最小側)および <trim> パーセント(最大側) を廃棄"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "データ ファイルの範囲をスキャンして終了"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "スキャンモードで,シェルスクリプト形式で出力"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "切れたラインは無視する  "
@@ -8603,31 +8707,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "妥当な列番号を指定して下さい"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "不正なZ座標範囲"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "pth オプションの指定無しでは,百分率を計算できません!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr "trim オプション無しでは,刈り込み平均を計算できません"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr "ファイルからの入力でない場合,単一パスだけが可能です"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "スキャン中,zrange は評価に取り込まれません"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "データを読込中..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8659,24 +8743,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "不正な z-座標 ライン %lu 列 %d. <%s>  "
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "マップを書出し中..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu 箇所が領域内に見つかりました"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "データをスキャンしています..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "範囲:       最小        最大\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "ラスターマップからテクスチャーフィーチャー画像を作成"
@@ -10796,7 +10862,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -10847,7 +10913,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "新しい行: %s を挿入できません"
@@ -17606,8 +17672,7 @@
 msgstr "cat=%d の属性を選択できません"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "表からデータを取得できません"
 
@@ -18106,16 +18171,16 @@
 "\t\tESRIシェープファイル:シェープファイル名\n"
 "\t\tマップ情報ファイル:マップ情報ファイル名"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "小領域のみインポートします"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "小領域"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "フォーマット:xmin,ymin,xmax,ymax - 通常は西、南、東、北"
 
@@ -18172,15 +18237,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "属性テーブルを作成しないで下さい"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "データセット投影を再定義します (現在のロケーションの投影法を使用)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "インポートをこの領域に限定します"
 
@@ -18188,7 +18249,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "行名を小文字に変換"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18208,12 +18269,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "データソースは %d レイヤーあります"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在し上書きされません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18224,41 +18285,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "レイヤー <%s> は利用できません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr "現在の範囲フラッグか空間オプションの片方だけを選択してください"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "「空間」パラメーターには4変数が必要"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr "入力マップ投影情報をチェックのためGRASSフォーマットに変換できません"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO は:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"この投影チェックのオーバーライドに -o フラッグから %s まで使用できます.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"入力データセットから'ロケーション'パラメーターのある新しいロケーションを作成"
-"してください.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18301,7 +18335,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "列タイプはサポートされていません (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "ドライバー <%s> でデータベース <%s> を開けません"
@@ -18352,27 +18386,27 @@
 msgstr "ノードにある境界を除去します:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "境界をくずします:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "境界ダングルをラインに変更します:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "ぶら下がりを削除"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "境界ブリッジをラインに変更します:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "ブリッジを除去します:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "境界をくずします:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19291,7 +19325,7 @@
 msgstr "rand() の代わりに drand48()機能を使用してください"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "トポロジー作成不可"
@@ -21133,7 +21167,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr " cat = %d の属性を選択できません"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23121,45 +23155,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] のカテゴリーをメモリに読み込む"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "OGRベクトルレイヤーをGRASSベクトルマップに変換します."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "入力するファイル"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "整数データをインポート"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "情報の代わりに履歴を出力します"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "不明なルールオプション:'%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "ポイントをインポート中、、、"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "タイトル"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d のポイントが閾値外"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d のポイントが閾値外"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -28882,6 +28935,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "解凍された geonamesファイル( .txt 拡張子)  "
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "入力するファイル"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "割り当てるポイントの数"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_ko.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_ko.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_ko.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -246,13 +246,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -349,18 +350,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -415,6 +416,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1604,7 +1606,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1658,7 +1661,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1782,7 +1785,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1793,7 +1796,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1805,7 +1808,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2269,7 +2272,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
@@ -2502,7 +2505,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr ""
 
@@ -2511,7 +2514,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr ""
 
@@ -2577,14 +2580,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
@@ -2595,14 +2598,16 @@
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2616,9 +2621,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2635,8 +2641,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
@@ -6566,7 +6573,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7491,6 +7498,144 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8323,12 +8468,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8339,19 +8478,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8364,32 +8490,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8398,32 +8498,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8452,24 +8531,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
@@ -10538,7 +10599,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10586,7 +10647,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
@@ -17089,8 +17150,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -17576,16 +17636,16 @@
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -17639,15 +17699,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr ""
 
@@ -17655,7 +17711,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -17675,12 +17731,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -17691,37 +17747,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -17759,7 +17792,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -17810,27 +17843,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -18710,7 +18743,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -20478,7 +20511,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -22408,44 +22441,62 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -28051,6 +28102,44 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -255,13 +255,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -362,18 +363,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -428,6 +429,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1642,7 +1644,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "x koordināte"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1696,7 +1699,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1822,7 +1825,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1833,7 +1836,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1845,7 +1848,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2323,7 +2326,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
@@ -2557,7 +2560,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
 
@@ -2566,7 +2569,7 @@
 msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
 
@@ -2634,14 +2637,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
@@ -2652,14 +2655,16 @@
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2674,9 +2679,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "nevar atvērt %s"
@@ -2694,8 +2700,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
@@ -6717,7 +6724,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7657,6 +7664,151 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8517,12 +8669,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8534,19 +8680,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8559,34 +8692,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8595,33 +8700,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Drukā ... "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8650,26 +8733,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -10812,7 +10875,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10860,7 +10923,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
@@ -17591,8 +17654,7 @@
 msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
@@ -18102,17 +18164,17 @@
 "\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
 "\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -18168,18 +18230,13 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
@@ -18187,7 +18244,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18207,12 +18264,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18223,38 +18280,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18294,7 +18327,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
@@ -18346,27 +18379,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19280,7 +19313,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -21140,7 +21173,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
@@ -23153,45 +23186,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d kategorijas ielasītas atmiņā.\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29072,6 +29124,45 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "LÄ«niju skaits"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_mr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_mr.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_mr.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -245,13 +245,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -351,18 +352,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -417,6 +418,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1617,7 +1619,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1671,7 +1674,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1795,7 +1798,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1806,7 +1809,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1818,7 +1821,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2283,7 +2286,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
@@ -2516,7 +2519,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr ""
 
@@ -2525,7 +2528,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr ""
 
@@ -2591,14 +2594,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
@@ -2609,14 +2612,16 @@
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2630,9 +2635,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2649,8 +2655,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
@@ -6600,7 +6607,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7527,6 +7534,145 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "तक्त्याचे नाव"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "तक्त्याचे नाव"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8369,12 +8515,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8385,19 +8525,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8410,32 +8537,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8444,33 +8545,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "तक्त्याचे नाव"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8499,24 +8578,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -10604,7 +10665,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10652,7 +10713,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
@@ -17195,8 +17256,7 @@
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
@@ -17687,16 +17747,16 @@
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -17750,15 +17810,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -17767,7 +17823,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -17787,12 +17843,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -17803,37 +17859,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -17871,7 +17904,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -17922,27 +17955,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -18833,7 +18866,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -20632,7 +20665,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -22579,44 +22612,62 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -28278,6 +28329,44 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmodes_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:34+0100\n"
 "Last-Translator: Maciej Sieczka <msieczka at msieczka dot org>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -260,13 +260,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -365,18 +366,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -431,6 +432,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1656,7 +1658,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Pominięto niedozwoloną współrzędną wschodnią <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Przebieg #%d (z %d)..."
@@ -1710,7 +1713,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1835,7 +1838,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1846,7 +1849,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1858,7 +1861,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2322,7 +2325,7 @@
 "obliczeń"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Procent mapy trzymany w pamięci"
 
@@ -2558,7 +2561,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nazwa lokacji która ma być utworzona"
 
@@ -2567,7 +2570,7 @@
 msgstr "Forsuj projekcję (użyj projekcji z lokacji)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Rozszerz zasięg lokacji opartej na nowych ustawieniach danych"
 
@@ -2635,14 +2638,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Lokacja <%s> została stworzona"
@@ -2653,13 +2656,15 @@
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2675,9 +2680,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2694,8 +2700,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
@@ -6759,7 +6766,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7690,6 +7697,149 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Nie można utworzyć mapy rastrowej %s"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Plik wejściowy"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Statystyka"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Sposób przechowywania dla wynikowej mapy rastrowej"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Zakres wartości całkowitych: min,max"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "ciąg znaków reprezentujący wartości rastra 'no data'"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Forsuj projekcję (użyj projekcji z lokacji)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu (styl skryptu powłoki)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Niewłaściwy przedział czasowy"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Wczytywanie danych..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku wyjściowego <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Zapis do mapy ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu punktów znalezionych w regione."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Skanowanie danych..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Zakres:     min         max\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8573,12 +8723,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Nie mozna otworzyć pliku [%s] do odczytu"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8590,20 +8734,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "Plik ascii zawierajÄ…cy sygnatury widmowe"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Statystyka"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Sposób przechowywania dla wynikowej mapy rastrowej"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8616,35 +8746,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Zakres wartości całkowitych: min,max"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "ciąg znaków reprezentujący wartości rastra 'no data'"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu (styl skryptu powłoki)"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Ignoruj uszkodzone linie"
@@ -8653,32 +8754,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Niewłaściwy przedział czasowy"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Wczytywanie danych..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8707,24 +8787,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Zapis do mapy ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu punktów znalezionych w regione."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Skanowanie danych..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Zakres:     min         max\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
@@ -10849,7 +10911,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -10896,7 +10958,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Nie można wstawić nowego wiersza: %s"
@@ -17691,8 +17753,7 @@
 msgstr "Nir można wybrać atrybutów dla pola #%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Nie można odczytać danych z tabeli "
 
@@ -18180,17 +18241,17 @@
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Wyświetl tylko region mapy rastrowej"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Podregion"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -18245,16 +18306,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Nie twórz tabeli atrubutów."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Forsuj projekcję (użyj projekcji z lokacji)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Ogranicz import do bieżącego regionu"
 
@@ -18262,7 +18318,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18282,12 +18338,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje i zostanie nadpisana"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18298,37 +18354,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Warstwa <%s> jest niedostępna"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "Dla parametru 'przestrzennego' wymagane sÄ… 4 parametry"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18366,7 +18399,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Typ kolumny nieobsługiwany (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć bazy danych <%s> przez sterownik <%s>"
@@ -18419,28 +18452,28 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "%5d usuniętych wierzchołków"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "%5d usuniętych wierzchołków"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19329,7 +19362,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -21167,7 +21200,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23173,45 +23206,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "Wczytano %d kategorii z mapy"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Konwertuje warstwy wektorowe OGR na wektorowe mapy GRASS."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Plik wejściowy"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Wartości całkowite zostały zaimportowane"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Wyświetl historię rastra zamiast informacji"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Nieznany kolor: [%s]"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Zapiywanie %s ..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29026,6 +29078,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Nazwa wejściowej warstwy"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Liczba punktów do wyznaczenia"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_pt.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_pt.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_pt.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
 "com>\n"
@@ -264,13 +264,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -377,18 +378,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -443,6 +444,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1716,7 +1718,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "classe %d (%d)\n"
@@ -1771,7 +1774,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1898,7 +1901,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1909,7 +1912,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1921,7 +1924,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2414,7 +2417,7 @@
 "Custo designado para células NULL. Por padrão, células NULL são excluídas."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Porcentagem do mapa para manter em memória"
 
@@ -2656,7 +2659,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nome da nova locação a criar"
 
@@ -2665,7 +2668,7 @@
 msgstr "Sobrescrever projeção (usar projeção da locação)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Estender locação baseado nos novos dados"
 
@@ -2734,7 +2737,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2743,7 +2746,7 @@
 "GRASS, não posso criar nova locação."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Locação: %s\n"
@@ -2757,14 +2760,16 @@
 "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS "
 "para verificação"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2782,9 +2787,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Locação: %s\n"
@@ -2808,8 +2814,9 @@
 "Considere gerar uma nova locação com o parâmetro 'location' do dado de "
 "entrada.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
@@ -7026,7 +7033,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "de Memória."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "de Por cento Concluir "
@@ -8046,6 +8053,160 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Arquivo de entrada DXF"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Relatório de estatísticas para mapas raster."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Tipo de armazenamento para o mapa resultante"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Intervalo de inteiro: min,max"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Formato para relatar a declividade"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Sobrescrever projeção (usar projeção da locação)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS "
+"para verificação"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "Locação: %s\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Você pode usar a opção -o para %s para ignorar esta verificação.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Considere gerar uma nova locação com o parâmetro 'location' do dado de "
+"entrada.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Fonte inválida: %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Rotacionando dados ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Não consegui abrir arquivo vetorial <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%d pontos fora da região atual."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Rotacionando dados ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8961,12 +9122,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8978,20 +9133,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "Arquivo ASCII contendo assinaturas espectrais"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Relatório de estatísticas para mapas raster."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Tipo de armazenamento para o mapa resultante"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
@@ -9007,35 +9148,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Intervalo de inteiro: min,max"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Formato para relatar a declividade"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -9045,33 +9157,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Especifique uma coluna z razoável."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Fonte inválida: %s"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Rotacionando dados ... "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -9100,26 +9190,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Escrevendo [%s]..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%d pontos fora da região atual."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Rotacionando dados ... "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -11304,7 +11374,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -11356,7 +11426,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Não consegui inserir nova linha: %s"
@@ -18371,8 +18441,7 @@
 msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
@@ -18898,18 +18967,18 @@
 "\t\tArquivo shape ESRI: nome do arquivo\n"
 "\t\tArquivo do MapInfo: nome do arquivo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Imprime apenas a região do mapa raster"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Subregion"
 msgstr "Região\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Importar apenas subregião (xmin,ymin,xmax,ymaz  - normalmente W,S,E,N)"
@@ -18977,17 +19046,12 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Não criar tabela de atributo."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Sobrescrever projeção (usar projeção da locação)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Não atualizar a região atual"
 
@@ -18995,7 +19059,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -19015,12 +19079,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -19031,46 +19095,15 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Camada '%s' não disponível"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr " 4 parâmetros são requeridos para o parâmetro 'spatial'."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS "
-"para verificação"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "Locação: %s\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Você pode usar a opção -o para %s para ignorar esta verificação.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Considere gerar uma nova locação com o parâmetro 'location' do dado de "
-"entrada.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -19112,7 +19145,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Tipo da coluna não suportado (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Não conseguir abrir banco de dados %s com driver %s"
@@ -19167,27 +19200,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "não consegui atualizar limites"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "não consegui atualizar limites"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20121,7 +20154,7 @@
 msgstr "Usar função drand48() (padrão= rand() )"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -22068,7 +22101,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Sem registro no banco para categoria %d"
@@ -24144,45 +24177,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d categorias lidas para a memória\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Converte vetores OGR para GRASS. Drivers disponíveis:\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Arquivo de entrada DXF"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "valores inteiros são importados"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Mostra histórico do vetor ao invés de informações"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Tipo desconhecido"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d pontos carregados\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr "Coordenadas de entrada não foram informadas"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d pontos além do limite"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d pontos além do limite"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -30264,6 +30316,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Nome de uma camada de entrada"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Número de pontos a alocar"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -39680,10 +39772,6 @@
 #~ msgstr "Não consegui abrir arquivo ASCII [%s]"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open input file [%s]"
-#~ msgstr "Não consegui abrir arquivo vetorial <%s>"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Number of raster rows to hold in memory"
 #~ msgstr "Número de linhas para manter na memória"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_pt_br.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_pt_br.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_pt_br.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 14:40-0300\n"
 "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brasilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -123,7 +123,9 @@
 
 #: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:81
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
-msgstr "Imprime informações básicas sobre uma camada de mapa 3D especificada pelo usuário."
+msgstr ""
+"Imprime informações básicas sobre uma camada de mapa 3D especificada pelo "
+"usuário."
 
 #: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:88
 msgid "Name of input 3D raster map"
@@ -151,7 +153,8 @@
 
 #: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:114
 msgid "Print 3D raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
-msgstr "Imprime apenas o carimbo de data do mapa raster 3D (dia.mês.ano hora:min:seg)"
+msgstr ""
+"Imprime apenas o carimbo de data do mapa raster 3D (dia.mês.ano hora:min:seg)"
 
 #: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:122 ../raster/r.walk/main.c:447
 #: ../raster/r.walk/main.c:452 ../raster/r.walk/main.c:817
@@ -233,7 +236,8 @@
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:90
 msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
-msgstr "Texto para representar célula sem valor de dados (use 'none' se não houver)"
+msgstr ""
+"Texto para representar célula sem valor de dados (use 'none' se não houver)"
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:174
 #, c-format
@@ -246,19 +250,23 @@
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:209
 #, c-format
-msgid "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
-msgstr "Ainda há dados no arquivo de entrada depois de uma importação completa dos dados esperados.  [%.4f ...]"
+msgid ""
+"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
+msgstr ""
+"Ainda há dados no arquivo de entrada depois de uma importação completa dos "
+"dados esperados.  [%.4f ...]"
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -359,18 +367,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -425,6 +433,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -441,8 +450,12 @@
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation map"
-msgstr "Cria mapa raster 2D cross section a partir de mapas raster 3d baseados em mapas de elevação 2D"
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
+"map"
+msgstr ""
+"Cria mapa raster 2D cross section a partir de mapas raster 3d baseados em "
+"mapas de elevação 2D"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:275 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
 #: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
@@ -452,8 +465,12 @@
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:289 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:412
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:223
-msgid "The 2d and 3d region settings are different. I will use the g3d settings to adjust the 2d region."
-msgstr "As configurações de região 2d e 3d estão diferentes. Usarei as configurações g3d para ajustar a região 2d."
+msgid ""
+"The 2d and 3d region settings are different. I will use the g3d settings to "
+"adjust the 2d region."
+msgstr ""
+"As configurações de região 2d e 3d estão diferentes. Usarei as configurações "
+"g3d para ajustar a região 2d."
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:309 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:230
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:271 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:205
@@ -489,8 +506,12 @@
 msgstr "Nome do mapa raster resultante"
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:96
-msgid "Use the same resolution as the input G3D map for the 2d output maps, independent of the current region settings"
-msgstr "Use a mesma resolução do mapa G3D de entrada para os mapas 2d de saída, independente das cofigurações da região atual"
+msgid ""
+"Use the same resolution as the input G3D map for the 2d output maps, "
+"independent of the current region settings"
+msgstr ""
+"Use a mesma resolução do mapa G3D de entrada para os mapas 2d de saída, "
+"independente das cofigurações da região atual"
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:203
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
@@ -502,8 +523,12 @@
 msgstr "Abrir mapa raster 3d <%s>"
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:254
-msgid "The 2d and 3d region settings are different. Using the 2D window settings to adjust the 2D part of the 3D region."
-msgstr "As configurações das regiões 2d e 3d são diferentes. Usando as configurações de janela 2D para ajustar a parte 2D da região 3D."
+msgid ""
+"The 2d and 3d region settings are different. Using the 2D window settings to "
+"adjust the 2D part of the 3D region."
+msgstr ""
+"As configurações das regiões 2d e 3d são diferentes. Usando as configurações "
+"de janela 2D para ajustar a parte 2D da região 3D."
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:286 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:202
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:366 ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49
@@ -591,8 +616,12 @@
 msgstr "Favor fornecer três mapas vetoriais g3d [x,y,z]"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:174
-msgid "No g3d data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the geometry."
-msgstr "Sem dados g3d, mapas RGB ou vetor-xyz são fornecidos! Vou escrever apenas a geometria."
+msgid ""
+"No g3d data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the "
+"geometry."
+msgstr ""
+"Sem dados g3d, mapas RGB ou vetor-xyz são fornecidos! Vou escrever apenas a "
+"geometria."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:194
 #, c-format
@@ -629,7 +658,9 @@
 msgstr "dp tem valores de 0 a 20"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:449
-msgid "The 2d and 3d region settings are different. The g3d settings are used to adjust the 2d region."
+msgid ""
+"The 2d and 3d region settings are different. The g3d settings are used to "
+"adjust the 2d region."
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:541
@@ -642,7 +673,8 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:39
 msgid "write_vtk_structured_point_header: Writing VTKStructuredPoint-Header"
-msgstr "write_vtk_structured_point_header: Escrevendo cabeçalho VTKStructuredPoint"
+msgstr ""
+"write_vtk_structured_point_header: Escrevendo cabeçalho VTKStructuredPoint"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:95
 msgid "write_vtk_structured_grid_header: Writing VTKStructuredGrid-Header"
@@ -650,7 +682,8 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:116
 msgid "write_vtk_unstructured_grid_header: Writing VTKUnstructuredGrid-Header"
-msgstr "write_vtk_unstructured_grid_header: Escrevendo VTKUnstructuredGrid-Header"
+msgstr ""
+"write_vtk_unstructured_grid_header: Escrevendo VTKUnstructuredGrid-Header"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:65
 msgid "unable to close input 3d raster map"
@@ -670,7 +703,9 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
 msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
-msgstr "Criar dados pontuais (pointdata) VTK ao invés de dados de células (celldata) VTK (dados de célula é o padrão)"
+msgstr ""
+"Criar dados pontuais (pointdata) VTK ao invés de dados de células (celldata) "
+"VTK (dados de célula é o padrão)"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
 msgid "top surface 2D raster map"
@@ -681,16 +716,25 @@
 msgstr "Mapa raster 2D de superfície de fundo"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
-msgid "Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps are required."
-msgstr "Cria saída de elevação 3d com uma superfície de topo e piso, ambos os mapas raster sendo requisitados."
+msgid ""
+"Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
+"are required."
+msgstr ""
+"Cria saída de elevação 3d com uma superfície de topo e piso, ambos os mapas "
+"raster sendo requisitados."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:82
-msgid "Three (r,g,b) 3d raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
-msgstr "3 mapas raster (r,g,b) 3d que serão usado para criar valores rgb [mapavermelho, mapaverde, mapaazul]"
+msgid ""
+"Three (r,g,b) 3d raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgstr ""
+"3 mapas raster (r,g,b) 3d que serão usado para criar valores rgb "
+"[mapavermelho, mapaverde, mapaazul]"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:92
 msgid "Three (x,y,z) 3d raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr "3 mapas raster (r,g,b) que serão usado para criar valores rgb [mapavermelho, mapaverde, mapaazul]"
+msgstr ""
+"3 mapas raster (r,g,b) que serão usado para criar valores rgb [mapavermelho, "
+"mapaverde, mapaazul]"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:99 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:96
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:77
@@ -726,8 +770,12 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:332
 #, c-format
-msgid "write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-ascii file"
-msgstr "write_vtk_data: Gravando dados de célula (celldata) %s com linhas %i colunas %i profundidades %i para arquivo vtk-ascii"
+msgid ""
+"write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-"
+"ascii file"
+msgstr ""
+"write_vtk_data: Gravando dados de célula (celldata) %s com linhas %i colunas "
+"%i profundidades %i para arquivo vtk-ascii"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:390
 msgid "write_vtk_rgb_data: writing rgb data"
@@ -736,7 +784,8 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:427
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:460
 msgid "Wrong 3d raster map values! Values should in between 0 and 255!\n"
-msgstr "Valores de mapa raster 3d incorretos! Valores devem estar entre 0 e 255!\n"
+msgstr ""
+"Valores de mapa raster 3d incorretos! Valores devem estar entre 0 e 255!\n"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:490
 msgid "write_vtk_vector_data: writing vector data"
@@ -747,19 +796,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:60
-msgid "Input 3d-raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - active, 2 - dirichlet"
+msgid ""
+"Input 3d-raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - "
+"active, 2 - dirichlet"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:65
-msgid "Input 3d-raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgid ""
+"Input 3d-raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:70
-msgid "Input 3d-raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgid ""
+"Input 3d-raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:75
-msgid "Input 3d-raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgid ""
+"Input 3d-raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:80
@@ -777,23 +834,32 @@
 msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:93
-msgid "Output 3d-raster map storing the piezometric head result of the numerical calculation"
+msgid ""
+"Output 3d-raster map storing the piezometric head result of the numerical "
+"calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:99
-msgid "Output 3d-raster map storing the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]"
+msgid ""
+"Output 3d-raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"x direction [m/s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:105
-msgid "Output 3d-raster map storing the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]"
+msgid ""
+"Output 3d-raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"y direction [m/s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:111
-msgid "Output 3d-raster map storing the groundwater filter velocity vector part in z direction [m/s]"
+msgid ""
+"Output 3d-raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"z direction [m/s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:117
-msgid "Output 3d-raster map Storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]\n"
+msgid ""
+"Output 3d-raster map Storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:127
@@ -801,7 +867,9 @@
 msgstr "Usa máscara G3D (se existir)"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131 ../raster/r.solute.transport/main.c:192
-msgid "Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system."
+msgid ""
+"Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse "
+"linear equation system."
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:161 ../raster/r.basins.fill/main.c:55
@@ -832,7 +900,9 @@
 msgstr "Assinaturas para usar na classificação"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:165
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions"
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:182 ../raster/r.gwflow/main.c:257
@@ -862,8 +932,12 @@
 msgstr "Erro fechando arquivo g3d"
 
 #: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:82
-msgid "Creates a display file from an existing grid3 file according to specified threshold levels."
-msgstr "Cria um arquivo de exibição a partir de um arquivo grid3 existente, de acordo com os limiares especificados."
+msgid ""
+"Creates a display file from an existing grid3 file according to specified "
+"threshold levels."
+msgstr ""
+"Cria um arquivo de exibição a partir de um arquivo grid3 existente, de "
+"acordo com os limiares especificados."
 
 #: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:90
 msgid "Name of an existing 3d raster map"
@@ -1408,8 +1482,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.his/main.c:67
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Gera camadas de mapa raster vermelha, verde e azul combinando valores de matiz (hue), intensidade e saturação (HIS) a partir das camadas de mapas raster de entrada fornecidas pelo usuário."
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Gera camadas de mapa raster vermelha, verde e azul combinando valores de "
+"matiz (hue), intensidade e saturação (HIS) a partir das camadas de mapas "
+"raster de entrada fornecidas pelo usuário."
 
 #: ../raster/r.his/main.c:76 ../display/d.his/main.c:76
 msgid "Name of layer to be used for HUE"
@@ -1543,7 +1622,8 @@
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:32
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
-msgstr "Cria mapas raster a partir de arquivos de dados de polígono/linha/ponto."
+msgstr ""
+"Cria mapas raster a partir de arquivos de dados de polígono/linha/ponto."
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:36
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
@@ -1578,7 +1658,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>, pulando."
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Passagem #%d (de %d) ..."
@@ -1632,7 +1713,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1680,7 +1761,9 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:90
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
-msgstr "Produz um mapa vetorial dos contornos especificados a partir de um mapa raster."
+msgstr ""
+"Produz um mapa vetorial dos contornos especificados a partir de um mapa "
+"raster."
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:101
 msgid "List of contour levels"
@@ -1756,7 +1839,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1767,7 +1850,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1779,7 +1862,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -1840,7 +1923,8 @@
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
-msgstr "Converte uma camada raster num campo de altura (height field) para o POVRAY."
+msgstr ""
+"Converte uma camada raster num campo de altura (height field) para o POVRAY."
 
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:131
 msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
@@ -1922,7 +2006,9 @@
 
 #: ../raster/r.describe/main.c:57
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
-msgstr "Imprime lista compacta dos valores de categoria encontrados numa camada raster"
+msgstr ""
+"Imprime lista compacta dos valores de categoria encontrados numa camada "
+"raster"
 
 #: ../raster/r.describe/main.c:68 ../raster/r.stats/main.c:127
 msgid "String representing no data cell value"
@@ -1963,15 +2049,23 @@
 msgstr "\rLendo arquivo [%s] ..."
 
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:58
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
-msgstr "Exibe as fronteiras de cada patch r.le e mostra como a fronteira é traçada, exibe os índices de atributo, tamanho, perímetro e forma para cada patch e grava os dados em um arquivo de saída."
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
+msgstr ""
+"Exibe as fronteiras de cada patch r.le e mostra como a fronteira é traçada, "
+"exibe os índices de atributo, tamanho, perímetro e forma para cada patch e "
+"grava os dados em um arquivo de saída."
 
 #: ../raster/r.le/r.le.setup/sample.c:1049
 msgid "Cannot read vector"
 msgstr "Não consegui ler vetor"
 
 #: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:59
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:63
@@ -1983,11 +2077,15 @@
 msgstr "Mapa vetorial para sobrepor"
 
 #: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:50
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:47
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:62
@@ -2004,8 +2102,12 @@
 msgstr "Nome do mapa de grid ASCII de saída (use out=- para a saída padrão)"
 
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:93
-msgid "Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW format)"
-msgstr "Número de valores impressos antes da quebra de linha (somente formatos SURFER ou MODFLOW)"
+msgid ""
+"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
+"format)"
+msgstr ""
+"Número de valores impressos antes da quebra de linha (somente formatos "
+"SURFER ou MODFLOW)"
 
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:101
 msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
@@ -2079,8 +2181,14 @@
 msgstr "Tipo de feição"
 
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:42
-msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
-msgstr "Módulo GRASS para produzir uma camada raster de desvios gaussianos cuja média e desvio padrão sejam especificados pelo usuário. Usa um gerador gaussiano de números aleatórios."
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
+msgstr ""
+"Módulo GRASS para produzir uma camada raster de desvios gaussianos cuja "
+"média e desvio padrão sejam especificados pelo usuário. Usa um gerador "
+"gaussiano de números aleatórios."
 
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:48
 msgid "Name of the output random surface"
@@ -2168,8 +2276,15 @@
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-msgstr "Gera uma camada raster mostrando o custo cumulativo de movimento entre diferentes localizações sobre um mapa raster de entrada cujos valores de célula representam o custo."
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
+msgstr ""
+"Gera uma camada raster mostrando o custo cumulativo de movimento entre "
+"diferentes localizações sobre um mapa raster de entrada cujos valores de "
+"célula representam o custo."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:193
 msgid "Name of elevation input raster map"
@@ -2221,10 +2336,11 @@
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:266 ../raster/r.cost/main.c:220
 msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
-msgstr "Custo designado para células NULL. Por padrão, células NULL são excluídas."
+msgstr ""
+"Custo designado para células NULL. Por padrão, células NULL são excluídas."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Porcentagem do mapa para manter em memória"
 
@@ -2323,7 +2439,8 @@
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:427
 msgid "Warning: assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
-msgstr "Atenção: atribuindo custo negativo  a células nulas. Células nulas excluídas."
+msgstr ""
+"Atenção: atribuindo custo negativo  a células nulas. Células nulas excluídas."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:562 ../raster/r.walk/main.c:572
 #: ../raster/r.cost/main.c:409 ../raster/r.cost/main.c:419
@@ -2454,11 +2571,13 @@
 msgstr "Metadados"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:127
-msgid "The offset will be added to the band number while output raster map name creation"
+msgid ""
+"The offset will be added to the band number while output raster map name "
+"creation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nome da nova locação a criar"
 
@@ -2467,13 +2586,14 @@
 msgstr "Sobrescrever projeção (usar projeção da locação)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Estender locação baseado no novo conjunto de dados"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:155
 msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
-msgstr "Força mapas Lat/Lon a se ajustarem em coordenadas geográficas (90N,S; 180E,W)"
+msgstr ""
+"Força mapas Lat/Lon a se ajustarem em coordenadas geográficas (90N,S; 180E,W)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:160
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
@@ -2481,7 +2601,9 @@
 msgstr "Manter os números das bandas em vez de usar os nomes das cores"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:165
-msgid "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not import the raster file."
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the raster file."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:190
@@ -2512,39 +2634,57 @@
 msgstr "Mapa raster <%s> já existe"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:258
-msgid "The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. (-tps)"
+msgid ""
+"The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/"
+"AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. "
+"(-tps)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:274
-msgid "Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+msgid ""
+"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
+"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:315
-msgid "Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them with r.region before going any further."
+msgid ""
+"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
+"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
+"with r.region before going any further."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
-msgid "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new location."
-msgstr "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS, não posso criar nova locação."
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location."
+msgstr ""
+"Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do "
+"GRASS, não posso criar nova locação."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Locação <%s> criada"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:354 ../raster/r.external/main.c:89
-msgid "Unable to convert input raster map projection information to GRASS format for checking"
-msgstr "Não consegui converter a projeção do mapa raster de entrada para o formato do GRASS para verificação"
+msgid ""
+"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
+"for checking"
+msgstr ""
+"Não consegui converter a projeção do mapa raster de entrada para o formato "
+"do GRASS para verificação"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Se sobrepondo à verificação da projeção"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2560,28 +2700,37 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "PROJ_INFO do conjunto de dados é:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "PROJ_INFO do conjunto de dados importado é:\n"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:446
 msgid ""
 "\n"
-"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the location definition for the dataset.\n"
+"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Você pode usar a opção -o para r.in.gdal para ignorar esta verificaçãoe usar a definição de locação para o conjunto de dados.\n"
+"Você pode usar a opção -o para r.in.gdal para ignorar esta verificaçãoe usar "
+"a definição de locação para o conjunto de dados.\n"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:449 ../raster/r.external/main.c:181
-msgid "Consider generating a new location from the input dataset using the 'location' parameter.\n"
-msgstr "Considere gerar uma nova locação a partir do conjunto de dados de entrada usando o parâmetro 'location'.\n"
+msgid ""
+"Consider generating a new location from the input dataset using the "
+"'location' parameter.\n"
+msgstr ""
+"Considere gerar uma nova locação a partir do conjunto de dados de entrada "
+"usando o parâmetro 'location'.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
-msgstr "Projeção do conjunto de dados de entrada e locação atual parecem combinar"
+msgstr ""
+"Projeção do conjunto de dados de entrada e locação atual parecem combinar"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:460 ../raster/r.external/main.c:644
 msgid "Proceeding with import..."
@@ -2654,12 +2803,14 @@
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:938
 #, c-format
 msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
-msgstr "Configurando tabela de cores cinza para <%s> (8bit, intervalo completo)"
+msgstr ""
+"Configurando tabela de cores cinza para <%s> (8bit, intervalo completo)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:951
 #, c-format
 msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
-msgstr "Configurando tabela de cores cinza para <%s> (16bit, intervalo de imagem)"
+msgstr ""
+"Configurando tabela de cores cinza para <%s> (16bit, intervalo de imagem)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:962 ../raster/r.circle/main.c:154
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:85 ../raster/r.composite/main.c:261
@@ -2842,7 +2993,9 @@
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:466
 #, c-format
-msgid "East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ significantly. Did you assign east= and west= correctly?"
+msgid ""
+"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
+"significantly. Did you assign east= and west= correctly?"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:489
@@ -2859,8 +3012,12 @@
 msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
-msgstr "Reescalona histograma equalizado o intervalo de valores de categoria em uma camada de mapa raster."
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Reescalona histograma equalizado o intervalo de valores de categoria em uma "
+"camada de mapa raster."
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:64 ../raster/r.rescale/main.c:60
 msgid "The name of the raster map to be rescaled"
@@ -2868,7 +3025,9 @@
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:68
 msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
-msgstr "Intervalo dos dados de entrada a ser reescalonados (padrão: intervalo completo do mapa de entrada)"
+msgstr ""
+"Intervalo dos dados de entrada a ser reescalonados (padrão: intervalo "
+"completo do mapa de entrada)"
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:75
 msgid "The resulting raster map name"
@@ -2928,11 +3087,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:108
-msgid "Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
+msgid ""
+"Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:116
-msgid "Length of each spline step in the north-south direction. Default: 1.5 * nsres."
+msgid ""
+"Length of each spline step in the north-south direction. Default: 1.5 * "
+"nsres."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:123 ../vector/v.surf.bspline/main.c:156
@@ -2951,7 +3113,9 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:144 ../vector/v.surf.bspline/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" cross validation method"
+msgid ""
+"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
+"cross validation method"
 msgstr "Encontre melhores parâmetros utilizando o método de validação cruzada"
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
@@ -3089,8 +3253,12 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d are too many cells, recommended are < 100 cells. The cross validation would take too much time."
-msgstr "Correlação cruzada: %d são demasiados pontos. A validação cruzada demoraria demasiado tempo"
+msgid ""
+"%d are too many cells, recommended are < 100 cells. The cross validation "
+"would take too much time."
+msgstr ""
+"Correlação cruzada: %d são demasiados pontos. A validação cruzada demoraria "
+"demasiado tempo"
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:169
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:81
@@ -3105,7 +3273,8 @@
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:193
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:146
 #, c-format
-msgid "Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
+msgid ""
+"Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:211
@@ -3128,14 +3297,18 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:313
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:301
-msgid "Different number of splines and lambda_i values have been taken for the cross correlation"
+msgid ""
+"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
+"cross correlation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:315
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:303
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
-msgstr "Correlação cruzada: O valor mínimo para o teste (rms=%lf) foi obtido com:\n"
+msgid ""
+"The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
+msgstr ""
+"Correlação cruzada: O valor mínimo para o teste (rms=%lf) foi obtido com:\n"
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:323
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:311
@@ -3172,7 +3345,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:131
-msgid "Output drain vector map (recommended for cost surface made using knight's move)"
+msgid ""
+"Output drain vector map (recommended for cost surface made using knight's "
+"move)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:139
@@ -3202,7 +3377,9 @@
 msgstr "Conta número de células ao longo do caminho"
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:163
-msgid "The input surface is a cost surface (if checked, a direction surface must also be specified"
+msgid ""
+"The input surface is a cost surface (if checked, a direction surface must "
+"also be specified"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:175
@@ -3214,7 +3391,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:184
-msgid "Direction raster not specified, if direction flag is on, a direction raster must be given"
+msgid ""
+"Direction raster not specified, if direction flag is on, a direction raster "
+"must be given"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:192
@@ -3280,7 +3459,8 @@
 
 #: ../raster/r.support/main.c:57
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr "Permite a criação e/ou modificação dos arquivos de suporte dos mapas raster"
+msgstr ""
+"Permite a criação e/ou modificação dos arquivos de suporte dos mapas raster"
 
 #: ../raster/r.support/main.c:67
 msgid "Text to use for map title"
@@ -3428,7 +3608,8 @@
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:194
 msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
-msgstr "Tanto o mapa de origem quanto as coordenadas não puderam ser especificadas!"
+msgstr ""
+"Tanto o mapa de origem quanto as coordenadas não puderam ser especificadas!"
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:197
 msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
@@ -3460,7 +3641,9 @@
 msgstr "get_img: Memória Esgotada! (Out of Memory)"
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:269
-msgid "Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level or move seed point."
+msgid ""
+"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
+"or move seed point."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:348
@@ -3490,7 +3673,8 @@
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
-msgstr "Utilitário de interpolação de superfícies para camadas de mapas raster."
+msgstr ""
+"Utilitário de interpolação de superfícies para camadas de mapas raster."
 
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:118 ../raster/r.surf.idw2/main.c:76
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:109
@@ -3644,17 +3828,23 @@
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:279
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option will be ignored."
+msgid ""
+"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
+"will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:295
 #, c-format
-msgid "Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. Using %s=%d."
+msgid ""
+"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
+"Using %s=%d."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:301
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' option"
+msgid ""
+"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
+"option"
 msgstr "de"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:334 ../raster/r.recode/read_rules.c:35
@@ -3694,12 +3884,14 @@
 #: ../raster/r.compress/main.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
-msgstr "[%s] é uma reclassificação de [%s em %s] - não é possível editar o cabeçalho!"
+msgstr ""
+"[%s] é uma reclassificação de [%s em %s] - não é possível editar o cabeçalho!"
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
-msgstr "[%s] é uma reclassificação de [%s em %s] - não é possível editar o cabeçalho!"
+msgstr ""
+"[%s] é uma reclassificação de [%s em %s] - não é possível editar o cabeçalho!"
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:155
 #, c-format
@@ -3760,7 +3952,9 @@
 #: ../raster/r.circle/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr "Nome do mapa raster contendo informação de coordenada norte do caminho retrógrado"
+msgstr ""
+"Nome do mapa raster contendo informação de coordenada norte do caminho "
+"retrógrado"
 
 #: ../raster/r.circle/main.c:64
 #, fuzzy
@@ -3804,8 +3998,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:234
-msgid "Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated."
-msgstr "Calcula mapas raster de irradiação solar direta(feixe) difusa e refletida para um dado dia, latitude, superfície e condições atmosféricas. Parâmetros solares (p.ex. alvorada, ocaso, declinação, irradiância extraterreste, comprimento do dia) são guardados num arquivo de histórico de mapa. Alternativamente, um horário local pode ser especificado para calcular ângulo de incidência solar e/ou mapas raster de irradiância. O efeito de sombreamento da topografia também pode ser opcionalmente incorporado."
+msgid ""
+"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
+"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
+"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
+"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
+"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
+"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
+"is optionally incorporated."
+msgstr ""
+"Calcula mapas raster de irradiação solar direta(feixe) difusa e refletida "
+"para um dado dia, latitude, superfície e condições atmosféricas. Parâmetros "
+"solares (p.ex. alvorada, ocaso, declinação, irradiância extraterreste, "
+"comprimento do dia) são guardados num arquivo de histórico de mapa. "
+"Alternativamente, um horário local pode ser especificado para calcular "
+"ângulo de incidência solar e/ou mapas raster de irradiância. O efeito de "
+"sombreamento da topografia também pode ser opcionalmente incorporado."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:248 ../raster/r.horizon/main.c:198
 msgid "Name of the input elevation raster map [meters]"
@@ -3828,24 +4036,34 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:257
-msgid "Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) [decimal degrees]"
-msgstr "Nome do mapa de aspecto (aspecto do terreno ou azimute do painel solar) [graus decimais]"
+msgid ""
+"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
+"[decimal degrees]"
+msgstr ""
+"Nome do mapa de aspecto (aspecto do terreno ou azimute do painel solar) "
+"[graus decimais]"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:266
 msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
 msgstr "Um único valor da orientação (aspecto), 270 é sul"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:275
-msgid "Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel inclination) [decimal degrees]"
-msgstr "Nome do mapa de declividade (declividade do terreno ou inclinação do painel solar) [graus decimais]"
+msgid ""
+"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
+"inclination) [decimal degrees]"
+msgstr ""
+"Nome do mapa de declividade (declividade do terreno ou inclinação do painel "
+"solar) [graus decimais]"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:283
 msgid "A single value of inclination (slope)"
 msgstr "Um único valor de inclinação (declividade)"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:292
-msgid "Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
-msgstr "Nome do arquivo raster com o coeficiente de turbidez atmosférica de Linke [-]"
+msgid ""
+"Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
+msgstr ""
+"Nome do arquivo raster com o coeficiente de turbidez atmosférica de Linke [-]"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:302
 msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
@@ -3872,7 +4090,8 @@
 #: ../raster/r.sun/main.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient input raster map [-]"
-msgstr "Nome do mapa raster com o coeficiente de radiação do feixe de céu real [-]"
+msgstr ""
+"Nome do mapa raster com o coeficiente de radiação do feixe de céu real [-]"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:359
 #, fuzzy
@@ -3905,25 +4124,41 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:393
-msgid "Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Saída de irradiação do feixe [W.m-2] (modo 1) ou arquivo raster de irradiação [Wh.m².dia-1] (modo 2)"
+msgid ""
+"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Saída de irradiação do feixe [W.m-2] (modo 1) ou arquivo raster de "
+"irradiação [Wh.m².dia-1] (modo 2)"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:402
 msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
 msgstr "Saída de mapa raster de tempo de insolação [h] (apenas modo 2)"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:411
-msgid "Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Saída de irradiação difusa [W.m-2] (modo 1) ou arquivo raster de irradiação [Wh.m².dia-1] (modo 2)"
+msgid ""
+"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Saída de irradiação difusa [W.m-2] (modo 1) ou arquivo raster de irradiação "
+"[Wh.m².dia-1] (modo 2)"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:420
-msgid "Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Saída de irradiação refletida [W.m-2] (modo 1) ou arquivo raster de irradiação [Wh.m².dia-1] (modo 2)"
+msgid ""
+"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
+"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Saída de irradiação refletida [W.m-2] (modo 1) ou arquivo raster de "
+"irradiação [Wh.m².dia-1] (modo 2)"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Saída de irradiação do feixe [W.m-2] (modo 1) ou arquivo raster de irradiação [Wh.m².dia-1] (modo 2)"
+msgid ""
+"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
+"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Saída de irradiação do feixe [W.m-2] (modo 1) ou arquivo raster de "
+"irradiação [Wh.m².dia-1] (modo 2)"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:436
 msgid "No. of day of the year (1-365)"
@@ -3931,11 +4166,14 @@
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:445
 msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
-msgstr "Intervalo de tempo para computar soma de radiação do dia todo [horas decimais]"
+msgstr ""
+"Intervalo de tempo para computar soma de radiação do dia todo [horas "
+"decimais]"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:452
 msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
-msgstr "Valor de declinação (sobrepõe o valor calculado internamente) [radianos]"
+msgstr ""
+"Valor de declinação (sobrepõe o valor calculado internamente) [radianos]"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:460
 msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
@@ -3999,7 +4237,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:605
-msgid "If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
+msgid ""
+"If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:611
@@ -4008,7 +4247,9 @@
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:613
 #, fuzzy
-msgid "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local time"
+msgid ""
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
+"time"
 msgstr "Modo ângulo"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:618
@@ -4026,7 +4267,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:679
-msgid "If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated horizons."
+msgid ""
+"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
+"horizons."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:724 ../general/g.region/printwindow.c:247
@@ -4071,7 +4314,9 @@
 msgstr "Converte mapas raster para o formato VTK-ASCII"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:72
-msgid "No input maps specified. You need to specify at least one input map or three vector maps or three rgb maps."
+msgid ""
+"No input maps specified. You need to specify at least one input map or three "
+"vector maps or three rgb maps."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:130 ../raster/r.out.vtk/main.c:190
@@ -4088,7 +4333,8 @@
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
-msgstr "Mapas RGB errados. Mapas devem ser do mesmo tipo! Saída RGB não adicionada!"
+msgstr ""
+"Mapas RGB errados. Mapas devem ser do mesmo tipo! Saída RGB não adicionada!"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:260
 #, fuzzy
@@ -4097,8 +4343,10 @@
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:270
 #, fuzzy
-msgid "Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
-msgstr "Mapas RGB errados. Mapas devem ser do mesmo tipo! Saída RGB não adicionada!"
+msgid ""
+"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
+msgstr ""
+"Mapas RGB errados. Mapas devem ser do mesmo tipo! Saída RGB não adicionada!"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:34
 msgid "Raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
@@ -4120,18 +4368,24 @@
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+msgid ""
+"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
 msgstr "Criar dados pontual VTK ao invés de dado VTK celular (padrão)"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
-msgstr "3 mapas raster (r,g,b) que serão usado para criar valores rgb [mapavermelho, mapaverde, mapaazul]"
+msgid ""
+"Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgstr ""
+"3 mapas raster (r,g,b) que serão usado para criar valores rgb [mapavermelho, "
+"mapaverde, mapaazul]"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr "3 mapas raster (r,g,b) que serão usado para criar valores rgb [mapavermelho, mapaverde, mapaazul]"
+msgstr ""
+"3 mapas raster (r,g,b) que serão usado para criar valores rgb [mapavermelho, "
+"mapaverde, mapaazul]"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:114
 msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
@@ -4143,8 +4397,11 @@
 msgstr "Usar polydata-trianglestrips para criação da malha de elevação"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:126
-msgid "Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
-msgstr "Usar polydata-vertices para criação da malha de elevação (para usar com vtkDelauny2D)"
+msgid ""
+"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
+msgstr ""
+"Usar polydata-vertices para criação da malha de elevação (para usar com "
+"vtkDelauny2D)"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:132
 #, fuzzy
@@ -4211,7 +4468,8 @@
 #: ../raster/r.quant/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
-msgstr "Esta rotina produz um arquivo de quantização para um mapa floating point."
+msgstr ""
+"Esta rotina produz um arquivo de quantização para um mapa floating point."
 
 #: ../raster/r.quant/main.c:59
 msgid "Raster map(s) to be quantized"
@@ -4354,8 +4612,13 @@
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-msgstr "Gera mapas raster de declividade, direção da encosta, curvaturas e derivadas parciais a partir de um mapa raster com valores verdadeiros de elevação. Aspecto é calculado no sentido anti-horário a partir do leste."
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Gera mapas raster de declividade, direção da encosta, curvaturas e derivadas "
+"parciais a partir de um mapa raster com valores verdadeiros de elevação. "
+"Aspecto é calculado no sentido anti-horário a partir do leste."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
 #, fuzzy
@@ -4412,12 +4675,14 @@
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
 msgstr "Nome do arquivo da primeira derivada parcial dx (declive E-W)"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
 msgstr "Nome do arquivo da primeira derivada parcial dy (declive N-S)"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
@@ -4441,7 +4706,9 @@
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
 msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
-msgstr "Mínimo valor da declividade (em porcentagem) para qual o aspecto será computado"
+msgstr ""
+"Mínimo valor da declividade (em porcentagem) para qual o aspecto será "
+"computado"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261
 msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
@@ -4459,7 +4726,9 @@
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:334
 #, c-format
-msgid "You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
+msgid ""
+"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
+"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358
@@ -4539,8 +4808,14 @@
 msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:143
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Gera um mapa raster mostrando o custo acumulado de movimento entre diferentes localizações em um mapa raster de entrada cujos valores de célula representam o custo."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+"Gera um mapa raster mostrando o custo acumulado de movimento entre "
+"diferentes localizações em um mapa raster de entrada cujos valores de célula "
+"representam o custo."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:150
 msgid "Name of raster map containing grid cell cost information"
@@ -4597,7 +4872,8 @@
 #: ../raster/r.cost/main.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
-msgstr "Custo designado para células NULL. Por padrão, células NULL são excluídas."
+msgstr ""
+"Custo designado para células NULL. Por padrão, células NULL são excluídas."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:458
 #, fuzzy, c-format
@@ -4824,8 +5100,12 @@
 msgstr "criando novo arquivo cats ..."
 
 #: ../raster/r.patch/main.c:55
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr "Cria um mapa raster composto, usando valores conhecidos de categorias de uma (ou mais) camada(s) para preencher áreas de \"no data\" em outra camada."
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+"Cria um mapa raster composto, usando valores conhecidos de categorias de uma "
+"(ou mais) camada(s) para preencher áreas de \"no data\" em outra camada."
 
 #: ../raster/r.patch/main.c:62
 msgid "Name of raster maps to be patched together"
@@ -4865,7 +5145,9 @@
 msgstr "Fonte"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:125
@@ -4892,7 +5174,8 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Name of detachment capacity coefficient raster map [s/m]"
-msgstr "Nome do mapa raster com o coeficiente de radiação do feixe de céu real [-]"
+msgstr ""
+"Nome do mapa raster com o coeficiente de radiação do feixe de céu real [-]"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:143
 #, fuzzy
@@ -4948,7 +5231,9 @@
 msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:182
-msgid "Name of the sampling points output text file. For each observation vector point the time series of sediment transport is stored."
+msgid ""
+"Name of the sampling points output text file. For each observation vector "
+"point the time series of sediment transport is stored."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:183
@@ -5112,7 +5397,9 @@
 msgstr "Nome do raster de entrada"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:191
-msgid "Name of the sampling points output text file. For each observation vector point the time series of water depth is stored."
+msgid ""
+"Name of the sampling points output text file. For each observation vector "
+"point the time series of water depth is stored."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:197
@@ -5166,7 +5453,9 @@
 
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:58
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed to process"
+msgid ""
+"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
+"to process"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:171
@@ -5406,7 +5695,9 @@
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
-msgstr "Converte 3 camadas raster do GRASS (R,G,B) em uma imagem PPM na resolução da região atualmente definida."
+msgstr ""
+"Converte 3 camadas raster do GRASS (R,G,B) em uma imagem PPM na resolução da "
+"região atualmente definida."
 
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:63 ../raster/r.composite/main.c:89
 #, c-format
@@ -5437,8 +5728,11 @@
 msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:106
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
-msgstr "Gera uma camada de valores de um mapa raster ao redor de linhas de perfil definidas pelo usuário."
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+"Gera uma camada de valores de um mapa raster ao redor de linhas de perfil "
+"definidas pelo usuário."
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:110
 msgid "Raster map to be queried"
@@ -5450,12 +5744,16 @@
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:130 ../raster/r.profile/main.c:91
 msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
-msgstr "Exporta leste e norte nas duas primeiras colunas da saída de quatro colunas"
+msgstr ""
+"Exporta leste e norte nas duas primeiras colunas da saída de quatro colunas"
 
 #: ../raster/r.random/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
-msgstr "Cria um mapa raster e um mapa vetorial de pontos contendo locais aleatórios"
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr ""
+"Cria um mapa raster e um mapa vetorial de pontos contendo locais aleatórios"
 
 #: ../raster/r.random/main.c:64
 msgid "Name of cover raster map"
@@ -5622,7 +5920,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.los/main.c:245
-msgid "Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
+msgid ""
+"Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.los/main.c:250
@@ -5635,15 +5934,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:62
-msgid "Input raster map providing Boundary condition status: 0-inactive, 1-active, 2-dirichlet"
+msgid ""
+"Input raster map providing Boundary condition status: 0-inactive, 1-active, "
+"2-dirichlet"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:67
-msgid "Input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgid ""
+"Input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:72
-msgid "Input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgid ""
+"Input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:77
@@ -5680,15 +5983,20 @@
 msgstr "Título do raster de saída"
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:106
-msgid "Output raster map storing the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]\n"
+msgid ""
+"Output raster map storing the groundwater filter velocity vector part in x "
+"direction [m/s]\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:112
-msgid "Output raster map storing the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]\n"
+msgid ""
+"Output raster map storing the groundwater filter velocity vector part in y "
+"direction [m/s]\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:118
-msgid "Output raster map storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]\n"
+msgid ""
+"Output raster map storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:126
@@ -5700,11 +6008,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:140
-msgid "Input raster map providing the water level (head) of the river with leakage connection in [m]"
+msgid ""
+"Input raster map providing the water level (head) of the river with leakage "
+"connection in [m]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:147
-msgid "Input raster map providing the leakage coefficient of the river bed in [1/s]."
+msgid ""
+"Input raster map providing the leakage coefficient of the river bed in [1/s]."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:155
@@ -5712,11 +6023,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:162
-msgid "Input raster map providing the leakage coefficient of the drainage bed in [1/s]"
+msgid ""
+"Input raster map providing the leakage coefficient of the drainage bed in [1/"
+"s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:173
-msgid "Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system."
+msgid ""
+"Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear "
+"equation system."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:206
@@ -5725,14 +6040,17 @@
 msgstr "Cor da Borda"
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:208
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:218 ../raster/r.solute.transport/main.c:244
 #: ../raster/r.topidx/main.c:53
 #, c-format
 msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
-msgstr "Locação Lat/Long não é suportada por %s. Favor reprojetar o mapa primeiro."
+msgstr ""
+"Locação Lat/Long não é suportada por %s. Favor reprojetar o mapa primeiro."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:233
 msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
@@ -5759,7 +6077,9 @@
 
 #: ../raster/r.statistics2/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)."
+msgid ""
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
 msgstr "Estatística orientadas a objetos ou categorias."
 
 #: ../raster/r.statistics2/main.c:114 ../raster/r.statistics/main.c:76
@@ -5772,7 +6092,8 @@
 
 #: ../raster/r.statistics2/main.c:143 ../raster/r.statistics/main.c:86
 msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
-msgstr "Valores de cobertura extraídos dos rótulos de categorias no mapa de cobertura"
+msgstr ""
+"Valores de cobertura extraídos dos rótulos de categorias no mapa de cobertura"
 
 #: ../raster/r.statistics2/main.c:148 ../raster/r.statistics3/main.c:425
 msgid "Create reclass map with statistics as category labels"
@@ -5836,7 +6157,8 @@
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:53
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Imprime os valores do mapa raster ao longo das linhas definidas pelo usuário."
+msgstr ""
+"Imprime os valores do mapa raster ao longo das linhas definidas pelo usuário."
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:64
 msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
@@ -5910,8 +6232,12 @@
 msgstr "Mapa raster de entrada"
 
 #: ../raster/r.buffer/main.c:69
-msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Cria uma camada raster mostrando zonas tampão ao redor das células que contém valores de categoria não-NULOS."
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
+msgstr ""
+"Cria uma camada raster mostrando zonas tampão ao redor das células que "
+"contém valores de categoria não-NULOS."
 
 #: ../raster/r.buffer/main.c:81
 #: ../locale/scriptstrings/r.buffer_to_translate.c:7
@@ -5968,8 +6294,12 @@
 msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
 
 #: ../raster/r.series/main.c:133
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Define cada célula da saída como função dos valores designados para as células correspondentes nos mapas raster de entrada."
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Define cada célula da saída como função dos valores designados para as "
+"células correspondentes nos mapas raster de entrada."
 
 #: ../raster/r.series/main.c:147
 msgid "Aggregate operation"
@@ -6013,7 +6343,9 @@
 msgstr "Nome do mapa raster de elevação"
 
 #: ../raster/r.usler/main.c:70
-msgid "roose;Roosle (1975);morgan;Morgan (1974);foster;Foster (1981);elswaify;El-Swaify (1985)"
+msgid ""
+"roose;Roosle (1975);morgan;Morgan (1974);foster;Foster (1981);elswaify;El-"
+"Swaify (1985)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:103 ../raster/r.spreadpath/main.c:90
@@ -6024,11 +6356,21 @@
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
-msgstr "Simula o espalhamento elipticamente anisotrópico numa janela gráfica e gera um mapa raster do tempo cumulativo de espalhamento, sendo dados mapas contendo a razão de espalhamento (RdE), as direções de RdE e os focos originais. Opcionalmente produz mapas raster contendo as coordenadas UTM para o traçado das rotas de espalhamento."
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+msgstr ""
+"Simula o espalhamento elipticamente anisotrópico numa janela gráfica e gera "
+"um mapa raster do tempo cumulativo de espalhamento, sendo dados mapas "
+"contendo a razão de espalhamento (RdE), as direções de RdE e os focos "
+"originais. Opcionalmente produz mapas raster contendo as coordenadas UTM "
+"para o traçado das rotas de espalhamento."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:110
-msgid "It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths."
+msgid ""
+"It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for "
+"tracing spread paths."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:118 ../raster/r.spread/main.c:127
@@ -6041,7 +6383,8 @@
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:120
 msgid "Name of raster map containing MAX rate of spread (ROS) (cm/min)"
-msgstr "Nome do mapa raster contendo máxima razão de espalhamento (RdE) (cm/min)"
+msgstr ""
+"Nome do mapa raster contendo máxima razão de espalhamento (RdE) (cm/min)"
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:129
 msgid "Name of raster map containing DIRections of max ROS (degree)"
@@ -6056,17 +6399,25 @@
 msgstr "Nome do mapa raster contendo focos iniciais"
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:155
-msgid "Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
-msgstr "Nome do mapa raster contendo máxima distância de avistamento (m) (requer w/-s)"
+msgid ""
+"Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
+msgstr ""
+"Nome do mapa raster contendo máxima distância de avistamento (m) (requer w/-"
+"s)"
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:163
-msgid "Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
+msgid ""
+"Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
 msgstr "Nome do mapa raster contendo velocidade do vento das chamas (pés/min)"
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
-msgstr "Nome do mapa raster contendo a umidade do combustível fino da célula recebendo um tição incandescente (requer w/-s)"
+msgid ""
+"Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a "
+"spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
+msgstr ""
+"Nome do mapa raster contendo a umidade do combustível fino da célula "
+"recebendo um tição incandescente (requer w/-s)"
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:179
 msgid "Basic sampling window SIZE needed to meet certain accuracy (3)"
@@ -6074,7 +6425,9 @@
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:186
 msgid "Sampling DENSity for additional COMPutin (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
-msgstr "Densidade de amostragem para computação adicional (intervalo: 0.0 - 1.0 (0.5))"
+msgstr ""
+"Densidade de amostragem para computação adicional (intervalo: 0.0 - 1.0 "
+"(0.5))"
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:193
 msgid "INITial TIME for current simulation (0) (min)"
@@ -6142,8 +6495,11 @@
 
 #: ../raster/r.surf.idw2/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
-msgstr "Bancos de dados lat/long não são suportados por r.flow. Use 'r.watershed' para calcular fluxo."
+msgid ""
+"Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
+msgstr ""
+"Bancos de dados lat/long não são suportados por r.flow. Use 'r.watershed' "
+"para calcular fluxo."
 
 #: ../raster/r.surf.idw2/main.c:88
 #, c-format
@@ -6232,7 +6588,8 @@
 msgstr "Mapa de entrada: terreno bloqueando fluxo superficial, para USLE"
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:103
-msgid "For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
+msgid ""
+"For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:110
@@ -6293,7 +6650,8 @@
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Slope length and steepness (LS) factor for USLE"
-msgstr "Saída de mapa: fator de comprimento do declive e declividade (LS) para USLE"
+msgstr ""
+"Saída de mapa: fator de comprimento do declive e declividade (LS) para USLE"
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:171
 #, fuzzy
@@ -6335,7 +6693,9 @@
 msgstr "Habilita opção de swap em disco: Operação é lenta"
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:208
-msgid "Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how to calculate memory requirements"
+msgid ""
+"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
+"to calculate memory requirements"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:213
@@ -6425,13 +6785,30 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "USAGE for basin delineation:\n"
-"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold [flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] [basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
+"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
 "\n"
 "USAGE for slope length determination:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold [drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] [blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] [slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE creation:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold [flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] [basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] [half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] "
+"[accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] "
+"[blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] "
+"length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] "
+"[slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE "
+"creation:\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] "
+"[half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
 "\n"
-msgstr "mapear limiar mapear mapear mapear mapear exibir mapear mapear fluxo mapear mapear limiar mapear mapear mapear mapear exibir mapear mapear fluxo mapear mapear comprimento mapear limiar mapear mapear mapear exibir mapear comprimento Bloqueio mapear mapear LS comprimento mapear mapear mapear"
+msgstr ""
+"mapear limiar mapear mapear mapear mapear exibir mapear mapear fluxo mapear "
+"mapear limiar mapear mapear mapear mapear exibir mapear mapear fluxo mapear "
+"mapear comprimento mapear limiar mapear mapear mapear exibir mapear "
+"comprimento Bloqueio mapear mapear LS comprimento mapear mapear mapear"
 
 #: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:27
 #: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:33
@@ -6506,7 +6883,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "de Memória."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "de Por cento Concluir "
@@ -6695,17 +7072,20 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:83
 #, fuzzy
-msgid "depression map indicates all the locations in the current map window where"
+msgid ""
+"depression map indicates all the locations in the current map window where"
 msgstr "mapear todos em atual mapear"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
 #, fuzzy
-msgid "water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
+msgid ""
+"water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
 msgstr "não de mapear"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
 #, fuzzy
-msgid "outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
+msgid ""
+"outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
 msgstr "de para"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:86
@@ -6720,7 +7100,8 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
 msgstr "<return> seguinte é mapear."
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:99
@@ -6732,12 +7113,15 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
 #, fuzzy
-msgid "watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
+msgid ""
+"watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
 msgstr "de é"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:102
 #, fuzzy
-msgid "by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary for"
+msgid ""
+"by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary "
+"for"
 msgstr "limiar limiar é área"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:103
@@ -6747,17 +7131,20 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
 #, fuzzy
-msgid "`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
+msgid ""
+"`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
 msgstr "não"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
 #, fuzzy
-msgid "drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
+msgid ""
+"drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
 msgstr "é"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
 #, fuzzy
-msgid "by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
+msgid ""
+"by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
 msgstr "fluxo entre fluxo."
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:108
@@ -6772,17 +7159,20 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
 #, fuzzy
-msgid "(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
+msgid ""
+"(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
 msgstr "para"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
 #, fuzzy
-msgid "develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
+msgid ""
+"develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
 msgstr "fluxo."
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
 #, fuzzy
-msgid "The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
+msgid ""
+"The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
 msgstr "mapear"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:114
@@ -6797,7 +7187,8 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:119
 msgid " 1) acres,          2) meters sq., 3) miles sq., 4) hectares,"
-msgstr " 1) acres,          2) metros quadrados, 3) milhas quadradas, 4) hectares,"
+msgstr ""
+" 1) acres,          2) metros quadrados, 3) milhas quadradas, 4) hectares,"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:120
 #, fuzzy
@@ -6894,7 +7285,8 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
 #, fuzzy
-msgid "ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
+msgid ""
+"ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
 msgstr "para em"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:297
@@ -6916,7 +7308,9 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
 #, fuzzy
-msgid "where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that cell."
+msgid ""
+"where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that "
+"cell."
 msgstr "de em célula."
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
@@ -6962,8 +7356,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
-msgid "that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
-msgstr "isso previne que a distância de fluxo superficial fique muito grande.  Normalmente,"
+msgid ""
+"that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
+msgstr ""
+"isso previne que a distância de fluxo superficial fique muito grande.  "
+"Normalmente,"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
 #, fuzzy
@@ -6979,7 +7376,8 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
 #, fuzzy
-msgid "slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
+msgid ""
+"slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
 msgstr "comprimento mapear de"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:402
@@ -6989,7 +7387,8 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
 #, fuzzy
-msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
 msgstr "<return> seguinte é Bloqueio mapear."
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
@@ -7121,7 +7520,9 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
-msgstr "Imprime informações básicas sobre uma camada de mapa especificada pelo usuário."
+msgstr ""
+"Imprime informações básicas sobre uma camada de mapa especificada pelo "
+"usuário."
 
 #: ../raster/r.info/main.c:84
 msgid "Print raster map resolution (NS-res, EW-res) only"
@@ -7212,8 +7613,12 @@
 msgstr "Calculando sombras a partir do DEM..."
 
 #: ../raster/r.covar/main.c:54
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
-msgstr "Calcula uma matriz de covariancia/correlação para as camadas do mapa raster especificadas pelo usuário."
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
+msgstr ""
+"Calcula uma matriz de covariancia/correlação para as camadas do mapa raster "
+"especificadas pelo usuário."
 
 #: ../raster/r.covar/main.c:61
 msgid "Print correlation matrix"
@@ -7311,7 +7716,9 @@
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of quantiles (%d) does not match number of output maps (%d)"
-msgstr "Número de colunas definidas (%d) não coincide com o número de colunas (%d) da entrada."
+msgstr ""
+"Número de colunas definidas (%d) não coincide com o número de colunas (%d) "
+"da entrada."
 
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:486
 #, fuzzy, c-format
@@ -7344,7 +7751,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:79
-msgid "The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - dirichlet- and 3 - transfer boundary condition"
+msgid ""
+"The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - "
+"dirichlet- and 3 - transfer boundary condition"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:85
@@ -7368,11 +7777,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:103
-msgid "Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]"
+msgid ""
+"Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:112
-msgid "Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical reaction)"
+msgid ""
+"Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical "
+"reaction)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:117
@@ -7393,15 +7805,21 @@
 msgstr "Mapa base raster"
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:132
-msgid "The resulting concentration of the numerical solute transport calculation will be written to this map. [kg/m^3]"
+msgid ""
+"The resulting concentration of the numerical solute transport calculation "
+"will be written to this map. [kg/m^3]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:140
-msgid "Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]\n"
+msgid ""
+"Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x "
+"direction [m/s]\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:147
-msgid "Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]\n"
+msgid ""
+"Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y "
+"direction [m/s]\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:161
@@ -7413,7 +7831,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:177
-msgid "Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will become dt/loops."
+msgid ""
+"Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will "
+"become dt/loops."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:187
@@ -7430,7 +7850,9 @@
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:233
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions"
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
+"transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:258
@@ -7463,7 +7885,8 @@
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:385
 #, c-format
-msgid "The time step is to large: %gs. The largest time step should be of size %gs."
+msgid ""
+"The time step is to large: %gs. The largest time step should be of size %gs."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:397
@@ -7476,6 +7899,160 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Arquivo de entrada"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Relatório de estatísticas para mapas raster."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Tipo de armazenamento para o mapa resultante"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Intervalo de inteiro: min,max"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Formato para relatar a declividade"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Sobrescrever projeção (usar projeção da locação)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS "
+"para verificação"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "Locação: %s\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Você pode usar a opção -o para %s para ignorar esta verificação.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Considere gerar uma nova locação com o parâmetro 'location' do dado de "
+"entrada.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Fonte inválida: %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Rotacionando dados ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Não consegui abrir arquivo vetorial <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%d pontos fora da região atual."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Rotacionando dados ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -7565,7 +8142,8 @@
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
+msgid ""
+"Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr "Imprime a região atual (no estilo de script em shell)"
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:251 ../vector/v.proj/main.c:134
@@ -7810,8 +8388,12 @@
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
-msgstr "Filtra e gera um mapa de elevação sem depressões e uma direção de fluxo a partir de um mapa de elevação fornecido"
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+"Filtra e gera um mapa de elevação sem depressões e uma direção de fluxo a "
+"partir de um mapa de elevação fornecido"
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:95 ../raster/r.topmodel/main.c:82
 #, fuzzy
@@ -7820,7 +8402,8 @@
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:99 ../raster/r.topmodel/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
+msgid ""
+"Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
 msgstr "(o)   Mapa de direção com mapa de elevação sem depressões"
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:104
@@ -7935,8 +8518,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:99
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
+"Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:37
 msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
@@ -7944,12 +8529,19 @@
 
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
-msgstr "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
+msgstr ""
+"Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:76
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
-msgstr "Cria um produto cruzado dos valores de categorias a partir de múltiplas camadas raster"
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Cria um produto cruzado dos valores de categorias a partir de múltiplas "
+"camadas raster"
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:85
 #, c-format
@@ -7991,8 +8583,14 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr "Reinterpola e computa análise topográfica de um raster de entrada para um novo mapa raster (possivelmente com uma resolução diferente) usando uma spline regularizada com tensão e suavização."
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+"Reinterpola e computa análise topográfica de um raster de entrada para um "
+"novo mapa raster (possivelmente com uma resolução diferente) usando uma "
+"spline regularizada com tensão e suavização."
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:162
 msgid "Desired east-west resolution"
@@ -8214,8 +8812,12 @@
 
 #: ../raster/r.category/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
-msgstr "Mostra valores de categoria e rótulos associados com camadas raster especificadas pelo usuário."
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Mostra valores de categoria e rótulos associados com camadas raster "
+"especificadas pelo usuário."
 
 #: ../raster/r.category/main.c:68
 #, fuzzy
@@ -8267,7 +8869,8 @@
 #: ../raster/r.category/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
-msgstr "O mapa é ponto flutuante! Ignorando lista de cats, usando lista de vals"
+msgstr ""
+"O mapa é ponto flutuante! Ignorando lista de cats, usando lista de vals"
 
 #: ../raster/r.category/main.c:282
 msgid "vals argument is required for floating point map!"
@@ -8285,8 +8888,12 @@
 
 #: ../raster/r.clump/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
-msgstr "Agrupa células que formam áreas fisicamente discretas num raster, em categorias únicas."
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+"Agrupa células que formam áreas fisicamente discretas num raster, em "
+"categorias únicas."
 
 #: ../raster/r.clump/main.c:61
 msgid "Title"
@@ -8334,12 +8941,16 @@
 
 #: ../raster/r.out.tiff/main.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s>> is a floating point map. Fractional values will be rounded to integer"
+msgid ""
+"Raster map <%s>> is a floating point map. Fractional values will be rounded "
+"to integer"
 msgstr "mapear em é mapear Decimal para!"
 
 #: ../raster/r.out.tiff/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Color map for palette must have less than 256 colors for the available range of data"
+msgid ""
+"Color map for palette must have less than 256 colors for the available range "
+"of data"
 msgstr "Cor mapear menos disponível intervalo de"
 
 #: ../raster/r.out.tiff/main.c:196
@@ -8357,14 +8968,10 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
-msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:168
@@ -8372,24 +8979,12 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "Arquivo ASCII contendo assinaturas espectrais"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Relatório de estatísticas para mapas raster."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Tipo de armazenamento para o mapa resultante"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
-msgstr "Número da coluna usada como coordenada x (primeira coluna é 1) para o modo de pontos"
+msgstr ""
+"Número da coluna usada como coordenada x (primeira coluna é 1) para o modo "
+"de pontos"
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:207
 msgid "Column number of y coordinates in input file"
@@ -8399,33 +8994,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Intervalo de inteiro: min,max"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Formato para relatar a declividade"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid "Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8435,37 +9003,17 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Especifique uma coluna z razoável."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Fonte inválida: %s"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
-msgid "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
+msgid ""
+"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Rotacionando dados ... "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the following character(s) in row %lu:\n"
+"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
+"following character(s) in row %lu:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
@@ -8488,26 +9036,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Escrevendo [%s]..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%d pontos fora da região atual."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Rotacionando dados ... "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -8612,13 +9140,22 @@
 
 #: ../raster/r.texture/h_measure.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Negative or no data pixel found. This module is not yet able to process no data holes in a map, please fill with r.fillnulls or other algorithms"
-msgstr "Pixel negativo ou sem dados encontrado. Este módulo ainda não é capaz de processar buracos no mapa, por favor preencha com r.fillnuls ou outro algoritmo."
+msgid ""
+"Negative or no data pixel found. This module is not yet able to process no "
+"data holes in a map, please fill with r.fillnulls or other algorithms"
+msgstr ""
+"Pixel negativo ou sem dados encontrado. Este módulo ainda não é capaz de "
+"processar buracos no mapa, por favor preencha com r.fillnuls ou outro "
+"algoritmo."
 
 #: ../raster/r.texture/h_measure.c:88
 #, c-format
-msgid "Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the map"
-msgstr "Categorias demais (encontrei: %i, máx: %i). Tente rescalonar ou reclassificar o mapa."
+msgid ""
+"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
+"map"
+msgstr ""
+"Categorias demais (encontrei: %i, máx: %i). Tente rescalonar ou "
+"reclassificar o mapa."
 
 #: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
 #, c-format
@@ -8627,8 +9164,12 @@
 
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
-msgstr "Produz uma camada de mapa raster com desvios aleatórios uniformes, cujo intervalo pode ser expresso pelo usuário."
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
+msgstr ""
+"Produz uma camada de mapa raster com desvios aleatórios uniformes, cujo "
+"intervalo pode ser expresso pelo usuário."
 
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:47
 msgid "Minimum random value"
@@ -8676,7 +9217,8 @@
 #: ../raster/r.surf.contour/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
-msgstr "Programa para geração de superfícies a partir de isolinhas rasterizadas."
+msgstr ""
+"Programa para geração de superfícies a partir de isolinhas rasterizadas."
 
 #: ../raster/r.surf.contour/main.c:67
 #, fuzzy
@@ -8761,7 +9303,9 @@
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:257
 #, fuzzy
-msgid "One of \"-r\" or options \"color\", \"raster\" or \"rules\" must be specified!"
+msgid ""
+"One of \"-r\" or options \"color\", \"raster\" or \"rules\" must be "
+"specified!"
 msgstr "Um de!"
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:260
@@ -8820,7 +9364,8 @@
 #: ../raster/r.colors/rules.c:43
 #, c-format
 msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
-msgstr "Carregue as regras, \"end\" quando concluir, \"help\" se precisar de ajuda.\n"
+msgstr ""
+"Carregue as regras, \"end\" quando concluir, \"help\" se precisar de ajuda.\n"
 
 #: ../raster/r.colors/rules.c:52
 #, fuzzy, c-format
@@ -8920,7 +9465,8 @@
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
-msgstr "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
+msgstr ""
+"Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:40 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:42
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:37 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:43
@@ -8974,11 +9520,14 @@
 
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
@@ -8996,7 +9545,8 @@
 msgstr "Exibir"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47
@@ -9007,7 +9557,8 @@
 #: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
-msgstr "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
+msgstr ""
+"Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:42
@@ -9025,7 +9576,8 @@
 msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:40
@@ -9204,7 +9756,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:202
-msgid "In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. Not supported by all output format drivers."
+msgid ""
+"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
+"Not supported by all output format drivers."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:212
@@ -9228,7 +9782,9 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:266
 #, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
+msgid ""
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:271
@@ -9257,17 +9813,23 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:434
 #, c-format
-msgid "Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be avoided by using %s."
+msgid ""
+"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
+"avoided by using %s."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:445
 #, c-format
-msgid "Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
+msgid ""
+"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
+"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:453
 #, c-format
-msgid "Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. This can be avoided by using Float64"
+msgid ""
+"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
+"This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:462 ../raster/r.out.gdal/main.c:505
@@ -9375,7 +9937,10 @@
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:743 ../raster/r.out.gdal/main.c:756
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:771
 #, c-format
-msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL datatype."
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:719 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
@@ -9391,7 +9956,10 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:785
 #, c-format
-msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL datatype."
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
@@ -9407,22 +9975,32 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:171
 #, c-format
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:176
 #, c-format
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:186
 #, c-format
-msgid "The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
+msgid ""
+"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
+"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:193
 #, c-format
-msgid "The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
+msgid ""
+"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
+"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:235
@@ -9472,7 +10050,8 @@
 #: ../raster/r.null/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
-msgstr "Fazer o serviço apenas se o mapa não tiver um arquivo bitmap de valores nulos"
+msgstr ""
+"Fazer o serviço apenas se o mapa não tiver um arquivo bitmap de valores nulos"
 
 #: ../raster/r.null/main.c:97
 msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
@@ -9485,7 +10064,9 @@
 
 #: ../raster/r.null/main.c:119
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy with r.mapcalc. Exiting."
+msgid ""
+"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
+"with r.mapcalc. Exiting."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.null/main.c:125
@@ -9967,13 +10548,19 @@
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself."
-msgstr "Calcula áreas de sombra a partir da posição do sol e de um modelo de elevação digital. Deve ser especificada A: posição exata do sol ou B: data e hora para cálculo da posição por r.sunmask."
+msgid ""
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
+msgstr ""
+"Calcula áreas de sombra a partir da posição do sol e de um modelo de "
+"elevação digital. Deve ser especificada A: posição exata do sol ou B: data e "
+"hora para cálculo da posição por r.sunmask."
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:133
 #, fuzzy
@@ -10031,7 +10618,9 @@
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
-msgstr "B: fuso horário (leste positivo, diferença de GMT, também usar para compensar horário de verão)"
+msgstr ""
+"B: fuso horário (leste positivo, diferença de GMT, também usar para "
+"compensar horário de verão)"
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:208
 #, fuzzy
@@ -10082,8 +10671,12 @@
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are complete"
-msgstr "Nem a posição do sol nem as definições de norte/leste data/hora/fuso horário estão completas."
+msgid ""
+"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
+"complete"
+msgstr ""
+"Nem a posição do sol nem as definições de norte/leste data/hora/fuso horário "
+"estão completas."
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:283
 #, fuzzy, c-format
@@ -10092,8 +10685,12 @@
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid "Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other values)"
-msgstr "Usando ajustes de altitude e azimute do sol definidos pelo usuário (ignorando eventuais outros valores)\n"
+msgid ""
+"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
+"values)"
+msgstr ""
+"Usando ajustes de altitude e azimute do sol definidos pelo usuário "
+"(ignorando eventuais outros valores)\n"
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:396
 #, fuzzy
@@ -10234,12 +10831,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
-msgid "Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify sunposition directly."
+msgid ""
+"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
+"sunposition directly."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
 #, c-format
-msgid "Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, it will be used."
+msgid ""
+"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
+"it will be used."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98
@@ -10357,7 +10958,9 @@
 
 #: ../raster/r.thin/main.c:59
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
-msgstr "Afina células não-zero que indicam feições lineares em uma camada de mapa raster."
+msgstr ""
+"Afina células não-zero que indicam feições lineares em uma camada de mapa "
+"raster."
 
 #: ../raster/r.thin/main.c:71
 #, fuzzy
@@ -10436,8 +11039,12 @@
 
 #: ../raster/r.reclass/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map."
-msgstr "Cria um novo mapa cujas categorias são baseadas na reclassificação do usuário sobre as categorias de um mapa raster existente."
+msgid ""
+"Creates a new raster map whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map."
+msgstr ""
+"Cria um novo mapa cujas categorias são baseadas na reclassificação do "
+"usuário sobre as categorias de um mapa raster existente."
 
 #: ../raster/r.reclass/main.c:59
 #, fuzzy
@@ -10471,7 +11078,8 @@
 #: ../raster/r.reclass/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
-msgstr "Carregue as regras, \"end\" quando concluir, \"help\" se precisar de ajuda.\n"
+msgstr ""
+"Carregue as regras, \"end\" quando concluir, \"help\" se precisar de ajuda.\n"
 
 #: ../raster/r.reclass/main.c:105
 #, fuzzy, c-format
@@ -10604,11 +11212,13 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:96
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
-msgstr "Usa valores do raster como categorias em vez de uma seqüência única (apenas CELL)"
+msgstr ""
+"Usa valores do raster como categorias em vez de uma seqüência única (apenas "
+"CELL)"
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10617,8 +11227,12 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently supported only for points."
-msgstr "Escreve valores raster como coordenada z. Não cria tabela. Atualmente só suporta pontos."
+msgid ""
+"Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
+"supported only for points."
+msgstr ""
+"Escreve valores raster como coordenada z. Não cria tabela. Atualmente só "
+"suporta pontos."
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:109
 msgid "Do not build vector topology (recommended for massive point conversion)"
@@ -10630,7 +11244,9 @@
 msgstr "Mostra oso formatos suportados e encerra"
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:129
-msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the table."
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
+"table."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:202 ../vector/v.in.sites/main.c:172
@@ -10654,7 +11270,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Não consegui inserir nova linha: %s"
@@ -10714,8 +11330,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:71
-msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-msgstr "Calcula a matriz de erro e o parâmetro 'capa' para avaliação da acurácia do resultado da classificação."
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+"Calcula a matriz de erro e o parâmetro 'capa' para avaliação da acurácia do "
+"resultado da classificação."
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:77
 #, fuzzy
@@ -10776,7 +11396,9 @@
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
 msgstr "Reescalona o intervalo dos valores de categorias num mapa raster."
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:77
@@ -10795,7 +11417,9 @@
 msgstr "Unidade de distância"
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:92
-msgid "c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category [row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
+msgid ""
+"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
+"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:99
@@ -10835,8 +11459,12 @@
 
 #: ../raster/r.digit/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
-msgstr "Ferramenta interativa para desenhar e salvar feições vetoriais usando um dispositivo apontador (mouse)"
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+msgstr ""
+"Ferramenta interativa para desenhar e salvar feições vetoriais usando um "
+"dispositivo apontador (mouse)"
 
 #: ../raster/r.digit/main.c:55
 msgid "Display commands to be used for canvas backdrop (separated by ';')"
@@ -10939,7 +11567,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:184
-msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation:  1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction.  The input for this is the angle (in degrees), which is measured  counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians."
+msgid ""
+"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
+"two different modes of operation:  1. Computes the entire horizon around a "
+"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
+"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
+"horizon height in a single direction.  The input for this is the angle (in "
+"degrees), which is measured  counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
+"output is the horizon height in radians."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:207
@@ -10947,23 +11582,33 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:223
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present region"
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
+"region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:231
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present region"
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:239
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present region"
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:247
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present region"
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:255
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present region"
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:263
@@ -11036,8 +11681,12 @@
 msgstr "Não consegui ler arquivo de limite"
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:473
-msgid "Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' or 'latin' option!"
-msgstr "Não consegui informações de projeção da locação atual: favor ajustar a latitude via opção 'lat' ou 'latin'!"
+msgid ""
+"Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' "
+"or 'latin' option!"
+msgstr ""
+"Não consegui informações de projeção da locação atual: favor ajustar a "
+"latitude via opção 'lat' ou 'latin'!"
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:596 ../raster/r.in.ascii/main.c:195
 #: ../raster/r.in.arc/main.c:135
@@ -11081,13 +11730,16 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the location definition for the dataset.\n"
+"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Você pode usar a opção -o para %s para ignorar esta verificação.\n"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:207
-msgid "Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+msgid ""
+"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
+"transform the map to North-up."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:210
@@ -11323,7 +11975,9 @@
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr "de pontos mapear de."
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:67
@@ -11394,7 +12048,8 @@
 
 #: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
+msgid ""
+"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
 msgstr "de é não."
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:76
@@ -11403,7 +12058,9 @@
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
 msgstr "fluxo para profundidade"
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:82
@@ -11461,8 +12118,12 @@
 msgstr "para."
 
 #: ../raster/r.mode/main.c:58
-msgid "Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-msgstr "Encontra a moda dos valores de um mapa de cobertura dentro de áreas com o mesmo valor de categoria em um mapa base especificado pelo usuário"
+msgid ""
+"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
+msgstr ""
+"Encontra a moda dos valores de um mapa de cobertura dentro de áreas com o "
+"mesmo valor de categoria em um mapa base especificado pelo usuário"
 
 #: ../raster/r.mode/main.c:64
 msgid "Base map to be reclassified"
@@ -11501,8 +12162,12 @@
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:47
 #, fuzzy
-msgid "mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;percent cover"
-msgstr "mi(lhas),me(tros),k(ilometros),a(cres),h(ectares),c(ontagem de células),p(orcentagem de cobertura)"
+msgid ""
+"mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;percent "
+"cover"
+msgstr ""
+"mi(lhas),me(tros),k(ilometros),a(cres),h(ectares),c(ontagem de células),p"
+"(orcentagem de cobertura)"
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:57
 msgid "Character representing no data cell value"
@@ -11588,7 +12253,8 @@
 
 #: ../raster/r.composite/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Combina camadas vermelhas, verdes e azuis numa única camada composta."
 
 #: ../raster/r.composite/main.c:101
@@ -11624,18 +12290,26 @@
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
-msgstr "Traça recursivamente o caminho de menor custo retrocedendo para as células das quais o custo cumulativo foi calculado."
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
+msgstr ""
+"Traça recursivamente o caminho de menor custo retrocedendo para as células "
+"das quais o custo cumulativo foi calculado."
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
-msgstr "Nome do mapa raster contendo informação de coordenada leste do caminho retrógrado"
+msgstr ""
+"Nome do mapa raster contendo informação de coordenada leste do caminho "
+"retrógrado"
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
-msgstr "Nome do mapa raster contendo informação de coordenada norte do caminho retrógrado"
+msgstr ""
+"Nome do mapa raster contendo informação de coordenada norte do caminho "
+"retrógrado"
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:118
 msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
@@ -11687,7 +12361,9 @@
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a elevation raster map."
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a elevation raster map."
 msgstr "de"
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:434
@@ -11746,8 +12422,12 @@
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:550
 #, fuzzy
-msgid "lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for calculating flow accumulation."
-msgstr "Bancos de dados lat/long não são suportados por r.flow. Use 'r.watershed' para calcular fluxo."
+msgid ""
+"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
+"calculating flow accumulation."
+msgstr ""
+"Bancos de dados lat/long não são suportados por r.flow. Use 'r.watershed' "
+"para calcular fluxo."
 
 #: ../raster/r.flow/io.c:85
 #, fuzzy
@@ -11888,8 +12568,11 @@
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
-msgstr "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da entrada padrão"
+msgid ""
+"ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
+msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:95 ../raster/r.in.arc/main.c:95
 #, fuzzy
@@ -12112,8 +12795,15 @@
 msgstr "Gera estatísticas areais para os mapas raster."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:215
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
-msgstr "Gera três ou quatro camadas de mapa raster exibindo 1) razão de espalhamento (RdE) base (perpendicular), 2) máxima RdE (avanço), 3) direção da máxima RdE e opcionalmente 4) a máxima distância potencial de avistamento"
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
+msgstr ""
+"Gera três ou quatro camadas de mapa raster exibindo 1) razão de espalhamento "
+"(RdE) base (perpendicular), 2) máxima RdE (avanço), 3) direção da máxima RdE "
+"e opcionalmente 4) a máxima distância potencial de avistamento"
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:222
 msgid "Name of raster map containing fuel MODELs"
@@ -12149,7 +12839,9 @@
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:269
 msgid "Name of raster map containing ASPECT (degree, anti-clockwise from E)"
-msgstr "Nome do mapa raster contendo a direção das encostas (graus, anti-horário a partir do Leste)"
+msgstr ""
+"Nome do mapa raster contendo a direção das encostas (graus, anti-horário a "
+"partir do Leste)"
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:274
 msgid "Name of raster map containing ELEVATION (m) (required w/ -s)"
@@ -12165,17 +12857,23 @@
 msgstr "Também calcular máxima distância de avistamento"
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:296
-msgid "No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h moisture layers is required."
+msgid ""
+"No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h "
+"moisture layers is required."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:320
 #, c-format
-msgid "A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has been given"
+msgid ""
+"A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:325
 #, c-format
-msgid "A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has been given"
+msgid ""
+"A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:339
@@ -12206,7 +12904,8 @@
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
-msgstr "Cria um índice topográfico, ln (a/tan(beta)), mapeia do mapa de elevação."
+msgstr ""
+"Cria um índice topográfico, ln (a/tan(beta)), mapeia do mapa de elevação."
 
 #: ../raster/r.topidx/topidx.c:42 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468
 #, fuzzy
@@ -12220,7 +12919,10 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:30
 #, c-format
-msgid "Current region resolution [%.2fx%.2f] lower than input map resolution [%.2fx%.2f]! Needs to be at least identical or the current region resolution lower than the input map resolution"
+msgid ""
+"Current region resolution [%.2fx%.2f] lower than input map resolution [%.2fx"
+"%.2f]! Needs to be at least identical or the current region resolution lower "
+"than the input map resolution"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:78
@@ -12244,7 +12946,9 @@
 
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not specified)."
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
 msgstr "ASCII para não."
 
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:65 ../general/g.region/main.c:141
@@ -12481,8 +13185,13 @@
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
-msgstr "Extrai parâmetros de terreno a partir de um DEM. Usa uma aproximação multi-escalar ao extrair parâmetros ajustados quadraticamente para janelas de qualquer tamanho (por mínimos quadrados)"
+msgid ""
+"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
+"size window (via least squares)."
+msgstr ""
+"Extrai parâmetros de terreno a partir de um DEM. Usa uma aproximação multi-"
+"escalar ao extrair parâmetros ajustados quadraticamente para janelas de "
+"qualquer tamanho (por mínimos quadrados)"
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:75
 msgid "Output raster layer containing morphometric parameter"
@@ -12524,8 +13233,11 @@
 
 #: ../raster/r.in.arc/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
-msgstr "Converte um raster ASCII (GRID) do ESRI ARC/INFO em uma camada raster binária."
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
+msgstr ""
+"Converte um raster ASCII (GRID) do ESRI ARC/INFO em uma camada raster "
+"binária."
 
 #: ../raster/r.in.arc/main.c:70
 #, fuzzy
@@ -12576,12 +13288,18 @@
 "\n"
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:121
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Define a categoria de cada célula como função das categorias das células vizinhas, e grava os novos valores numa camada raster de saída."
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Define a categoria de cada célula como função das categorias das células "
+"vizinhas, e grava os novos valores numa camada raster de saída."
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
+msgid ""
+"Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
 msgstr "Mapa raster para guardar os resultados rejeitados"
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:149 ../vector/v.neighbors/main.c:69
@@ -12844,11 +13562,15 @@
 
 #: ../general/g.proj/input.c:259
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Read of file %s was successful, but it did not contain projection information. 'XY (unprojected)' will be used"
+msgid ""
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr "Ler de não conter"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:64
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:67
@@ -12864,7 +13586,9 @@
 #: ../general/g.proj/main.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
-msgstr "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS para verificação"
+msgstr ""
+"Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS "
+"para verificação"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:83
 #, fuzzy
@@ -12878,7 +13602,8 @@
 
 #: ../general/g.proj/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr "para"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:105
@@ -12924,7 +13649,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:162
-msgid "Force override of datum transformation information in input co-ordinate system"
+msgid ""
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:167 ../general/g.proj/main.c:176
@@ -12934,7 +13661,9 @@
 
 #: ../general/g.proj/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Create new projection files (modifies current location unless 'location' option specified)"
+msgid ""
+"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+"option specified)"
 msgstr "atual localização localização"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:177
@@ -12986,11 +13715,16 @@
 
 #: ../general/g.proj/output.c:183
 #, fuzzy, c-format
-msgid "You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's projection. (Current mapset is %s)"
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection. (Current mapset is %s)"
 msgstr "atual localização é"
 
 #: ../general/g.proj/output.c:215
-msgid "N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from the default."
+msgid ""
+"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
+"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
+"the default."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/output.c:219
@@ -13107,7 +13841,8 @@
 msgstr "Arquivo de saída PostScript"
 
 #: ../general/g.message/main.c:36
-msgid "Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
+msgid ""
+"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.message/main.c:38
@@ -13330,7 +14065,10 @@
 msgstr "não."
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:456
-msgid "But if you change zone, all the existing data will be interpreted by projection software. GRASS will not automatically re-project or even change the headers for existing maps."
+msgid ""
+"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
+"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
+"the headers for existing maps."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:461
@@ -13483,7 +14221,9 @@
 #: ../general/g.transform/main.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
-msgstr "Retifica uma imagem por transformação das coordenadas de cada pixel da imagem a partir de pontos de controle."
+msgstr ""
+"Retifica uma imagem por transformação das coordenadas de cada pixel da "
+"imagem a partir de pontos de controle."
 
 #: ../general/g.transform/main.c:333
 #, fuzzy
@@ -13491,7 +14231,11 @@
 msgstr "Ordem do polinômio de retificação (1-3)"
 
 #: ../general/g.transform/main.c:341
-msgid "idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
+msgid ""
+"idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;"
+"forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;"
+"forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates "
+"difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.transform/main.c:351 ../vector/v.out.ascii/args.c:44
@@ -13540,7 +14284,8 @@
 msgstr "Salva quadro atual"
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48
-msgid "Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
+msgid ""
+"Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:56
@@ -13604,7 +14349,9 @@
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:179
 #, c-format
-msgid "%s is currently running GRASS in selected mapset or lock file cannot be checked"
+msgid ""
+"%s is currently running GRASS in selected mapset or lock file cannot be "
+"checked"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:184
@@ -13650,7 +14397,9 @@
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the current location."
+msgid ""
+"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
+"current location."
 msgstr "Cópias disponível em atual Pesquisa localização para atual."
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:71
@@ -13722,7 +14471,9 @@
 
 #: ../general/g.copy/main.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
+msgid ""
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
 msgstr "Cópias disponível em atual Pesquisa localização para atual."
 
 #: ../general/g.copy/main.c:51
@@ -13957,7 +14708,9 @@
 
 #: ../general/g.mlist/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to standard output."
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr "Listas disponível de para."
 
 #: ../general/g.mlist/main.c:81
@@ -14043,7 +14796,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/main.c:124
-msgid "The difference between the projection's grid north and true north, measured at the center coordinates of the current region."
+msgid ""
+"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
+"at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/main.c:130
@@ -14057,8 +14812,12 @@
 
 #: ../general/g.region/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D resolution)"
-msgstr "Alinhar região com a resolução (padrão = alinha com os limites, apenas resolução 2D)"
+msgid ""
+"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
+"resolution)"
+msgstr ""
+"Alinhar região com a resolução (padrão = alinha com os limites, apenas "
+"resolução 2D)"
 
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid "Do not update the current region"
@@ -14076,7 +14835,9 @@
 
 #: ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
-msgstr "Ajustar a região coincidente com esse mapa raster 3D (tanto valores 2D como 3D)"
+msgstr ""
+"Ajustar a região coincidente com esse mapa raster 3D (tanto valores 2D como "
+"3D)"
 
 #: ../general/g.region/main.c:243
 msgid "Value for the top edge"
@@ -14132,7 +14893,8 @@
 
 #: ../general/g.region/main.c:338
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
-msgstr "Ajustar as células da região para alinharem claramente com este mapa raster"
+msgstr ""
+"Ajustar as células da região para alinharem claramente com este mapa raster"
 
 #: ../general/g.region/main.c:349
 #, fuzzy
@@ -14209,12 +14971,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:412
-msgid "You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use the -p flag instead."
+msgid ""
+"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
+"the -p flag instead."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:637
 #, fuzzy
-msgid "WGS84 output not possible as this location does not contain datum transformation parameters. Try running g.setproj."
+msgid ""
+"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
+"transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 "Saída WGS84 não é possível pois esta locação não contém\n"
 "parâmetros de transformação do .datum. Execute g.setproj"
@@ -14283,7 +15049,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:73
-msgid "Generates the font configuration file by scanning various directories for fonts"
+msgid ""
+"Generates the font configuration file by scanning various directories for "
+"fonts"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:79
@@ -14291,20 +15059,26 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:84
-msgid "Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
+msgid ""
+"Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:92
-msgid "Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible fonts as well as the defaults (see documentation)"
+msgid ""
+"Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible "
+"fonts as well as the defaults (see documentation)"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
+msgid ""
+"Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:121
-msgid "This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs parameter ignored"
+msgid ""
+"This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs "
+"parameter ignored"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:148
@@ -14401,7 +15175,9 @@
 
 #: ../general/g.findfile/main.c:97
 #, c-format
-msgid "Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <%s> does not correspond"
+msgid ""
+"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <%"
+"s> does not correspond"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.findfile/element.c:7
@@ -14492,7 +15268,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.font/main.c:49
-msgid "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics monitor."
+msgid ""
+"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
+"monitor."
 msgstr "Selecione a fonte que será mostrada na monitor gráfico do usuário."
 
 #: ../display/d.font/main.c:57
@@ -14531,12 +15309,17 @@
 
 #: ../display/d.font/main.c:127
 #, c-format
-msgid "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+msgid ""
+"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/main.c:98
-msgid "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing aspect data."
-msgstr "Desenha setas representando a direção para mapas raster contendo dados de orientação."
+msgid ""
+"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
+"aspect data."
+msgstr ""
+"Desenha setas representando a direção para mapas raster contendo dados de "
+"orientação."
 
 #: ../display/d.rast.arrow/main.c:102
 msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
@@ -14634,11 +15417,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.grid/main.c:54
-msgid "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics monitor."
-msgstr "Sobrepõe uma malha especificada pelo usuário no quadro ativo do monitor gráfico."
+msgid ""
+"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
+"monitor."
+msgstr ""
+"Sobrepõe uma malha especificada pelo usuário no quadro ativo do monitor "
+"gráfico."
 
 #: ../display/d.grid/main.c:62
-msgid "Size of grid to be drawn (0: north-south resolution of the current region)"
+msgid ""
+"Size of grid to be drawn (0: north-south resolution of the current region)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.grid/main.c:63
@@ -14798,15 +15586,21 @@
 msgstr "Substitui o conteúdo do quadro ativo com a cor definida pelo usuário"
 
 #: ../display/d.erase/main.c:40
-msgid "Color to erase with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet (separated by colons)"
-msgstr "Cor para apagar, ou uma cor padrão do GRASS ou uma triplete R:G:B (separada por dois pontos)"
+msgid ""
+"Color to erase with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
+"(separated by colons)"
+msgstr ""
+"Cor para apagar, ou uma cor padrão do GRASS ou uma triplete R:G:B (separada "
+"por dois pontos)"
 
 #: ../display/d.erase/main.c:45
 msgid "Remove all frames and erase the screen"
 msgstr "Remove todas os quadros e limpa a tela"
 
 #: ../display/d.geodesic/main.c:46
-msgid "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
+msgid ""
+"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
+"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.geodesic/main.c:55 ../display/d.path/main.c:65
@@ -15001,8 +15795,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.legend/main.c:87
-msgid "Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics monitor."
-msgstr "Exibe a legenda para um mapa raster no quadro ativo do monitor gráfico."
+msgid ""
+"Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics "
+"monitor."
+msgstr ""
+"Exibe a legenda para um mapa raster no quadro ativo do monitor gráfico."
 
 #: ../display/d.legend/main.c:91 ../display/d.zoom/main.c:76
 #: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
@@ -15026,7 +15823,8 @@
 msgstr "Número de rótulos de texto para a legenda gradiente"
 
 #: ../display/d.legend/main.c:133
-msgid "Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
+msgid ""
+"Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.legend/main.c:143
@@ -15071,12 +15869,15 @@
 
 #: ../display/d.legend/main.c:308
 msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
-msgstr "Parte da legenda está fora do quadro. Textos podem não ser exibidos corretamente."
+msgstr ""
+"Parte da legenda está fora do quadro. Textos podem não ser exibidos "
+"corretamente."
 
 #: ../display/d.legend/main.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
-msgstr "Desenhando legenda horizontal, pois a largura da caixa excede a altura.\n"
+msgstr ""
+"Desenhando legenda horizontal, pois a largura da caixa excede a altura.\n"
 
 #: ../display/d.legend/main.c:323
 #, fuzzy, c-format
@@ -15108,7 +15909,9 @@
 #: ../display/d.legend/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
-msgstr "Forçando uma legenda suave: categorias demais para a altura da janela atual.\n"
+msgstr ""
+"Forçando uma legenda suave: categorias demais para a altura da janela "
+"atual.\n"
 
 #: ../display/d.legend/main.c:487 ../display/d.histogram/main.c:180
 #, fuzzy, c-format
@@ -15126,7 +15929,8 @@
 
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
 msgstr "Exibir dados vetoriais do GRASS no quadro ativo do monitor gráfico"
 
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:83
@@ -15205,8 +16009,12 @@
 
 #: ../display/d.rgb/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays in the active graphics frame."
-msgstr "Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, verde e azul no quadro gráfico atual"
+msgid ""
+"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
+"in the active graphics frame."
+msgstr ""
+"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
+"verde e azul no quadro gráfico atual"
 
 #: ../display/d.rgb/main.c:62 ../display/d.rast/main.c:79
 msgid "Make null cells opaque"
@@ -15219,8 +16027,12 @@
 
 #: ../display/d.where/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Identifies the geographic coordinates associated with point locations given in display coordinates."
-msgstr "Identifica as coordenadas geográficas associadas com locações no quadro ativo do monitor gráfico"
+msgid ""
+"Identifies the geographic coordinates associated with point locations given "
+"in display coordinates."
+msgstr ""
+"Identifica as coordenadas geográficas associadas com locações no quadro "
+"ativo do monitor gráfico"
 
 #: ../display/d.where/main.c:57
 #, fuzzy
@@ -15241,7 +16053,9 @@
 msgstr "Saída lat/long referenciada ao elipsóide atual"
 
 #: ../display/d.where/main.c:76
-msgid "Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation parameters defined in current location (if available)"
+msgid ""
+"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
+"parameters defined in current location (if available)"
 msgstr ""
 "Saída lat/long referenciada ao elipsóide WGS84 usando parâmetros\n"
 "de transformação de datum definidos na locação atual (se disponível)"
@@ -15302,8 +16116,11 @@
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is lower-left of frame)"
-msgstr "Coordenadas em porcentagem do quadro ([0,0] é o canto superior esquerdo)"
+msgid ""
+"The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is lower-left of "
+"frame)"
+msgstr ""
+"Coordenadas em porcentagem do quadro ([0,0] é o canto superior esquerdo)"
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:100
 #, fuzzy
@@ -15320,8 +16137,12 @@
 msgstr "Escolha apenas uma opção -n ou -s"
 
 #: ../display/d.measure/main.c:49
-msgid "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active display frame on the graphics monitor."
-msgstr "Mede os comprimentos e áreas de feições desenhadas pelo usuário no quadro ativo do monitor gráfico."
+msgid ""
+"Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
+"display frame on the graphics monitor."
+msgstr ""
+"Mede os comprimentos e áreas de feições desenhadas pelo usuário no quadro "
+"ativo do monitor gráfico."
 
 #: ../display/d.measure/main.c:55
 msgid "Line color 1"
@@ -15345,8 +16166,13 @@
 
 #: ../display/d.his/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation (his) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Gera camadas vermelha verde e azul combinando valores de matiz (hue), intensidade e saturação (HIS) a partir das camadas raster fornecidas pelo usuário."
+msgid ""
+"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
+"(his) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Gera camadas vermelha verde e azul combinando valores de matiz (hue), "
+"intensidade e saturação (HIS) a partir das camadas raster fornecidas pelo "
+"usuário."
 
 #: ../display/d.his/main.c:95
 msgid "Percent to brighten intensity channel"
@@ -15354,7 +16180,10 @@
 
 #: ../display/d.what.rast/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Allows the user to interactively query the category contents of multiple raster map layers at user specified locations within the current geographic region."
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query the category contents of multiple "
+"raster map layers at user specified locations within the current geographic "
+"region."
 msgstr "para de mapear atual."
 
 #: ../display/d.what.rast/main.c:74
@@ -15384,7 +16213,9 @@
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Displays a thematic vector area map in the active frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays a thematic vector area map in the active frame on the graphics "
+"monitor."
 msgstr "Exibir dados vetoriais do GRASS no quadro ativo do monitor gráfico"
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:89
@@ -15401,7 +16232,9 @@
 msgstr "Assinaturas para usar na classificação"
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:105 ../vector/v.class/main.c:67
-msgid "int;simple intervals;std;standard deviations;qua;quantiles;equ;equiprobable (normal distribution);"
+msgid ""
+"int;simple intervals;std;standard deviations;qua;quantiles;equ;equiprobable "
+"(normal distribution);"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:116 ../vector/v.class/main.c:78
@@ -15468,7 +16301,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:164
-msgid "When printing legend info , include extended statistical info from classification algorithm"
+msgid ""
+"When printing legend info , include extended statistical info from "
+"classification algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:168
@@ -15534,7 +16369,9 @@
 msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:298
-msgid "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
+msgid ""
+"You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
+"classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:335
@@ -15560,7 +16397,8 @@
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:378 ../display/d.vect/main.c:608
 #, fuzzy
-msgid "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr "Os limites do mapa estão além da região atual. Nada a exibir.\n"
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:427
@@ -15603,7 +16441,9 @@
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:129 ../display/d.vect/area.c:79
 #: ../display/d.vect/plot1.c:137
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:BBB where RGB values range 0-255."
+msgid ""
+"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
+"BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr "Cor definição não seqüência Coluna de RGB intervalo."
 
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:147 ../display/d.vect/area.c:98
@@ -15627,8 +16467,11 @@
 
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
+msgid ""
+"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring [%"
+"s]"
+msgstr ""
+"Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
 
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:285
 #, fuzzy, c-format
@@ -15638,8 +16481,10 @@
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:353 ../display/d.vect/area.c:345
 #: ../display/d.vect/plot1.c:451
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
-msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
+msgid ""
+"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
+msgstr ""
+"Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:63
 #, fuzzy
@@ -15671,12 +16516,14 @@
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:114
 #, c-format
-msgid "<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
+msgid ""
+"<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:128
 #, c-format
-msgid "<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
+msgid ""
+"<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:139
@@ -15725,8 +16572,12 @@
 msgstr "Exibir"
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:88
-msgid "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified raster map."
-msgstr "Mostra u m histograma em forma de pizza ou barras para um arquivo raster especificado pelo usuário."
+msgid ""
+"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
+"raster map."
+msgstr ""
+"Mostra u m histograma em forma de pizza ou barras para um arquivo raster "
+"especificado pelo usuário."
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:92
 msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
@@ -15772,8 +16623,12 @@
 
 #: ../display/d.linegraph/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor display frame."
-msgstr "Gera e mostra gráficos simples sobre camadas de mapa no quadro ativo do monitor gráfico."
+msgid ""
+"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
+"display frame."
+msgstr ""
+"Gera e mostra gráficos simples sobre camadas de mapa no quadro ativo do "
+"monitor gráfico."
 
 #: ../display/d.linegraph/main.c:126
 #, fuzzy
@@ -15844,7 +16699,8 @@
 msgstr "Erro lendo arquivo de limite."
 
 #: ../display/d.title/main.c:52
-msgid "Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
+msgid ""
+"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.title/main.c:63
@@ -15881,17 +16737,24 @@
 
 #: ../display/d.graph/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
+msgid ""
+"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
 msgstr "Programa para gerar e exibir gráficos simples no monitor gráfico."
 
 #: ../display/d.graph/main.c:68
-msgid "Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard input"
-msgstr "Nome do arquivo contendo comandos gráficos, se não houver, lê da entrada padrão"
+msgid ""
+"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
+"input"
+msgstr ""
+"Nome do arquivo contendo comandos gráficos, se não houver, lê da entrada "
+"padrão"
 
 #: ../display/d.graph/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr "Cor para desenhar, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B (separada por dois pontos)"
+msgstr ""
+"Cor para desenhar, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B "
+"(separada por dois pontos)"
 
 #: ../display/d.graph/main.c:83
 #, fuzzy
@@ -15926,7 +16789,9 @@
 msgstr "Não consegui ler símbolos, não consegui exibir pontos"
 
 #: ../display/d.what.vect/main.c:61
-msgid "Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected locations within the current geographic region."
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected "
+"locations within the current geographic region."
 msgstr "s"
 
 #: ../display/d.what.vect/main.c:77
@@ -16092,8 +16957,11 @@
 msgstr "ATENÇÃO: %s - arquivo de vetores não foi encontrado\n"
 
 #: ../display/d.text/main.c:142
-msgid "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the current font."
-msgstr "Exibe texto no quadro ativo do monitor gráfico usando a fonte selecionada."
+msgid ""
+"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
+"current font."
+msgstr ""
+"Exibe texto no quadro ativo do monitor gráfico usando a fonte selecionada."
 
 #: ../display/d.text/main.c:148
 msgid "Text to display"
@@ -16105,12 +16973,16 @@
 
 #: ../display/d.text/main.c:165
 msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr "Cor do texto, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B (separada por dois pontos)"
+msgstr ""
+"Cor do texto, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B "
+"(separada por dois pontos)"
 
 #: ../display/d.text/main.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr "Cor do texto, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B (separada por dois pontos)"
+msgstr ""
+"Cor do texto, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B "
+"(separada por dois pontos)"
 
 #: ../display/d.text/main.c:182
 msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
@@ -16118,8 +16990,12 @@
 
 #: ../display/d.text/main.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is lower left)"
-msgstr "Posição da tela a partir da qual o texto será desenhado (porcentagem, [0,0] é o canto inferior direito)"
+msgid ""
+"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
+"lower left)"
+msgstr ""
+"Posição da tela a partir da qual o texto será desenhado (porcentagem, [0,0] "
+"é o canto inferior direito)"
 
 #: ../display/d.text/main.c:198
 msgid "Text alignment"
@@ -16206,8 +17082,11 @@
 msgstr "Consultar"
 
 #: ../display/d.labels/main.c:46
-msgid "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Exibir rótulos (criados com v.label) no quadro ativo no monitor gráfico"
+msgid ""
+"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
+"graphics monitor."
+msgstr ""
+"Exibir rótulos (criados com v.label) no quadro ativo no monitor gráfico"
 
 #: ../display/d.labels/main.c:52
 msgid "Ignore rotation setting and draw horizontally"
@@ -16251,7 +17130,9 @@
 #: ../display/d.rast/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
-msgstr "Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, verde e azul no quadro gráfico atual"
+msgstr ""
+"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
+"verde e azul no quadro gráfico atual"
 
 #: ../display/d.rast/main.c:59 ../imagery/i.class/main.c:101
 #, fuzzy
@@ -16271,7 +17152,9 @@
 #: ../display/d.rast/main.c:74 ../display/d.vect/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
-msgstr "Cor do texto, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B (separada por dois pontos)"
+msgstr ""
+"Cor do texto, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B "
+"(separada por dois pontos)"
 
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:80
 msgid "Null cells"
@@ -16293,8 +17176,12 @@
 msgstr "%s=%s - nome ilegal"
 
 #: ../display/d.rast.num/main.c:74
-msgid "Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the graphics monitor."
-msgstr "Sobrepõe valores de categorias em um mapa raster no quadro ativo do monitor gráfico."
+msgid ""
+"Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the "
+"graphics monitor."
+msgstr ""
+"Sobrepõe valores de categorias em um mapa raster no quadro ativo do monitor "
+"gráfico."
 
 #: ../display/d.rast.num/main.c:86
 msgid "Color for drawing grid, or \"none\""
@@ -16327,7 +17214,8 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"Your current window setting may be too large. Cells displayed on your graphics window may be too small for cell category number to be visible."
+"Your current window setting may be too large. Cells displayed on your "
+"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
 msgstr "atual definição Células ativo célula para."
 
 #: ../display/d.rast.num/main.c:187
@@ -16412,7 +17300,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:439
-msgid "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera setback distance puts it beyond the edge?"
+msgid ""
+"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
+"setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.zoom/main.c:62
@@ -16420,7 +17310,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.zoom/main.c:64
-msgid "Allows the user to change the current geographic region settings interactively, with a mouse."
+msgid ""
+"Allows the user to change the current geographic region settings "
+"interactively, with a mouse."
 msgstr "Permite ao usuário alterar interativamente os ajustes da região atual"
 
 #: ../display/d.zoom/main.c:84
@@ -16464,7 +17356,8 @@
 #: ../display/d.zoom/main.c:232
 #, fuzzy
 msgid "No previous zoom available"
-msgstr "esta é a primeira vez que executa d.zoom; não há zoom prévio disponível\n"
+msgstr ""
+"esta é a primeira vez que executa d.zoom; não há zoom prévio disponível\n"
 
 #: ../display/d.zoom/main.c:236
 msgid "Returning to previous zoom"
@@ -16534,21 +17427,29 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
-msgstr "Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, verde e azul no quadro gráfico atual"
+msgstr ""
+"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
+"verde e azul no quadro gráfico atual"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:133
 msgid "Display"
 msgstr "Exibir"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:134
-msgid "shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcolumn';zcoor;Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcolumn';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
 #: ../display/d.vect/main.c:277 ../display/d.vect/main.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
-msgstr "Cor do fundo, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B, ou \"none\""
+msgstr ""
+"Cor do fundo, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B, ou "
+"\"none\""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:169
 msgid "Area fill color"
@@ -16576,7 +17477,9 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
-msgstr "Nome da coluna para largura das linhas (estes valores serão escalonados com wscale)"
+msgstr ""
+"Nome da coluna para largura das linhas (estes valores serão escalonados com "
+"wscale)"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:209
 #, fuzzy
@@ -16661,22 +17564,31 @@
 msgstr "Alinhamento vertical do rótulo"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:329
-msgid "Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr "Tamanho mínimo da região (média entre altura e largura) quando exibir mapa"
+msgid ""
+"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
+msgstr ""
+"Tamanho mínimo da região (média entre altura e largura) quando exibir mapa"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:337
-msgid "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr "Tamanho máximo da região (média da altura e largura) quando exibir mapa"
+msgid ""
+"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
+msgstr ""
+"Tamanho máximo da região (média da altura e largura) quando exibir mapa"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
-msgstr "Usar cor de preenchimento a partir da coluna 'GRASSRGB' (RRR:GGG:BBB) da tabela do mapa."
+msgstr ""
+"Usar cor de preenchimento a partir da coluna 'GRASSRGB' (RRR:GGG:BBB) da "
+"tabela do mapa."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:351
 #, fuzzy
-msgid "Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is given)"
-msgstr "Preencher áreas com cores aleatórias de acordo com o número da categoria"
+msgid ""
+"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
+"given)"
+msgstr ""
+"Preencher áreas com cores aleatórias de acordo com o número da categoria"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:358
 #, fuzzy
@@ -16692,11 +17604,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:369
-msgid "This makes circle areas proportionate to the size_column values instead of circle radius"
+msgid ""
+"This makes circle areas proportionate to the size_column values instead of "
+"circle radius"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:412
-msgid "The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be ignored!"
+msgid ""
+"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
+"ignored!"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:443
@@ -16725,16 +17641,22 @@
 
 #: ../display/d.vect/main.c:642
 #, fuzzy
-msgid "Unable to display areas, topology not available. Please try to rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgid ""
+"Unable to display areas, topology not available. Please try to rebuild "
+"topology using v.build or v.build.all."
 msgstr "Não consegui exibir áreas, topologia não disponível"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:649
 #, fuzzy
-msgid "Unable to display lines by id, topology not available. Please try to rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgid ""
+"Unable to display lines by id, topology not available. Please try to rebuild "
+"topology using v.build or v.build.all."
 msgstr "Não consegui exibir linhas por id, topologia não disponível"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:700
-msgid "Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgid ""
+"Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology "
+"using v.build or v.build.all."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:69
@@ -16744,8 +17666,10 @@
 
 #: ../display/d.vect/area.c:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d: cor %s"
+msgid ""
+"Error in color definition column (%s), area %d with cat %d: colorstring [%s]"
+msgstr ""
+"Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d: cor %s"
 
 #: ../display/d.vect/area.c:284
 #, fuzzy, c-format
@@ -16784,8 +17708,11 @@
 
 #: ../display/d.vect/plot1.c:375
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: colorstring '%s'"
-msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d: cor %s"
+msgid ""
+"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
+"colorstring '%s'"
+msgstr ""
+"Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d: cor %s"
 
 #: ../display/d.vect/plot1.c:383
 #, fuzzy, c-format
@@ -16794,8 +17721,10 @@
 
 #: ../display/d.vect/plot1.c:505
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
-msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
 
 #: ../display/d.vect/plot1.c:616
 #, fuzzy, c-format
@@ -16870,7 +17799,9 @@
 #: ../vector/v.sample/main.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Sampled values will be multiplied by this factor"
-msgstr "Fator de escala opcional para valores lidos do mapa raster. Valores amostrados serão multiplicados por esse fator."
+msgstr ""
+"Fator de escala opcional para valores lidos do mapa raster. Valores "
+"amostrados serão multiplicados por esse fator."
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:140 ../vector/v.reclass/main.c:125
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:36
@@ -17003,7 +17934,8 @@
 msgstr "Indicador de valor nulo"
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:90
-msgid "Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
+msgid ""
+"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:94 ../db/db.select/main.c:242
@@ -17016,7 +17948,9 @@
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:135
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires topology level."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
+"topology level."
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:142 ../vector/v.to.rast3/main.c:77
@@ -17069,7 +18003,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:66
-msgid "Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in calculation"
+msgid ""
+"Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+"calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:93 ../vector/v.net.iso/main.c:100
@@ -17087,7 +18023,9 @@
 msgstr "Número de colunas"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:111
-msgid "Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated, layer for this categories is given by nlayer option"
+msgid ""
+"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated, "
+"layer for this categories is given by nlayer option"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:182
@@ -17183,7 +18121,13 @@
 msgstr "região <%s> não encontrada"
 
 #: ../vector/v.net/args.c:36
-msgid "nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);arcs;new line is created from start point to end point;report;print to standard output {line_category start_point_category end_point_category};nreport;print to standard output {point_category line_category[,line_category...]}"
+msgid ""
+"nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;"
+"connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);"
+"arcs;new line is created from start point to end point;report;print to "
+"standard output {line_category start_point_category end_point_category};"
+"nreport;print to standard output {point_category line_category[,"
+"line_category...]}"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net/args.c:72
@@ -17342,8 +18286,7 @@
 msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
@@ -17387,7 +18330,9 @@
 #: ../vector/v.to.db/update.c:32 ../vector/v.to.db/query.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
-msgstr "Conexão com banco de dados não definida para a camada <%d>. Execute v.db.connect."
+msgstr ""
+"Conexão com banco de dados não definida para a camada <%d>. Execute v.db."
+"connect."
 
 #: ../vector/v.to.db/update.c:82
 #, fuzzy
@@ -17417,7 +18362,8 @@
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:41
 #, fuzzy
 msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
-msgstr "Para coord de ponto/centróide válido, comprimento de linha/contorno válido)"
+msgstr ""
+"Para coord de ponto/centróide válido, comprimento de linha/contorno válido)"
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:46
 #, fuzzy
@@ -17443,7 +18389,9 @@
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:87
 #, fuzzy
 msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
-msgstr "Coluna de pesquisa usada para a opção 'query'. P. ex.: 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
+msgstr ""
+"Coluna de pesquisa usada para a opção 'query'. P. ex.: 'cat', 'count(*)', "
+"'sum(val)'"
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:93
 #, fuzzy
@@ -17457,7 +18405,9 @@
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:104
 msgid "In print mode prints totals for options: length,area,count"
-msgstr "No modo impressão, imprime os totais para as opções: comprimento, área e contagem"
+msgstr ""
+"No modo impressão, imprime os totais para as opções: comprimento, área e "
+"contagem"
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:139
 msgid "This option requires one column"
@@ -17509,7 +18459,9 @@
 
 #: ../vector/v.to.db/query.c:108
 #, c-format
-msgid "Query for category '0' (no category) was not executed because of too many (%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
+msgid ""
+"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many (%"
+"d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/query.c:145
@@ -17623,7 +18575,16 @@
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:104
-msgid "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other;reumann;Reumann-Witkam Algorithm;boyle;Boyle's Forward-Looking Algorithm;sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging Algorithm;distance_weighting;McMaster's Distance-Weighting Algorithm;chaiken;Chaiken's Algorithm;hermite;Interpolation by Cubic Hermite Splines;snakes;Snakes method for line smoothing;network;Network generalization;displacement;Displacement of lines close to each other;"
+msgid ""
+"douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
+"Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
+"reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other;"
+"reumann;Reumann-Witkam Algorithm;boyle;Boyle's Forward-Looking Algorithm;"
+"sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging Algorithm;distance_weighting;"
+"McMaster's Distance-Weighting Algorithm;chaiken;Chaiken's Algorithm;hermite;"
+"Interpolation by Cubic Hermite Splines;snakes;Snakes method for line "
+"smoothing;network;Network generalization;displacement;Displacement of lines "
+"close to each other;"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:118
@@ -17720,7 +18681,8 @@
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:494
 #, c-format
-msgid "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
+msgid ""
+"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:497
@@ -17785,7 +18747,9 @@
 #: ../vector/v.build/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Creates topology for vector map."
-msgstr "Criar rótulos de pintura para arquivo vetorial do GRASS e atributos relacionados."
+msgstr ""
+"Criar rótulos de pintura para arquivo vetorial do GRASS e atributos "
+"relacionados."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:46
 #, fuzzy
@@ -17797,7 +18761,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:59
-msgid "build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index to stdout;cdump;write category index to stdout"
+msgid ""
+"build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index "
+"to stdout;cdump;write category index to stdout"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:88
@@ -17834,7 +18800,9 @@
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
-msgstr "Vetor de saída, se não for fornecido, camadas disponíveis serão apenas mostradas"
+msgstr ""
+"Vetor de saída, se não for fornecido, camadas disponíveis serão apenas "
+"mostradas"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -17847,18 +18815,18 @@
 "\t\tArquivo shape ESRI: nome do arquivo\n"
 "\t\tArquivo do MapInfo: nome do arquivo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Imprime apenas a região do mapa raster"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Subregion"
 msgstr "Região\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Importar apenas subregião (xmin,ymin,xmax,ymaz  - normalmente W,S,E,N)"
@@ -17874,7 +18842,9 @@
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
-msgstr "Tamanho mínimo da área a importar (unidades quadradas). Áreas menores e ilhas serão ignoradas. Deve ser maior que snap^2"
+msgstr ""
+"Tamanho mínimo da área a importar (unidades quadradas). Áreas menores e "
+"ilhas serão ignoradas. Deve ser maior que snap^2"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:160
 #, fuzzy
@@ -17883,8 +18853,13 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
-msgstr " ponto;importar centróides das áreas como pontos;linha;importar limites das áreas como linhas;limite;importar linhas como limites das áreas;centróide;importar pontos como centróides"
+msgid ""
+"point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;"
+"boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
+msgstr ""
+" ponto;importar centróides das áreas como pontos;linha;importar limites das "
+"áreas como linhas;limite;importar linhas como limites das áreas;centróide;"
+"importar pontos como centróides"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:173
 msgid "Snapping threshold for boundaries"
@@ -17895,8 +18870,12 @@
 msgstr "-1 para não haver snap"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:190
-msgid "List of column names to be used instead of original names, first is used for category column"
-msgstr "Lista de nomes de colunas para usar no lugar dos nomes originais, o primeiro será usado para a coluna categoria"
+msgid ""
+"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
+"category column"
+msgstr ""
+"Lista de nomes de colunas para usar no lugar dos nomes originais, o primeiro "
+"será usado para a coluna categoria"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:197
 msgid "List available layers in data source and exit"
@@ -17912,17 +18891,12 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Não criar tabela de atributo."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Sobrescrever projeção (usar projeção da locação)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Não atualizar a região atual"
 
@@ -17930,8 +18904,10 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
-msgid "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not import the vector file."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the vector file."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:262
@@ -17948,12 +18924,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -17964,38 +18940,15 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Camada '%s' não disponível"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr " 4 parâmetros são requeridos para o parâmetro 'spatial'."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid "Unable to convert input map projection information to GRASS format for checking"
-msgstr "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS para verificação"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "Locação: %s\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Você pode usar a opção -o para %s para ignorar esta verificação.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Consider generating a new location with 'location' parameter from input data set.\n"
-msgstr "Considere gerar uma nova locação com o parâmetro 'location' do dado de entrada.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18014,24 +18967,30 @@
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr "Escrevendo coluna <%s> com largura fixa de 40 caracteres (pode ser truncado)"
+msgstr ""
+"Escrevendo coluna <%s> com largura fixa de 40 caracteres (pode ser truncado)"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:753
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may be truncated!"
-msgstr "Largura da coluna '%s' ajustada para 255 (não foi especificada pelo OGR), alguns textos podem ser truncados!"
+msgid ""
+"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
+"be truncated!"
+msgstr ""
+"Largura da coluna '%s' ajustada para 255 (não foi especificada pelo OGR), "
+"alguns textos podem ser truncados!"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr "Escrevendo coluna <%s> com largura fixa de 40 caracteres (pode ser truncado)"
+msgstr ""
+"Escrevendo coluna <%s> com largura fixa de 40 caracteres (pode ser truncado)"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:769
 #, c-format
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Tipo da coluna não suportado (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Não conseguir abrir banco de dados %s com driver %s"
@@ -18086,27 +19045,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "não consegui atualizar limites"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "não consegui atualizar limites"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -18124,8 +19083,15 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1138
 #, c-format
-msgid "%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
-msgstr "%d áreas representam mais feições (sobreposição) , pois os polígonos se sobrepõe na(s) camada(s) de entrada. Estas áreas estão ligadas a mais de uma linha na tabela de atributos. O número de feições para essas áreas está armazenado com categoria na camada %d"
+msgid ""
+"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
+"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
+"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
+msgstr ""
+"%d áreas representam mais feições (sobreposição) , pois os polígonos se "
+"sobrepõe na(s) camada(s) de entrada. Estas áreas estão ligadas a mais de uma "
+"linha na tabela de atributos. O número de feições para essas áreas está "
+"armazenado com categoria na camada %d"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1148
 #, fuzzy, c-format
@@ -18169,8 +19135,12 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1207
 #, fuzzy
-msgid "Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to import 3D vector"
-msgstr "Dado de entrada possui feições 3D. Vetor criado é apenas 2D, use a opção -z para importar vetor 3D."
+msgid ""
+"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to "
+"import 3D vector"
+msgstr ""
+"Dado de entrada possui feições 3D. Vetor criado é apenas 2D, use a opção -z "
+"para importar vetor 3D."
 
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:193
 #, fuzzy
@@ -18214,7 +19184,9 @@
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
-msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS (apenas pontos) numa camada raster 3D do GRASS."
+msgstr ""
+"Converte um mapa vetorial binário do GRASS (apenas pontos) numa camada "
+"raster 3D do GRASS."
 
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:62
 #, fuzzy
@@ -18243,7 +19215,9 @@
 msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:94
-msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
+msgid ""
+"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+"containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:99
@@ -18272,7 +19246,9 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "If '-' given reads from standard input"
-msgstr "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da entrada padrão"
+msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:143
 msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
@@ -18285,14 +19261,18 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Enter -1 to keep original categories or the desired NEW category value"
-msgstr "Digite -1 para manter a categoria original ou um NOVO valor de categoria. Se 'novo' >= 0, a tabela não será copiada."
+msgstr ""
+"Digite -1 para manter a categoria original ou um NOVO valor de categoria. Se "
+"'novo' >= 0, a tabela não será copiada."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:155
 msgid "If new >= 0, table is not copied"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:173
-msgid "List, file, where and random options are exclusive. Please specify only one of them"
+msgid ""
+"List, file, where and random options are exclusive. Please specify only one "
+"of them"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:219
@@ -18326,7 +19306,9 @@
 msgstr "%d categorias carregadas da tabela"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:296
-msgid "This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to this vector map."
+msgid ""
+"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
+"this vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:302
@@ -18336,12 +19318,16 @@
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:306
 #, c-format
-msgid "Random category count must be smaller than feature count. There are only %d features of type(s): %s"
+msgid ""
+"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
+"features of type(s): %s"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:329
 #, c-format
-msgid "Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category count %d"
+msgid ""
+"Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category "
+"count %d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:366
@@ -18372,8 +19358,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Cria novo vetor (pontos) a partir de tabela do banco de dados contento coordenadas."
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Cria novo vetor (pontos) a partir de tabela do banco de dados contento "
+"coordenadas."
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:61
 msgid "Input table name"
@@ -18414,7 +19403,8 @@
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
+msgid ""
+"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
 msgstr "A tabela de vetores '%s' já existe."
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:141 ../vector/v.transform/trans_digit.c:95
@@ -18456,11 +19446,16 @@
 msgstr "Mapa vetorial não é 3D"
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:76
-msgid "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in calculation."
+msgid ""
+"Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
+"node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+"calculation."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:114
-msgid "Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. Layer for this categories is given by nlayer option."
+msgid ""
+"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. "
+"Layer for this categories is given by nlayer option."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:123
@@ -18509,7 +19504,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:108
-msgid "Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal"
+msgid ""
+"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
+"created cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:126
@@ -18556,8 +19553,14 @@
 
 #: ../vector/v.perturb/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, are required."
-msgstr "Parâmetro(s) da distribuição. Se a distribuição é uniforme, apenas o máximo é necessário. Para uma distribuição normal, a média e o desvio padrão são necessários."
+msgid ""
+"If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. "
+"For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, "
+"are required."
+msgstr ""
+"Parâmetro(s) da distribuição. Se a distribuição é uniforme, apenas o máximo "
+"é necessário. Para uma distribuição normal, a média e o desvio padrão são "
+"necessários."
 
 #: ../vector/v.perturb/main.c:97
 msgid "Minimum deviation in map units"
@@ -18606,11 +19609,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:63
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:66
-msgid "Finds the shortest paths from a feature 'to' to every feature 'from' and various information about this realtion are uploaded to the attribute table."
+msgid ""
+"Finds the shortest paths from a feature 'to' to every feature 'from' and "
+"various information about this realtion are uploaded to the attribute table."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:75
@@ -18671,7 +19678,9 @@
 msgstr "Não posso dar privilégios na tabela %s"
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:122
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:126
@@ -18724,11 +19733,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:187
-msgid "cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;to_x;x coordinate of the nearest point on 'to' feature;to_y;y coordinate of the nearest point on 'to' feature;to_along;distance between points/centroids in 'from' map and the linear feature's start point in 'to' map, along this linear feature;to_angle;angle between the linear feature in 'to' map and the positive x axis, at the location of point/centroid in 'from' map, counterclockwise, in radians, which is between -PI and PI inclusive;to_attr;attribute of nearest feature given by to_column option"
+msgid ""
+"cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;"
+"to_x;x coordinate of the nearest point on 'to' feature;to_y;y coordinate of "
+"the nearest point on 'to' feature;to_along;distance between points/centroids "
+"in 'from' map and the linear feature's start point in 'to' map, along this "
+"linear feature;to_angle;angle between the linear feature in 'to' map and the "
+"positive x axis, at the location of point/centroid in 'from' map, "
+"counterclockwise, in radians, which is between -PI and PI inclusive;to_attr;"
+"attribute of nearest feature given by to_column option"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:205
-msgid "Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+msgid ""
+"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:206
@@ -18757,7 +19775,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:230
-msgid "The output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by this module. From categories are may be multiple."
+msgid ""
+"The output is written to stdout but may be uploaded to a new table created "
+"by this module. From categories are may be multiple."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:288
@@ -18979,7 +19999,7 @@
 msgstr "Usar função drand48() (padrão= rand() )"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -19000,7 +20020,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:229
-msgid "You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER and DOUBLE PRECISION column types."
+msgid ""
+"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
+"and DOUBLE PRECISION column types."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:258
@@ -19045,7 +20067,8 @@
 msgstr "writeVTKHeader: Escrevendo cabeçalho VTK"
 
 #: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:186
-msgid "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
+msgid ""
+"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ascii/main.c:45
@@ -19055,7 +20078,8 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/main.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
-msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS num mapa vetorial GRASS ASCII"
+msgstr ""
+"Converte um mapa vetorial binário do GRASS num mapa vetorial GRASS ASCII"
 
 #: ../vector/v.out.ascii/main.c:53
 #, fuzzy
@@ -19073,7 +20097,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ascii/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level. Only points, lines can be processed."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Only points, lines can be "
+"processed."
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
 
 #: ../vector/v.out.ascii/main.c:112
@@ -19102,8 +20128,12 @@
 
 #: ../vector/v.out.ascii/args.c:25
 #, fuzzy
-msgid "Path to resulting ASCII file ('-' for standard output) or ASCII vector name if '-o' is defined"
-msgstr "Caminho para o arquivo ASCCI resultante ou nome do vetor ASCII se '-o' foi definido"
+msgid ""
+"Path to resulting ASCII file ('-' for standard output) or ASCII vector name "
+"if '-o' is defined"
+msgstr ""
+"Caminho para o arquivo ASCCI resultante ou nome do vetor ASCII se '-o' foi "
+"definido"
 
 #: ../vector/v.out.ascii/args.c:31
 #, fuzzy
@@ -19194,7 +20224,9 @@
 #: ../vector/v.outlier/main.c:76 ../vector/v.surf.bspline/main.c:106
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:82
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:77
-msgid "Estimate point density and distance for the input vector points within the current region extends and quit"
+msgid ""
+"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
+"current region extends and quit"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.outlier/main.c:88
@@ -19556,8 +20588,12 @@
 
 #: ../vector/v.qcount/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Name for output quadrant centres map (number of points is written as category)"
-msgstr "Resultados dos centros dos quadrados, o número de pontos é escrito como categoria"
+msgid ""
+"Name for output quadrant centres map (number of points is written as "
+"category)"
+msgstr ""
+"Resultados dos centros dos quadrados, o número de pontos é escrito como "
+"categoria"
 
 #: ../vector/v.qcount/main.c:77
 #, fuzzy
@@ -19587,7 +20623,8 @@
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS numa camada raster do GRASS."
+msgstr ""
+"Converte um mapa vetorial binário do GRASS numa camada raster do GRASS."
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:78
 #, fuzzy
@@ -19671,8 +20708,12 @@
 
 #: ../vector/v.delaunay/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Cria um diagrama de Voronoi a partir de um mapa vetorial de pontos ou centróides"
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+"Cria um diagrama de Voronoi a partir de um mapa vetorial de pontos ou "
+"centróides"
 
 #: ../vector/v.delaunay/main.c:98 ../vector/v.normal/main.c:97
 #, fuzzy
@@ -19743,7 +20784,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:66
@@ -19867,7 +20910,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:182
-msgid "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
+msgid ""
+"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:191
@@ -20083,7 +21127,9 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
 msgstr "Cria pontos ao longo das linhas de entrada"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:82
@@ -20094,7 +21140,9 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
-msgstr "Nome do arquivo contendo comandos gráficos, se não houver, lê da entrada padrão"
+msgstr ""
+"Nome do arquivo contendo comandos gráficos, se não houver, lê da entrada "
+"padrão"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:180
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:234
@@ -20209,7 +21257,9 @@
 msgstr "Não criar tabela de atributo."
 
 #: ../vector/v.reclass/main.c:71
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.reclass/main.c:88
@@ -20314,8 +21364,13 @@
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
-msgstr "Gera um mapa de densidade a partir dos pontos usando um kernel gaussiano 2D isotrópico móvel, ou opcionalmente gera uma mapa vetorial de densidade sobre uma rede vetorial com um kernel 1D."
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
+msgstr ""
+"Gera um mapa de densidade a partir dos pontos usando um kernel gaussiano 2D "
+"isotrópico móvel, ou opcionalmente gera uma mapa vetorial de densidade sobre "
+"uma rede vetorial com um kernel 1D."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:113
 msgid "Input vector with training points"
@@ -20361,7 +21416,9 @@
 msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:169
-msgid "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split (Okabe 2009) applied at nodes;"
+msgid ""
+"none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
+"(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:176
@@ -20370,15 +21427,22 @@
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:184
-msgid "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as maximum (experimental)"
-msgstr "Tenta calcular um desvio padrão ótimo com 'stddeviation' como máximo. (experimental)"
+msgid ""
+"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
+"maximum (experimental)"
+msgstr ""
+"Tenta calcular um desvio padrão ótimo com 'stddeviation' como máximo. "
+"(experimental)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:189
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
-msgstr "Apenas calcular o desvio padrão ótimo e finalizar (nenhum mapa é gerado)"
+msgstr ""
+"Apenas calcular o desvio padrão ótimo e finalizar (nenhum mapa é gerado)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:194
-msgid "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
+msgid ""
+"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
+"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:199
@@ -20396,11 +21460,15 @@
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:240
-msgid "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method 'none' and kernel function 'gaussian'."
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
+"'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:244
-msgid "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function 'gaussian'."
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
+"'gaussian'."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:301
@@ -20410,8 +21478,12 @@
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:323
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum possible value of standard deviation is set to %f"
-msgstr "Escolha automática do parâmetro de suavização (desvio padrão), valor máximo do desvio padrão foi ajustado para %f"
+msgid ""
+"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
+"possible value of standard deviation is set to %f"
+msgstr ""
+"Escolha automática do parâmetro de suavização (desvio padrão), valor máximo "
+"do desvio padrão foi ajustado para %f"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:330
 #, c-format
@@ -20430,8 +21502,12 @@
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:348
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable to calculate optimal value."
-msgstr "distâncias entre todos os pontos maiores que %e (4 desvios padrão) não consegui calcular valor ótimo."
+msgid ""
+"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
+"to calculate optimal value."
+msgstr ""
+"distâncias entre todos os pontos maiores que %e (4 desvios padrão) não "
+"consegui calcular valor ótimo."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:359
 #, c-format
@@ -20504,83 +21580,135 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:263
-msgid "The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled areas, not holes in the output map."
+msgid ""
+"The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled "
+"areas, not holes in the output map."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:269
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Pontos encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d Pontos encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Fronteiras encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Fronteiras encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:286
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Centróides encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Centróides encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:291
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d area(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"%d area(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:295
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:306
 #, fuzzy
-msgid "No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Pontos encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Pontos encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:315
 #, fuzzy
-msgid "No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:325
 #, fuzzy
-msgid "No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Fronteiras encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Fronteiras encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:334
 #, fuzzy
-msgid "No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:344
 #, fuzzy
-msgid "No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Centróides encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Centróides encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:353
 #, fuzzy
-msgid "No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:362
 #, fuzzy
-msgid "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:371
 #, fuzzy
-msgid "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgid ""
+"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:382
 #, fuzzy
@@ -20594,7 +21722,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:406
 #, c-format
-msgid "Append existing layer requires opening data source in update mode, forcing '-%c' flag"
+msgid ""
+"Append existing layer requires opening data source in update mode, forcing '-"
+"%c' flag"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:424
@@ -20623,17 +21753,23 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT (parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT "
+"(parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:503
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM (parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM "
+"(parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:510
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:527
@@ -20648,7 +21784,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:541
 msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
-msgstr "Nenhuma tabela de atributos encontrada -> usando apenas números de categorias como atributos"
+msgstr ""
+"Nenhuma tabela de atributos encontrada -> usando apenas números de "
+"categorias como atributos"
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:545
 msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
@@ -20721,7 +21859,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:17
 #, fuzzy
-msgid "Combination of types is not supported by all output formats. Default is to use first type found in input vector map."
+msgid ""
+"Combination of types is not supported by all output formats. Default is to "
+"use first type found in input vector map."
 msgstr "A combinação de tipos não é suportada por todos os formatos."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:28
@@ -20777,8 +21917,12 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Also export features without category (not labeled). Otherwise only features with category are exported."
-msgstr "Exportar apenas feições com categorias. De outro modo, todas as feições serão exportadas."
+msgid ""
+"Also export features without category (not labeled). Otherwise only features "
+"with category are exported."
+msgstr ""
+"Exportar apenas feições com categorias. De outro modo, todas as feições "
+"serão exportadas."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:94
 #, fuzzy
@@ -20796,7 +21940,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Create a new empty OGR layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is read from input."
+msgid ""
+"Create a new empty OGR layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is "
+"read from input."
 msgstr "Cria um novo mapa vazio e sai. Nada é lido da entrada"
 
 #: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:41
@@ -20804,7 +21950,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Sem registro no banco para categoria %d"
@@ -20851,7 +21997,8 @@
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column with values to approximate"
-msgstr "Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
+msgstr ""
+"Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:185
 msgid "Maximum memory to be used for raster output (in MB)"
@@ -20888,7 +22035,9 @@
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:314
 #, c-format
-msgid "Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try with a raster output or other driver."
+msgid ""
+"Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try with "
+"a raster output or other driver."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:336
@@ -20932,12 +22081,18 @@
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
-msgstr "Correlação cruzada: %d são demasiados pontos. A validação cruzada demoraria demasiado tempo"
+msgstr ""
+"Correlação cruzada: %d são demasiados pontos. A validação cruzada demoraria "
+"demasiado tempo"
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are considering."
-msgstr "Correlação cruzada: Talvez, demora demasiado tempo. Dependerá da quantidade de pontos que está a considerar"
+msgid ""
+"Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are "
+"considering."
+msgstr ""
+"Correlação cruzada: Talvez, demora demasiado tempo. Dependerá da quantidade "
+"de pontos que está a considerar"
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
 #, c-format
@@ -21118,7 +22273,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:245
-msgid "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with tension (RST) algorithm."
+msgid ""
+"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:253
@@ -21259,11 +22416,16 @@
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
 msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Tipo da coluna não suportado. Coluna \"wcolumn\" deve ser do tipo inteiro ou \"double\""
+msgstr ""
+"Tipo da coluna não suportado. Coluna \"wcolumn\" deve ser do tipo inteiro ou "
+"\"double\""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
-msgid "Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Tipo da coluna não suportado. Coluna \"smooth\" deve ser do tipo inteiro ou \"double\""
+msgid ""
+"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr ""
+"Tipo da coluna não suportado. Coluna \"smooth\" deve ser do tipo inteiro ou "
+"\"double\""
 
 #: ../vector/v.external.out/link.c:44
 #, fuzzy
@@ -21504,15 +22666,20 @@
 #: ../vector/v.patch/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
-msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros camadas de mapa vetorial."
+msgstr ""
+"Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros camadas "
+"de mapa vetorial."
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are written to"
+msgid ""
+"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
+"written to"
 msgstr "Mapa de saída no qual os erros serão gravados"
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:85
-msgid "Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+msgid ""
+"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:90
@@ -21523,7 +22690,9 @@
 #: ../vector/v.patch/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Only the table of layer 1 is currently supported"
-msgstr "Também copiar tabela de atributos. Apenas a tabela da camada 1 é suportada atualmente"
+msgstr ""
+"Também copiar tabela de atributos. Apenas a tabela da camada 1 é suportada "
+"atualmente"
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:97
 #, fuzzy
@@ -21774,8 +22943,11 @@
 msgstr "Texto para para seguinte de mapear"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:118
-msgid "Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
-msgstr "Linha de comando para guardar no arquivo de histórico de mapa vetorial (usado para scripts de vetor)"
+msgid ""
+"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+msgstr ""
+"Linha de comando para guardar no arquivo de histórico de mapa vetorial "
+"(usado para scripts de vetor)"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:122
 msgid "Replace comment instead of appending it"
@@ -21792,7 +22964,8 @@
 
 #: ../vector/v.select/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "Selecionar feições da entradaA pelos feições da entradaB"
 
 #: ../vector/v.select/main.c:87
@@ -21887,9 +23060,15 @@
 
 #: ../vector/v.select/args.c:47
 #, fuzzy
-msgid "A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of given layer is defined."
+msgid ""
+"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
-"O operador define relações requeridas entre feições. Uma feição é escrita para a saída se o resultaddo da operação 'entradaA operador entradaB' for verdadeiro. Uma feição de entrada pode ser considerada verdadeira se a categoria da camada estiver definida.\n"
+"O operador define relações requeridas entre feições. Uma feição é escrita "
+"para a saída se o resultaddo da operação 'entradaA operador entradaB' for "
+"verdadeiro. Uma feição de entrada pode ser considerada verdadeira se a "
+"categoria da camada estiver definida.\n"
 "\tsopreposição: feições parcial ou completamente sobrepostas"
 
 #: ../vector/v.select/args.c:52
@@ -21897,7 +23076,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:57
-msgid "overlap;features partially or completely overlap;equals;features are spatially equals (using GEOS);disjoint;features do not spatially intersect (using GEOS);intersects;features spatially intersect (using GEOS);touches;features spatially touches (using GEOS);crosses;features spatially crosses (using GEOS);within;feature A is completely inside feature B (using GEOS);contains;feature B is completely inside feature A (using GEOS);overlaps;features spatially overlap (using GEOS);relate;feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' option);"
+msgid ""
+"overlap;features partially or completely overlap;equals;features are "
+"spatially equals (using GEOS);disjoint;features do not spatially intersect "
+"(using GEOS);intersects;features spatially intersect (using GEOS);touches;"
+"features spatially touches (using GEOS);crosses;features spatially crosses "
+"(using GEOS);within;feature A is completely inside feature B (using GEOS);"
+"contains;feature B is completely inside feature A (using GEOS);overlaps;"
+"features spatially overlap (using GEOS);relate;feature A is spatially "
+"related to feature B (using GEOS, requires 'relate' option);"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:74
@@ -21911,8 +23098,12 @@
 
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Cria um diagrama de Voronoi a partir de um mapa vetorial de pontos ou centróides"
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+"centroids."
+msgstr ""
+"Cria um diagrama de Voronoi a partir de um mapa vetorial de pontos ou "
+"centróides"
 
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:134
 msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
@@ -21938,7 +23129,9 @@
 msgstr "Não consegui copiar a tabela"
 
 #: ../vector/v.lidar.growing/main.c:78
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
@@ -22007,7 +23200,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:350
-msgid "Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal"
+msgid ""
+"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
+"is used in this module so the result may be sub optimal"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:370
@@ -22043,7 +23238,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:523
 #, c-format
-msgid "[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+msgid ""
+"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:528
@@ -22073,7 +23269,9 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "If not given read from standard input"
-msgstr "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da entrada padrão"
+msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
 
 #: ../vector/v.what/main.c:77
 msgid "Query threshold distance"
@@ -22086,7 +23284,9 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
-msgstr "Número de colunas definidas (%d) não coincide com o número de colunas (%d) da entrada."
+msgstr ""
+"Número de colunas definidas (%d) não coincide com o número de colunas (%d) "
+"da entrada."
 
 #: ../vector/v.what/main.c:155
 #, fuzzy, c-format
@@ -22240,7 +23440,9 @@
 msgstr "Lendo coordenadas do arquivo."
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:85
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:90
@@ -22271,8 +23473,12 @@
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot) are used instead"
-msgstr "Usar opções de transformação (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot) ao invés dos pontos"
+msgid ""
+"If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
+"yscale, zscale, zrot) are used instead"
+msgstr ""
+"Usar opções de transformação (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, "
+"zscale, zrot) ao invés dos pontos"
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:121
 #, fuzzy
@@ -22327,7 +23533,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:206
-msgid "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise the table is overwritten."
+msgid ""
+"Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
+"the table is overwritten."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:220
@@ -22372,7 +23580,9 @@
 
 #: ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #, c-format
-msgid "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For category %d using default transformation parameter %.3f."
+msgid ""
+"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
+"category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
@@ -22426,13 +23636,23 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of given layer is defined."
+msgid ""
+"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
-"O operador define relações requeridas entre feições. Uma feição é escrita para a saída se o resultaddo da operação 'entradaA operador entradaB' for verdadeiro. Uma feição de entrada pode ser considerada verdadeira se a categoria da camada estiver definida.\n"
+"O operador define relações requeridas entre feições. Uma feição é escrita "
+"para a saída se o resultaddo da operação 'entradaA operador entradaB' for "
+"verdadeiro. Uma feição de entrada pode ser considerada verdadeira se a "
+"categoria da camada estiver definida.\n"
 "\tsopreposição: feições parcial ou completamente sobrepostas"
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:104
-msgid "and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS (only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
+msgid ""
+"and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS "
+"(only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features "
+"from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from "
+"ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:117
@@ -22456,7 +23676,9 @@
 #: ../vector/v.overlay/main.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
-msgstr "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:267
 #, fuzzy
@@ -22538,7 +23760,10 @@
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
 #: ../vector/v.class/main.c:161
-msgid "The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the number of classes."
+msgid ""
+"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
+"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
+"number of classes."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.class/main.c:190
@@ -22578,7 +23803,10 @@
 msgstr "Nome da coluna categoria"
 
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
-msgid "no;Do not assign any category number to polyline;first;Assign category number of first line to polyline;multi;Assign multiple category numbers to polyline"
+msgid ""
+"no;Do not assign any category number to polyline;first;Assign category "
+"number of first line to polyline;multi;Assign multiple category numbers to "
+"polyline"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:212
@@ -22656,7 +23884,8 @@
 #: ../vector/v.convert/att.c:37
 #, fuzzy
 msgid "No category labels (dig_cats) found, no table created"
-msgstr "Rótulos de categorias (dig_cats) não encontrados, tabela não foi criada.\n"
+msgstr ""
+"Rótulos de categorias (dig_cats) não encontrados, tabela não foi criada.\n"
 
 #: ../vector/v.convert/att.c:42
 #, fuzzy
@@ -22690,8 +23919,12 @@
 
 #: ../vector/v.convert/read.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion may fail. Please read manual for detail information."
-msgstr "ATENÇÃO: arquivo de entrada não é portável.Tentarei converter, mas a conversão pode falhar. Por favor leia o manual para informações detalhadas."
+msgid ""
+"Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion "
+"may fail. Please read manual for detail information."
+msgstr ""
+"ATENÇÃO: arquivo de entrada não é portável.Tentarei converter, mas a "
+"conversão pode falhar. Por favor leia o manual para informações detalhadas."
 
 #: ../vector/v.convert/read.c:185
 #, fuzzy, c-format
@@ -22798,45 +24031,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d categorias lidas para a memória\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Converte vetores OGR para GRASS. Drivers disponíveis:\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Arquivo de entrada"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "valores inteiros são importados"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Mostra histórico do vetor ao invés de informações"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Tipo desconhecido"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d pontos carregados\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d pontos além do limite"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d pontos além do limite"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -22926,7 +24178,9 @@
 #: ../vector/v.segment/main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "'-' for standard input"
-msgstr "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da entrada padrão"
+msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
 
 #: ../vector/v.segment/main.c:132 ../vector/v.segment/main.c:172
 #, fuzzy, c-format
@@ -23119,8 +24373,11 @@
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
-msgstr "Nome do arquivo contendo comandos gráficos, se não houver, lê da entrada padrão"
+msgid ""
+"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
+msgstr ""
+"Nome do arquivo contendo comandos gráficos, se não houver, lê da entrada "
+"padrão"
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:93
 #, fuzzy
@@ -23128,7 +24385,10 @@
 msgstr "Distância máxima do ponto para a rede"
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:94
-msgid "If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up the process, keep this value as low as possible."
+msgid ""
+"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
+"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
+"the process, keep this value as low as possible."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:107
@@ -23173,15 +24433,21 @@
 #: ../vector/v.univar/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Calculates univariate statistics for attribute."
-msgstr "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
+msgstr ""
+"Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "Calcula estatísticas univariadas para atributo. Variância e desvio padrão é calculado apenas para pontos se especificado."
+msgid ""
+"Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
+msgstr ""
+"Calcula estatísticas univariadas para atributo. Variância e desvio padrão é "
+"calculado apenas para pontos se especificado."
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:122
-msgid "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, maximum and range can be calculated"
+msgid ""
+"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
+"maximum and range can be calculated"
 msgstr "Tipos de vetor especificados incompatíveis, apenas números de feiçoes"
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:127
@@ -23202,7 +24468,9 @@
 #: ../vector/v.label/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
-msgstr "Criar rótulos de pintura para arquivo vetorial do GRASS e atributos relacionados."
+msgstr ""
+"Criar rótulos de pintura para arquivo vetorial do GRASS e atributos "
+"relacionados."
 
 #: ../vector/v.label/main.c:69
 msgid "If not given the name of the input map is used"
@@ -23248,8 +24516,11 @@
 msgstr "Largura da linha"
 
 #: ../vector/v.label/main.c:251
-msgid "size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
-msgstr "opções de tamanho e espaço variam muito, o que pode gerar saída de baixa qualidade"
+msgid ""
+"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
+msgstr ""
+"opções de tamanho e espaço variam muito, o que pode gerar saída de baixa "
+"qualidade"
 
 #: ../vector/v.label/main.c:259
 msgid "Too many parameters for <reference>"
@@ -23268,7 +24539,8 @@
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
-msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS numa camada raster do GRASS."
+msgstr ""
+"Converte um mapa vetorial binário do GRASS numa camada raster do GRASS."
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:63
 #, fuzzy
@@ -23277,13 +24549,17 @@
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;output as flow direction (lines only)"
+msgid ""
+"attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
+"specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
+"output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 "Fonte dos valores do raster:\n"
 "\t\tattr - ler valores da tabela de atributos\n"
 "\t\tcat - usar valores de categoria\n"
 "\t\tval - usar valores especificados pela opção 'value'\n"
-"\t\tz - usar coordenada z (somente pontos ou isolinhas) \t\td    - saída como direção de fluxo (apenas linhas)"
+"\t\tz - usar coordenada z (somente pontos ou isolinhas) \t\td    - saída "
+"como direção de fluxo (apenas linhas)"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:73
 #, fuzzy
@@ -23311,7 +24587,9 @@
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:119
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
-msgstr "Parâmetro coluna não pode ser combinado com o uso da opção valores de categoria"
+msgstr ""
+"Parâmetro coluna não pode ser combinado com o uso da opção valores de "
+"categoria"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:124
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
@@ -23423,7 +24701,8 @@
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d: cor %s"
+msgstr ""
+"Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d: cor %s"
 
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:176
 msgid "Color set to [200:200:200]"
@@ -23536,7 +24815,9 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
-msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros camadas de mapa vetorial."
+msgstr ""
+"Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros camadas "
+"de mapa vetorial."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:55
 #, fuzzy
@@ -23561,7 +24842,9 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Number of header lines to skip at top of input file (points mode)"
-msgstr "Número de linhas do cabeçalho para pular no começo do arquivo de entrada (escritas no histórico do mapa)"
+msgstr ""
+"Número de linhas do cabeçalho para pular no começo do arquivo de entrada "
+"(escritas no histórico do mapa)"
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:91
 msgid "Column definition in SQL style (points mode)"
@@ -23569,7 +24852,9 @@
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)'"
+msgid ""
+"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar"
+"(10)'"
 msgstr ""
 "Definições de coluna para modo de ponto em estilo SQL, por exemplo:\n"
 "'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)'"
@@ -23581,27 +24866,40 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Number of column used as y coordinate (points mode)"
-msgstr "Número da coluna usada como coordenada y (primeira coluna é 1) para o modo de pontos"
+msgstr ""
+"Número da coluna usada como coordenada y (primeira coluna é 1) para o modo "
+"de pontos"
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Number of column used as z coordinate (points mode)"
-msgstr "Número da coluna usada como coordenada y (primeira coluna é 1) para o modo de pontos"
+msgstr ""
+"Número da coluna usada como coordenada y (primeira coluna é 1) para o modo "
+"de pontos"
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "First column is 1. If 0, z coordinate is not used"
-msgstr "Número da coluna usada como coordenada z (primeira coluna é 1) para o modo de pontos. Se 0, coordenada z não é usada."
+msgstr ""
+"Número da coluna usada como coordenada z (primeira coluna é 1) para o modo "
+"de pontos. Se 0, coordenada z não é usada."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Number of column used as category (points mode)"
-msgstr "Número da coluna usada como coordenada x (primeira coluna é 1) para o modo de pontos"
+msgstr ""
+"Número da coluna usada como coordenada x (primeira coluna é 1) para o modo "
+"de pontos"
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written to new column 'cat'"
-msgstr "Número da coluna usada como categoria (primeira coluna é 1) para o modo de pontos. Se 0, uma categoria única é designada para cada linha e escrita na nova coluna cat"
+msgid ""
+"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
+"to new column 'cat'"
+msgstr ""
+"Número da coluna usada como categoria (primeira coluna é 1) para o modo de "
+"pontos. Se 0, uma categoria única é designada para cada linha e escrita na "
+"nova coluna cat"
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:145
 #, fuzzy
@@ -23678,14 +24976,16 @@
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:270
 #, fuzzy
-msgid "z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+msgid ""
+"z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 "número da coluna z > mínimo da última coluna\n"
 "(separador de campo incorreto?)"
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:275
 #, fuzzy
-msgid "cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+msgid ""
+"cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 "número da coluna cat > mínimo da última coluna\n"
 "(separador de campo incorreto?)"
@@ -23712,8 +25012,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:416
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
-msgstr "Número de colunas definidas (%d) não coincide com o número de colunas (%d) da entrada."
+msgid ""
+"Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
+msgstr ""
+"Número de colunas definidas (%d) não coincide com o número de colunas (%d) "
+"da entrada."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:444
 #, fuzzy, c-format
@@ -23756,13 +25059,17 @@
 msgstr "Rotacionando dados ... "
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:528
-msgid "Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all attributes"
+msgid ""
+"Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
+"attributes"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros camadas de mapa vetorial."
+msgstr ""
+"Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros camadas "
+"de mapa vetorial."
 
 #: ../vector/v.external/main.c:98
 #, fuzzy, c-format
@@ -23854,7 +25161,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:90
-msgid "change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input line type is ignored"
+msgid ""
+"change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input "
+"line type is ignored"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:92
@@ -23862,7 +25171,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:93
-msgid "change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line"
+msgid ""
+"change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from "
+"boundary to line"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:95
@@ -23876,7 +25187,13 @@
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:97
-msgid "break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different;prune;remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed"
+msgid ""
+"break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, "
+"like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and "
+"more polygons where angles of segments are different;prune;remove vertices "
+"in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology "
+"is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first "
+"and last segment of the boundary is never changed"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:104
@@ -23896,7 +25213,9 @@
 #: ../vector/v.clean/main.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
-msgstr "Tolerância em unidades de mapa, um valor para cada ferramenta (padrão: 0.0[,0.0,...])"
+msgstr ""
+"Tolerância em unidades de mapa, um valor para cada ferramenta (padrão: 0.0"
+"[,0.0,...])"
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:115
 msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
@@ -24066,7 +25385,8 @@
 
 #: ../vector/v.clean/prune.c:212
 #, c-format
-msgid "%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
+msgid ""
+"%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/prune.c:216
@@ -24080,13 +25400,18 @@
 msgstr "Arquivo raster para importar"
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:90
-msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Interpolação de superfícies a partir de dados pontuais pelo Inverso do Quadrado da Distância"
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
+msgstr ""
+"Interpolação de superfícies a partir de dados pontuais pelo Inverso do "
+"Quadrado da Distância"
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column with values to interpolate"
-msgstr "Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
+msgstr ""
+"Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:100 ../vector/v.surf.idw/main.c:124
 #, fuzzy
@@ -24100,8 +25425,12 @@
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Slower but uses less memory and includes points from outside region in the interpolation"
-msgstr "Não indexar pontos por célula (lento, porém usa menos memória e inclui pontos de fora da região na interpolação)"
+msgid ""
+"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
+"interpolation"
+msgstr ""
+"Não indexar pontos por célula (lento, porém usa menos memória e inclui "
+"pontos de fora da região na interpolação)"
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:131
 #, fuzzy
@@ -24146,7 +25475,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.parallel/main.c:91
-msgid "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;Parallel lines on both sides"
+msgid ""
+"left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
+"Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.parallel/main.c:101
@@ -24165,7 +25496,9 @@
 #: ../vector/v.buffer/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
-msgstr "Cria um buffer ao redor de feições de um determinado tipo (áreas devem conter centróide)"
+msgstr ""
+"Cria um buffer ao redor de feições de um determinado tipo (áreas devem "
+"conter centróide)"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:215
 #, fuzzy
@@ -24195,8 +25528,12 @@
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:254
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of buffer"
-msgstr "Distância máxima entre o arco teórico e segmentos do polígono como múltiplos do buffer"
+msgid ""
+"Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
+"buffer"
+msgstr ""
+"Distância máxima entre o arco teórico e segmentos do polígono como múltiplos "
+"do buffer"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:259
 msgid "Make outside corners straight"
@@ -24211,7 +25548,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
-msgid "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
+msgid ""
+"The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
+"encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
+"tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:289
@@ -24240,7 +25580,9 @@
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:394
-msgid "No features available for buffering. Check type option and features available in the input vector."
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:409
@@ -24318,7 +25660,9 @@
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:56
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:65
@@ -24328,7 +25672,9 @@
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector map to be edited."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
+"map to be edited."
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:143
@@ -24347,7 +25693,9 @@
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:202
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert the vector map to 3D using e.g. %s."
+msgid ""
+"Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
+"the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:240
@@ -24414,7 +25762,9 @@
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:328
 #, c-format
-msgid "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only from vector map <%s>."
+msgid ""
+"Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
+"from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:338
@@ -24457,18 +25807,34 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:55
-msgid "create;Create new (empty) vector map;add;Add new features to existing vector map;delete;Delete selected features from vector map;move;Move selected features in vector map;vertexmove;Move vertex of selected vector lines;vertexdel;Remove vertex from selected vector lines;vertexadd;Add new vertex to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;break;Break/split vector lines;select;Select lines and print their ID's;catadd;Set new categories to selected vector features for defined layer;catdel;Delete categories from selected vector features for defined layer;copy;Copy selected features;snap;Snap vector features in given threshold;flip;Flip direction of selected vector lines;connect;Connect two lines;zbulk;Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines);chtype;Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
+msgid ""
+"create;Create new (empty) vector map;add;Add new features to existing vector "
+"map;delete;Delete selected features from vector map;move;Move selected "
+"features in vector map;vertexmove;Move vertex of selected vector lines;"
+"vertexdel;Remove vertex from selected vector lines;vertexadd;Add new vertex "
+"to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;break;Break/split "
+"vector lines;select;Select lines and print their ID's;catadd;Set new "
+"categories to selected vector features for defined layer;catdel;Delete "
+"categories from selected vector features for defined layer;copy;Copy "
+"selected features;snap;Snap vector features in given threshold;flip;Flip "
+"direction of selected vector lines;connect;Connect two lines;zbulk;Z bulk-"
+"labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines);chtype;"
+"Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:100
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file to be converted to binary vector map"
-msgstr "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da entrada padrão"
+msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:102
 #, fuzzy
 msgid "If not given (or \"-\") reads from standard input"
-msgstr "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da entrada padrão"
+msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:112
 msgid "Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex"
@@ -24507,7 +25873,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:170
-msgid "length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance"
+msgid ""
+"length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold "
+"distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:178
@@ -24516,11 +25884,15 @@
 msgstr "Nome do mapa raster"
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:185
-msgid "Snap added or modified features in the given threshold to the nearest existing feature"
+msgid ""
+"Snap added or modified features in the given threshold to the nearest "
+"existing feature"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:187
-msgid "no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also to vertex"
+msgid ""
+"no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also to "
+"vertex"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:195
@@ -24608,7 +25980,9 @@
 #: ../vector/v.info/main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
-msgstr "Imprime informações básicas sobre uma camada de mapa vetorial especificada pelo usuário."
+msgstr ""
+"Imprime informações básicas sobre uma camada de mapa vetorial especificada "
+"pelo usuário."
 
 #: ../vector/v.info/parse.c:24
 #, fuzzy
@@ -24617,8 +25991,12 @@
 
 #: ../vector/v.info/parse.c:30
 #, fuzzy
-msgid "Print types/names of table columns for specified layer instead of info and exit"
-msgstr "Mostra tipos/nomes das colunas da tabela para a camada especificada ao invés da info"
+msgid ""
+"Print types/names of table columns for specified layer instead of info and "
+"exit"
+msgstr ""
+"Mostra tipos/nomes das colunas da tabela para a camada especificada ao invés "
+"da info"
 
 #: ../vector/v.info/parse.c:35
 #, fuzzy
@@ -24873,7 +26251,13 @@
 msgstr "ícone para remover"
 
 #: ../vector/v.category/main.c:99
-msgid "add;add a new category;del;delete category (-1 to delete all categories of given layer);chlayer;change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the value specified by cat option to the current category value;report;print report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+msgid ""
+"add;add a new category;del;delete category (-1 to delete all categories of "
+"given layer);chlayer;change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to "
+"layer 1);sum;add the value specified by cat option to the current category "
+"value;report;print report (statistics), in shell style: layer type count min "
+"max;print;print category values, more cats in the same layer are separated "
+"by '/'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:115
@@ -24890,11 +26274,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:138
-msgid "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
+msgid ""
+"Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:156
-msgid "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally category number starts at 1."
+msgid ""
+"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
+"category number starts at 1."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:165
@@ -24989,8 +26376,14 @@
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
-msgstr "Interpolação e análise topográfica a partir de pontos ou isolinhas em formato vetorial para formato raster ponto flutuante do GRASS, usando uma spline regularizada com tensão e suavização."
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
+msgstr ""
+"Interpolação e análise topográfica a partir de pontos ou isolinhas em "
+"formato vetorial para formato raster ponto flutuante do GRASS, usando uma "
+"spline regularizada com tensão e suavização."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:154
 #, fuzzy
@@ -25048,8 +26441,10 @@
 msgstr "Nome da coluna contendo parâmetros de  suavização"
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:311
-msgid "Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
-msgstr "Máxima distância entre pontos numa isolinha (para inserir pontos adicionais)"
+msgid ""
+"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+msgstr ""
+"Máxima distância entre pontos numa isolinha (para inserir pontos adicionais)"
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:320
 #, fuzzy
@@ -25074,13 +26469,21 @@
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:428
 #, fuzzy
-msgid "Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be specified"
-msgstr "Ambas opções de validação cruzada devem ser especificadas (opção -v e saída de vetor cvdev)"
+msgid ""
+"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
+"specified"
+msgstr ""
+"Ambas opções de validação cruzada devem ser especificadas (opção -v e saída "
+"de vetor cvdev)"
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:431
 #, fuzzy
-msgid "The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or devi file"
-msgstr "A validação cruzada não pode ser calculada junto com malhas de saída ou arquivo devi"
+msgid ""
+"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
+"devi file"
+msgstr ""
+"A validação cruzada não pode ser calculada junto com malhas de saída ou "
+"arquivo devi"
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:449
 msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
@@ -25145,7 +26548,9 @@
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:648
 #, c-format
-msgid "Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for temp files"
+msgid ""
+"Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for "
+"temp files"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:668
@@ -25230,7 +26635,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:81
@@ -25302,7 +26709,9 @@
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:99
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:129
@@ -25362,7 +26771,8 @@
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Mostra/seleciona conexão no BD entre um mapa vetorial e tabela de atributos"
+msgstr ""
+"Mostra/seleciona conexão no BD entre um mapa vetorial e tabela de atributos"
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:77
 #, fuzzy
@@ -25394,7 +26804,8 @@
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:103
 msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
-msgstr "Mostra tipos/nomes das colunas da tabela para a camada especificada e sai"
+msgstr ""
+"Mostra tipos/nomes das colunas da tabela para a camada especificada e sai"
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:110
 msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
@@ -25425,12 +26836,14 @@
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:199
 #, c-format
-msgid "layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+msgid ""
+"layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:205
 #, c-format
-msgid "layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+msgid ""
+"layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:268
@@ -25445,8 +26858,12 @@
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:304 ../vector/v.db.connect/main.c:322
 #, c-format
-msgid "The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or overwritten by GRASS modules"
-msgstr "A tabela <%s> é agora parte do mapa veeteoria <%s> e pode ser apagada ou sobrescrita pelos módulos do GRASS/"
+msgid ""
+"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
+"overwritten by GRASS modules"
+msgstr ""
+"A tabela <%s> é agora parte do mapa veeteoria <%s> e pode ser apagada ou "
+"sobrescrita pelos módulos do GRASS/"
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:343
 #, c-format
@@ -25458,8 +26875,12 @@
 msgstr "Privilégios de seleção foram concedidos na tabela"
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:353
-msgid "For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, database, table [, key [, layer]]"
-msgstr "Para definir uma nova conexão, você tem que especificar os parâmetros: driver, banco de dados, tabela [, chave [, camada]]"
+msgid ""
+"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
+"database, table [, key [, layer]]"
+msgstr ""
+"Para definir uma nova conexão, você tem que especificar os parâmetros: "
+"driver, banco de dados, tabela [, chave [, camada]]"
 
 #: ../vector/v.out.pov/main.c:49
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
@@ -25484,7 +26905,9 @@
 msgstr "Incremento para a coordenada Z"
 
 #: ../vector/v.out.pov/main.c:76
-msgid "This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', '*10+100', '*exaggeration'"
+msgid ""
+"This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', '*10"
+"+100', '*exaggeration'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.pov/main.c:84
@@ -25531,7 +26954,9 @@
 #: ../vector/v.drape/main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Converter vetor 2D para 3D pela amostragem do raster de elevação. Padrão: amostragem pela vizinhança próxima"
+msgstr ""
+"Converter vetor 2D para 3D pela amostragem do raster de elevação. Padrão: "
+"amostragem pela vizinhança próxima"
 
 #: ../vector/v.drape/main.c:157
 #, fuzzy
@@ -25567,7 +26992,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.drape/main.c:384
-msgid "No features drapped. Check your computational region and input vector map."
+msgid ""
+"No features drapped. Check your computational region and input vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:51
@@ -25585,8 +27011,13 @@
 
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
-msgstr "Define a categoria de cada célula como função das categorias das células vizinhas, e grava os novos valores numa camada raster de saída."
+msgid ""
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map."
+msgstr ""
+"Define a categoria de cada célula como função das categorias das células "
+"vizinhas, e grava os novos valores numa camada raster de saída."
 
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:75
 #, fuzzy
@@ -25650,7 +27081,8 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Atualizar na tabela os valores do raster nas posições dos pontos vetoriais"
+msgstr ""
+"Atualizar na tabela os valores do raster nas posições dos pontos vetoriais"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:91
 msgid "Name of input vector points map for which to edit attribute table"
@@ -25670,7 +27102,9 @@
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:161
 msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
-msgstr "Tipo do raster é 'float' e tipo da coluna é inteiro, alguns dados foram perdidos !!"
+msgstr ""
+"Tipo do raster é 'float' e tipo da coluna é inteiro, alguns dados foram "
+"perdidos !!"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:241
 #, fuzzy, c-format
@@ -25891,7 +27325,9 @@
 msgstr "Área\n"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:227
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:229
@@ -26002,7 +27438,8 @@
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:148
 msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr "Número de arquivos de elevação não coincide com o número arquivos de cor"
+msgstr ""
+"Número de arquivos de elevação não coincide com o número arquivos de cor"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:159
 #, fuzzy
@@ -26014,7 +27451,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:53
-msgid "Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in a 3D space."
+msgid ""
+"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
+"data) in a 3D space."
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:131
@@ -26316,7 +27755,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
-msgid "nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
+msgid ""
+"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
@@ -26583,7 +28023,9 @@
 msgstr "Cria EPS (Encapsulated PostScript) ao invés de PostScript."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:119
-msgid "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of paper)"
+msgid ""
+"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
+"paper)"
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:124
@@ -26669,7 +28111,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/r_vpoints.c:245
 #, c-format
-msgid "The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of GRASS. Please use <%s> instead."
+msgid ""
+"The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of "
+"GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:29
@@ -26738,8 +28182,14 @@
 
 #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category help page. Colortable creation has been skipped."
-msgstr "Seu arquivo cats/ file é inválido. Um arquivo cats/  com categorias e rótulos é necessário para a escala de cores quando usar raster CELL. Nenhuma escala de cores será designada para esta saída PostScript."
+msgid ""
+"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
+"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
+"help page. Colortable creation has been skipped."
+msgstr ""
+"Seu arquivo cats/ file é inválido. Um arquivo cats/  com categorias e "
+"rótulos é necessário para a escala de cores quando usar raster CELL. Nenhuma "
+"escala de cores será designada para esta saída PostScript."
 
 #: ../ps/ps.map/scale.c:136
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
@@ -26921,7 +28371,9 @@
 #: ../db/db.connect/main.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
-msgstr "Grupo padrão de usuários do banco de dados que possuem privilégio de seleção (select)"
+msgstr ""
+"Grupo padrão de usuários do banco de dados que possuem privilégio de seleção "
+"(select)"
 
 #: ../db/db.connect/main.c:122
 #, fuzzy
@@ -26961,18 +28413,30 @@
 
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:116
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data may be damaged"
-msgstr "coluna '%s' : tipo int8 (bigint) armazenado como inteiro (4 bytes) alguns dados podem ser danificados"
+msgid ""
+"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
+"may be damaged"
+msgstr ""
+"coluna '%s' : tipo int8 (bigint) armazenado como inteiro (4 bytes) alguns "
+"dados podem ser danificados"
 
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:120
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may be lost"
-msgstr "coluna '%s' : tipo character está armazenado como varchar(250) alguns dados podem ser perdidos"
+msgid ""
+"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
+"be lost"
+msgstr ""
+"coluna '%s' : tipo character está armazenado como varchar(250) alguns dados "
+"podem ser perdidos"
 
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:126
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 (true)"
-msgstr "coluna '%s' : tipo bool (booleano) está armazenado como char(1), valores 0 (falso), 1 (verdadeiro)"
+msgid ""
+"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
+"(true)"
+msgstr ""
+"coluna '%s' : tipo bool (booleano) está armazenado como char(1), valores 0 "
+"(falso), 1 (verdadeiro)"
 
 #: ../db/drivers/postgres/parse.c:55 ../db/drivers/mysql/parse.c:71
 msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
@@ -26980,7 +28444,8 @@
 
 #: ../db/drivers/postgres/parse.c:59 ../db/drivers/mysql/parse.c:75
 msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'password' não é suportado na definição do banco de dados, use db.login"
+msgstr ""
+"'password' não é suportado na definição do banco de dados, use db.login"
 
 #: ../db/drivers/postgres/parse.c:63
 msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
@@ -27033,8 +28498,12 @@
 
 #: ../db/drivers/mysql/describe.c:126
 #, fuzzy, c-format
-msgid "column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be damaged"
-msgstr "coluna '%s' : tipo int8 (bigint) armazenado como inteiro (4 bytes) alguns dados podem ser danificados"
+msgid ""
+"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
+"damaged"
+msgstr ""
+"coluna '%s' : tipo int8 (bigint) armazenado como inteiro (4 bytes) alguns "
+"dados podem ser danificados"
 
 #: ../db/drivers/mysql/parse.c:60
 #, fuzzy
@@ -27120,8 +28589,12 @@
 
 #: ../db/drivers/ogr/describe.c:196
 #, c-format
-msgid "column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some data may be lost"
-msgstr "coluna '%s', tipo 'string': comprimento desconhecido -> armazenado como varchar(250) alguns dados podem ser perdidos"
+msgid ""
+"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
+"data may be lost"
+msgstr ""
+"coluna '%s', tipo 'string': comprimento desconhecido -> armazenado como "
+"varchar(250) alguns dados podem ser perdidos"
 
 #: ../db/drivers/ogr/db.c:58
 #, fuzzy
@@ -27177,7 +28650,9 @@
 #: ../db/db.execute/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "'-' to read from standard input"
-msgstr "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da entrada padrão"
+msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
 
 #: ../db/db.execute/main.c:136
 msgid "Ignore SQL errors and continue"
@@ -27250,7 +28725,8 @@
 #: ../db/db.select/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
-msgstr "comando SQL select, por exemplo: 'select * from cesta where fruta = 'maçã''"
+msgstr ""
+"comando SQL select, por exemplo: 'select * from cesta where fruta = 'maçã''"
 
 #: ../db/db.select/main.c:201
 #, fuzzy
@@ -27287,7 +28763,9 @@
 #: ../db/db.describe/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
-msgstr "mostra apenas os nomes das colunas ao invés das descrições completas das colunas"
+msgstr ""
+"mostra apenas os nomes das colunas ao invés das descrições completas das "
+"colunas"
 
 #: ../db/db.describe/main.c:109
 #, fuzzy
@@ -27329,8 +28807,12 @@
 
 #: ../db/db.copy/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr "Copiar tabela. Tanto 'from_table' (opcionalmente com 'where') quanto a opção 'select' podem ser usadas, mas não ao mesmo tempo."
+msgid ""
+"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
+"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+msgstr ""
+"Copiar tabela. Tanto 'from_table' (opcionalmente com 'where') quanto a opção "
+"'select' podem ser usadas, mas não ao mesmo tempo."
 
 #: ../db/db.copy/main.c:45
 msgid "Input driver name"
@@ -27360,7 +28842,8 @@
 #, fuzzy
 msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
 msgstr ""
-"Comando 'select' completo (somente se 'from_table' e 'where' não forem usados),\n"
+"Comando 'select' completo (somente se 'from_table' e 'where' não forem "
+"usados),\n"
 " \t\tp.ex.:SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 
 #: ../db/db.copy/main.c:87
@@ -27390,7 +28873,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr "em"
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
@@ -27457,13 +28941,19 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "todos em atual para atual"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.buffer_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Cria uma camada raster mostrando zonas tampão ao redor das células que contém valores de categoria não-NULOS."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
+"NULL category values."
+msgstr ""
+"Cria uma camada raster mostrando zonas tampão ao redor das células que "
+"contém valores de categoria não-NULOS."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -27497,7 +28987,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
 msgstr "mapear aspecto"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
@@ -27605,7 +29097,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal places"
+msgid ""
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
+"places"
 msgstr "em"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
@@ -27635,7 +29129,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column with numerical value to be interpolated"
-msgstr "Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
+msgstr ""
+"Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:6
 msgid "If omitted, will be <input name>_kriging"
@@ -27703,7 +29198,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
 msgstr "de em."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
@@ -27723,7 +29220,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
+msgid ""
+"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
 msgstr "Nome de para de atual"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
@@ -27764,7 +29262,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgid ""
+"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr "transformar para"
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:3
@@ -27823,7 +29322,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
-msgid "Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local GRASS installation or removes installed extensions."
+msgid ""
+"Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local "
+"GRASS installation or removes installed extensions."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
@@ -27856,12 +29357,16 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "List available modules in the GRASS Addons SVN repository including modules description"
+msgid ""
+"List available modules in the GRASS Addons SVN repository including modules "
+"description"
 msgstr "Lista camadas disponíveis e finaliza"
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "List available modules in the GRASS Addons SVN repository (shell script style)"
+msgid ""
+"List available modules in the GRASS Addons SVN repository (shell script "
+"style)"
 msgstr "Lista camadas disponíveis e finaliza"
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:16
@@ -27937,7 +29442,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
 msgstr "mapear menos área em"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:7
@@ -28044,7 +29551,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:10
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:10
-msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. Layer name for OGR access."
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use. Layer name for OGR access."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:11
@@ -28054,7 +29563,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgid ""
+"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "para para em atributo para mapear"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
@@ -28073,7 +29583,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Value to update the column with, can be (combination of) other column(s)"
+msgid ""
+"Value to update the column with, can be (combination of) other column(s)"
 msgstr "para para para em"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:9
@@ -28083,13 +29594,16 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "WHERE conditions for update, without 'where' keyword (e.g. cat=1 or col1/col2>1)"
+msgid ""
+"WHERE conditions for update, without 'where' keyword (e.g. cat=1 or col1/"
+"col2>1)"
 msgstr "de SQL instrução palavra-chave"
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
-msgstr "Exibe a legenda para um mapa raster no quadro ativo do monitor gráfico."
+msgstr ""
+"Exibe a legenda para um mapa raster no quadro ativo do monitor gráfico."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
 #, fuzzy
@@ -28112,7 +29626,9 @@
 msgstr "Nome do mapa raster a ser usado para <%s>"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:1
-msgid "Removes a vector object (point, line, area, face etc.) from a vector map through attribute selection."
+msgid ""
+"Removes a vector object (point, line, area, face etc.) from a vector map "
+"through attribute selection."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:5
@@ -28127,7 +29643,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "WHERE conditions for vector delete, without 'where' keyword (e.g. \"elevation IS NULL\")"
+msgid ""
+"WHERE conditions for vector delete, without 'where' keyword (e.g. "
+"\"elevation IS NULL\")"
 msgstr "de SQL instrução palavra-chave"
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
@@ -28161,7 +29679,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
+msgid ""
+"Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
 msgstr "todos em atual para atual"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
@@ -28218,7 +29737,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
 msgstr "em de"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
@@ -28232,12 +29753,15 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate all bands"
+msgid ""
+"List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate "
+"all bands"
 msgstr "faixa para Cilindro faixa"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
+msgid ""
+"Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
 msgstr "Título do raster de saída"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:9
@@ -28247,7 +29771,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "para atributo para mapear"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
@@ -28265,7 +29790,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:1
-msgid "Sets color rules for features in a vector map using a numeric attribute column."
+msgid ""
+"Sets color rules for features in a vector map using a numeric attribute "
+"column."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:6
@@ -28336,7 +29863,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Create a 3D line from 3 column data"
-msgstr "Cria novo vetor (pontos) a partir de tabela do banco de dados contento coordenadas."
+msgstr ""
+"Cria novo vetor (pontos) a partir de tabela do banco de dados contento "
+"coordenadas."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
 #, fuzzy
@@ -28349,7 +29878,8 @@
 msgstr "Separador de Campos"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:1
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:4
@@ -28384,7 +29914,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:8
-msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use."
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:14
@@ -28600,7 +30132,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
 msgstr "Nomes pontos mapear"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:4
@@ -28614,8 +30148,11 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon map and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
+"map and uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr ""
+"Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
 #, fuzzy
@@ -28646,8 +30183,49 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Nome de uma camada de entrada"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Número de pontos a alocar"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
-msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid ""
+"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
@@ -28663,7 +30241,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
 #, fuzzy
 msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
-msgstr "Cria novo vetor (pontos) a partir de tabela do banco de dados contento coordenadas."
+msgstr ""
+"Cria novo vetor (pontos) a partir de tabela do banco de dados contento "
+"coordenadas."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
 #, fuzzy
@@ -28747,7 +30327,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
 msgstr "para atributo para mapear"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
@@ -28766,7 +30348,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE"
+msgid ""
+"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
+"DOUBLE PRECISION and DATE"
 msgstr "de tipos ativo banco de dados todos Suporte NÚM.INT"
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:1
@@ -28968,7 +30552,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+msgid ""
+"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr "em"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
@@ -28978,7 +30563,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map with nulls filled by interpolation from surrounding values"
+msgid ""
+"Output raster map with nulls filled by interpolation from surrounding values"
 msgstr "mapear"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:7
@@ -28993,8 +30579,12 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
-msgstr "Nenhuma tabela de atributos encontrada -> usando apenas números de categorias como atributos"
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+"Nenhuma tabela de atributos encontrada -> usando apenas números de "
+"categorias como atributos"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
 msgid "dissolve"
@@ -29095,7 +30685,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "para atributo para mapear"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
@@ -29189,7 +30780,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
 msgstr "atributo para de mapear"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
@@ -29209,7 +30802,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name and type of the new column(s) (types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)"
+msgid ""
+"Name and type of the new column(s) (types depend on database backend, but "
+"all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)"
 msgstr "de tipos ativo banco de dados todos Suporte NÚM.INT"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
@@ -29228,7 +30823,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-msgstr "Cria um índice topográfico, ln (a/tan(beta)), mapeia do mapa de elevação."
+msgstr ""
+"Cria um índice topográfico, ln (a/tan(beta)), mapeia do mapa de elevação."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
 #, fuzzy
@@ -29268,7 +30864,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
+msgid ""
+"Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
 msgstr "Definir para"
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
@@ -29386,8 +30983,11 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
-msgstr "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
 msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
@@ -29449,8 +31049,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.smap/main.c:43
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr "Efetua uma classificação contextual da imagem usando estimação sequencial máxima a posteriori (SMAP)."
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+"Efetua uma classificação contextual da imagem usando estimação sequencial "
+"máxima a posteriori (SMAP)."
 
 #: ../imagery/i.smap/interp.c:225
 #, fuzzy
@@ -29624,7 +31228,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.albedo/main.c:122 ../imagery/i.albedo/main.c:129
-msgid "Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a kind of simple atmospheric correction"
+msgid ""
+"Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a "
+"kind of simple atmospheric correction"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.albedo/main.c:127
@@ -29653,7 +31259,9 @@
 #: ../imagery/i.pca/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
-msgstr "Programa de Análise Canônica de Componentes (CCA) para processamento de imagens."
+msgstr ""
+"Programa de Análise Canônica de Componentes (CCA) para processamento de "
+"imagens."
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:72
 #, fuzzy
@@ -29700,7 +31308,9 @@
 #: ../imagery/i.pca/main.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
-msgstr "O intervalo da escala deve ser > 0. Utilizando os valores pré-definidos: 0,255"
+msgstr ""
+"O intervalo da escala deve ser > 0. Utilizando os valores pré-definidos: "
+"0,255"
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:251 ../imagery/i.pca/main.c:299
 #: ../imagery/i.pca/main.c:426
@@ -29749,7 +31359,9 @@
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
 #: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:61
-msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith."
+msgid ""
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:65
@@ -29811,7 +31423,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:82
-msgid "Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
+msgid ""
+"Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:87
@@ -29825,7 +31438,16 @@
 msgstr "Nome do mapa raster de elevação"
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:91
-msgid "arvi;Atmospherically Resistant Vegetation Indices;dvi;Difference Vegetation Index;evi;Enhanced Vegetation Index;gvi;Green Vegetation Index;gari;Green atmospherically resistant vegetation index;gemi;Global Environmental Monitoring Index;ipvi;Infrared Percentage Vegetation Index;msavi;Modified Soil Adjusted Vegetation Index;msavi2;second Modified Soil Adjusted Vegetation Index;ndvi;Normalized Difference Vegetation Index;pvi;Perpendicular Vegetation Index;savi;Soil Adjusted Vegetation Index;sr;Simple Ratio;vari;Visible Atmospherically Resistant Index;wdvi;Weighted Difference Vegetation Index;"
+msgid ""
+"arvi;Atmospherically Resistant Vegetation Indices;dvi;Difference Vegetation "
+"Index;evi;Enhanced Vegetation Index;gvi;Green Vegetation Index;gari;Green "
+"atmospherically resistant vegetation index;gemi;Global Environmental "
+"Monitoring Index;ipvi;Infrared Percentage Vegetation Index;msavi;Modified "
+"Soil Adjusted Vegetation Index;msavi2;second Modified Soil Adjusted "
+"Vegetation Index;ndvi;Normalized Difference Vegetation Index;pvi;"
+"Perpendicular Vegetation Index;savi;Soil Adjusted Vegetation Index;sr;Simple "
+"Ratio;vari;Visible Atmospherically Resistant Index;wdvi;Weighted Difference "
+"Vegetation Index;"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:110
@@ -29962,7 +31584,12 @@
 msgstr "Nome de uma camada de entrada"
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:132
-msgid "mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);mod11A2;LST 1Km 8-days (Day/Night);mod13A2;VI 1Km 16-days;mcd43B2;Brdf-Albedo Quality (Ancillary SDS) 1Km 8-days;mcd43B2q;Brdf-Albedo Quality (BRDF SDS) 1Km 8-days;"
+msgid ""
+"mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;"
+"surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);mod11A2;"
+"LST 1Km 8-days (Day/Night);mod13A2;VI 1Km 16-days;mcd43B2;Brdf-Albedo "
+"Quality (Ancillary SDS) 1Km 8-days;mcd43B2q;Brdf-Albedo Quality (BRDF SDS) "
+"1Km 8-days;"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:147
@@ -29971,7 +31598,37 @@
 msgstr "Nome do mapa raster para ser reescalonado"
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:148
-msgid "adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;modland_qa;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;mandatory_qa_11A1;mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;data_quality_flag_11A1;mod11A1: Detailed Quality Indications;emis_error_11A1;mod11A1: Average Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;mod11A1: Average LST Error Classes;data_quality_flag_11A2;mod11A2: Detailed Quality Indications;emis_error_11A2;mod11A2: Average Emissivity Error Classes;mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment;lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error Classes;aerosol_quantity;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskbrdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcloud_shadow;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcloud_state;mod09A1s: Stat
 eQA Internal Snow Maskinternal_cloud_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskinternal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskinternal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskland_water;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskmod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskpixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskmodland_qa;mod13A2: MODIS Land General Quality Assessmentvi_usefulness;mod13A2: Quality estimation of the pixelaerosol_quantity;mod13A2: Quantity range of Aerosolpixel_adjacent_to_cloud;mod13A2: if pixel is a cloud neighbourbrdf_correction_performed;mod13A2: if BRDF correction performedmixed_clouds;mod13A2: if pixel mixed with cloudsland_water;mod13A2: separate land from various water objectspossible_snow_ice;mod13A2: if snow/ice present in pixelpossible_shadow;mod13A2: if shadow is present in pixelplatform;mcd43B2: Quality of BRDF correction performedland_water;mcd43B2: Quality of BRDF correction performedsun_z_angle_at_loca
 l_noon;mcd43B2: Quality of BRDF correction performedbrdf_correction_performed;mcd43B2q: Quality of BRDF correction performed"
+msgid ""
+"adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;"
+"cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;"
+"diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;"
+"modland_qa;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;mandatory_qa_11A1;"
+"mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;data_quality_flag_11A1;"
+"mod11A1: Detailed Quality Indications;emis_error_11A1;mod11A1: Average "
+"Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;mod11A1: Average LST Error Classes;"
+"data_quality_flag_11A2;mod11A2: Detailed Quality Indications;emis_error_11A2;"
+"mod11A2: Average Emissivity Error Classes;mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS "
+"Land General Quality Assessment;lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error "
+"Classes;aerosol_quantity;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Maskbrdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Maskcirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcloud_shadow;"
+"mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcloud_state;mod09A1s: StateQA Internal "
+"Snow Maskinternal_cloud_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Maskinternal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Maskinternal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskland_water;"
+"mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskmod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA "
+"Internal Snow Maskpixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Maskmodland_qa;mod13A2: MODIS Land General Quality Assessmentvi_usefulness;"
+"mod13A2: Quality estimation of the pixelaerosol_quantity;mod13A2: Quantity "
+"range of Aerosolpixel_adjacent_to_cloud;mod13A2: if pixel is a cloud "
+"neighbourbrdf_correction_performed;mod13A2: if BRDF correction "
+"performedmixed_clouds;mod13A2: if pixel mixed with cloudsland_water;mod13A2: "
+"separate land from various water objectspossible_snow_ice;mod13A2: if snow/"
+"ice present in pixelpossible_shadow;mod13A2: if shadow is present in "
+"pixelplatform;mcd43B2: Quality of BRDF correction performedland_water;"
+"mcd43B2: Quality of BRDF correction performedsun_z_angle_at_local_noon;"
+"mcd43B2: Quality of BRDF correction performedbrdf_correction_performed;"
+"mcd43B2q: Quality of BRDF correction performed"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:191
@@ -29980,11 +31637,14 @@
 msgstr "Nome da camada raster da superfície fractal"
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:199
-msgid "Band number of Modis product mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7], mcd43B2q=[1-7]"
+msgid ""
+"Band number of Modis product mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7], mcd43B2q=[1-7]"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:200
-msgid "1;Band 1: Red;2;Band 2: NIR;3;Band 3: Blue;4;Band 4: Green;5;Band 5: SWIR 1;6;Band 6: SWIR 2;7;Band 7: SWIR 3;"
+msgid ""
+"1;Band 1: Red;2;Band 2: NIR;3;Band 3: Blue;4;Band 4: Green;5;Band 5: SWIR "
+"1;6;Band 6: SWIR 2;7;Band 7: SWIR 3;"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:211
@@ -30084,8 +31744,12 @@
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
-msgstr "Retifica uma imagem por transformação das coordenadas de cada pixel da imagem a partir de pontos de controle."
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+"Retifica uma imagem por transformação das coordenadas de cada pixel da "
+"imagem a partir de pontos de controle."
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:112
 #, fuzzy
@@ -30107,8 +31771,11 @@
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
-msgstr "Usa as definições da região atual na locação alvo (padrão: calcular a menor área)"
+msgid ""
+"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
+msgstr ""
+"Usa as definições da região atual na locação alvo (padrão: calcular a menor "
+"área)"
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:151
 #, fuzzy
@@ -30283,7 +31950,9 @@
 msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:65
-msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+."
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:67 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:106
@@ -30332,7 +32001,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:99
-msgid "mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+msgid ""
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
+"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:113
@@ -30447,8 +32118,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:97
-msgid "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard entry."
-msgstr "Marcar pontos de registo para um grupo de imagem a partir de uma mapa vectorial ou através do teclado."
+msgid ""
+"Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
+"entry."
+msgstr ""
+"Marcar pontos de registo para um grupo de imagem a partir de uma mapa "
+"vectorial ou através do teclado."
 
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:105 ../imagery/i.points/main.c:106
 #, fuzzy
@@ -30513,7 +32188,8 @@
 #: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]"
-msgstr "Nome do mapa raster com o coeficiente de radiação do feixe de céu real [-]"
+msgstr ""
+"Nome do mapa raster com o coeficiente de radiação do feixe de céu real [-]"
 
 #: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:109
 #, fuzzy
@@ -30658,7 +32334,9 @@
 msgstr "Tipo de feição"
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:88
-msgid "Name of the difference of temperature from surface skin to about 2 m height [K]"
+msgid ""
+"Name of the difference of temperature from surface skin to about 2 m height "
+"[K]"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
@@ -30716,7 +32394,9 @@
 msgstr "Nome do raster de saída"
 
 #: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:54
-msgid "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
+msgid ""
+"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
+"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:60 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:71
@@ -30753,7 +32433,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.time/main.c:79
-msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.time/main.c:86
@@ -30856,7 +32538,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.aster.toar/main.c:104
-msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN.\n"
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.aster.toar/main.c:108
@@ -30910,7 +32594,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/main.c:51
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/main.c:57
@@ -30944,7 +32630,9 @@
 msgstr "Título do raster de saída"
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/main.c:51
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/main.c:57
@@ -31034,7 +32722,8 @@
 #: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:58 ../imagery/i.gensig/get_train.c:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
-msgstr "Classe de treinamento [%d] só tem uma célula - esta classe será ignorada."
+msgstr ""
+"Classe de treinamento [%d] só tem uma célula - esta classe será ignorada."
 
 #: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:63 ../imagery/i.gensig/get_train.c:60
 #, fuzzy
@@ -31100,7 +32789,8 @@
 #: ../imagery/i.ifft/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
-msgstr "Transformada Inversa Rápida de Fourier (ifft) para processamento de imagens."
+msgstr ""
+"Transformada Inversa Rápida de Fourier (ifft) para processamento de imagens."
 
 #: ../imagery/i.ifft/main.c:85
 #, fuzzy
@@ -31175,7 +32865,9 @@
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:88
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr "Programa de Análise Canônica de Componentes (CCA) para processamento de imagens."
+msgstr ""
+"Programa de Análise Canônica de Componentes (CCA) para processamento de "
+"imagens."
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:95 ../imagery/i.class/main.c:111
 #, fuzzy
@@ -31215,7 +32907,8 @@
 #: ../imagery/i.cca/main.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
-msgstr "Mapa de células de saída <%s.%d> possui valores além do limite 0-255.\n"
+msgstr ""
+"Mapa de células de saída <%s.%d> possui valores além do limite 0-255.\n"
 
 #: ../imagery/i.cca/transform.c:24
 msgid "Unable to allocate cell buffers."
@@ -31245,7 +32938,9 @@
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:70
 #, c-format
-msgid "Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar to radiance first)"
+msgid ""
+"Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar "
+"to radiance first)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
@@ -31293,7 +32988,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:159
-msgid "Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
+msgid ""
+"Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:164
@@ -31475,7 +33171,9 @@
 
 #: ../imagery/i.fft/main.c:106
 msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
-msgstr "Máscara raster encontrada, considere excluir (veja página man). Continuando..."
+msgstr ""
+"Máscara raster encontrada, considere excluir (veja página man). "
+"Continuando..."
 
 #: ../imagery/i.fft/main.c:129
 #, fuzzy, c-format
@@ -31496,7 +33194,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:69
-msgid "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, 1972."
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
+"1972."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:75
@@ -31646,13 +33346,21 @@
 msgstr "Tipo de feição"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:79
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification."
-msgstr "Uma função de imagens que gera assinaturas espectrais para tipos de cobertura do solo usando um algoritmo de agrupamento. A assinatura resultante é usada como entrada para i.maxlik, para gerar uma classificação não-supervisionada da imagem."
+msgid ""
+"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
+"unsupervised image classification."
+msgstr ""
+"Uma função de imagens que gera assinaturas espectrais para tipos de "
+"cobertura do solo usando um algoritmo de agrupamento. A assinatura "
+"resultante é usada como entrada para i.maxlik, para gerar uma classificação "
+"não-supervisionada da imagem."
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:101
 msgid "Initial number of classes"
@@ -31665,7 +33373,8 @@
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:117
 msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
-msgstr "Intervalos de amostragem (por linhas e colunas); padrão: ~10.000 pixels"
+msgstr ""
+"Intervalos de amostragem (por linhas e colunas); padrão: ~10.000 pixels"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:124
 msgid "Maximum number of iterations"
@@ -31850,7 +33559,8 @@
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
-msgstr "Memória Esgotada. Por favor execute novamente escolhendo uma amostra menor"
+msgstr ""
+"Memória Esgotada. Por favor execute novamente escolhendo uma amostra menor"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:292
 #, c-format
@@ -31859,13 +33569,19 @@
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:295
 #, fuzzy
-msgid "Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
-msgstr "Pontos da amostra insuficientes. Por favor execute novamente, escolhendo uma amostra maior"
+msgid ""
+"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
+msgstr ""
+"Pontos da amostra insuficientes. Por favor execute novamente, escolhendo uma "
+"amostra maior"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:299
 #, fuzzy
-msgid "Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
-msgstr "Pontos não-nulos insuficentes na amostra. Verifique sua região atual (e máscara)"
+msgid ""
+"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
+msgstr ""
+"Pontos não-nulos insuficentes na amostra. Verifique sua região atual (e "
+"máscara)"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:312
 #, c-format
@@ -31884,7 +33600,9 @@
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
-msgstr "Não consegui escrever arquivo de assinatura <%s> para o grupo <%s>, subgrupo <%s>"
+msgstr ""
+"Não consegui escrever arquivo de assinatura <%s> para o grupo <%s>, subgrupo "
+"<%s>"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:329
 #, c-format
@@ -32194,7 +33912,9 @@
 " digitar as variáveis manualmente"
 
 #: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:72
-msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001."
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:78
@@ -32369,13 +34089,19 @@
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig."
-msgstr "Uma função que classifica as reflectâncias espectrais em imagens baseado na informação de assinatura espectral gerada por i.cluster, i.class ou i.gensig."
+msgid ""
+"Classification is based on the spectral signature information generated by "
+"either i.cluster, i.class, or i.gensig."
+msgstr ""
+"Uma função que classifica as reflectâncias espectrais em imagens baseado na "
+"informação de assinatura espectral gerada por i.cluster, i.class ou i.gensig."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig"
-msgstr "Uma função que classifica as reflectâncias espectrais em imagens baseado na informação de assinatura espectral gerada por i.cluster, i.class ou i.gensig."
+msgstr ""
+"Uma função que classifica as reflectâncias espectrais em imagens baseado na "
+"informação de assinatura espectral gerada por i.cluster, i.class ou i.gensig."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:85
 #, fuzzy
@@ -32389,14 +34115,18 @@
 
 #: ../imagery/i.maxlik/open.c:27
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must have at least 2 raster maps."
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
+"have at least 2 raster maps."
 msgstr ""
 "Subgrupo [%s] do grupo [%s] não possui arquivos.\n"
 "O subgrupo deve ter ao menos 2 arquivos."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/open.c:30
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at least 2 raster maps."
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
+"least 2 raster maps."
 msgstr ""
 "Subgrupo [%s] do grupo [%s] possui 1 arquivo.\n"
 "O subgrupo deve ter ao menos 2 arquivos."
@@ -32417,13 +34147,21 @@
 msgstr "assinatura %d inválida (singular) - ignorada."
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:94
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed signature file for i.cluster."
-msgstr "Uma função que gera uma assinatura espectral para uma imagem por permitir que o usuário delineie regiões de interesse. O arquivo de assinatura resultante pode ser usado como entrada para i.maxlik ou como assinatura semente para i.cluster."
+msgid ""
+"The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed "
+"signature file for i.cluster."
+msgstr ""
+"Uma função que gera uma assinatura espectral para uma imagem por permitir "
+"que o usuário delineie regiões de interesse. O arquivo de assinatura "
+"resultante pode ser usado como entrada para i.maxlik ou como assinatura "
+"semente para i.cluster."
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:116
 #, fuzzy
@@ -32596,21 +34334,26 @@
 #: ../imagery/i.class/add_point.c:22
 #, c-format
 msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
-msgstr "Não posso marcar outro ponto.  Somente %d pontos permitidos.  Desculpe."
+msgstr ""
+"Não posso marcar outro ponto.  Somente %d pontos permitidos.  Desculpe."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region (resolution)"
-msgstr "Não consegui alocar memória para 'string'"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region "
+#~ "(resolution)"
+#~ msgstr "Não consegui alocar memória para 'string'"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-"    (%s).\n"
-msgstr "parâmetro para"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
+#~ "    (%s).\n"
+#~ msgstr "parâmetro para"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region resolution"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region "
+#~ "resolution"
 #~ msgstr "Não consegui alocar memória para 'string'"
 
 #~ msgid "raster3d, voxel, export"
@@ -32622,8 +34365,11 @@
 #~ msgid "raster3d, voxel, import"
 #~ msgstr "raster3d, voxel, import"
 
-#~ msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-#~ msgstr "Converte um arquivo texto raster ASCII 3D para uma camada de mapa raster 3D (binário)."
+#~ msgid ""
+#~ "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte um arquivo texto raster ASCII 3D para uma camada de mapa raster "
+#~ "3D (binário)."
 
 #~ msgid "Unable to close output map"
 #~ msgstr "Não consegui fechar o mapa de saída"
@@ -32710,8 +34456,12 @@
 #~ msgid "raster, statistics"
 #~ msgstr "raster, statísticas"
 
-#~ msgid "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-#~ msgstr "Encontra a mediana dos valores num mapa com áreas designadas com o mesmo valor de categoria a partir de um mapa base especificado pelo usuário."
+#~ msgid ""
+#~ "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
+#~ "category value in a user-specified base map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Encontra a mediana dos valores num mapa com áreas designadas com o mesmo "
+#~ "valor de categoria a partir de um mapa base especificado pelo usuário."
 
 #~ msgid "Name of base raster map"
 #~ msgstr "Nome do mapa raster base"
@@ -32753,7 +34503,9 @@
 #~ msgstr "Suprimir mensagens de erro de cruzamentos simples"
 
 #~ msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
-#~ msgstr "Converte uma camada raster num campo de altura (height field) para o POVRAY."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte uma camada raster num campo de altura (height field) para o "
+#~ "POVRAY."
 
 #~ msgid "raster, hydrology"
 #~ msgstr "raster, hidrologia"
@@ -32928,7 +34680,8 @@
 #~ msgstr "arquivo de horizonte num. %d <%s> não encontrado"
 
 #~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
-#~ msgstr "Importa arquivo raster suportado pela GDAL para uma camada raster binária."
+#~ msgstr ""
+#~ "Importa arquivo raster suportado pela GDAL para uma camada raster binária."
 
 #~ msgid "Required"
 #~ msgstr "Exigido"
@@ -32987,10 +34740,12 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "Do you want to create/reset the null file for [%s] so that null cell values are considered valid data? "
+#~ "Do you want to create/reset the null file for [%s] so that null cell "
+#~ "values are considered valid data? "
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "Você deseja criar/reajustar o arquivo de nulos para [%s] de maneira que as células nulas sejam consideradas como dados válidos?"
+#~ "Você deseja criar/reajustar o arquivo de nulos para [%s] de maneira que "
+#~ "as células nulas sejam consideradas como dados válidos?"
 
 #~ msgid "Error writing null row [%d]."
 #~ msgstr "Erro escrevendo linha nula [%d]."
@@ -33020,7 +34775,9 @@
 #~ msgstr "        mapa de ponto flutuante"
 
 #~ msgid "rows * cols * bytes per cell must be same as file size (%lu)"
-#~ msgstr "linhas * colunas * bytes por célula deve ser igual ao tamanho do arquivo (%lu)"
+#~ msgstr ""
+#~ "linhas * colunas * bytes por célula deve ser igual ao tamanho do arquivo "
+#~ "(%lu)"
 
 #~ msgid "If you need help figuring them out, just hit ESC"
 #~ msgstr "Se voc"
@@ -33041,10 +34798,14 @@
 #~ msgstr "Editar o cabeçalho de qual camada?"
 
 #~ msgid "[%s] is a reclass of [%s] - cannot edit header! Run support on [%s]."
-#~ msgstr "[%s] é uma reclassificação de [%s] - não é possível editar o cabeçalho! Execute support em [%s]."
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] é uma reclassificação de [%s] - não é possível editar o cabeçalho! "
+#~ "Execute support em [%s]."
 
 #~ msgid "[%s] is a reclass of [%s in %s] - cannot edit header!"
-#~ msgstr "[%s] é uma reclassificação de [%s em %s] - não é possível editar o cabeçalho!"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] é uma reclassificação de [%s em %s] - não é possível editar o "
+#~ "cabeçalho!"
 
 #~ msgid "Cannot open raster map [%s]!"
 #~ msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]!"
@@ -33083,7 +34844,8 @@
 #~ msgstr "O arquivo parece estar compactado.\n"
 
 #~ msgid "Most likely the header is wrong, but I want you to decide.\n"
-#~ msgstr "Muito provavelmente o cabeçalho está incorreto, mas você é quem decide.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muito provavelmente o cabeçalho está incorreto, mas você é quem decide.\n"
 
 #~ msgid "The header for [%s] says the file is compressed. "
 #~ msgstr "O cabeçalho de [%s] diz que o arquivo está compactado."
@@ -33091,8 +34853,12 @@
 #~ msgid "The file does NOT appear to be compressed.\n"
 #~ msgstr "O arquivo NÃO parece estar compactado.\n"
 
-#~ msgid "Header indicates %d row%s in the raster map, but the actual file format indicates %d row%s"
-#~ msgstr "Cabeçalho indica %d linhas%s no mapa de células, mas o formato real do arquivo indica %d linhas%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Header indicates %d row%s in the raster map, but the actual file format "
+#~ "indicates %d row%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cabeçalho indica %d linhas%s no mapa de células, mas o formato real do "
+#~ "arquivo indica %d linhas%s"
 
 #~ msgid "Unable to write header for [%s]."
 #~ msgstr "Não consegui escrever cabeçalho para [%s]."
@@ -33175,18 +34941,22 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient raster map [-]"
-#~ msgstr "Nome do mapa raster com o coeficiente de radiação do feixe de céu real [-]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome do mapa raster com o coeficiente de radiação do feixe de céu real [-]"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient raster map [-]"
-#~ msgstr "Nome do mapa raster do coeficiente de radiação difusa de céu real [-]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome do mapa raster do coeficiente de radiação difusa de céu real [-]"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "time and insol_time are incompatible options"
 #~ msgstr "incompatível"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance given a set local time"
+#~ msgid ""
+#~ "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance given a set "
+#~ "local time"
 #~ msgstr "Modo ângulo"
 
 #, fuzzy
@@ -33283,12 +35053,18 @@
 #~ msgstr "Utilitário de interpolação bilinear para camadas de mapas raster"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Specific input value to be assigned to the north and/or south poles for longitude-latitude grids"
-#~ msgstr "Valor específico de entrada designado para os pólos Norte e/ou Sul em malhas latitude-longitude."
+#~ msgid ""
+#~ "Specific input value to be assigned to the north and/or south poles for "
+#~ "longitude-latitude grids"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor específico de entrada designado para os pólos Norte e/ou Sul em "
+#~ "malhas latitude-longitude."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "This module is deprecated. Please use 'r.resamp.interp' instead."
-#~ msgstr "Usar \"scale\" da linha de comando é obsoleto. Por favor use a instrução \"scale mapping\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar \"scale\" da linha de comando é obsoleto. Por favor use a instrução "
+#~ "\"scale mapping\""
 
 #~ msgid "Apply filter only to zero data values"
 #~ msgstr "Aplicar filtro somente para valores zerados"
@@ -33323,7 +35099,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Name of the detachment capacity coefficient raster map [s/m]"
-#~ msgstr "Nome do mapa raster com o coeficiente de radiação do feixe de céu real [-]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome do mapa raster com o coeficiente de radiação do feixe de céu real [-]"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Name of the transport capacity coefficient raster map [s]"
@@ -33402,11 +35179,19 @@
 #~ msgstr "Não consegui ler linha do arquivo raster \n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-#~ msgstr "Converte um arquivo raster do GRASS numa imagem PPM com a resolução da região atualmente definida."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution "
+#~ "of the currently defined region."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte um arquivo raster do GRASS numa imagem PPM com a resolução da "
+#~ "região atualmente definida."
 
-#~ msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
-#~ msgstr "Converte 3 camadas raster do GRASS (R,G,B) em uma imagem PPM na resolução da região atualmente definida."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+#~ "resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte 3 camadas raster do GRASS (R,G,B) em uma imagem PPM na resolução "
+#~ "da região atualmente definida."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "raster, transect"
@@ -33509,8 +35294,12 @@
 #~ msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
 #~ msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s] em [%s]"
 
-#~ msgid "Finds the average of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-#~ msgstr "Acha a média de valores nas áreas de mesma categoria num mapa de cobertura, dado um mapa base especificado pelo usuário."
+#~ msgid ""
+#~ "Finds the average of values in a cover map within areas assigned the same "
+#~ "category value in a user-specified base map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acha a média de valores nas áreas de mesma categoria num mapa de "
+#~ "cobertura, dado um mapa base especificado pelo usuário."
 
 #~ msgid "%s: ERROR running %s command"
 #~ msgstr "%s: ERRO executando comando %s"
@@ -33536,7 +35325,8 @@
 #~ msgstr "Mapa de Entrada: quantidade de fluxo superficial por célula"
 
 #~ msgid "Input map or value: percent of disturbed land, for USLE"
-#~ msgstr "Mapa de entrada ou valor: porcentagem de terreno alterado, para USLE"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mapa de entrada ou valor: porcentagem de terreno alterado, para USLE"
 
 #~ msgid "Input map: terrain blocking overland surface flow, for USLE"
 #~ msgstr "Mapa de entrada: terreno bloqueando fluxo superficial, para USLE"
@@ -33560,7 +35350,9 @@
 #~ msgstr "Mapa de saída: útil para exibição visual dos resultados"
 
 #~ msgid "Output map: slope length and steepness (LS) factor for USLE"
-#~ msgstr "Saída de mapa: fator de comprimento do declive e declividade (LS) para USLE"
+#~ msgstr ""
+#~ "Saída de mapa: fator de comprimento do declive e declividade (LS) para "
+#~ "USLE"
 
 #~ msgid "Output map: slope steepness (S) factor for USLE"
 #~ msgstr "Saída de mapa: fator de comprimento de declividade (S) para USLE"
@@ -33569,7 +35361,8 @@
 #~ msgstr "Mapa de entrada: tamanho mínimo de bacias de drenagem exteriores"
 
 #~ msgid "Input value: maximum length of surface flow, for USLE"
-#~ msgstr "Valor de entrada: comprimento máximo para fluxo superficial, para USLE"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor de entrada: comprimento máximo para fluxo superficial, para USLE"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -33608,14 +35401,28 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "USAGE for basin delineation:\n"
-#~ "%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
+#~ "%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+#~ "[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+#~ "[di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
 #~ "\n"
 #~ "USAGE for ARMSED FILE creation:\n"
-#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
+#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+#~ "[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+#~ "[di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] "
+#~ "ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
 #~ "\n"
 #~ "USAGE for slope length determination:\n"
-#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
-#~ msgstr "mapear limiar mapear mapear mapear mapear exibir mapear mapear fluxo mapear mapear limiar mapear mapear mapear mapear exibir mapear mapear fluxo mapear mapear comprimento mapear limiar mapear mapear mapear exibir mapear comprimento Bloqueio mapear mapear LS comprimento mapear mapear mapear"
+#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] "
+#~ "[de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] "
+#~ "[ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] "
+#~ "LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or "
+#~ "map]"
+#~ msgstr ""
+#~ "mapear limiar mapear mapear mapear mapear exibir mapear mapear fluxo "
+#~ "mapear mapear limiar mapear mapear mapear mapear exibir mapear mapear "
+#~ "fluxo mapear mapear comprimento mapear limiar mapear mapear mapear exibir "
+#~ "mapear comprimento Bloqueio mapear mapear LS comprimento mapear mapear "
+#~ "mapear"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "unable to open elevation map layer"
@@ -33760,8 +35567,12 @@
 #~ msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-#~ msgstr "Converte um arquivo raster do GRASS numa imagem PPM com a resolução da região atualmente definida."
+#~ msgid ""
+#~ "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+#~ "resolution of the currently defined region."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte um arquivo raster do GRASS numa imagem PPM com a resolução da "
+#~ "região atualmente definida."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -33772,7 +35583,9 @@
 #~ msgstr "Não consegui criar índice"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Raster map <%s> in mapset <%s> is a floating point map. Decimal values will be rounded to integer!"
+#~ msgid ""
+#~ "Raster map <%s> in mapset <%s> is a floating point map. Decimal values "
+#~ "will be rounded to integer!"
 #~ msgstr "mapear em é mapear Decimal para!"
 
 #, fuzzy
@@ -33784,7 +35597,8 @@
 #~ msgstr "Escrevendo %s de %s..."
 
 #~ msgid "Surface generation program from rasterized contours."
-#~ msgstr "Programa para geração de superfícies a partir de isolinhas rasterizadas."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programa para geração de superfícies a partir de isolinhas rasterizadas."
 
 #~ msgid "Name of existing raster map containing contours"
 #~ msgstr "Nome do mapa raster existente contendo isolinhas"
@@ -33793,11 +35607,14 @@
 #~ msgstr "Gera mapa raster de elevação"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unused; retained for compatibility purposes, will be removed in future"
+#~ msgid ""
+#~ "Unused; retained for compatibility purposes, will be removed in future"
 #~ msgstr "em"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invoke slow, but memory frugal operation (generally not needed, will be removed in future)"
+#~ msgid ""
+#~ "Invoke slow, but memory frugal operation (generally not needed, will be "
+#~ "removed in future)"
 #~ msgstr "não em"
 
 #, fuzzy
@@ -33816,7 +35633,9 @@
 #~ msgstr "Arquivo raster de entrada (imagem FFT, parte real)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "One of \"-i\" or \"-r\" or options \"color\", \"rast\" or \"rules\" must be specified!"
+#~ msgid ""
+#~ "One of \"-i\" or \"-r\" or options \"color\", \"rast\" or \"rules\" must "
+#~ "be specified!"
 #~ msgstr "Um de!"
 
 #~ msgid "Resultant raster map (not used with 'distribution')"
@@ -34013,15 +35832,21 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
-#~ msgstr "Afina células não-zero que indicam feições lineares em uma camada de mapa raster."
+#~ msgstr ""
+#~ "Afina células não-zero que indicam feições lineares em uma camada de mapa "
+#~ "raster."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: Error reading from raster map <%s> in mapset <%s>"
 #~ msgstr "Erro lendo arquivo raster [%s]."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr "Cria um novo mapa cujas categorias são baseadas na reclassificação do usuário sobre as categorias de um mapa raster existente."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cria um novo mapa cujas categorias são baseadas na reclassificação do "
+#~ "usuário sobre as categorias de um mapa raster existente."
 
 #~ msgid "Raster map to be reclassified"
 #~ msgstr "Mapa raster a ser reclassificado"
@@ -34230,7 +36055,9 @@
 #~ msgstr "Não consegui atualizar região atual"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
+#~ msgid ""
+#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 #~ msgstr "de"
 
 #, fuzzy
@@ -34340,8 +36167,12 @@
 #~ msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-#~ msgstr "Converte um raster ASCII (GRID) do ESRI ARC/INFO em uma camada raster binária."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+#~ "map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte um raster ASCII (GRID) do ESRI ARC/INFO em uma camada raster "
+#~ "binária."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "File containing weights"
@@ -34356,7 +36187,10 @@
 #~ msgstr "Fonte"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copies available data files in the user's current mapset search path and location to the appropriate element directories under the user's current mapset."
+#~ msgid ""
+#~ "Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+#~ "location to the appropriate element directories under the user's current "
+#~ "mapset."
 #~ msgstr "Cópias disponível em atual Pesquisa localização para atual."
 
 #, fuzzy
@@ -34387,7 +36221,8 @@
 #~ msgstr "localização"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
 #~ msgstr "como para atual "
 
 #, fuzzy
@@ -34645,7 +36480,9 @@
 #~ msgstr "Exibir"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics "
+#~ "monitor."
 #~ msgstr "Exibir dados vetoriais do GRASS no quadro ativo do monitor gráfico"
 
 #, fuzzy
@@ -34769,41 +36606,66 @@
 #~ msgid "display, position, querying"
 #~ msgstr "Exibir"
 
-#~ msgid "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the active frame on the graphics monitor."
-#~ msgstr "Identifica as coordenadas geográficas associadas com locações no quadro ativo do monitor gráfico"
+#~ msgid ""
+#~ "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in "
+#~ "the active frame on the graphics monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Identifica as coordenadas geográficas associadas com locações no quadro "
+#~ "ativo do monitor gráfico"
 
 #~ msgid "One mouse click only"
 #~ msgstr "Apenas um clique do mouse"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Displays the rhumbline joining two user-specified points, in the active frame on the user's graphics monitor."
+#~ msgid ""
+#~ "Displays the rhumbline joining two user-specified points, in the active "
+#~ "frame on the user's graphics monitor."
 #~ msgstr "Exibir dados vetoriais do GRASS no quadro ativo do monitor gráfico"
 
-#~ msgid "Generates and displays simple graphics on map layers drawn in the active graphics monitor display frame."
-#~ msgstr "Gera e mostra gráficos simples sobre camadas de mapa no quadro ativo do monitor gráfico."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates and displays simple graphics on map layers drawn in the active "
+#~ "graphics monitor display frame."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gera e mostra gráficos simples sobre camadas de mapa no quadro ativo do "
+#~ "monitor gráfico."
 
-#~ msgid "Unix file containg graphing instructions, if not given reads from standard input"
-#~ msgstr "Nome do arquivo contendo comandos gráficos, se não houver, lê da entrada padrão"
+#~ msgid ""
+#~ "Unix file containg graphing instructions, if not given reads from "
+#~ "standard input"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome do arquivo contendo comandos gráficos, se não houver, lê da entrada "
+#~ "padrão"
 
-#~ msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet (separated by colons)"
-#~ msgstr "Cor para desenhar, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B (separada por dois pontos)"
+#~ msgid ""
+#~ "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
+#~ "(separated by colons)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cor para desenhar, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B "
+#~ "(separada por dois pontos)"
 
 #~ msgid "Use mouse to interactively place scale"
 #~ msgstr "Use o mouse para posicionar a escala"
 
-#~ msgid "The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is top-left of frame)"
-#~ msgstr "Coordenadas em porcentagem do quadro ([0,0] é o canto superior esquerdo)"
+#~ msgid ""
+#~ "The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is top-left of "
+#~ "frame)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Coordenadas em porcentagem do quadro ([0,0] é o canto superior esquerdo)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "display, geometry"
 #~ msgstr "Exibir"
 
-#~ msgid "Draws text in the graphics monitor's active display frame using TrueType fonts."
-#~ msgstr "Desenha texto no quadro ativo do monitor gráfico usando fontes TrueType."
+#~ msgid ""
+#~ "Draws text in the graphics monitor's active display frame using TrueType "
+#~ "fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Desenha texto no quadro ativo do monitor gráfico usando fontes TrueType."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Screen position (percentage, [0,0] is bottom left)"
-#~ msgstr "Coordenadas em porcentagem do quadro ([0,0] é o canto inferior esquerdo)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Coordenadas em porcentagem do quadro ([0,0] é o canto inferior esquerdo)"
 
 #~ msgid "Path to TrueType font (including file name)"
 #~ msgstr "Caminho para a fonte TrueType (incluindo nome do arquivo)"
@@ -34904,7 +36766,9 @@
 #~ msgstr "Nome dos quadros para salvar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "List of object numbers to move (\"from\" to \"to\"). remove= option will be done first, if any."
+#~ msgid ""
+#~ "List of object numbers to move (\"from\" to \"to\"). remove= option will "
+#~ "be done first, if any."
 #~ msgstr ""
 #~ "Lista os números a ser movidos, \"from\" á \"to\".\n"
 #~ "\t\tNota: as opções de remoção, se houver, serão executadas primeiro."
@@ -35062,7 +36926,9 @@
 #~ msgstr "Número da camada. Se -1, todas as camadas serão exibidas"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if the monitor is refreshed)"
+#~ msgid ""
+#~ "Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn "
+#~ "if the monitor is refreshed)"
 #~ msgstr "Não adicionar á lista de vetores e comandos no monitor"
 
 #, fuzzy
@@ -35093,8 +36959,12 @@
 #~ msgid "Raster map to be sampled"
 #~ msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
 
-#~ msgid "Option scaling factor for values read from raster map. Sampled values will be multiplied by this factor"
-#~ msgstr "Fator de escala opcional para valores lidos do mapa raster. Valores amostrados serão multiplicados por esse fator."
+#~ msgid ""
+#~ "Option scaling factor for values read from raster map. Sampled values "
+#~ "will be multiplied by this factor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fator de escala opcional para valores lidos do mapa raster. Valores "
+#~ "amostrados serão multiplicados por esse fator."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Bilinear interpolation (default is nearest neighbor)"
@@ -35169,7 +37039,9 @@
 #~ msgstr "Camada número"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),r(adians),d(egrees)"
+#~ msgid ""
+#~ "mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),r(adians),d"
+#~ "(egrees)"
 #~ msgstr "mi(lhas), f(eet - pés), me(tros), k(ilometros), a(cres), h(ectares)"
 
 #, fuzzy
@@ -35180,15 +37052,21 @@
 #~ msgstr "Se definido em 0, coordenadas z serão usadas. (vetor 3D apenas)"
 
 #~ msgid "Attribute table column with values to interpolate (if layer>0)"
-#~ msgstr "Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Layer but not column with z values given"
-#~ msgstr "Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No vector map of sparse points to interpolate was specified. Interpolation will be done with <%s> vector map"
-#~ msgstr "Não existe mapa vectorial para interpolar. A interpolação será efectuada utilizando <%s> mapa vectorial"
+#~ msgid ""
+#~ "No vector map of sparse points to interpolate was specified. "
+#~ "Interpolation will be done with <%s> vector map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não existe mapa vectorial para interpolar. A interpolação será efectuada "
+#~ "utilizando <%s> mapa vectorial"
 
 #~ msgid "Decomposition failed"
 #~ msgstr "A decomposição falhou"
@@ -35214,7 +37092,9 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Creates topology for GRASS vector map."
-#~ msgstr "Criar rótulos de pintura para arquivo vetorial do GRASS e atributos relacionados."
+#~ msgstr ""
+#~ "Criar rótulos de pintura para arquivo vetorial do GRASS e atributos "
+#~ "relacionados."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
@@ -35225,11 +37105,19 @@
 #~ msgstr "Converte vetores OGR para GRASS. Drivers disponíveis:\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new location"
-#~ msgstr "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS, não posso criar nova locação."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+#~ "location"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do "
+#~ "GRASS, não posso criar nova locação."
 
-#~ msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-#~ msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS (apenas pontos) numa camada raster 3D do GRASS."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+#~ "raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte um mapa vetorial binário do GRASS (apenas pontos) numa camada "
+#~ "raster 3D do GRASS."
 
 #~ msgid "Column name (type must be numeric)"
 #~ msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
@@ -35239,8 +37127,12 @@
 #~ msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Layer number (if -1, all features in all layers of given type are extracted)"
-#~ msgstr "Número da camada. Se 1, todas as feições em todas as camadas de um tipo serão extraídas."
+#~ msgid ""
+#~ "Layer number (if -1, all features in all layers of given type are "
+#~ "extracted)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Número da camada. Se 1, todas as feições em todas as camadas de um tipo "
+#~ "serão extraídas."
 
 #~ msgid "Layer 0 not supported"
 #~ msgstr "Camada 0 não suportada"
@@ -35267,8 +37159,14 @@
 #~ msgid "Vector points to be spatially perturbed"
 #~ msgstr "Pontos a ser perturbados espacialmente"
 
-#~ msgid "Parameter(s) of distribution. If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, are required."
-#~ msgstr "Parâmetro(s) da distribuição. Se a distribuição é uniforme, apenas o máximo é necessário. Para uma distribuição normal, a média e o desvio padrão são necessários."
+#~ msgid ""
+#~ "Parameter(s) of distribution. If the distribution is uniform, only one "
+#~ "parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two "
+#~ "parameters, the mean and standard deviation, are required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parâmetro(s) da distribuição. Se a distribuição é uniforme, apenas o "
+#~ "máximo é necessário. Para uma distribuição normal, a média e o desvio "
+#~ "padrão são necessários."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "vector, geometry"
@@ -35328,10 +37226,13 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-#~ msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS num mapa vetorial GRASS ASCII"
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte um mapa vetorial binário do GRASS num mapa vetorial GRASS ASCII"
 
 #~ msgid "Path to resulting ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
-#~ msgstr "Caminho para o arquivo ASCCI resultante ou nome do vetor ASCII se '-o' foi definido"
+#~ msgstr ""
+#~ "Caminho para o arquivo ASCCI resultante ou nome do vetor ASCII se '-o' "
+#~ "foi definido"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
@@ -35389,7 +37290,9 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Output quadrant centres, number of points is written as category"
-#~ msgstr "Resultados dos centros dos quadrados, o número de pontos é escrito como categoria"
+#~ msgstr ""
+#~ "Resultados dos centros dos quadrados, o número de pontos é escrito como "
+#~ "categoria"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Counting sites in quadrats..."
@@ -35397,7 +37300,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-#~ msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS numa camada raster do GRASS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte um mapa vetorial binário do GRASS numa camada raster do GRASS."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "vector, reclass, attributes"
@@ -35416,19 +37320,28 @@
 #~ msgstr "Não consegui ler MASK"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 #~ msgstr "Converter para um dos formatos vetoriais suportados pelo OGR."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Feature type(s). Combinations not supported by all output formats. Default: first type found in input."
-#~ msgstr "Tipo de feição. A combinação de tipos não é suportada por todos os formatos."
+#~ msgid ""
+#~ "Feature type(s). Combinations not supported by all output formats. "
+#~ "Default: first type found in input."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tipo de feição. A combinação de tipos não é suportada por todos os "
+#~ "formatos."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "OGR format"
 #~ msgstr "Formato OGR."
 
-#~ msgid "Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are exported"
-#~ msgstr "Exportar apenas feições com categorias. De outro modo, todas as feições serão exportadas."
+#~ msgid ""
+#~ "Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
+#~ "exported"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportar apenas feições com categorias. De outro modo, todas as feições "
+#~ "serão exportadas."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Volumes will be exported as sets of faces."
@@ -35439,44 +37352,83 @@
 #~ msgstr "Não consegui encontrar o mapa de entrada <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-#~ msgstr "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+#~ msgid ""
+#~ "%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+#~ "parâmetro 'type'."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-#~ msgstr "%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+#~ msgid ""
+#~ "%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+#~ "parameter."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+#~ "parâmetro 'type'."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "%d Pontos encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+#~ msgid ""
+#~ "No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Pontos encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
+#~ "parâmetro 'type'."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+#~ msgid ""
+#~ "No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+#~ "parâmetro 'type'."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "Nenhuma Fronteira encontrada, mas requerida para exportação. Vou pular este tipo de geometria."
+#~ msgid ""
+#~ "No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this "
+#~ "geometry type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhuma Fronteira encontrada, mas requerida para exportação. Vou pular "
+#~ "este tipo de geometria."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+#~ msgid ""
+#~ "No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+#~ "parâmetro 'type'."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "%d Centróides encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+#~ msgid ""
+#~ "No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Centróides encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique "
+#~ "o parâmetro 'type'."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+#~ msgid ""
+#~ "No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+#~ "parâmetro 'type'."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+#~ msgid ""
+#~ "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+#~ "parâmetro 'type'."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o parâmetro 'type'."
+#~ msgid ""
+#~ "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+#~ "parâmetro 'type'."
 
 #~ msgid "Key column '%s' not found"
 #~ msgstr "Coluna chave '%s' não encontrada"
@@ -35503,7 +37455,9 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-#~ msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros camadas de mapa vetorial."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros "
+#~ "camadas de mapa vetorial."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Patching vector map <%s@%s>..."
@@ -35530,8 +37484,12 @@
 #~ msgstr "Arquivo vetorial para criar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-#~ msgstr "Cria um buffer ao redor de feições de um determinado tipo (áreas devem conter centróide)"
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a buffer around features of given type (areas must contain "
+#~ "centroid)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cria um buffer ao redor de feições de um determinado tipo (áreas devem "
+#~ "conter centróide)"
 
 #~ msgid "Buffer distance in map units"
 #~ msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
@@ -35562,7 +37520,9 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "If not given reads from standard input"
-#~ msgstr "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da entrada padrão"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+#~ "entrada padrão"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Type: %s"
@@ -35576,11 +37536,17 @@
 #~ msgstr "Suprimir impressão dos resíduos e outras informações"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)"
-#~ msgstr "Usar opções de transformação (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot) ao invés dos pontos"
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
+#~ "xscale, yscale, zscale, zrot)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar opções de transformação (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, "
+#~ "zscale, zrot) ao invés dos pontos"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--quiet' instead."
+#~ msgid ""
+#~ "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
+#~ "quiet' instead."
 #~ msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
 #, fuzzy
@@ -35633,8 +37599,12 @@
 #~ msgstr "Mostrar informação topológica (depuração)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
-#~ msgstr "Calcula estatísticas univariadas para atributo. Variância e desvio padrão é calculado apenas para pontos se especificado."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+#~ "deviation is calculated only for points if specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Calcula estatísticas univariadas para atributo. Variância e desvio padrão "
+#~ "é calculado apenas para pontos se especificado."
 
 #~ msgid "Column name"
 #~ msgstr "Nome da coluna"
@@ -35719,11 +37689,15 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
-#~ msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros camadas de mapa vetorial."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros "
+#~ "camadas de mapa vetorial."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ASCII file to be imported, if not given reads from standard input"
-#~ msgstr "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da entrada padrão"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+#~ "entrada padrão"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "vector, external, import"
@@ -35731,14 +37705,19 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
-#~ msgstr "Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros camadas de mapa vetorial."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte um mapa vetorial binário do GRASS pela combinação de outros "
+#~ "camadas de mapa vetorial."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Output vector. If not given, available layers are printed only."
-#~ msgstr "Vetor de saída, se não for fornecido, camadas disponíveis serão apenas mostradas"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vetor de saída, se não for fornecido, camadas disponíveis serão apenas "
+#~ "mostradas"
 
 #~ msgid ""
-#~ "OGR layer name. If not given, available layers are printed only. Examples:\n"
+#~ "OGR layer name. If not given, available layers are printed only. "
+#~ "Examples:\n"
 #~ "\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
 #~ "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 #~ msgstr ""
@@ -35754,8 +37733,11 @@
 #~ msgid "Cannot open data source"
 #~ msgstr "Não consegui abrir a fonte dos dados: %s"
 
-#~ msgid "Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
-#~ msgstr "Tolerância em unidades de mapa, um valor para cada ferramenta (padrão: 0.0[,0.0,...])"
+#~ msgid ""
+#~ "Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tolerância em unidades de mapa, um valor para cada ferramenta (padrão: 0.0"
+#~ "[,0.0,...])"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copying vector lines..."
@@ -35767,11 +37749,14 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "If set to 0, z coordinates are used (3D vector only)"
-#~ msgstr "Valor do campo. Se definido em 0, coordenadas z serão usadas. (vetor 3D apenas)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor do campo. Se definido em 0, coordenadas z serão usadas. (vetor 3D "
+#~ "apenas)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Attribute table column with values to interpolate"
-#~ msgstr "Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No data points found"
@@ -35795,7 +37780,8 @@
 #~ msgstr "Encontrando classes de treinamento..."
 
 #~ msgid "The tolerance was reset to %g (map units). [category %d]"
-#~ msgstr "A tolerância foi ajustada para %g (unidades de mapa). [categoria %d]"
+#~ msgstr ""
+#~ "A tolerância foi ajustada para %g (unidades de mapa). [categoria %d]"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Areas buffers... "
@@ -35830,13 +37816,18 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
-#~ msgstr "Imprime informações básicas sobre um mapa vetorial especificada pelo usuário."
+#~ msgstr ""
+#~ "Imprime informações básicas sobre um mapa vetorial especificada pelo "
+#~ "usuário."
 
 #~ msgid "Print vector history instead of info"
 #~ msgstr "Imprime histórico do vetor ao invés de informações"
 
-#~ msgid "Print types/names of table columns for specified layer instead of info"
-#~ msgstr "Mostra tipos/nomes das colunas da tabela para a camada especificada ao invés da info"
+#~ msgid ""
+#~ "Print types/names of table columns for specified layer instead of info"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra tipos/nomes das colunas da tabela para a camada especificada ao "
+#~ "invés da info"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Print topology information only"
@@ -35907,7 +37898,9 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
-#~ msgstr "Valor do campo. Se definido em 0, coordenadas z serão usadas. (vetor 3D apenas)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor do campo. Se definido em 0, coordenadas z serão usadas. (vetor 3D "
+#~ "apenas)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Output surface raster map (elevation)"
@@ -35941,11 +37934,15 @@
 #~ msgstr "Saída de vetor mostrando segmentos sobrepostos"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation (if layer>0)"
-#~ msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
+#~ "layer>0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
 
 #~ msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
-#~ msgstr "Não consegui escrever arquivo de células -- tente aumentar a resolução"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não consegui escrever arquivo de células -- tente aumentar a resolução"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "vector, editing, digitization"
@@ -35961,7 +37958,9 @@
 #~ msgstr "Novo mapa vazio foi criado."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new map."
+#~ msgid ""
+#~ "Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new "
+#~ "map."
 #~ msgstr "Mapa não existe. Adicione a opção -n para criar um novo mapa"
 
 #, fuzzy
@@ -36036,20 +38035,33 @@
 #~ msgstr "Impossível ler o arquivo de cabeçalho de [%s]"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
+#~ msgid ""
+#~ "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 #~ msgstr "Formatos de papel (nome larg. altura esq. dir. cima baixo(margem) )"
 
-#~ msgid "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
-#~ msgstr "Arquivo contendo instruções de mapeamento (ou use 'input=-' para entrar do teclado)"
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arquivo contendo instruções de mapeamento (ou use 'input=-' para entrar "
+#~ "do teclado)"
 
 #~ msgid "PostScript output file"
 #~ msgstr "Arquivo de saída PostScript"
 
-#~ msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
-#~ msgstr "Escala de saída do mapa, p.ex.: 1:25000 (padrão: Auto-ajuste para página)"
+#~ msgid ""
+#~ "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escala de saída do mapa, p.ex.: 1:25000 (padrão: Auto-ajuste para página)"
 
-#~ msgid "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future versions of GRASS."
-#~ msgstr "Usar <%s> na linha de comando é obsoleto. Ao invés disto, por favor use a instrução de mapeamento <%s>. O parâmetro <%s> será removido em versões futuras do GRASS."
+#~ msgid ""
+#~ "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> "
+#~ "mapping instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future "
+#~ "versions of GRASS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar <%s> na linha de comando é obsoleto. Ao invés disto, por favor use a "
+#~ "instrução de mapeamento <%s>. O parâmetro <%s> será removido em versões "
+#~ "futuras do GRASS."
 
 #~ msgid "Current region cannot be set."
 #~ msgstr "Região atual não pode ser ajustada."
@@ -36090,8 +38102,12 @@
 #~ msgstr "Nome do banco de dados"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
-#~ msgstr "Esquema do banco de dados. Não use essa opção se esquemas não forem suportados pelo driver/servidor de banco de dados"
+#~ msgid ""
+#~ "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database "
+#~ "server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esquema do banco de dados. Não use essa opção se esquemas não forem "
+#~ "suportados pelo driver/servidor de banco de dados"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "database, SQL"
@@ -36116,7 +38132,9 @@
 #~ msgstr "A senha foi arquivada"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Divides active display into two frames & displays maps/executes commands in each frame."
+#~ msgid ""
+#~ "Divides active display into two frames & displays maps/executes commands "
+#~ "in each frame."
 #~ msgstr "Divide exibir em."
 
 #, fuzzy
@@ -36156,7 +38174,9 @@
 #~ msgstr "Problema na leitura da saída r.stats"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creation option to the output format driver. Multiple options may be listed"
+#~ msgid ""
+#~ "Creation option to the output format driver. Multiple options may be "
+#~ "listed"
 #~ msgstr "para Múltipla"
 
 #, fuzzy
@@ -36185,7 +38205,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saves the contents of the active display monitor to a graphics file."
-#~ msgstr "Exibe texto no quadro ativo do monitor gráfico usando a fonte selecionada."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exibe texto no quadro ativo do monitor gráfico usando a fonte selecionada."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "display, export"
@@ -36304,7 +38325,9 @@
 #~ msgstr "mi(lhas), f(eet - pés), me(tros), k(ilometros), a(cres), h(ectares)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Value to update the column with (varchar values have to be in single quotes, e.g. 'grass')"
+#~ msgid ""
+#~ "Value to update the column with (varchar values have to be in single "
+#~ "quotes, e.g. 'grass')"
 #~ msgstr "para para para em"
 
 #, fuzzy
@@ -36360,11 +38383,15 @@
 #~ msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The database must be in form printed by v.db.connect -g, i.e. with substituted variables"
+#~ msgid ""
+#~ "The database must be in form printed by v.db.connect -g, i.e. with "
+#~ "substituted variables"
 #~ msgstr "Nome de banco de dados banco de dados em substituído"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
+#~ msgid ""
+#~ "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+#~ "using gdalwarp."
 #~ msgstr "em de"
 
 #, fuzzy
@@ -36372,7 +38399,9 @@
 #~ msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "L1A or L1B band to translate (1, 2, 3n, 3b, 4-14). Can only translate a single band"
+#~ msgid ""
+#~ "L1A or L1B band to translate (1, 2, 3n, 3b, 4-14). Can only translate a "
+#~ "single band"
 #~ msgstr "faixa para Cilindro faixa"
 
 #, fuzzy
@@ -36428,7 +38457,9 @@
 #~ msgstr "Número de cópias"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
+#~ msgid ""
+#~ "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+#~ "vector map."
 #~ msgstr "mapear."
 
 #, fuzzy
@@ -36472,8 +38503,11 @@
 #~ msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-#~ msgstr "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector "
+#~ "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
+#~ msgstr ""
+#~ "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "vector, raster, statistics"
@@ -36517,7 +38551,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "calculates univariate statistics from a GRASS raster map"
-#~ msgstr "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
+#~ msgstr ""
+#~ "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Percentile to calculate (requires -e flag)"
@@ -36560,7 +38595,9 @@
 #~ msgstr "Altura em de exibir"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
+#~ msgid ""
+#~ "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+#~ "file into a vector map."
 #~ msgstr "Baixa mapear."
 
 #, fuzzy
@@ -36588,7 +38625,9 @@
 #~ msgstr "de"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Projection of input data (PROJ.4 style), if not set Lat/Lon WGS84 is assumed"
+#~ msgid ""
+#~ "Projection of input data (PROJ.4 style), if not set Lat/Lon WGS84 is "
+#~ "assumed"
 #~ msgstr "de não é para"
 
 #, fuzzy
@@ -36788,13 +38827,17 @@
 #~ msgstr "Nome do grupo de imagens"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open real-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably wasn't created by i.fft"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open real-image in the 'cell_misc' directory. Raster map "
+#~ "probably wasn't created by i.fft"
 #~ msgstr ""
 #~ "Impossível abrir imagem real do diretório cell_misc.\n"
 #~ "Mapa de entrada provavelmente não foi criado por i.fft"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open imaginary-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably wasn't created by i.fft"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open imaginary-image in the 'cell_misc' directory. Raster map "
+#~ "probably wasn't created by i.fft"
 #~ msgstr ""
 #~ "Impossível abrir mapa imaginário no diretório cell_misc.\n"
 #~ "Mapa de entrada provavelmente não foi criado por i.fft"
@@ -36849,7 +38892,8 @@
 #~ msgstr "Grupo <%s> não encontrado."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+#~ msgid ""
+#~ "Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
 #~ msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
 
 #, fuzzy
@@ -36981,11 +39025,13 @@
 #~ msgstr "Marque os pontos de controle no solo para retificar a imagem."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
 #~ msgstr "Nome da imagem a retificar que será inicialmente exibida na tela."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
 #~ msgstr "Nome de mapear destino ativo."
 
 #, fuzzy
@@ -37125,7 +39171,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to read cell header for first band file"
-#~ msgstr "Não consegui ler cabeçalho de células para o primeiro arquivo de banda."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não consegui ler cabeçalho de células para o primeiro arquivo de banda."
 
 #~ msgid "Unable to open band files."
 #~ msgstr "Não consegui abrir os arquivos das bandas."
@@ -37149,7 +39196,8 @@
 #~ msgstr "Estados da condição de fronteira, 0-inativo, 1-ativo, 2-dirichlet"
 
 #~ msgid "%d boundaries were deleted, input areas are not preserved"
-#~ msgstr "%d fronteiras foram apagadas, áreas de entrada não foram preservadas"
+#~ msgstr ""
+#~ "%d fronteiras foram apagadas, áreas de entrada não foram preservadas"
 
 #~ msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
 #~ msgstr "Pulando todas as fronteiras que não são parte de uma área."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_ru.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_ru.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_ru.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -254,13 +254,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -360,18 +361,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -426,6 +427,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1677,7 +1679,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Неверная восточная координата <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Проход #%d (из %d) ..."
@@ -1731,7 +1734,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1855,7 +1858,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1866,7 +1869,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1878,7 +1881,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2364,7 +2367,7 @@
 "Стоимость назначенная null-ячейкам. По умолчанию, null-ячейки исключаются"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Процент карты сохраняемый в памяти"
 
@@ -2601,7 +2604,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Название для создаваемой области"
 
@@ -2610,7 +2613,7 @@
 msgstr "Игнорировать проекцию (использовать проекцию области)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Расширить охват области на основе нового набора данных"
 
@@ -2685,7 +2688,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2694,7 +2697,7 @@
 "создать новую область."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Область <%s> создана"
@@ -2707,13 +2710,15 @@
 "Невозможно конвертировать информацию о проекции исходного растрового слоя в "
 "формат GRASS для проверки"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Игнорирование проверки проекции"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2729,9 +2734,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Набор данных PROJ_INFO:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Импорт набора данных PROJ_INFO:\n"
 
@@ -2753,8 +2759,9 @@
 "Учитывать параметр 'location' при генерации новой области из исходного "
 "набора данных.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "Проекция исходного набора данных и текущей области совпадают"
 
@@ -6908,7 +6915,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "СЕКЦИЯ 1a (из %1d): Инициализация памяти."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "СЕКЦИЯ 1b (из %1d): Определение потока вне слоя."
@@ -7945,6 +7952,157 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Невозможно создать и решить систему линейных уравнений"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Создать растровый слой из набор координат используя одномерную статистику."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Ввод прерван"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Статистика используемая для растровых значений"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Статистика"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Тип данных для выходного растрового слоя"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Диапазон фильтра для данных z (минимум,максимум)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "Масштаб применяемый для данных z"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "p-тый перцентиль значений"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Удалить <trim> процент наименьших и <trim> процент наибольших наблюдений"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+"Использовать другую проекцию для набора данных (использовать проекцию "
+"области)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "Сканировать файл данных для определения охвата и выйти"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "В режиме сканирования, выводить используя стиль скриптовой оболочки"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Невозможно конвертировать информацию о проекции исходного слоя в формат "
+"GRASS для проверки"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Вы можете использовать параметр -o для %s, чтобы отменить использование "
+"проверки проекции.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Рассмотреть создание новой области с параметром 'location' из исходного "
+"набора данных.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "неверное значение смещения на восток"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "Невозможно вычислить персентиль без заданной опции pth!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr "Невозможно вычислить укороченное среднее без заданной опции trim!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "zrange при сканировании учитываться не будет"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Чтение данных..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Невозможно открыть выходной файл <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Запись слоя ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu точек найдено в регионе."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Сканирование данных ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Диапазон:     минимум         максимум\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8806,12 +8964,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Невозможно открыть для записи world файл TIFF"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8823,19 +8975,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ASCII файл содержащий исходные данные (или \"-\" для чтения из stdin)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Статистика используемая для растровых значений"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Статистика"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Тип данных для выходного растрового слоя"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr "Номер столбца исходного файла для координат x (первый столбец - 1)"
@@ -8848,33 +8987,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Номер столбца содержащего данные в исходном файле"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Диапазон фильтра для данных z (минимум,максимум)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "Масштаб применяемый для данных z"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "p-тый перцентиль значений"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"Удалить <trim> процент наименьших и <trim> процент наибольших наблюдений"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "Сканировать файл данных для определения охвата и выйти"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "В режиме сканирования, выводить используя стиль скриптовой оболочки"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Игнорировать неправильные линии"
@@ -8883,33 +8995,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Укажите правильный номер столбца."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "неверное значение смещения на восток"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "Невозможно вычислить персентиль без заданной опции pth!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr "Невозможно вычислить укороченное среднее без заданной опции trim!"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr "Если исходные данные не из файла, возможен только один проход."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "zrange при сканировании учитываться не будет"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Чтение данных..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8941,24 +9031,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "Неправильная строка %lu координаты z столбца %d. <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Запись слоя ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu точек найдено в регионе."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Сканирование данных ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Диапазон:     минимум         максимум\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Создание из растрового слоя изображений с текстурными объектами."
@@ -11109,7 +11181,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -11162,7 +11234,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Невозможно вставить новый ряд: %s"
@@ -18011,8 +18083,7 @@
 msgstr "Невозможно выбрать атрибуты для cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Невозможно выбрать данные из таблицы"
 
@@ -18517,16 +18588,16 @@
 "\t\tshape-файл ESRI: имя shape-файла\n"
 "\t\tФайл MapInfo: имя файла MapInfo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Импортировать только субрегион"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Субрегион"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Формат: xmin,ymin,xmax,ymax - обычно З,Ю,В,С"
 
@@ -18587,17 +18658,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Не создавать атрибутивную таблицу"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-"Использовать другую проекцию для набора данных (использовать проекцию "
-"области)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Ограничить импорт текущим регионом"
 
@@ -18605,7 +18670,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Написать имена полей строчными буквами"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18625,12 +18690,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "Источник данных содержит %d слоев:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Векторный слой <%s> уже существует и будет перезаписан"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18641,46 +18706,16 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Слой < %s > недоступен"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 "Выбрать или параметр для текущего региона или пространственную опцию, но не "
 "оба одновременно"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "4 параметра, требуемые для параметра 'spatial'"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Невозможно конвертировать информацию о проекции исходного слоя в формат "
-"GRASS для проверки"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вы можете использовать параметр -o для %s, чтобы отменить использование "
-"проверки проекции.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Рассмотреть создание новой области с параметром 'location' из исходного "
-"набора данных.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18722,7 +18757,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Тип поля не поддерживается (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть БД <%s> с помощью драйвера <%s>"
@@ -18773,27 +18808,27 @@
 msgstr "Очистить границы в узлах:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Разрыв границ:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "Преобразовать висячие границы в линии:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Удалить висящие узлы"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Преобразовать мосты границ в линии:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Удалить мосты:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Разрыв границ:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19716,7 +19751,7 @@
 msgstr "Используется функция drand48() вместо rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Не создавать топологию"
@@ -21594,7 +21629,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Невозможно выбрать атрибуты для cat=%d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr " "
@@ -23619,45 +23654,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "в память прочитано [%d] категорий "
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Конвертировать векторные слои OGR в векторные слои GRASS."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Ввод прерван"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Импортированы целочисленные значения"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Вывести историю растра вместо информации"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Неизвестная опция правила: '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Импорт точек... "
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "Загружено %d точек"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d точек вне порога"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d точек вне порога"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29599,6 +29653,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "Несжатый файл geonames из (с расширением .txt)"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Имя исходного слоя"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Количество расставляемых точек"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_sl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_sl.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_sl.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -261,13 +261,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -371,18 +372,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -437,6 +438,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1681,7 +1683,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Koordinata za sever je prazna!"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1736,7 +1739,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1865,7 +1868,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1876,7 +1879,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1888,7 +1891,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2380,7 +2383,7 @@
 "izkljuèene"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Dele¾ sloja, ki ga ohranjati v spominu raèunalnika"
 
@@ -2619,7 +2622,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Ime nove lokacije (location), ki bo ustvarjena"
 
@@ -2628,7 +2631,7 @@
 msgstr "Povozi projekcijo (uporabi projekcijo lokacije)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Raz¹iri obseg lokacije glede na nov \"dataset\""
 
@@ -2696,14 +2699,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "ne morem odpreti %s"
@@ -2714,14 +2717,16 @@
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2739,9 +2744,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "ne morem odpreti %s"
@@ -2759,8 +2765,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
@@ -6893,7 +6900,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7841,6 +7848,153 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Ime rastrskega sloja"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Vhodni sloj"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Izpi¹e osnovne statistike za rastrske sloje"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Tip zapisa izhodnega rastrskega sloja"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Enote za naklon"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Povozi projekcijo (uporabi projekcijo lokacije)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Izpi¹e vrednosti v stilu lupinskega skripta"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "ne morem odpreti %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "neveljavna regija: %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Ri¹em ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Uporabi trenutno regijo"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Ri¹em ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8743,12 +8897,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8760,21 +8908,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Izpi¹e osnovne statistike za rastrske sloje"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Tip zapisa izhodnega rastrskega sloja"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8787,34 +8920,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Enote za naklon"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Izpi¹e vrednosti v stilu lupinskega skripta"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8823,33 +8928,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "neveljavna regija: %s"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Ri¹em ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8878,26 +8961,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Uporabi trenutno regijo"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Ri¹em ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -11091,7 +11154,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -11140,7 +11203,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Ne morem vstaviti nove vrstice: %s"
@@ -17966,8 +18029,7 @@
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
@@ -18469,17 +18531,17 @@
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Izpi¹i le tip podatkovnega zapisa rastrskega sloja"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -18537,18 +18599,13 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Ne ustvari tabele z atributi."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Povozi projekcijo (uporabi projekcijo lokacije)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Uporabi trenutno regijo"
 
@@ -18556,7 +18613,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18576,12 +18633,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Ime izhodnega vektorskega sloja"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18592,38 +18649,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Ime rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "ne morem odpreti %s"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18663,7 +18696,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Tip zapisa kolone ni podprt"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s z gonilnikom %s"
@@ -18715,27 +18748,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19651,7 +19684,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -21514,7 +21547,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Za vrstico (cat = %d) ni zapisa (record)<"
@@ -23542,45 +23575,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d kategorij prebranih v spomin.\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Uvozi binarno rastrsko datoteko v GRASS-ov rastrski sloj."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Vhodni sloj"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Uvo¾ene bodo vrednosti z zapisom \"integer\""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Izpi¹i le tip podatkovnega zapisa rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Nepoznan tip"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "nalo¾enih je bilo %d toèk\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr "Y koordinata oziroma geografska ¹irina"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "nalo¾enih je bilo %d toèk\n"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "nalo¾enih je bilo %d toèk\n"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29513,6 +29565,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Vhodni rastrski sloj"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "©tevilo ¾eljenih toèk"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -37449,10 +37541,6 @@
 #~ msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open input file [%s]"
-#~ msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "unable to create raster"
 #~ msgstr "ne morem odpreti <%s>"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_th.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_th.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_th.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -251,13 +251,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -355,18 +356,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -421,6 +422,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1650,7 +1652,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "ค่าพิกัด ตะวันออก ไม่ถูกต้อง <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "ผ่าน #%d (ของ %d) ..."
@@ -1704,7 +1707,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1829,7 +1832,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1840,7 +1843,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1852,7 +1855,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2332,7 +2335,7 @@
 msgstr "Cost แทนที่ null cells. โดยค่าตั้งต้น, null cells จะถูกแยกออก"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "เปอร์เซ็นต์ของแผนที่ ที่จะจัดเก็บในหน่วยความจำ"
 
@@ -2564,7 +2567,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "ชื่อของ ตำแหน่ง ใหม่ ที่จะสร้าง"
 
@@ -2573,7 +2576,7 @@
 msgstr "เขียนทับ Projection (ใช้ location's projection)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "ขยาย ขอบเขต ของตำแหน่ง ในชุดข้อมูลใหม่"
 
@@ -2645,7 +2648,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2654,7 +2657,7 @@
 "ตำแหน่งใหม่ได้"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
@@ -2667,13 +2670,15 @@
 msgstr ""
 "ไม่สามารถ แปลงข้อมูล  projection ของแผนที่ที่นำเข้า ไปสู่รูปแบบของ GRASS เพื่อตรวจสอบ"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "ยกเลิกการตรวจสอบ projection"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2689,9 +2694,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "PROJ_INFO ของ ชุดข้อมูล  คือ:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "นำเข้า PROJ_INFO ของชุดข้อมูล  คือ:\n"
 
@@ -2711,8 +2717,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr "สร้าง ตำแหน่งใหม่ จาก ชุดข้อมูลที่นำเข้า โดยใช้ตัวแปร 'location'\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "Projection ของ ชุดข้อมูลที่นำเข้า และ ตำแหน่งปัจจุบัน เข้ากันได้"
 
@@ -6804,7 +6811,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
@@ -7802,6 +7809,151 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง และ แก้ปัญหา สมการเชิงเส้น"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"สร้าง แผนที่เชิงภาพ จาก การรวบรวม ของ ค่าพิกัดจำนวนมาก โดยใช้ Univariate Statistics"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "นำเข้า ล้มเหลว"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "สถิติ ที่จะใช้กับค่า แผนที่เชิงภาพ"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "ชนิดที่จัดเก็บ สำหรับ แผนที่เชิงภาพ ผลลัพธ์"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "ช่วงการกรอง สำหรับข้อมูล  z  (น้อยสุด,มากสุด)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "pth เปอร์เซ็นต์ ของ ค่า"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr "ตัด <trim> เปอร์เซ็นต์ ของ ค่า เล็กสุด และ ใหญ่สุด ของค่า สังเกตุ"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "ยกเลิก projection ของชุดแผนที่ (ใช้ location's projection)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "อ่านไฟล์ข้อมูล ของ ขอบเขต แล้ว ออก"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "ในโหมดการกาด, การแสดง ใช้แบบ script"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถ แปลงข้อมูล  projection ของแผนที่ที่นำเข้า ไปสู่รูปแบบของ GRASS เพื่อตรวจสอบ"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO คือ:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"คุณสามารถใช้ -o กับ %s เพื่อยกเลิกการตรวจสอบ projection.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr "สร้าง ตำแหน่งใหม่โดยใช้ ตัวแปร  'location' จาก ชุดแผนที่ที่นำเข้า.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "ค่าพิกัด ตะวันออก ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "ไม่สามารถคำนวน เปอร์เซ็นต์ โดยไม่ ระบุเงื่อนไข pth"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr "ไม่สามารถคำนวน  trimmed mean โดยไม่ ระบุเงื่อนไข trim"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "zrange จะไม่ถูกใส่ใน account ระหว่างการอ่าน"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ผลลัพธ์ <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "กำลังเขียน ไปที่ แผนที่ ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "พบ %d จุด ใน ขอบเขต"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "ช่วง:     น้อยสุด         มากสุด\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8650,12 +8802,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดTIFF world file เพื่อเขียน"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8667,19 +8813,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ไฟล์ ASCII ที่มีข้อมูลที่จะนำเข้า (หรือ \"-\" เพื่ออ่านจาก stdin)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "สถิติ ที่จะใช้กับค่า แผนที่เชิงภาพ"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "ชนิดที่จัดเก็บ สำหรับ แผนที่เชิงภาพ ผลลัพธ์"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr "Column ลำดับที่ ของ ค่าพิกัด x ใน ไฟล์ที่จะนำเข้า (Column แรกคือ 1)"
@@ -8692,32 +8825,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Column ลำดับที่ ของ ข้อมูล ไฟล์ที่จะนำเข้า "
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "ช่วงการกรอง สำหรับข้อมูล  z  (น้อยสุด,มากสุด)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "pth เปอร์เซ็นต์ ของ ค่า"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr "ตัด <trim> เปอร์เซ็นต์ ของ ค่า เล็กสุด และ ใหญ่สุด ของค่า สังเกตุ"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "อ่านไฟล์ข้อมูล ของ ขอบเขต แล้ว ออก"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "ในโหมดการกาด, การแสดง ใช้แบบ script"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Ignore broken lines"
@@ -8727,33 +8834,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "โปรดระบุ จำนวน column ที่ใช้ได้"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "ค่าพิกัด ตะวันออก ไม่ถูกต้อง"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "ไม่สามารถคำนวน เปอร์เซ็นต์ โดยไม่ ระบุเงื่อนไข pth"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr "ไม่สามารถคำนวน  trimmed mean โดยไม่ ระบุเงื่อนไข trim"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr "ถ้าการนำเข้าไม่ได้มาจาก ไฟล์ จะต้องใช้แบบ single pass"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "zrange จะไม่ถูกใส่ใน account ระหว่างการอ่าน"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, fuzzy, c-format
@@ -8784,24 +8869,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "ค่าพิกัด z ไม่ดี  บรรทัดที่ %d column %d. <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "กำลังเขียน ไปที่ แผนที่ ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "พบ %d จุด ใน ขอบเขต"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "ช่วง:     น้อยสุด         มากสุด\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "สร้าง ภาพ ด้วยลวดลาย จากแผนที่เชิงภาพ"
@@ -10914,7 +10981,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10962,7 +11029,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "ไม่สามารถแทรก  row: %s ใหม่ได้"
@@ -17719,8 +17786,7 @@
 msgstr "ไม่สามารถเลือก รายละเอียด สำหรับ cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "ไม่สามารถ เอาข้อมูล จากตาราง"
 
@@ -18222,16 +18288,16 @@
 "\t\tESRI Shapefile: directory ที่มี shapefiles\n"
 "\t\tMapInfo File: directory ที่มี mapinfo ไฟล์"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "นำเข้า ขอบเขตย่อย เท่านั้น"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "ขอบเขตย่อย "
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "รูปแบบ: xmin,ymin,xmax,ymax - ตามปกติใช้ W,S,E,N"
 
@@ -18288,15 +18354,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "ไม่ต้องสร้างตารางรายละเอียด"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "ยกเลิก projection ของชุดแผนที่ (ใช้ location's projection)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "จำกัดการนำเข้า ภายในขอบเขตปัจจุบัน"
 
@@ -18304,7 +18366,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ column ไปเป็น ตัวอักษรแบบเล็ก"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18324,12 +18386,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "แหล่งข้อมูล มี %d ชั้นข้อมูล:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น <%s> มีอยู่แล้วและจะถูกเขียนทับ"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18340,41 +18402,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "ชั้นข้อมูล <%s> ไม่สามารถใช้งานได้"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr "เลือก ขอบเขตปัจจุบัน หรือ เงื่อนไขด้านตำแหน่ง,อันใดอันหนึ่ง"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "ต้องการ 4 ตัวแปร สำหรับ ตัวแปร  'spatial'"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถ แปลงข้อมูล  projection ของแผนที่ที่นำเข้า ไปสู่รูปแบบของ GRASS เพื่อตรวจสอบ"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO คือ:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"คุณสามารถใช้ -o กับ %s เพื่อยกเลิกการตรวจสอบ projection.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr "สร้าง ตำแหน่งใหม่โดยใช้ ตัวแปร  'location' จาก ชุดแผนที่ที่นำเข้า.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18414,7 +18449,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "ชนิดของ Column ใช้ไม่ได้  (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูล <%s> โดยตัวขับ <%s>"
@@ -18465,27 +18500,27 @@
 msgstr "Clean boundaries ที่ nodes:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "ตัด boundaries:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "เปลี่ยน boundary dangles ไปเป็นเส้น:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "เอา dangles ออก"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "เปลี่ยน boundary bridges ไปเป็นเส้น:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "เอา  bridges ออก:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "ตัด boundaries:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19400,7 +19435,7 @@
 msgstr "ใช้คำสั่ง Use drand48() แทน  rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "ไม่ต้องสร้าง topology"
@@ -21236,7 +21271,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "ไม่สามารถเลือกรายละเอียด สำหรับ cat = %d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23229,45 +23264,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] หมวดหมู่ อ่านไปไว้ที่หน่วยความจำ"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "นำเข้า ล้มเหลว"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "ค่า Integer ถูกนำเข้า"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "แสดง ประวัติ ของ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "ไม่ทราบเงื่อนไข '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "กำลังนำเข้า จุด ..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d จุดถูกอ่าน"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d จุด อยู่นอก threshold"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d จุด อยู่นอก threshold"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29147,6 +29201,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "ไฟล์ GNS ไม่ได้บีบอัด จาก NGA (ด้วยนามสกุล .txt)"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "ชื่อของชั้นข้อมูลที่จะนำเข้า"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "จำนวนจุดที่จะกำหนด"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_tr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_tr.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_tr.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -251,13 +251,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -356,18 +357,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -422,6 +423,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1617,7 +1619,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Uygun olmayan doğu koordinatı <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1671,7 +1674,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1798,7 +1801,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1809,7 +1812,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1821,7 +1824,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2281,7 +2284,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Hafızada tutulacak harita oranı"
 
@@ -2513,7 +2516,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "oluşturulacak yeni mevki adı"
 
@@ -2522,7 +2525,7 @@
 msgstr "Projeksiyonun üstüne yaz (mevkinin projeksiyonunu kullan)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Mevki sınırlarını yeni verinin sınırlarına göre genişlet "
 
@@ -2591,14 +2594,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "< %s> Mevkisi oluÅŸturuldu"
@@ -2609,13 +2612,15 @@
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2629,9 +2634,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Veri takımı PROJ_INFO su:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "İçe aktarılacak veri takımı PROJ_INFO su:\n"
 
@@ -2648,8 +2654,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "Girdi veri takımı ve geçerli mevkinin projeksiyonu eşleşiyor"
 
@@ -6594,7 +6601,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7515,6 +7522,145 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Girdi dosya"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Raster değerler için kullanılacak istatistikler"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Sonuç harita depolama türü"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "z verisi süzme aralığı (en küçük, en büyük)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Veri takımı projeksiyonu üzerine yaz (mevkinin projeksiyonunu kullan)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS MEVKÄ°SÄ° PROJ_INFO su:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Geçersiz doğu"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Veri okunuyor..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "<%s> çıktı dosyası açılamadı"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Haritaya yazılıyor ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Bölgede %lu nokta bulundu"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Veri taranıyor..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Aralık:     en küçük          en büyük\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8344,12 +8490,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "TIFF koordinat dosyası yazmak için açılamıyor."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8360,19 +8500,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Raster değerler için kullanılacak istatistikler"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Sonuç harita depolama türü"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr "Girdi dosyasındaki x koordinatları sütun numarası (ilk sütun 1'dir)"
@@ -8385,32 +8512,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Girdi dosyasındaki veri değerleri sütun numarası"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "z verisi süzme aralığı (en küçük, en büyük)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8419,33 +8520,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Geçersiz doğu"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Veri okunuyor..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8474,24 +8553,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Haritaya yazılıyor ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Bölgede %lu nokta bulundu"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Veri taranıyor..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Aralık:     en küçük          en büyük\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
@@ -10568,7 +10629,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -10614,7 +10675,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Yeni satır girilemiyor: %s"
@@ -17210,8 +17271,7 @@
 msgstr "cat=%d için öznitelik seçilemiyor"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr ""
 
@@ -17690,16 +17750,16 @@
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Sadece alt bölgeyi içe aktar"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Alt bölge"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -17756,15 +17816,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Öznitelik tablosu oluşturmayın"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Veri takımı projeksiyonu üzerine yaz (mevkinin projeksiyonunu kullan)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr ""
 
@@ -17772,7 +17828,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Sütun adlarını küçük harfli karakterlere dönüştür"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -17792,12 +17848,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "Veri kaynağı %d katmanları içeriyor:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "<%s> vektör haritası zaten mevcut ve üzerine yazılacak"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -17808,37 +17864,14 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "<%s> katmanı mevcut değil"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "'spatial' parametresi için 4 parametre gerekli"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS MEVKÄ°SÄ° PROJ_INFO su:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -17876,7 +17909,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "(%s) sütun tipi desteklenmiyor"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "<%s> sürücüsüyle <%s> veritabanı açılamıyor"
@@ -17927,27 +17960,27 @@
 msgstr "Düğümlerdeki sınırları temizle:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Sınırları kır:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Köprüleri uzaklaştır:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Sınır köprülerini çizgilere dönüştür:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Köprüleri uzaklaştır:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Sınırları kır:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -18826,7 +18859,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Topoloji oluÅŸturma"
@@ -20597,7 +20630,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "cat = %d için öznitelik seçilemiyor"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -22548,45 +22581,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] kategori hafızaya alındı"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "OGR vektör katmanını GRASS vektör haritasına dönüştürür."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Girdi dosya"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Tamsayı değerler içeri aktarıldı"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Desteklenen biçimleri yaz ve çık"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Bilinmeyen kural seçeneği: '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Noktalar içe aktarılıyor..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d nokta yüklendi"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d nokta eşik dışında"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d nokta eşik dışında"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -28298,6 +28350,45 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Girdi katmanı adı"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_vi.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_vi.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_vi.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -255,13 +255,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -361,18 +362,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -427,6 +428,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1670,7 +1672,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Tọa độ đông không hợp lệ <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Số lần chạy qua #%d (của %d)..."
@@ -1724,7 +1727,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1850,7 +1853,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1861,7 +1864,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1873,7 +1876,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2355,7 +2358,7 @@
 msgstr "Chi phí gán cho các ô rỗng. Theo mặc định, các ô rỗng bị loại bỏ"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Phần trăm bản đồ được giữ trong bộ nhớ"
 
@@ -2590,7 +2593,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Tên của vị trí mới cần tạo"
 
@@ -2599,7 +2602,7 @@
 msgstr "Ghi đè phép chiếu (dùng phép chiếu của vị trí)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Mở rộng phạm vi của vị trí dựa trên bộ dữ liệu mới"
 
@@ -2670,7 +2673,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2679,7 +2682,7 @@
 "tạo vị trí mới."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Vị trí <%s> được tạo ra"
@@ -2692,13 +2695,15 @@
 "Không thể đổi thông tin phép chiếu của bản đồ raster đầu vào thành định dạng "
 "GRASS để kiểm tra"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Kiểm tra ghi đè phép chiếu"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2714,9 +2719,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Bộ dữ liệu PROJ_INFO là:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "PROJ_INFO của dữ liệu nhập vào là:\n"
 
@@ -2738,8 +2744,9 @@
 "Hãy xem xét việc tạo một vị trí mới từ bộ dữ liệu đầu vào bằng cách dùng "
 "tham số 'location'.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "Phép chiếu của bộ dữ liệu đầu vào và location hiện tại khớp nhau"
 
@@ -6864,7 +6871,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "PHẦN 1a (của %1d): Đang khởi tạo bộ nhớ."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "PHẦN 1b (của %1d): Đang xác định Dòng chảy ra khỏi Bản đồ."
@@ -7904,6 +7911,156 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Không thể tạo và giải hệ phương trình tuyến tính"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Tạo một bản đồ raster từ sự tập hợp nhiều tọa độ bằng các dùng thống kê một "
+"biến."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Tập tin đầu vào"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Phép thống kê dùng cho các giá trị raster"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Thống kê"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Kiểu lưu trữ cho bản đồ raster kết quả"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Miền giá trị lọc cho dữ liệu z (min,max)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "Tỷ lệ áp dụng cho dữ liệu z"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Số phần trăm pth của các giá trị"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Bỏ <trim> phần trăm các quan sát nhỏ nhất và <trim> phần trăm các quan sát "
+"lớn nhất"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Ghi đè phép chiếu của dữ liệu (dùng phép chiếu của vị trí)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "Quét tập tin dữ liệu để lấy phạm vi và thoát"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Ở chế độ quét, in bằng cách dùng dạng tập lệnh shell"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Không thể đổi phép chiếu của bản đồ đầu vào thành định dạng GRASS để kiểm tra"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO là:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bạn có thể dùng cờ -o cho %s để ghi đè kiểm tra phép chiếu này.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Hãy cân nhắc việc tạo vị trí mới với tham số 'location' từ bộ dữ liệu đầu "
+"vào.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Miền zrange không hợp lệ"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+"Không thể tính toán số phần trăm mà không có tùy chọn pth được chỉ định!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+"Không thể tính toán trị trung bình bị cắt bớt nếu tùy chọn trim không được "
+"chỉ định!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "miền giá trị z (zrange) sẽ không được xem xét trong quá trình quét"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Đang đọc dữ liệu ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Không thể mở tập tin đầu ra <%s>."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Đang ghi bản đồ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu điểm tìm thấy trong vùng."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Đang quét dữ liệu..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Miền:     tối thiểu       tối đa\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8771,12 +8928,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Không thể mở tập tin world TIFF để ghi"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8791,19 +8942,6 @@
 "Tập tin ASCII chứa dữ liệu đầu vào (hoặc nhập \"-\" để đọc từ đầu vào tiêu "
 "chuẩn)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Phép thống kê dùng cho các giá trị raster"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Thống kê"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Kiểu lưu trữ cho bản đồ raster kết quả"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr "Số thứ tự cột chứa tọa độ x trong tập tin đầu vào (cột đầu tiên là 1)"
@@ -8816,34 +8954,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Số thứ tự cột chứa giá trị dữ liệu trong tập tin đầu vào"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Miền giá trị lọc cho dữ liệu z (min,max)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "Tỷ lệ áp dụng cho dữ liệu z"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Số phần trăm pth của các giá trị"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"Bỏ <trim> phần trăm các quan sát nhỏ nhất và <trim> phần trăm các quan sát "
-"lớn nhất"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "Quét tập tin dữ liệu để lấy phạm vi và thoát"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Ở chế độ quét, in bằng cách dùng dạng tập lệnh shell"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Bỏ qua các đường đứt"
@@ -8852,35 +8962,12 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Vui lòng chỉ định số thứ tự cột hợp lý."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Miền zrange không hợp lệ"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-"Không thể tính toán số phần trăm mà không có tùy chọn pth được chỉ định!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-"Không thể tính toán trị trung bình bị cắt bớt nếu tùy chọn trim không được "
-"chỉ định!"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 "Nếu đầu vào không phải từ một tập tin, chỉ có thể thực hiện một lần chạy qua."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "miền giá trị z (zrange) sẽ không được xem xét trong quá trình quét"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Đang đọc dữ liệu ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8912,24 +8999,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "Dòng tọa độ z tồi %lu cột %d. <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Đang ghi bản đồ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu điểm tìm thấy trong vùng."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Đang quét dữ liệu..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Miền:     tối thiểu       tối đa\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Tạo các ảnh với các đối tượng cấu trúc từ một bản đồ raster."
@@ -11092,7 +11161,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -11145,7 +11214,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Không thể chèn hàng mới: %s"
@@ -17969,8 +18038,7 @@
 msgstr "Không thể chọn các thuộc tính cho phạm trù cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Không thể lấy dữ liệu từ bảng"
 
@@ -18478,16 +18546,16 @@
 "
\t\tESRI Shapefile: tên tập tin shape\n"
 "\t\tMapInfo File: tên tập tin mapinfo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Chỉ nhập vùng con"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Vùng con"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Định dạng: xmin,ymin,xmax,ymax  - thường là T,N,Đ,B"
 
@@ -18546,15 +18614,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Không tạo bảng thuộc tính"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Ghi đè phép chiếu của dữ liệu (dùng phép chiếu của vị trí)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Giới hạn nhập theo vùng hiện tại"
 
@@ -18562,7 +18626,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Thay đổi tên các cột thành ký tự thường"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18582,12 +18646,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "Nguồn dữ liệu chứa %d lớp:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ <%s> đã có và sẽ bị ghi đè"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18598,44 +18662,16 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Lớp <%s> không dùng được"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 "Hoặc là chọn cờ vùng hiện tại hoặc chọn tùy chọn spatial (không gian), không "
 "được chọn cả hai"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "4 tham số cần phải có cho tham số 'spatial'"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Không thể đổi phép chiếu của bản đồ đầu vào thành định dạng GRASS để kiểm tra"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO là:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bạn có thể dùng cờ -o cho %s để ghi đè kiểm tra phép chiếu này.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Hãy cân nhắc việc tạo vị trí mới với tham số 'location' từ bộ dữ liệu đầu "
-"vào.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18675,7 +18711,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Kiểu cột không được hỗ trợ (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Không thể mở CSDL <%s> bằng trình điều khiển <%s>"
@@ -18726,27 +18762,27 @@
 msgstr "Làm sạch các ranh giới tại các nốt:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Ngắt các ranh giới:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "Thay đổi các đoạn thừa của ranh giới thành đường:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Loại bỏ các đoạn thừa"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Thay đổi các cầu ranh giới thành đường:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Loại bỏ các cầu:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Ngắt các ranh giới:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19665,7 +19701,7 @@
 msgstr "Dùng hàm drand48() thay vì hàm rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Không xây dựng tôpô"
@@ -21549,7 +21585,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Không thể chọn các thuộc tính cho cat = %d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Không có bản ghi CSDL cho phạm trù %d"
@@ -23554,45 +23590,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] phạm trù được đọc vào bộ nhớ"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Đổi các lớp vec-tơ OGR thành bản đồ vec-tơ GRASS."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Tập tin đầu vào"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Các giá trị số nguyên được nhập vào"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Chỉ in ra lịch sử thay vì thông tin"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Không hiểu tùy chọn quy tắc: '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Đang nhập các điểm..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d điểm đã nạp"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d điểm nằm ngoài ngưỡng"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d điểm nằm ngoài ngưỡng"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29566,6 +29621,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "Tập tin GNS không nén từ NGA (với đuôi mở rộng .txt)"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Tên của lớp đầu vào"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Số điểm cần cấp phát"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_zh.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_zh.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_zh.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -257,13 +257,14 @@
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -367,18 +368,18 @@
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -433,6 +434,7 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1669,7 +1671,8 @@
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "使用地图中心点坐标\n"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1724,7 +1727,7 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1849,7 +1852,7 @@
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1860,7 +1863,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1872,7 +1875,7 @@
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2352,7 +2355,7 @@
 msgstr "赋予空值像元的成本。默认情况下,空值像元是被排除的。"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "载入内存的地图的百分比"
 
@@ -2585,7 +2588,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "将要创建的新区域的名称"
 
@@ -2594,7 +2597,7 @@
 msgstr "覆盖投影(使用区域的投影)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "基于新的数据集扩展区域的范围"
 
@@ -2662,14 +2665,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr "不能将输入地图的投影转换为 GRASS 格式,无法创建新的区域。"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "位置名称"
@@ -2681,14 +2684,16 @@
 "for checking"
 msgstr "不能将输入地图的投影信息转换为 GRASS 格式来检查"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2705,9 +2710,10 @@
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2725,8 +2731,9 @@
 "'location' parameter.\n"
 msgstr "考虑用 'location' 参数从输入的数据集创建新的区域。\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
@@ -6846,7 +6853,7 @@
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7792,6 +7799,152 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "输入文件"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "报告栅格图层的统计数据"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "转换后的栅格图的存储类型"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "整数范围:min,max"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "表达坡度的格式"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "覆盖投影(使用区域的投影)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "以shell脚本的样式输出统计值"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr "不能将输入地图的投影信息转换为 GRASS 格式来检查"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr "考虑用 'location' 参数从输入的数据集创建新的区域。\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "无效的区域:%s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "读取地图"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "无法打开矢量文件 <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "写入 %s ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8670,12 +8823,6 @@
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "无法找到文件 [%s]。"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8687,20 +8834,6 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "导入的ASCII栅格文件"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "报告栅格图层的统计数据"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "转换后的栅格图的存储类型"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
@@ -8714,35 +8847,6 @@
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "整数范围:min,max"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "表达坡度的格式"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "以shell脚本的样式输出统计值"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8752,33 +8856,11 @@
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "请指定合理的 z 字段。"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "无效的区域:%s"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "读取地图"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8807,25 +8889,6 @@
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "写入 %s ... "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -10993,7 +11056,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -11043,7 +11106,7 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "无法插入新行:%s"
@@ -17827,8 +17890,7 @@
 msgstr "无法选择类别 = %d 的属性"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "无法从表中选取数据"
@@ -18348,17 +18410,17 @@
 "\t\tESRI Shapefile:shapefile 的名称\n"
 "\t\tMapInfo File:mapinfo 文件名称"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "只打印栅格图的区域"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "只导入子区域 (xmin,ymin,xmax,ymax  - 通常为 W,S,E,N)"
@@ -18422,17 +18484,12 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "覆盖投影(使用区域的投影)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "不更新当前区域"
 
@@ -18440,7 +18497,7 @@
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18460,12 +18517,12 @@
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18476,39 +18533,15 @@
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "图层 '%s' 不可用"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "'spatial' 选项需要 4 个参数。"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr "不能将输入地图的投影信息转换为 GRASS 格式来检查"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr "考虑用 'location' 参数从输入的数据集创建新的区域。\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18546,7 +18579,7 @@
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "字段类型不支持 (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "无法打开数据库%s,通过驱动%s"
@@ -18599,27 +18632,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "写入 %s ... "
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "移除 [%s] 的空文件...\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "写入 %s ... "
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19536,7 +19569,7 @@
 msgstr "使用 drand48() 函数 (默认=rand() )"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -21419,7 +21452,7 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "无法选择类别 = %d 的属性"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "类别 %d 没有相关的记录"
@@ -23422,45 +23455,64 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d个类别读入内存。\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "将GRASS矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "输入文件"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
 #, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "导入的整数值"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "打印栅格历史信息"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "未知的类型"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "导入地图 %d 的要素..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "载入%d个点\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d 个点超出范围"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d 个点超出范围"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29326,6 +29378,46 @@
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "输入图层的名称"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "指定点的数量"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_cs.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_cs.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_cs.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Miroslav Hoøej¹í <miroslav.horejsi at fsv.cvut.cz>, 2009/01.
 # Pavel Valenta <pavel.valenta at fsv.cvut.cz>, 2009/01.
 #
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-24 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Trochta <j.trochta at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -22,55 +22,71 @@
 "Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS správce vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Nástrojová li¹ta pro správu mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Pracovní oblast"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Nástrojová li¹ta pro správu mapy"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Nástrojová li¹ta pro správu mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 msgid "Map layers"
 msgstr "Mapové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 msgid "Command console"
 msgstr "Pøíkazová konzole"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr "Hledat modul"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "3D pohled"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Vybrat model ke spu¹tìní"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS soubor modulu (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Vyhodnocuji model..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -81,60 +97,60 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr "Spustit modul?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr "Spou¹tím modul"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Chcete ulo¾it zmìny v pracovním prostøedí?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Chcete ulo¾it souèasné nastavní do souboru pracovního prostøedí?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Zavøít Mapový displej %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Pøebuduje topologii v¹ech vektorových map v souèasném mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Vybrat soubor se skritp"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Soubor skriptu '%s' neexistuje. Operace zru¹ena."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Spou¹tím script  '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Nelze se pøepnout do location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -149,8 +165,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -169,18 +185,18 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -189,22 +205,22 @@
 "Souèasná location je <%(loc)s>.\n"
 "Souèasný mapset je <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Nelze se pøepnout do mapsetu <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Souèasný mapset je <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -212,19 +228,19 @@
 "Pracovní plocha není prázdná. Pøejete si ulo¾it aktuální nastavení do "
 "souboru pracovního prostøedí?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Vytvoøit nový soubor pracovní oblasti?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Zvolit soubor workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS soubor pracovního prostøedí (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -233,56 +249,57 @@
 "Ètení souboru workspace <%s> selhalo. \n"
 "Neplatný soubor, nelze parsovat XML dokument."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Prosím èekejte, naèítám pracovní oblast..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Naèíst mapové vrstvy do seznamu"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Vyberte soubor GRC k naètení"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Starý soubor pracovního prostøedí  (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Vybrat soubor pro ulo¾ení aktuálního workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Soubor workspace <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Ulo¾it pracovní oblast"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Zápis aktuálního nastavení do souboru pracovní oblasti selhalo."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Nelze otevøít soubor <%s> pro zápis."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Nic  neimportováno. Nebyla vybrána WMS vrstva."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Prosím èekejte, naèítám atributové data..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Pøidat pøipojené vrstvy do stromu vrstev"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -293,23 +310,23 @@
 "%s\n"
 "ze seznamu vrstev?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Pøejete si odstranit vybranou mapovou vrstvu ze stromu vrstev?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Ukonèit GRASS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva. Operace ukonèena."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -318,7 +335,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Spustit &GRASS"
@@ -425,7 +442,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Mìøítko a smìrová rù¾ice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -435,7 +452,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Tisk kompozice displeje"
@@ -457,7 +474,7 @@
 msgstr "Profil mapy povrchu"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu s textem"
 
@@ -476,581 +493,587 @@
 msgstr "Vytvoøit nový soubor pracovní oblasti (Ctrl+N)"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Naèíst mapové vrstvy do pracovní oblasti (Ctrl+L)"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Otevøít existující soubor s pracovní oblastí (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Ulo¾it pracovní oblast do souboru (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Pøidat rastrovou vrstvu (Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Import rastrových dat"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Pøipojit rastrová data"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Pøipojit vektorová data"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Pøidat rastrovou vrstvu (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Pøidat rùzné vrstvy zalo¾ené na rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Pøidat vektorovou vrstvu (Ctrl+V)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Pøidat rùznévektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu s pøíkazem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 msgid "Add group"
 msgstr "Pøidat skupinu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Pøidat vrstvu s popisky nebo møí¾kou"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Odstranit vybranou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukonèit"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Zobrazit atributovou tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Export vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Pøidat mapu stínovaného reliéfu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Pøidat rastrovou mapu smìrù odtokù"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Pøidat èísla kategorie rastrové buòky"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Pøidat tématickou vrstvu s grafem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Pøidat tématickou vrstvu s grafem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu s møí¾kou (grid)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu s geodetickými èárami"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu s rovnobì¾kami"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Pøidat vrstvu s popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Pøidat 3D rastrovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr "3D rastrová data mohou být zobrazena pouze v 3D módu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Ukázat nastavení GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "3D rastrový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Pøidat nový bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Levé: nový bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Pøidat novou linii"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "Levé: nový bod; Støední: Zpìt poslední bod; Pravé: uzavøít linii"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Pøidat novou hranici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Pøidat nový centroid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Pøidat nový opìrný bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Levé: Vybrat; Støední: zru¹it výbìr; Pravé: Potvrzení výbìru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kopírovat kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Odstranit prvek(y)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Zobrazit/aktualizovat atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Levé: Vybrat"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Zobrazit/aktualizovat kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Upravit linii/hranici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Posun prvku(ù)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Pøemístit opìrný bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Odstranit opìrný bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Nastavení digitalizace"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "rozdìlit linii/hranici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Vektorová digitalizace"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Dal¹í nástroje (kopírovat, otoèit, spojit, atd.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpìt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Zpìt pøedchozí zmìny"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Vy/pøe-kreslit profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Vykreslit transekt profilu v displeji "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Nastavení profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Ulo¾it profilová data do souboru csv"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Analýza profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Nastavit GCP (vlicovací body)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definovat GCP (vlicovací body)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektifikace"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "pøepoèítat RMS (støední kvadratickou chybu)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Ulo¾it vlicovací body do souboru POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Pøidat nový vlicovací bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Odstranit vybrané vlicovací body"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Vymazat vybrané vlicovací bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Znovu naèíst vlicovací body z vybraného souboru POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Ukonèit nástroj pro georektifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Nastavení nástroje pro georektifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Zmìnit nastavení zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Zmìnit nastavení povrchu (naètené rastrové mapy)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Zmìnit nastavení 2D/3D vektoru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr "Zmìnit nastavení  3D rastrù"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Zmìnit nastavení osvìtlení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Nástroje 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Ukázat /schovat nastavení 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "Ukonèit 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr "Zpátky na 2D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Vytvoøit nový model (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Naèíst smodel ze souboru (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Ulo¾it model do souboru (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Export modelu do obrázku"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportovat model do Python skriptu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Pøidat akci do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Pøidat data do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definovat vztah mezi daty a akcemi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr "Spustit model"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr "Vyhodnotit model"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Ukázat nastavení modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Ukázat vlastnosti modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Spravovat promìnné modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr "Pøekreslit okno modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Ukonèit Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Zvolit font"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Steinerùv strom"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Vytvoøit bodovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Nastavení stránky"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Zvìt¹it podle výchozího regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Mìøítko mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "Rastrová mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "Pøidat 3D rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektorová mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "vektorová mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Odstranit vybranou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Zobrazit møí¾ku"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Pøidat vrstvu s textem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Pøidat mapové prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Pøidat vrstvu"
@@ -1075,79 +1098,79 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr "Krigování"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "Výstup pøíkazù"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Název výstupní rastrové mapy:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exporovat také mapu rozdílu:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Povolit pøepsání existujících souborù"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "&Spustit"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "modul Krigování"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr "Pøipraven."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr "Pøizpùsobení variogramu"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr "Vykreslit variogram"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "Techniky krigování"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 msgid "Block size:"
 msgstr "Velikost bloku:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr "Automatické pøizpùsobení variogramu"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 msgid "Model: "
 msgstr "Model:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Na vývoji se pracuje! Zatím ¾ádnou funkci nemá."
 
@@ -1234,8 +1257,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Pracovní oblast"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
@@ -1272,47 +1296,52 @@
 msgstr "Zavøít soubor pracovního prostøedí"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Naèíst mapové vrstvy"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Naèíst soubor GRC (Tcl/Tk grafické prostøedí)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Naèíst mapové vrstvy ze souboru GRD do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "zobrazit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "Vykreslit transekt profilu v displeji "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Zabalit v¹echny kromì aktuální mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "Zavøít Mapový displej %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Zavøít dialog "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Zavøít Mapový displej %d"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Pøidat rastrovou vrstvu (Ctrl+R)"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -1937,6 +1966,7 @@
 msgstr "Pøejmenuje data v aktuálním mapsetu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
@@ -2067,11 +2097,6 @@
 "Jednoduchý nástroj pro pøevod zamìøení a mìøení vzdáleností do souøadnic a "
 "naopak."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2500,9 +2525,8 @@
 msgstr "Nalezne nejbli¾¹í body mezi objekty ze dvou rastrových map."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Maska"
@@ -2672,7 +2696,7 @@
 msgstr "Urèí smìr povrchového odtoku na rastrovém modelu terénu."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mapa stínovaného reliéfu"
 
@@ -5095,7 +5119,7 @@
 msgstr "Naèíst model ze souboru"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 msgid "Save model"
 msgstr "Ulo¾it model"
 
@@ -5124,7 +5148,7 @@
 msgstr "Zavøít okno modelování"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Nastavení modelování"
 
@@ -5169,7 +5193,7 @@
 msgstr "Odstranit data/akce z modelu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 msgid "Model properties"
 msgstr "Vlastnosti modelu"
 
@@ -5312,8 +5336,8 @@
 msgstr "GRASS GIS HIstogram obrazu nebo rastrové mapy"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Rastrová mapa <%s> nebyla nalezena."
@@ -5323,16 +5347,16 @@
 msgstr "vybrat font pro text histogramu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "vyberte jméno souboru pro ulo¾ení obrázku (není potøeba zadávat pøíponu "
 "soubru)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Náhled tisku"
@@ -5366,15 +5390,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Dialog pøíkazu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Otevøít %s dialog "
@@ -5384,7 +5408,6 @@
 msgstr "Ulo¾it výraz do souboru"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 msgid "&Load"
 msgstr "&Nahrát"
 
@@ -5544,6 +5567,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Neznámý"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "Rastrová mapa <%s> nebyla nalezena."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "Rastrová mapa <%s> nebyla nalezena."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "Vektorové mapa <%s> je 3D"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5608,7 +5665,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Vrstva"
 
@@ -5642,16 +5699,16 @@
 msgstr "Typ mapy pro georektifikaci"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "rastrová data"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "vektorová mapa"
 
@@ -5746,12 +5803,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr "zdroj"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr "cíl"
 
@@ -5955,14 +6012,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Aplikovat zmìny jen pro toto spu¹tìní"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -5971,7 +6028,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Zavøít dialog "
 
@@ -6004,12 +6061,14 @@
 msgstr "Nastavení symbolu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Barva:"
 
@@ -6085,16 +6144,16 @@
 msgstr "Nastavení Správce vlicovacích bodù ulo¾eno do souboru '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr "Projekce není definována (zkontrolujte nastavení)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr "Chyba v projekci (zkontrolujte nastavení)"
 
@@ -6122,7 +6181,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6178,7 +6237,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Nastavit zobrazené rozli¹ení jako výpoèetní "
 
@@ -6192,8 +6251,8 @@
 "mù¾e být upravena v oknì 'U¾ivatelské nastavení grafického prostøedí'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Pou¾ít definovanou projekci"
@@ -6224,8 +6283,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr "2D zobrazení"
@@ -6255,78 +6314,78 @@
 "\n"
 "Detaily: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Spou¹tím 3D zobrazení..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Prosím èekejte, naèítám data..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Nástrojová li¹ta pro 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Nástrojová li¹ta pro správu mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Nástrojová li¹ta pro georektifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Není co zobrazit (prázdná mapa). Operace ukonèena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro dotazování."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro dotazování."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Dotazování vektorù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr "Upravována mù¾e být pouze vektorová mapa z aktuálního mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Dotaz na rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Dotaz na vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Dotaz na rastrovou/vektorovou mapu (mód zobrazení)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Dotaz na vektorovou mapu (editace atributù)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6335,87 +6394,87 @@
 "Kliknìte levým tlaèítkem my¹i a posunujte my¹ pro mìøení vzdálenosti. %"
 "sDvojklik sma¾e pøedchozí mìøení."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Mìøení vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Mìøená vzdálenost:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Mìøení vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Upozornìní"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Mìøítko a smìrová rù¾ice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Zobrazit/skrýt mìøítko a smìrovou rù¾ici"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "mìøítko"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Zobrazit/skrýt legendu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Pøiblí¾it na výpoèetní region"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zvìt¹it podle výchozího regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zvìt¹it podle ulo¾eného regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Nastavit výpoèetní region podle aktuálního zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Ulo¾it aktuální zobrazení jako pojmenovaný region"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Mapové okno: "
 
@@ -6480,12 +6539,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Neplatná hodnota souøadnice. Operace zru¹ena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "Typ prvku:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Vytvoøit body podél linií"
@@ -6540,7 +6599,7 @@
 msgstr "Musíte spustit tento pøíkaz z menu nebo z pøíkazové øádky"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d modulù odpovídá"
@@ -6602,11 +6661,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
@@ -6646,7 +6705,7 @@
 "Stáhnout v¹echny informace v¹etnì popisu a klíèových slov (èasovì nároèné)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Volitelné"
@@ -6704,8 +6763,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
@@ -6780,8 +6839,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -6882,7 +6941,7 @@
 msgstr "Cesta k souboru s EPSG kódy:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Kód EPSG:"
 
@@ -7145,7 +7204,7 @@
 msgstr "Vybrat výstupní vektorovou mapu:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Kopírovat pøíkaz do schránky (Ctrl+C)"
 
@@ -7227,286 +7286,290 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr "Pøíkaz pro èi¹tìní vektoru byl zkopírován do schráky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "Pohled"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "V"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+#, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "Z"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "S"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "J"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "Z"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Perspektiva:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "Otoèení:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "Vý¹ka:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "Pøevý¹ení:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "Pohled na:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr "koule"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Vykreslit"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "vr¹ek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "sever"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "jih"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "východ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "západ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "severo-západ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "severo-východ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "jiho-východ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "jiho-západ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Reset na výchozí pohled"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "Barva pozadí:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "Povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Povrch nákladù"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 msgid "Volume"
 msgstr "3D rastr"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 msgid "Lighting"
 msgstr "Osvìtlení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr "Okraj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Vlastnosti povrchu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "Topografie"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Barva"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "Prùhlednost"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr "Jasnost"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr "Emise"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "mapa"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr "zru¹it"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "stejný"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "Vykreslit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mód:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr "hrubý"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr "jemný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "oba"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "Stínìní:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr "plocha"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr "Gouraudovo stínování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr "Nastavit v¹echny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "Pou¾ít vykreslovací nastavení pro v¹echny naètené povrchy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
-msgid "Coarse:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
+#, fuzzy
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "Hrubý:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr "rozl."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Rozli¹ení:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
-msgid "style"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
+#, fuzzy
+msgid "style:"
 msgstr "styl"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr "sí»"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
-msgid "wire color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
+#, fuzzy
+msgid "Change wire color"
 msgstr "barva sítì"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
-msgid "Fine:"
-msgstr "Vyhlazený:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
+#, fuzzy
+msgid "Fine mode:"
+msgstr "Najít modul"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "Maskovat nulové hodnoty"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Vlastnosti povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
-msgstr "podle vý¹ky"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
-msgstr "podle barvy"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "Prùhlednost"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr "Jasnost"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "mapa"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr "zru¹it"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "stejný"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7515,153 +7578,195 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Reset na výchozí pohled"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Rozli¹ení:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Hodnoty"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Ukázat vektorové linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Vektorové linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 msgid "Line:"
 msgstr "Linie:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
-msgid "width"
-msgstr "¹íøka"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
+msgid "width:"
+msgstr "¹íøka:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
-msgid "color"
-msgstr "barva"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
+msgid "color:"
+msgstr "barva:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-msgid "display"
-msgstr "zobrazit"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
+msgstr "Displej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+#, fuzzy
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "na povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Vý¹ka nad povrchem:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Ukázat vektorové body"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr "Vektorové body"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
 msgstr "velikost"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
-msgid "symbol"
-msgstr "symbol"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
+msgid "width"
+msgstr "¹íøka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+msgid "symbol:"
+msgstr "symbol:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
+#, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "Vzdálenost podél transektu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3D rastrová mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Isopovrch"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr "Pláty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Rozli¹ení:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Seznam Isopovrchù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Atributy Isopovrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr "Úroveò topografie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr "Emise"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 msgid "Show light model"
 msgstr "Ukázat svìtelný model"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 msgid "Light source position"
 msgstr "Umístìní zdroje svìtla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "Barva svìtla a intenzita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Jas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr "Hrany s okrajem"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr "S && Z"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr "S && V"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr "J &c Z"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr "J && V"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr "Vý¹ka okraje ze spodní strany"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "stejný"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "Úroveò"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Vektorové mapa je 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Vektorová mapa je 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(features)d prvkù (%(points)d bodù)"
@@ -7683,8 +7788,8 @@
 msgstr "Seznam vrstev"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Pøidat importované vrstvy do stromu vrstev"
 
@@ -7697,14 +7802,14 @@
 msgstr "Pøipojit k serveru"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "&Import"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importovat vybrané vrstvy"
 
@@ -7720,17 +7825,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr "Upozornìní: volba <%(flag)s> nebyla nalezena v '%(module)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr "Upozornìní: volba <%(param)s> nebyla nalezena v '%(module)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "Napi¹te pøíkaz GRASSu a spus»te stisknutím ENTER"
 
@@ -7752,7 +7857,7 @@
 msgstr "Jméno zdroje"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -7831,7 +7936,7 @@
 msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
@@ -7849,62 +7954,74 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "Nelze provést nastavení '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 msgid "3D view settings"
 msgstr "Nastavení 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(hodnota)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(krok)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "Pozice:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Osvìtlení"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "barva sítì"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "Ukázat linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "Ukázat body"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "©íøka:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr "Znaèka:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Nastavení Nviz ulo¾eno do souboru <%s>."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
-#, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Nastavení 3D zobrazení bylo ulo¾eno do souboru <%s>."
 
@@ -7919,8 +8036,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "Detaily:"
 
@@ -7943,23 +8060,19 @@
 msgstr "Zavøít dialog a ulo¾it u¾ivatelské nastavení"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Zavøít dialog a ignorovat provedené zmìny"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "Displej"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -8071,7 +8184,7 @@
 msgstr "Vybrat dangles"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributy"
 
@@ -8241,20 +8354,20 @@
 "Identifikátor vrstvy navíc vìt¹í ne¾ nula."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Odstranit vybrané"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "Odstranit v¹e"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8352,6 +8465,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Ulo¾it soubor jako..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8367,12 +8485,12 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Definujte parametry pro %s projekci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8381,8 +8499,8 @@
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8391,7 +8509,7 @@
 "(>=v2). Pro více detailù si prosím pøe¹tìte soubor COPYING který je pøilo¾en "
 "k instalaci."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8507,7 +8625,7 @@
 msgstr "Vektorové mapy"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 msgid "Variables"
 msgstr "Promìnné"
 
@@ -8515,47 +8633,47 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS GIS grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 msgid "Model"
 msgstr "Modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr "Prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Pøekresluji model..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Chcete ulo¾it zmìny v modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Chcete ulo¾it souèasné nastavní do souboru modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Není co smazat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Chcete trvale odstranit data? %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Smazat doèasná data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr " %d map bylo smazáno ze souèasného mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
@@ -8563,49 +8681,49 @@
 "Souèasný model není prázdný. Pøejete si ulo¾it aktuální nastavení do souboru "
 "modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Vytvoøit nový model?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Vyberte model ze souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr "%(items)d prvkù (%(actions)d akcí) naèteno do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Soubor s modelem <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Soubor <%s> byl ulo¾en"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Vybrat soubor pro ulo¾ení aktuálního modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr "Soubor ji¾ existuje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr "Model je prázdný. Není co spustit."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Model je prázdný. Není co vyhodnotit."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8616,38 +8734,38 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Model je platný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Model exportován do <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Vyberte soubor k ulo¾ení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Python skript (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Soubor <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 msgid "Save file"
 msgstr "Ulo¾it soubor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "wxGUI Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8655,7 +8773,7 @@
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8664,87 +8782,87 @@
 "Ètení souboru modelu <%s> selhalo. \n"
 "Neplatný soubor, nelze parsovat XML dokument."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Prosím èekejte, naèítám model..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Zápis aktuálního nastavení do souboru modelu selhalo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr "<nedefinováno>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 msgid "Data properties"
 msgstr "Vlastnosti dat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Jméno rastrové mapy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Jméno vektorové mapy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Jméno prvku:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 msgid "Add control point"
 msgstr "Pøidat vlicovací bod"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Odstranit vlicovací bod"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr "pøechodné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 msgid "Change ID"
 msgstr "Zmìnit ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr "Pøidat nový modul do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "Pøíkazy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
@@ -8754,7 +8872,7 @@
 "\n"
 "Nelze pøidat novou akci do modelu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8765,172 +8883,172 @@
 "\n"
 "Nelze pøidat novou akci do modelu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr "Ovìøování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 msgid "Valid:"
 msgstr "Platné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Neplatné:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr "Bì¾í:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Zakázané:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Index ostrosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 msgid "Raster:"
 msgstr "Rastr:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3D rastr:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vektor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 msgid "Commands"
 msgstr "Pøíkazy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Pøijmout vlastnosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Autoøi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parametry modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Seznam promìnných - kliknìte pravým tlaèítkem pro vymazání"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Datový typ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 msgid "Default value"
 msgstr "výchozí hodnota"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Pøidat novou promìnnou"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Ukazatel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr "desetinné èíslo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr "øetìzec"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Pøidat novou promìnnou do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Promìnná <%s> ji¾ v modelu existuje. pøidání promìnné selhalo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Pøejete si odstranit v¹echny promìnné z modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Smazat promìnné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 msgid "Condition: "
 msgstr "Podmínka:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr "Podmínka: nedefinována"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 msgid "Condition"
 msgstr "Podmínka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr "smyèka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Vlastnosti smyèky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Seznam prvkù ve smyèce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Sesznam prvkù - pryvým klikem sma¾ete"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr "V bloku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Pøíkaz / Podmínka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -8940,38 +9058,38 @@
 "Vybrané záznamy dat (%d) budou natrvalo smazány z tabulky. Pøejete si je "
 "smazat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Smazat záznamy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr "if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Vlastnosti If-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr "Seznam prvkù v bloku 'if' "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr "Seznam prvkù v bloku 'else' "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Nelze otevøít soubor workspace <%s> pro zápis."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -8984,7 +9102,7 @@
 "\n"
 "Poèet vynechaných linií: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "øádek: %d"
@@ -9084,7 +9202,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 msgid "Font size:"
 msgstr "Velikost fontu:"
 
@@ -9426,10 +9544,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "styl linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-msgid "symbol:"
-msgstr "symbol:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9453,11 +9567,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr " Velikost"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "velikost"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -9667,9 +9776,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "Nastavení písma"
 
@@ -9974,45 +10083,45 @@
 "Pøíkaz '%s' je¹tì nebyl implementován do WxGUI. Zkuste jej pøidat jako "
 "vrstvu pøíkazù."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Ulo¾it soubor jako..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr "Data jsou ponechána v nevhodném stavu a mohou být poru¹ena"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Pøíkaz pøeru¹en"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr "Pøíkaz ukonèen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "3D rastrová mapa <%s> nebyla nalezena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr "3D mód není k dispozici"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Dùvody: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
@@ -10022,16 +10131,16 @@
 "se to brzy zmìní). Prosím kontrolujte nové verze GRASS GIS. Zatím mù¾ete "
 "pou¾ít modul \"NVIZ\" z nabídky."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalizovat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Vektorová digitalizace není dostupná"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
@@ -10041,91 +10150,91 @@
 "to brzy zmìní). Prosím kontrolujte nové verze GRASS GIS. Zatím mù¾ete pou¾ít "
 "modul \"v.digit\" z nabídky vytvoøit vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr " / Pøiblí¾it na mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplicitní atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Kopírovat prvky z podkladové vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Otoèit vybrané linie/hranice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Pøipojit vybrané linie/hranice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Rozdìlit vybrané linie/hranice na prùseèíku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Spojit vybrané linie/hranice (pouze na uzlech)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Spojit vybrané linie/hranice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr "Dotazovat prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Pøiøazení Z souøadnice pro popisky u 3D linií"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Konverze typù vektorových prvkù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Vektorová mapa není 3D. Operace ukonèena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Vybrat vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Prosím poèkejte, otevírá se vektorová mapa <%s> pro editaci..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Chcete ulo¾it zmìny do vektorové mapy <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Ulo¾it zmìny?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Prosím poèkejte, zavírám a buduji topologii pro vektorovou mapu <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Zavøít dialog pøi ukonèení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "Nová vektorová mapa"
 
@@ -10396,7 +10505,7 @@
 msgstr "Seznam vrstev"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editovat vybraný záznam"
 
@@ -10414,14 +10523,14 @@
 msgstr "Smazat v¹echny záznamy"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybrat v¹e"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Zru¹it výbìr"
 
@@ -10719,7 +10828,7 @@
 msgstr "Vyvoøit atributovou tabulku"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Pøidat vytvoøenou mapu do stromu vrstev"
 
@@ -10781,8 +10890,8 @@
 msgstr "Otoèení:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Nastavit písmo"
 
@@ -10794,97 +10903,107 @@
 "Pøesuòte my¹í (v módu ukazatele) na novou pozici.\n"
 "Dvojklik pro zmìnu nastavení."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Pøidat"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Pøidat rastrovou vrstvu (Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Typ mapové vrstvy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Vybrat pøepínaè"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtr:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Seznam map:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Obrátit výbìr"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Hromadný import"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "Seznam  %s vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Pøidat pøipojené vrstvy do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr "&Pøipojit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Pøipojit vybrané vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Import DXF vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Vyberte soubor DXF pro import"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "Název vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Název mapové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Nastavit prùhlednost mapové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "Prùhledný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "Neprùhledný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr "Nastavit velikost obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 msgid "Image size"
 msgstr "Velikost obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr "©ablona:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Mapové okno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "SQL pøíkaz"
@@ -11177,55 +11296,55 @@
 msgstr "Skupina vrstev:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Kliknìte pro nastavení vrstev "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(dvojklik pro nastavení vlastností)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr "3D rastrová data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "Èíslo kategorie rastrové buòky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "Smìry odtoku v rastrové mapì"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr "tématická mapa s grafem"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "møí¾ka (grid)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr "Geodetické èáry"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr "zemìpisné èáry"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "vektorové popisky"
 
@@ -11233,154 +11352,154 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Prosím èekejte, aktualizuji data..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr "prùhlednost:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> nebyla nalezena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Zvolit barvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr "Parametry prvku  '%(element)s' nebyly nalezeny: '%(value)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Pøepínaè nebyl nalezen: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Parametr %(name)s (%(desc)s) chybí."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<po¾ádováno>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Definujte parametry pro '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Zavøi toto okno bez spu¹tìní pøíkazu (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Spustit pøíkaz (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Ukázat manuálovou stránku pøíkazu (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Pøidat vytvoøenou mapu do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Zavøít dialog pøi ukonèení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' zkopírováno do schránky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "Po¾adováno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuálová stránka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrizace v modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mnohonásobné]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 msgid "valid range"
 msgstr "platný rozsah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "Smìr"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Prùhledný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Vybrat %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "nebo vlo¾te hodnoty interaktivnì"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Chyba v %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "Nelze získat popis rozhraní pro pøíkaz '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nelze spustit pøíkaz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametr '%(key)s' není dostupný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "pou¾ití: %s <grass pøíkaz>"
@@ -11390,115 +11509,115 @@
 msgstr "Jdi na"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 msgid "Projection"
 msgstr "Projekce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 msgid "Easting"
 msgstr "Východ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 msgid "Northing"
 msgstr "Sever"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 msgid "Elevation"
 msgstr "Vý¹ka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr "Vý¹ka mapy povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 msgid "Surface map color"
 msgstr "Barva mapy povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr "XY vzdálenost od pøedchozího"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr "XYZ vzdálenost od pøedchozího"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "Vzdálenost podél transektu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "Vzdálenost podél transektu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 msgid "No point on surface"
 msgstr "®ádný bod na povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr "Funcke je¹tì není ilplementována"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Naèítám rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "Naèítám 3D rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr "selhalo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "Nepodporovaný typ vrstvy '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "Nelze naèíst rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "Nelze naèíst 3D rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "3D rastrová mapa:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr "naèteno "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "Naèítání vektorové mapy '%(name)s' %(type)s selhalo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "Nelze naèíst vektorovou mapu <%(name)s> (%(type)s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr "Vektorová mapa <%(name)s> (%(type)s) úspì¹nì naètena"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "Vektorová bodová vrstva nenalezena (id = %d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr "Nelze nastavit vlastnosti datové vrstvy (id = %d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11509,102 +11628,107 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr "Zlom segmentu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Zabalit v¹echny kromì PERMANENT a aktuální mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Zabalit v¹echny kromì PERMANENT mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Zabalit v¹echny kromì aktuální mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Zabalit v¹echny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Zozbalit v¹echny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Zobrazit vybrané"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "rám"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "koule"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "krychle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "diamant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr "dtree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr "ctree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "astra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "Nelze provést nastavení '%s'"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Chyba: ètení nastavení ze souboru <%(file)s> selhano.\n"
 "       Detaily: %(detail)s\n"
 "       øádek: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11615,114 +11739,120 @@
 "\n"
 "Detaily: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Nelze nastavit "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Nelze provést nastavení '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 msgid "User settings"
 msgstr "U¾ivatelské nastavení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Nastavit na výchozí nastavení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "Znovu nastavit výchozí nastavení a ulo¾it"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr "Nastavení jsou pøijata ale nejsou ulo¾ena "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "Nastavení ulo¾eno do souboru '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "Klíèový sloupec nemù¾e obsahovat prázdný øetìzec."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Nastavení grafického prostøedí (GUI)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Obecné nastavení"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Seznam prvkù"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Ulo¾it aktuální nastavení oken jako výchozí"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-"Ulo¾it aktuální pozici a velikost okna Správa vrstev a mapový displej a "
-"pou¾ít jako výchozí pøi pøí¹tích spu¹tìní."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Nastavení okna Správy vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Zeptat se pøi odstraòování mapy ze stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr "Zeptat se pøi ukonèení wxGUI nebo pøi zavírání displeje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Aktualizovat nastavení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr "Zachovat pozici okna Mapového displeje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr "Zachovat pozici okna Správce vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Ulo¾it aktuální nastavení oken jako výchozí"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Ulo¾it aktuální pozici a velikost okna Správa vrstev a mapový displej a "
+"pou¾ít jako výchozí pøi pøí¹tích spu¹tìní."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Font pro výstup pøíkazù:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Roz¹íøené nastavení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Seznam prvkù"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Steinerùv strom"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Téma ikonek:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
@@ -11730,117 +11860,117 @@
 "Poznámka: Pro zmìnu tématu ikon, musíte ulo¾it nastavení a poté restartovat "
 "GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "zobrazit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "Výchozí písmo pro GRASS monitory:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Výchozí nastavení displeje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Ovladaè displeje:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Výchozí zobrazení na stavové li¹tì:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr "Zapnout/vypnout automatické vykreslování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "Povolit automatické pøiblí¾ení na vybranou mapovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Dialog nastavení pøíkazù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Zavøít dialog pøi ukonèení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Povolit interaktivní vstup"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr "Úroveò upovídanosti pøíkazù:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Nastavení rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 msgid "Default color table"
 msgstr "Výchozí tabulka barev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Nastavení vektorù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Zobrazit:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Zvýraznìní"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "©íøka linie (v pixelech):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "Datový prohlí¾eè"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Dvojklik levých tlaèítkem my¹i:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr "Kódování atributù (napø. utf-8, ascii, iso8859-1, Windows-1250):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Zeptat se pøi odstraòování dat z tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Vytvoøit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr "Sloupec s klíèem:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Nastavení stavového øádku projekce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Proj.4 øatìzec (vy¾adováno):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Soubor s EPSG kódy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
@@ -11848,55 +11978,55 @@
 "Naèíst EPSG kódy (buïte trpìliví), vlo¾it EPSG k´d nebo vlo¾it Proj.4øetìzec "
 "pøímo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "&Naèíst Kódy EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Formát souøadnic"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 msgid "LL projections"
 msgstr "Projekce Lat/long"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 msgid "Precision:"
 msgstr "Pøesnost:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Nelze pøe¹íst EPSG kódy: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "EPSG kód %s nebyl nalezen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Vybrat výchozí písmo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 msgid "Select output font"
 msgstr "Zvolit font výstupu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "Vybrat font:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Kódování znakù:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Správa pøístupu do mapsetù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -11910,11 +12040,11 @@
 " - Mù¾ete zapisovat pouze do souèasného mapsetu.\n"
 " - Mù¾ete zapisovat pouze do mapsetu  který vlastníte."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
@@ -12195,6 +12325,79 @@
 "databanka). Vytvoøte takový adresáø, jestli¾e ji¾ takový nemáte vytvoøen. "
 "OBlíbený název je \"grassdata\", umístìn ve va¹m domovském adresáøi."
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Naèíst mapové vrstvy do seznamu"
+
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Naèíst mapové vrstvy do pracovní oblasti (Ctrl+L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Naèíst mapové vrstvy"
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "sever"
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "jih"
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "východ"
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "západ"
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "severo-západ"
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "severo-východ"
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "jiho-východ"
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "jiho-západ"
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "Topografie"
+
+#~ msgid "res."
+#~ msgstr "rozl."
+
+#~ msgid "Fine:"
+#~ msgstr "Vyhlazený:"
+
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "Maskovat nulové hodnoty"
+
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "podle vý¹ky"
+
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "podle barvy"
+
+#~ msgid "color"
+#~ msgstr "barva"
+
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "zobrazit"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "velikost"
+
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "symbol"
+
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Nastavení Nviz ulo¾eno do souboru <%s>."
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Obecné nastavení"
+
 #~ msgid "Start Graphical Modeler"
 #~ msgstr "Spustit Grafické modelování"
 
@@ -12721,12 +12924,6 @@
 #~ msgid "fine:"
 #~ msgstr "jemný:"
 
-#~ msgid "width:"
-#~ msgstr "¹íøka:"
-
-#~ msgid "color:"
-#~ msgstr "barva:"
-
 #~ msgid "Import raster data using GDAL"
 #~ msgstr "Import rastrových dat pomocí GDAL"
 
@@ -12841,9 +13038,6 @@
 #~ msgid "Icon size:"
 #~ msgstr "Velikost ikon:"
 
-#~ msgid "Vector map <%s> is 3D"
-#~ msgstr "Vektorové mapa <%s> je 3D"
-
 #~ msgid "Vector map <%s> is 2D"
 #~ msgstr "Vektorová mapa <%s> je 2D"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Georg Lösel <georg*de-schorsch.de>, 2008.
 # Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008, 2009, 2010.
 # Robert Nuske <rnuske gwdg.de>, 2009, 2010.
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-14 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -22,57 +22,73 @@
 "Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS Ebenen-Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Karte"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Projekt"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste Karte"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Karte"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 msgid "Map layers"
 msgstr "Kartenebenen"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 msgid "Command console"
 msgstr "Befehlszeile"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr "Suchmodul"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "3D Ansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 "Hardcopy Map Output Utility ist nicht verfügbar. Dies kann mit Hilfe von %s "
 "installiert werden"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Wähle auszuführendes Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Überprüfe Modell..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -83,62 +99,62 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr "Ausführen des Modells?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr "Modell wird ausgeführt..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Projekt speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Schließe Kartenanzeige %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 #, fuzzy
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "Ausgwählte Karte ist keine Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten im aktuellen Mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Wähle auszuführendes Skript"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python Skript (*.py)|*.py|Bash Skript (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Skript-Datei '%s' ist nicht vorhanden. Berechnung wurde abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Starten des Skriptes '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Kann nicht in Location <%(loc)s>  und Mapset <%(mapset)s> wechseln."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -153,8 +169,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -173,18 +189,18 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -193,22 +209,22 @@
 "Aktuelle Location ist <%(loc)s>.\n"
 "Aktuelles Mapset ist <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Kann nicht in Mapset <%s> wechseln."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Aktuelles Mapset ist <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -216,19 +232,19 @@
 "Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in "
 "einer Projektdatei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Neues Projekt erstellen?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Wählen Sie eine Projektdatei"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -237,58 +253,59 @@
 "Lesen der Workspace-Datei <%s> fehlgeschlagen.\n"
 "Ungültige Datei, Parsen des XML-Dokumentes nicht möglich."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich lade das Projekt..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Kartenebenen in Baumstruktur laden"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Alter GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Projekt zu speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Speichere Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Workspace-Datei fehlgeschlagen."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Kein Import. Kein WMS-Layer ausgewählt."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Attributdaten..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -299,24 +316,24 @@
 "%s\n"
 "aus der Baumstruktur entfernen?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Entferne Kartenebene"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "GRASS GUI schließen"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -325,7 +342,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Starte GRASS GUI..."
 
@@ -429,7 +446,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Maßstab und Nordpfeil hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Legende hinzufügen"
 
@@ -439,7 +456,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Anzeige drucken"
@@ -461,7 +478,7 @@
 msgstr "Zuprofilierende Oberflächenkarte"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Text-Ebene hinzufügen"
 
@@ -479,583 +496,589 @@
 msgstr "Erzeuge neue Workspace-Datei (Ctrl+N)"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Lade Kartenlayer in Workspace (Ctrl+L)"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Öffne bestehende Workspace-Datei (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Speicher aktuelle Workspace-Datei (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Rasterkarte hinzufügen (Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Importiere Rasterdaten"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Einbindung externer Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Einbindung externer Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Rasterkarte hinzufügen (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Verschiedene Rasterkartenlayer hinzufügen (RGB, HIS, shaded relief...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Vektorkartenlayer hinzufügen (Ctrl+V)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Verschiedene Vektorkarten hinzufügen (thematisch, Diagramm...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Befehlslayer hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 msgid "Add group"
 msgstr "Ebenen-Gruppe hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Gitternetz oder Vektorbeschriftung hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Selektierte Ebenen löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Attributtabelle anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Editiere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "RGB-Karte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "HIS-Karte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Ebene Schummerungskarte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Raster mit Vektoren hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Rasternummern hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Ebene mit Diagrammen hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Ebene mit Diagrammen hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Ebene mit Gitternetz hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Ebene mit geodätischer Linie hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Ebene mit Rhumblinie hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Beschriftungen hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "3D Rasterkarte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr "3D-Rasterdaten werden nur in 3D-Ansichtmodus dargestellt."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Zeige GUI-Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Graphical modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "Einstellungen vornehmen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Rasterkartenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Neuen Punkt digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Links: neuer Punkt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Neue Linie digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Links: neuer Punkt; Mitte: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie "
 "schließen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Neue Grenze digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "neues Zentroid digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Neuen Vertex hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Links: Selektieren; Mitte: Selektion aufheben; Rechts: Bestätigen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kategorien kopieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Feature löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Zeige/Aktualisiere Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Links: Selektieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Zeige/Aktualisiere Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editiere Linie/Grenze"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Verschiebe Feature"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Verschiebe Vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Entferne Vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Digitalisier-Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Trenne Linie/Grenze"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Beende Vektor-Digitalisierung"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Zusätzliche Werkzeuge (Kopieren, Umdrehen, Verbinden, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Vorherige Änderungen rückgängig"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "(erneutes) zeichnen des Profils"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 "Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Profileinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Speicher Profiledaten in csv-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Beende Profil-Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "GCPs setzten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definiere GCPs (Ground Control Points)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektifizieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Berechne den RMS-Fehler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Speichere GCPs in POINTS Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Neuen GCP hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Selektierten GCP löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Selektierten GCP reinigen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Lade erneut GCPs aus POINTS-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Beende Georektifikationsmodul"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Einstellungsdialog für Georektifikationswerkzeug"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen für Ansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Ändere Einstellungen für Darstellung"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 #, fuzzy
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen für Oberflächen (Raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Ändere Oberflächen-Eigenschaften (geladene Rasterkarte)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 #, fuzzy
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen für Vektoren (2D/3D) "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Ändere 2D/3D Vektoreinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 #, fuzzy
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen für Volumen (3D-Raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 #, fuzzy
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr "Ändere Volumen-Einstellungen (geladene 3D-Rasterkarte) "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 #, fuzzy
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen für die Lichtverhältnisse"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Ändere Beleuchtungseinstellung"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen der Randzone"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr "Randzonen ein-/ausblenden"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "3D Ansicht-Werkszeugsleiste"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Einstellungen für 3D Ansicht anzeigen/ausblenden"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "Verlasse den 3D-Ansicht-Modus"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr "Wechsle zu 2D-Ansicht zurück"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Erstelle neues Modell (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Lade Modell aus Datei (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Speichere aktuelles Modell in Datei (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportiere Modell als Bild"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportiere Modell als Python-Skript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Füge Aktion (GRASS Modul) zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Füge Daten-Objekt zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definiere Beziehung zwischen Daten und Aktionen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr "Start des Modells"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr "Überprüfung des Modells"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Zeige Modeler-Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Zeige Modell-Eigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Verwalte Modell-Variablen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr "Neuzeichnen des Modell-Grafikfensters"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Verlasse Graphical Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Schrift auswählen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Schattenkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Erzeuge Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Seiteneinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Kartenmaßstab"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "3D Rasterkarte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "Vektor hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Ausgewählte Location löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Gitternetz anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Text-Ebene hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Kartenelemente hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Layer hinzufügen"
@@ -1080,80 +1103,80 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr "Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "Befehlsausgabe"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Ergebnis"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Name für Ausgaberasterkarte:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exportiere auch Varianz-Karte: "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Erlaube, dass Ausgabedateien existierende Dateien überschreiben"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "&Los"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "Kriging Modul"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr "Fertig."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr "Variogram fitting"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr "Stelle Variogram dar"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "Kriging-Methoden"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 msgid "Block size:"
 msgstr "Blockgröße:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr "Auto-fit-Variogram"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 msgid "Model: "
 msgstr "Modell:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Work in progress! Keine Funktionalität vorhanden."
 
@@ -1240,8 +1263,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
@@ -1278,45 +1302,50 @@
 msgstr "Schließe Workspace-Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Lade Kartenebenen"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Lade GRC-Datei (Tcl/Tk GUI)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Lade Kartenebenen aus GRC-Datei in Baumstruktur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Map display"
 msgstr "Kartenanzeige"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr ""
 "Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 msgid "Close current"
 msgstr "Aktuelles einklappen "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "Schließe Kartenanzeige %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 msgid "Close all"
 msgstr "Alles schließen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Schließe Kartenanzeige %d"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Rasterkartenlayer zur aktuellen Kartenanzeige hinzufügen"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 msgid "Add raster"
 msgstr "Raster hinzufügen"
@@ -1940,6 +1969,7 @@
 msgstr "Benennt Datenbank Daten im aktuellen Mapset um"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
@@ -2069,11 +2099,6 @@
 "Eine einfache Anwendung zur Konvertierung von Richtung und Entfernung in "
 "Koordinaten und umgekehrt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2503,9 +2528,8 @@
 msgstr "Findet den nächsten Punkt zwischen Objekten in zwei Rasterkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
@@ -2674,7 +2698,7 @@
 msgstr "Verfolgt einen Fluss durch ein Rasterhöhenmodell."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Reliefschattierungen"
 
@@ -5145,7 +5169,7 @@
 msgstr "Lade Modell aus einer Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 msgid "Save model"
 msgstr "Speichere Modell"
 
@@ -5174,7 +5198,7 @@
 msgstr "Schließe Modeler-Fenster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Modeler-Einstellungen"
 
@@ -5219,7 +5243,7 @@
 msgstr "Entferne Aktion/Daten aus Modell"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 msgid "Model properties"
 msgstr "Modell-Eigenschaften"
 
@@ -5361,8 +5385,8 @@
 msgstr "GRASS GIS Histogramm eines Bildes oder Rasterkarte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Rasterkarte <%s> nicht gefunden"
@@ -5372,16 +5396,16 @@
 msgstr "Wähle Font für Text im Histogramm"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "Wähle einen Dateinamen, um Bild zu speichern (Anfügen einer Extension nicht "
 "erforderlich)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Druckvorschau"
@@ -5415,15 +5439,15 @@
 msgstr "&Säubere"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Befehldialogfenster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Öffne %s Dialog"
@@ -5433,7 +5457,6 @@
 msgstr "Speichere Ausdruck in Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 msgid "&Load"
 msgstr "&Lade"
 
@@ -5594,6 +5617,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Unbekannte Auswahl"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "Rasterkarte <%s> nicht gefunden"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "Rasterkarte <%s> nicht gefunden"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "Neue Vektorkarte <%s> erzeugt"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5657,7 +5714,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Ebene"
 
@@ -5691,16 +5748,16 @@
 msgstr "Kartentyp der georektifiziert wird"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "Vektor"
 
@@ -5800,12 +5857,12 @@
 msgstr "Fenster nicht definiert für"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr "Quelle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr "Ziel"
 
@@ -6009,14 +6066,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -6025,7 +6082,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Dialog schließen"
 
@@ -6058,12 +6115,14 @@
 msgstr "Symbol-Einstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Farbe:"
 
@@ -6137,16 +6196,16 @@
 msgstr "GCP Manager-Einstellungen in Datei '%s' gespeichert."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr "Projektion nicht definiert (überprüfe Einstellungen)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr "Fehler in der Projektion (überprüfen sie die Einstellungen)"
 
@@ -6174,7 +6233,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6229,7 +6288,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des "
@@ -6246,8 +6305,8 @@
 "Benutzereinstellungen' bestimmt werden. "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Verwende definierte Projektion"
@@ -6279,8 +6338,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr "2D Ansicht"
@@ -6311,30 +6370,30 @@
 "\n"
 "Einzelheiten: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Starte 3D-Ansichtsmodus..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Daten..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "3D-Ansicht-Werkzeugleiste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Karte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Georektifizierung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
@@ -6342,49 +6401,49 @@
 "GRASS Module '%s' nicht gefunden. Map Display-Fenster kann nicht gestartet "
 "werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Keine Daten zu rendern (leere Karte). Berechnung abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Es wurde keine Raster- oder Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Es wurde kein Kartenebene ausgewählt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Es wurde keine Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Vektorabfrage"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr "Es können nur Vektorkarten des aktuellen Mapsets geändert werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Oberfläche (Rasterkarte) abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Vektorkarten abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Frage Raster-/Vektorkarte(n) ab (Anzeige-Modus)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Frage Vektorkarte ab (Editier-Modus)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6393,15 +6452,15 @@
 "Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit "
 "der linken Maustaste, um zu Löschen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Messe Strecke"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Messe Strecke:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -6410,72 +6469,72 @@
 "Geodäsische Distanz wird von diesem Tool nicht unterstützt.\n"
 "Grund: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 msgid "segment"
 msgstr "Segment"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "gesamte Distanz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Richtung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Maßstab und Nordpfeil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "Maßstabsobjekt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "Legendenobjekt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage der aktuellen Darstellung setzen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Größe des Kartenfensters in benannter Region speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Kartenfenster: "
 
@@ -6543,12 +6602,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Nicht unterstützter Objekttyp %d. Operation abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "Unbekannter Objekttyp '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Nicht genügend Punkte für Linie"
 
@@ -6607,7 +6666,7 @@
 "Sie müssen diesen Befehl aus dem Menue oder aus der Kommandozeile starten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d Module stimmen überein"
@@ -6671,11 +6730,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -6716,7 +6775,7 @@
 "(etwas Geduld)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -6776,8 +6835,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "Blättern"
 
@@ -6857,8 +6916,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -6959,7 +7018,7 @@
 msgstr "Pfad zu der Datei mit EPSG Codes:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "EPSG Code:"
 
@@ -7230,7 +7289,7 @@
 msgstr "Selektiere Vektorkarte für Ausgabe:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage (Ctrl+C)"
 
@@ -7320,289 +7379,292 @@
 msgstr ""
 "Befehl zum Säubern von Vektordaten wurden in die Zwischenablage kopiert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr "Erscheinung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Control View"
 msgstr "Kontrolle der Ansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+#, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "W"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "N"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "S"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "W"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Perspektive:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "Drehung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "Z-Überh:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "Schau auf:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr "Kugel"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Rendern"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "oben"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "Norden"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "Süden"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "Osten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "Westen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "Nordwesten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "Nordosten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "Südosten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "Südwesten"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Zurücksetzen auf Standardansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Image Appearance"
 msgstr "Image Appearance"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "Hintergrundfarbe: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Kostenoberfläche"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 msgid "Lighting"
 msgstr "Beleuchtung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr "Randzone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Oberflächenattribute"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "Topographie"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparenz"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr "Glanz"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr "Emission"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "Karte"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr "zurücksetzen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "konstant"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "Zeichnen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modus:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr "grob"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr "fein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "beides"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "Schummerung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr "flach"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr "Alle setzen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "Verwende Zeichenvorschriften für alle geladenen Oberflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
-msgid "Coarse:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
+#, fuzzy
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "Grob:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
 #, fuzzy
-msgid "res."
-msgstr "Auflösung"
+msgid "resolution:"
+msgstr "Auflösung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
-msgid "style"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
+#, fuzzy
+msgid "style:"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr "Gitternetz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
-msgid "wire color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
+#, fuzzy
+msgid "Change wire color"
 msgstr "Gitterfarbe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
-msgid "Fine:"
-msgstr "fein:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
+#, fuzzy
+msgid "Fine mode:"
+msgstr "Finde Module"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "Nullen maskieren:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Oberflächenattribute"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
-msgstr "nach Höhenlage"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
-msgstr "nach Farbe"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparenz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr "Glanz"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "Karte"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr "zurücksetzen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "konstant"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7611,155 +7673,199 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Zurücksetzen auf Standardansicht"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Auflösung:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Werte"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Zeige Vektorlinien"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Vektorlinien"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 msgid "Line:"
 msgstr "Linie:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
-msgid "width"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
+#, fuzzy
+msgid "width:"
 msgstr "Breite"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
-msgid "color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
+#, fuzzy
+msgid "color:"
 msgstr "Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr "Fenster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+#, fuzzy
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "auf der Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Höhe über Grund:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Vektorpunkte anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr "Vektorpunkte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 msgid "Icon:"
 msgstr "Symbol:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
 msgstr "Größe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
-msgid "symbol"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
+msgid "width"
+msgstr "Breite"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
+#, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "Distanz entlang Oberfläche"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3D Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Iso-Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr "Folien"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Auflösung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Liste der Iso-Oberflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Attribute der Iso-Oberflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr "Topographisches Level"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr "Emission"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 msgid "Show light model"
 msgstr "Zeige Licht-Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-#, fuzzy
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr "Folge Quell-Betrachtungspunkt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 msgid "Light source position"
 msgstr "Position der Lichtquelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "Lichtfarbe und -intensität"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Helligkeit:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Ambient:"
 msgstr "Umgebend:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr "Kanten mit Randzone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr "N && W"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr "N && E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr "S && W"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr "Höhe der Randzone von unten:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "konstant"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "Level"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Vektorkarte ist 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Vektorkarte ist 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(features)d Objekte (%(points)d points)"
@@ -7781,8 +7887,8 @@
 msgstr "Liste der Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
 
@@ -7795,14 +7901,14 @@
 msgstr "Verbinde zu Server"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "&Import"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importiere ausgewählte Ebenen"
 
@@ -7818,17 +7924,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Ebenen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr "Warnung: Flag <%(flag)s> nicht gefunden in '%(module)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr "Warnung: Option <%(param)s> nicht gefunden in '%(module)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "GRASS Befehl eingeben und durch Drücken von ENTER ausführen"
 
@@ -7850,7 +7956,7 @@
 msgstr "Name der Quelle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -7926,7 +8032,7 @@
 msgstr "Einstellungen <%s> nicht gefunden"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
@@ -7942,62 +8048,74 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "Kann Einstellungen nicht speichern."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 msgid "3D view settings"
 msgstr "Einstellungen der 3D-Ansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(Wert)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(Schrittweite)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "Position:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Beleuchtung"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "Gitterfarbe"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "Linien anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "Punkte anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr "Marker:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Nviz-Einstellungen in der Datei <%s> gespeichert."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
-#, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Einstellungen für 3D-Ansicht gespeichert in Datei <%s>."
 
@@ -8012,8 +8130,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "Einzelheiten:"
 
@@ -8038,23 +8156,19 @@
 "Benutzereinstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Schließe den Dialog und ignoriere die Änderungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "Fenster"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -8167,7 +8281,7 @@
 msgstr "Selektiere Überstände (dangles)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribute"
 
@@ -8339,20 +8453,20 @@
 "Layer Nummern müssen größer als Null sein."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Selektierte löschen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "Alle löschen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8450,6 +8564,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Speichere Datei als..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8465,12 +8584,12 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Geben Sie Parameter an für die %s Projektion "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8479,8 +8598,8 @@
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
@@ -8490,7 +8609,7 @@
 "(>=v2). Lesen sie für Details die Datei COPYING, die mit GRASS ausgeliefert "
 "wird."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8608,7 +8727,7 @@
 msgstr "Vektorkarten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablen"
 
@@ -8616,47 +8735,47 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS GIS Graphical Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr "Objekte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Stelle Modell neu dar..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Modell speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Wollen sie die aktuellen Einstellungen in eine Modell-Datei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nichts zu löschen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Wollen sie die Daten dauerhaft löschen?%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Lösche temporäre Daten?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "%d Karte aus dem aktuellen Mapset gelöscht"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
@@ -8664,52 +8783,52 @@
 "Aktuelles Modell ist nicht leer. Wollen sie die aktuellen Einstellungen in "
 "eine Modell-Datei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Neues Modell erstellen?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Auswahl der Modell-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr "%(items)d items (%(actions)d actions) in Modell geladen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Modell-Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie diese Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Datei <%s> gespeichert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Modell zu speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr "Die Datei existiert bereits."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 #, fuzzy
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr "Modell ist leer. Nichts ausgeführt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 #, fuzzy
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Modell ist leer. Nichts überprüft."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8720,38 +8839,38 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Modell ist gültig."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Modell exportiert in <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Wählen Sie die zu speichernde Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Pythont Skript (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 msgid "Save file"
 msgstr "Speichere Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "wxGUI Graphical Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8759,7 +8878,7 @@
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8768,89 +8887,89 @@
 "Lesen der Modell-Datei <%s> nicht erfolgreich.\n"
 "Ungültige Datei, Parsing der XML-Datei nicht möglich."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Bitte warten Sie, lade Modell..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Modell-Datei nicht "
 "erfolgreich."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr "<nicht definiert>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 msgid "Data properties"
 msgstr "Dateneigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Name der Rasterkarte:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Name der Vektorkarte:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Name des Elements:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 msgid "Disable"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiviere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 msgid "Add control point"
 msgstr "Füge Kontrollpunkt hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Entferne Kontrollpunkt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Temporär"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 msgid "Change ID"
 msgstr "Ändere ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr "Neues GRASS-Modul zu Modell hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "Befehle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
@@ -8860,7 +8979,7 @@
 "\n"
 "Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8871,174 +8990,174 @@
 "\n"
 "Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr "Gültigkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 msgid "Valid:"
 msgstr "Gültig:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Ungültig:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr "Berechnung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Deaktiviert:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 msgid "Shape size"
 msgstr "Shape Größe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3D Raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vektor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 msgid "Commands"
 msgstr "Befehle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Wende Eigenschaften an"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Autor(en):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Modellparameter"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Liste von Variablen - Rechtsklick für Löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Datentyp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 msgid "Default value"
 msgstr "Standardwert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Neue Variable hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "integer"
 msgstr "Integer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "Fließkomma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Neue Variable zu Modell hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 "Variable <%s> ist im Modell bereits vorhanden. Hinzufügen nicht erfolgreich."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Wollen sie alle Variablen aus dem Modell löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Lösche Variablen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 msgid "Condition: "
 msgstr "Bedingung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr "Bedingung: nicht definiert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 msgid "Condition"
 msgstr "Bedingung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 #, fuzzy
 msgid "loop"
 msgstr "Loop"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Loop-Eigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Liste von Elementen im Loop"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Liste von Elementen - Rechtsklick für Löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 #, fuzzy
 msgid "In block"
 msgstr "Im Block"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Befehl / Bedingung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -9048,38 +9167,38 @@
 "Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. "
 "Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Datensätze löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalisiere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr "if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 msgid "If-else properties"
 msgstr "If-Else-Eigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr "Liste von Objekte im 'if'-Block"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr "Liste von Objekte im 'else'-Block"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -9093,7 +9212,7 @@
 "\n"
 "Anzahl der übersprungenen Zeilen: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " Zeile %d:"
@@ -9193,7 +9312,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 msgid "Font size:"
 msgstr "Schriftgröße:"
 
@@ -9535,11 +9654,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Liniestil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "Symbol"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9563,11 +9677,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "Größe"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -9775,9 +9884,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "Schrifteinstellungen"
 
@@ -10083,47 +10192,47 @@
 "Befehl '%s' wurde noch nicht in der WxGUI implementiert. Versuchen Sie es "
 "stattdessen als Befehlsebene hinzuzufügen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Speichere Datei als..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 "Daten wurden in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen und können "
 "beschädigt sein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Befehl abgebrochen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr "Befehl ausgeführt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "Vektorkarte <%s> nicht gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "3d-Rasterkarte <%s> nicht gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr "3D Ansicht nicht verfügbar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Grund: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
@@ -10134,16 +10243,16 @@
 "von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"NVIZ\" unter File menue "
 "verwenden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Vektordigitalisierer nicht vorhanden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
@@ -10154,92 +10263,92 @@
 "auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"v."
 "digit\" aus dem Menü \"Vektor\" - \"Vektorkarten pflegen\" verwenden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 #, fuzzy
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr "Setze Darstellungsfenster für"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr " / Zoom zu Karte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Doppelte Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Kopiere Feature aus der (Hintergrund-) Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Drehe selektierte Linien/Grenzen um."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Führe selektierte Linien/Grenzen zusammen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Teile selektierte Linien/Grenzen an der Kreuzung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Snape selektierte Linien/Grenzen (nur auf Knoten)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Verbinde selektierte Linien/Grenzen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr "Feature abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Z Massenbeschriftung von 3D Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Featuretyp-Konvertierungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Vektorkarte ist nicht 3D. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Vektorkarte selektieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich öffne die Vektorkarte <%s> zum Editieren..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Wollen Sie die Änderungen in der Vektorkarte <%s> speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Änderungen speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Bearbeitung der Vektorkarte <%s> erfolgreich abgeschlossen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "Neue Vektorkarte"
 
@@ -10517,7 +10626,7 @@
 msgstr "Liste der Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Ausgewählten Datensatz editieren"
 
@@ -10535,14 +10644,14 @@
 msgstr "Alle Datensätze löschen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Alle selektieren"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Alle Selektierungen aufheben"
 
@@ -10842,7 +10951,7 @@
 msgstr "Erzeuge Attributtabelle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
 
@@ -10904,8 +11013,8 @@
 msgstr "Rotation:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Schrift"
 
@@ -10917,98 +11026,108 @@
 "Ziehe Sie den Text mit der Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n"
 "Doppelklick ändert die Einstellung."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Rasterkartenlayer zur aktuellen Kartenanzeige hinzufügen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Typ der Kartenebene:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Wähle umschalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Liste der Karten:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertiere Auswahl"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Mehrfach-Import"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr " Liste der %s Ebenen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr "&Link"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Binde ausgewählte Ebenen ein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importiere DXF-Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Wählen Sie zu importierende DXF-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "Name der Ebene"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Name für GRASS Karte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Bestimme die Deckkraft der Kartenebene"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "deckend"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr "Setze Bildgröße"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr "Vorlage:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Kartenfenster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "SQL-Ausdruck"
@@ -11302,56 +11421,56 @@
 msgstr "Ebenen-Gruppe:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Klicke um Ebenen-Einstellungen zu ändern."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(Doppelklick um Eigenschaften zu definieren)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr "3D Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "Rasternummern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "Raster Vektoren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 #, fuzzy
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr "Zeigt thematische Vektorkarten an."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr "thematische Diagramme"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "Gitternetz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr "geodätische Linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr "Rhumblinie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "Vektorbeschriftung"
 
@@ -11359,68 +11478,68 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich aktualisiere Daten..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr "Deckkraft"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Karte <%s> nicht gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr "Parameter-Element '%(element)s' nicht gefunden: '%(value)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Schalter nicht gefunden: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Parameter %(name)s (%(desc)s) fehlt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<erfordert>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Geben Sie Parameter an für '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Führe den Befehl aus (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid "C&opy"
 msgstr "&Kopieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls an (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Erzeugte Karte(n) der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -11428,88 +11547,88 @@
 "Schließe Dialog wenn Befehl erfolgreich ausgeführt. Ändere Einstellungen in "
 "Preferences-Dialog ('Command' tab)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "Erfordert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Optional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Handbuch"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrisiert im Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mehrere]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 msgid "valid range"
 msgstr "gültiger Wertebereich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "Richtung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wählen Sie %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "oder gebe Werte interaktiv ein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Fehler in %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 "Kann die Interface-Beschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln. "
 "Details: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht parsen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: Parameter '%(key)s' nicht vorhanden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Verwendung: %s <GRASS Befehl>"
@@ -11519,115 +11638,115 @@
 msgstr "Gehe zu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 msgid "Projection"
 msgstr "Projektion"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 msgid "Easting"
 msgstr "Ostwert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 msgid "Northing"
 msgstr "Nordwert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 msgid "Elevation"
 msgstr "Höhe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr "Rasteroberflächenhöhe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 msgid "Surface map color"
 msgstr "Rasteroberflächenfarbe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 #, fuzzy
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr "XY-Distanz von vorhergehenden Punkt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 #, fuzzy
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr "XYZ-Distanz von vorhergehenden Punkt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "Distanz entlang Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "Distanz entlang überhöhter Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 msgid "No point on surface"
 msgstr "Kein Punkt auf der Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr "Funktion  noch nicht implementiert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Lade Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "Lade 3D Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr "fehlgeschlagen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "Nicht unterstützter Layertyp '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "Kann Rasterkarte nicht entfernen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "Kann 3D Rasterkarte nicht entfernen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "3D Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr "erfolgreich entfernt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "Laden der Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) fehlgeschlagen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) nicht entfernen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr "Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) erfolgreich entfernt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "Vektor-Punktebene nicht gefunden (id=%d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr "Kann die Eigenschaften der Datenebene (id=%d) nicht setzen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11638,103 +11757,108 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr "Segment break"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT und Aktuelles"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Alle einklappen außer Aktuelles"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Alle einklappen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Alle ausklappen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Ausgewählten anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "Box"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "Kugel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "Würfel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "Raute"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr "dtree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr "ctree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "Stern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr "Kreisel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "Kann die Einstellungen '%s' nicht parsen."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> ist "
 "fehlgeschlagen.\n"
 "           Einzelheiten: %(detail)s\n"
 "           Zeile: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11745,115 +11869,121 @@
 "\n"
 "Einzelheiten: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Kann nicht setzen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Kann die Einstellungen '%s' nicht parsen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 msgid "User settings"
 msgstr "Benutzereinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Auf Standardwerte setzten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "Kehre zu den Standardeinstellungen zurück und wende die Änderungen an"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr "Einstellungen bei aktueller Session angewendet, aber nicht gespeichert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "Die Schlüsselspalte kann kein leerer Zeichenkette sein."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "GUI-Benutzereinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Liste der Elemente:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Speichere das aktuelle Fensterlayout als Standard"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-"Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und "
-"der geöffneten Kartenfenster. Diese Werte werden als Standard für die "
-"nächste Sitzung verwendet."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Einstellungen des Layer Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Frage vor dem Entfernen einer Kartenebenen aus der Baumstruktur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr "Frage vor dem Schließen des wxGUIs oder eines Fensters."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Aktualisiere Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr "Positionieren der Kartenfenster unterdrücken"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr "Positionieren des Layer Managers unterdrücken"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Speichere das aktuelle Fensterlayout als Standard"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und "
+"der geöffneten Kartenfenster. Diese Werte werden als Standard für die "
+"nächste Sitzung verwendet."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Schirftart für Befehlsausgabe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Liste der Elemente:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Menue-Baum"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Symbol-Design:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
@@ -11861,116 +11991,116 @@
 "Hinweis: Um das Symbol-Design zu ändern müssen die Einstellungen gespeichert "
 "werden und das GUI erneut gestartet werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "Kartenanzeige"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "Standard Schrift für GRASS Fenster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Standard Fenstereinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Treiber für die Darstellung im Fenster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Modus der Statuszeile:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr "Auto-Rendering einschalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "Aktiviere Auto-Zooming auf selektierte Kartenlayer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Einstellungen für die Befehle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Schließe Dialog, wenn Befehl erfolgreich ausgeführt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Erlaube interaktive Eingabe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr "Gesprächigkeitsstufe:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Raster Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr "Mache NULL-Zellen transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 msgid "Default color table"
 msgstr "Standard-Farbtabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Vektor Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Fenster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Highlighting"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "Liniebreite (in Pixel):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "Daten-Browser"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Doppelklick mit linker Maustaste:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr "Encoding (z.B. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Frage vor dem Löschen von Datensätzen aus einer Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Erzeuge Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr "Schlüsselspalte:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Einstellungen für Projektions-Statusleiste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Proj.4 string (erforderlich):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "EPSG Datei:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
@@ -11978,55 +12108,55 @@
 "Lade EPSG-Codes. Eingabe des EPSG-Code oder direkte Eingabe des Proj.4-"
 "String."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "&Lade EPSG Codes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Koordinatenformat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 msgid "LL projections"
 msgstr "LL-Projektionen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 msgid "Precision:"
 msgstr "Genauigkeit:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Kann die EPGS codes nicht lesen: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "EPSG Code <%s> nicht gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Wähle Standard Schrift"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 msgid "Select output font"
 msgstr "Aausgabeschrift auswählen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "Wählen Sie eine Schrift"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Zeichenkodierung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Zugangsrechte der Mapsets verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -12041,11 +12171,11 @@
 "    - Sie können nur in der selektierten Mapset speichern.\n"
 "    - Sie können nur in den Mapsets schreiben, die Ihnen gehören."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigentümer"
 
@@ -12331,6 +12461,81 @@
 "Erstellen Sie jetzt eins, wenn Sie es noch nicht getan haben. Eine beliebte "
 "Wahl ist \"grassdata\" im eigenen Heimatverzeichnis."
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Kartenebenen in Baumstruktur laden"
+
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Lade Kartenlayer in Workspace (Ctrl+L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Lade Kartenebenen"
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "Norden"
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "Süden"
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "Osten"
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "Westen"
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "Nordwesten"
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "Nordosten"
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "Südosten"
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "Südwesten"
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "Topographie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "res."
+#~ msgstr "Auflösung"
+
+#~ msgid "Fine:"
+#~ msgstr "fein:"
+
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "Nullen maskieren:"
+
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "nach Höhenlage"
+
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "nach Farbe"
+
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "Fenster"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "Größe"
+
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "Symbol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Follow source viewpoint"
+#~ msgstr "Folge Quell-Betrachtungspunkt"
+
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Nviz-Einstellungen in der Datei <%s> gespeichert."
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
 #~ msgid "Start Graphical Modeler"
 #~ msgstr "Starte Graphical Modeler"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_el.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_el.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_el.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -2,13 +2,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
 # Copyright (C) 2008 GRASS Development Team
 #
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:42+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists."
@@ -19,53 +19,67 @@
 "Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
-msgid "Main Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 msgid "Map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 msgid "Command console"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 msgid "Choose model to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 msgid "Validating model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -73,59 +87,59 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -140,8 +154,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -160,114 +174,114 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -275,23 +289,23 @@
 "from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -300,7 +314,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr ""
 
@@ -402,7 +416,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr ""
 
@@ -412,7 +426,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr ""
@@ -434,7 +448,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr ""
 
@@ -451,554 +465,558 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
-msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
+msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
-msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
 msgid "Import raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 msgid "Import vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 msgid "Add group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 msgid "Quit georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 msgid "Change view settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Show model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 msgid "Manage model variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 msgid "Show manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 msgid "Map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Add raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 msgid "Add vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 msgid "Delete selected object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 msgid "Show preview"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 msgid "Add text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 msgid "Add map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 msgid "Add scale bar"
 msgstr ""
 
@@ -1022,79 +1040,79 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 msgid "Block size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 msgid "Model: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1179,8 +1197,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr ""
 
@@ -1217,41 +1236,45 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 msgid "Open new map display window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 msgid "Close current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 msgid "Close current map display window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 msgid "Close all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 msgid "Add raster"
 msgstr ""
@@ -1796,6 +1819,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr ""
@@ -1918,10 +1942,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr ""
@@ -2319,9 +2339,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr ""
@@ -2470,7 +2489,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
@@ -4697,7 +4716,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
@@ -4726,7 +4745,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 msgid "Modeler settings"
 msgstr ""
 
@@ -4771,7 +4790,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
@@ -4909,8 +4928,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr ""
@@ -4920,14 +4939,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr ""
@@ -4961,15 +4980,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 msgid "Command dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr ""
@@ -4979,7 +4998,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
@@ -5132,6 +5150,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5190,7 +5242,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
@@ -5224,16 +5276,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr ""
 
@@ -5325,12 +5377,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -5516,21 +5568,21 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr ""
 
@@ -5560,12 +5612,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr ""
 
@@ -5637,16 +5691,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5674,7 +5728,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -5726,7 +5780,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 
@@ -5738,8 +5792,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr ""
@@ -5764,8 +5818,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr ""
@@ -5789,160 +5843,160 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 msgid "Query vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 msgid "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 msgid "total distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr ""
 
@@ -6003,12 +6057,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr ""
 
@@ -6062,7 +6116,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -6122,11 +6176,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6164,7 +6218,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -6221,8 +6275,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -6296,8 +6350,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -6398,7 +6452,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr ""
 
@@ -6655,7 +6709,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
@@ -6737,286 +6791,276 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 msgid "Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
-msgid "Perspective:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
-msgid "Twist:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
-msgid "Height:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
-msgid "Z-exag:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
+msgid "Perspective:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
-msgid "top"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
+msgid "Twist:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
+msgid "Height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
+msgid "Z-exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+msgid "Look:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+msgid "center"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
+msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+msgid "reset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+msgid "Constant surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 msgid "Lighting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
-msgid "Coarse:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+msgid "resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
-msgid "style"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
+msgid "style:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
-msgid "wire color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
+msgid "Change wire color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
-msgid "Fine:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
+msgid "Fine mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7025,153 +7069,188 @@
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+msgid "Reset to default position"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 msgid "Line:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
-msgid "width"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
+msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
-msgid "color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
+msgid "color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+msgid "on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
-msgid "symbol"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
+msgid "width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+msgid "symbol:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
 msgid "3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
-msgid "Show light model"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
+msgid "Show light model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 msgid "Light source position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+msgid "constant#"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
@@ -7193,8 +7272,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr ""
 
@@ -7207,14 +7286,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr ""
 
@@ -7230,17 +7309,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr ""
 
@@ -7262,7 +7341,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -7338,7 +7417,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7354,62 +7433,71 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 msgid "3D view settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+msgid "(z)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+msgid "wire color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
-#, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr ""
 
@@ -7424,8 +7512,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
@@ -7448,23 +7536,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -7575,7 +7659,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
@@ -7739,20 +7823,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -7844,6 +7928,10 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+msgid "Save file as"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -7858,24 +7946,24 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -7990,7 +8078,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 msgid "Variables"
 msgstr ""
 
@@ -7998,95 +8086,95 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 msgid "Create new model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 msgid "Choose model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8094,138 +8182,138 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 msgid "Data properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 msgid "Add control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 msgid "Remove control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 msgid "Change ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8233,170 +8321,170 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 msgid "Valid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 msgid "Invalid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 msgid "Shape size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 msgid "Raster:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 msgid "3D raster:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 msgid "Vector:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 msgid "Apply properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 msgid "Model parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 msgid "Default value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 msgid "Add new variable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 msgid "Delete variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 msgid "Condition: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 msgid "Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 msgid "Loop properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 msgid "Command / Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -8404,38 +8492,38 @@
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 msgid "If-else properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -8444,7 +8532,7 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
@@ -8543,7 +8631,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
@@ -8836,10 +8924,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-msgid "symbol:"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 msgid "eps file:"
 msgstr ""
@@ -8861,10 +8945,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-msgid "size:"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 msgid "size from map table column:"
 msgstr ""
@@ -9046,9 +9126,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr ""
 
@@ -9327,151 +9407,151 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr ""
 
@@ -9730,7 +9810,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
@@ -9748,14 +9828,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
@@ -10021,7 +10101,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr ""
 
@@ -10077,8 +10157,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr ""
 
@@ -10088,96 +10168,104 @@
 "Double-click to change options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 msgid "Select toggle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 msgid " SQL statement "
 msgstr ""
 
@@ -10460,55 +10548,55 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
@@ -10516,152 +10604,152 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid "C&opy"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Direct OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
@@ -10671,113 +10759,113 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 msgid "Projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 msgid "Easting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 msgid "Northing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 msgid "Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 msgid "Surface map color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 msgid "Distance along surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 msgid "No point on surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -10785,99 +10873,104 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
 #, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10885,276 +10978,282 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 msgid "User settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 msgid "GUI Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
+msgid "Layer Manager settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
+msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
+msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
-msgid "Layer Manager settings"
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
-msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
-msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
+msgid "Workspace settings"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
-msgid "Workspace settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 msgid "Font for command output:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 msgid "Appearance settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 msgid "Menu style:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 msgid "Map Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 msgid "Default color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 msgid "EPSG file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 msgid "Coordinates format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 msgid "LL projections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 msgid "Precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 msgid "Select output font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -11163,11 +11262,11 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_es.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_es.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_es.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>, 2008.
 # Javier Garcia Prieto <fjgarciaprieto hotmail.com>, 2009.
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 13:20-0600\n"
 "Last-Translator: Javier Garcia Prieto <fjgarciaprieto hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -21,59 +21,75 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Administrador de capas SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Entorno de trabajo."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas de mapa."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Capas de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Comando finalizado."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "Vista 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Seleccionar la proyección."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Intervalo válido."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -81,57 +97,57 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "¿Desea guardar los cambios en el entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "¿Desea guardar los ajustes actuales en un archivo de entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Cerrar ventana de visualización del mapa % d ."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Seleccionar directorio de entrada de datos hacia GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Se necesitan al menos %d GCP. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
@@ -139,7 +155,7 @@
 "\n"
 "Detalles: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -154,8 +170,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -174,40 +190,40 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Error."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Información."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Cambiar directorio de mapas actual."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -215,19 +231,19 @@
 "El área de trabajo actual no está vacía. ¿Desea guardar los ajustes actuales "
 "en un archivo de espacio de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "¿Crear un nuevo entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Seleccione el espacio de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -237,67 +253,68 @@
 "espacio de trabajo (.GRC) <%s> ha fallado. Archivo no válido. No ha sido "
 "posible analizar el documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 "Por favor espere, cargando el archivo que contiene los parámetros de "
 "configuración del espacio de trabajo (.GRC)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Cargar capas de mapa en el árbol de capas."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo que contiene los parámetros de configuración del "
 "espacio de trabajo (.GRC) a cargar."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo donde guardar la configuración del espacio de trabajo "
 "actual."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "La escritura del archivo de configuración del espacio de trabajo actual (% "
 "s) ha fallado."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "No es posible abrir el archivo <%s> para su lectura."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "No se ha seleccionado alguna capa de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos del atributo."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Añadir las capas ligadas al árbol de capas."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -308,24 +325,24 @@
 "%s\n"
 " del árbol de capas?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "¿Desea remover la(s) capa(s) de mapa seleccionada(s) del árbol de capas?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Remover la capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Cerrar la Interfaz gráfica de usuario GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -334,7 +351,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Iniciar GRASS."
@@ -443,7 +460,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Añadir barra de escala e indicador de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Añadir leyenda."
 
@@ -453,7 +470,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Imprimir visualización."
@@ -475,7 +492,7 @@
 msgstr "Mapa de perfil de superficie."
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Añadir capa de texto."
 
@@ -495,612 +512,617 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Cargar capas de mapa en el entorno de trabajo."
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Abrir archivo de entorno de trabajo existente."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual a archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Añadir capa de mapa raster."
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Importar mapa raster."
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
+#, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Cargando mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Metadatos básicos de vector."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Añadir capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Añadir diversas capas de mapas basadas en imágenes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Añadir capa de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Añadir varias capas  de mapas basados en vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Añadir capa de comandos."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Añadir grupo de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Añadir mascara de cuadrícula o etiquetas de vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Borrar la capa seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Mostrar tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Exportar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Añadir capa de espacio de color Rojo, Verde y Azul (RGB)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Añadir capa de espacio de color Tono-Saturación e intensidad (HIS)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Añadir capa de mapa de sombreado de relieve."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Añadir flechas de flujo raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Añadir números de celdas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Añadir capa de carta temática."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Añadir capa de carta temática."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Añadir capa de cuadrícula."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Añadir capa de líneas geodésicas."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Añadir capa de Línea de rumbo de navegación o loxódromo (loxodrome)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Añadir etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Añadir capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Mostrar configuración."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Ayuda del SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "Establecer opciones."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculadora tridimensional (3D) de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizar nuevo punto."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Izquierda: nuevo punto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizar nueva línea."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Izquierda: nuevo punto; Centro: deshacer último punto; Derecha: cerrar la "
 "línea."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizar nuevo contorno."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizar nuevo centroide."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Añadir nuevo vértice."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Izquierda: seleccionar; Centro: des seleccionar; Derecha: confirmar."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copiar categorías."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Borrar objeto(s) espacial(es)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Visualizar / actualizar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Izquierda: seleccionar."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Visualizar / actualizar categorías."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editar línea / contorno."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Mover objetos espaciales."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Mover vértice."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Eliminar vértice."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Configuración de la digitalización."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Dividir línea / contorno."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Error del digitalizador de vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Herramientas adicionales (copiar, invertir, conectar, etc.)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Deshacer cambios anteriores."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Dibujar / redibujar perfil."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 "Para procesar el trazo del perfil, dibuje el transecto en la ventana de "
 "despliegue del mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opciones de perfilado."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Guardar visualización en archivo gráfico."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Análisis del perfil del terreno."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definir GCP (Puntos de Control sobre el Terreno)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georrectificar."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Recalcular error RMS."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Guardar GCP en archivo de PUNTOS."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Añadir nuevo GCP."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Borrar el GCP seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Limpiar el GCP seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Recargar GCP del archivo de PUNTOS seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Salir del módulo de georrectificación."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración, ajustes."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Diálogo de configuración para la herramienta de georrectificación."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Cambiar configuración."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Recodificar mapa raster usando reglas."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Cambiar configuración."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Cambiar configuración."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Herramientas de visualización 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Mostrar diálogo de configuración de NVIZ."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual a archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Mostrar configuración."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Administrar tablas."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Árbol de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Generar puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Configuración de página."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Acercamiento a la región predeterminada (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Escala de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "Añadir mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "Nuevo mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "Vector."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Borrar la locación seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Mostrar la rejilla."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Añadir capa de texto."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Añadir elementos al mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Añadir una capa."
@@ -1126,84 +1148,84 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "Salida de la orden."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Salida."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exportar mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permitir que los archivos de salida sobrescriban archivos existentes."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "Ejecuta&r"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Tamaño de ícono:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Modo:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1292,8 +1314,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Entorno de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo."
 
@@ -1331,49 +1354,54 @@
 msgstr "Seleccione el espacio de trabajo."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Cargar capas de mapa."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Cargar archivo de entorno GRC (GUI Tcl/Tk)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Cargar capas de mapa desde el archivo GRC en el árbol de capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "Mostrar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr ""
 "Para procesar el trazo del perfil, dibuje el transecto en la ventana de "
 "despliegue del mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Cerrar archivo de entorno de trabajo actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "Cerrar ventana de visualización del mapa % d ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Cerrar diálogo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Cerrar ventana de visualización del mapa % d ."
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Añadir capa de mapa raster."
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -2022,6 +2050,7 @@
 "mapas actual del usuario."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar."
@@ -2161,11 +2190,6 @@
 "Una utilería simple para convertir medidas de rumbo y distancia a "
 "coordenadas y viceversa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida PostScript."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2630,9 +2654,8 @@
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara."
@@ -2811,7 +2834,7 @@
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relieve sombreado."
 
@@ -5347,7 +5370,7 @@
 msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo de categoría."
@@ -5381,7 +5404,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configuración general."
@@ -5433,7 +5456,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
@@ -5589,8 +5612,8 @@
 msgstr "Crear histograma de imagen o archivo raster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
@@ -5600,14 +5623,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Vista previa de impresión."
@@ -5647,16 +5670,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Ajustes del diálogo de comandos."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Cerrar diálogo."
@@ -5667,7 +5690,6 @@
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual al archivo."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Cargar"
@@ -5846,6 +5868,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Desconocido"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "El mapa vectorial <%s> es tridimensional (3D)."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5911,7 +5967,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa."
 
@@ -5945,16 +6001,16 @@
 msgstr "Tipo de mapa a georrectificar."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "Vector."
 
@@ -6055,12 +6111,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -6266,14 +6322,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Aplicar cambios para la sesión actual."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -6282,7 +6338,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Cerrar diálogo."
 
@@ -6312,12 +6368,14 @@
 msgstr "Configuración de símbolos."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Color:"
 
@@ -6398,16 +6456,16 @@
 msgstr "La configuración del perfil ha sido guardada en el archivo '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6437,7 +6495,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6494,7 +6552,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 "Restringir la resolución de pantalla a la configuración de cálculo "
@@ -6511,8 +6569,8 @@
 "configurar en el diálogo 'Configuración de la interfaz gráfica de usuario'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -6538,8 +6596,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr "Vista 2D."
@@ -6570,84 +6628,84 @@
 "\n"
 "Detalles: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de Nviz."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de georrectificación."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 "No se ha seleccionado ningún mapa raster o vectorial para ser consultado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "No se ha seleccionado alguna capa de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "No se ha seleccionado algún mapa vectorial para consultar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Consulta de vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 "Solo los mapas vectoriales del directorio de mapas de usuario (mapset) "
 "actual pueden ser modificados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Superponer mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Superponer mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Consultar mapa(s) raster / vectorial (modo de visualización)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Consultar mapa vectorial (modo de edición)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6656,88 +6714,88 @@
 "Pulse y arrastre con el botón izquierdo del ratón para medir. %s . Haga "
 "doble clic izquierdo para limpiar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Midiendo distancia."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Midiendo distancia:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Medir distancia."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala y flecha de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostrar / ocultar escala y flecha de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "Escalar objeto."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostrar / ocultar leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "Objeto de la leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Acercamiento a la región de cálculo (definida mediante g.region)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Acercamiento a la región predeterminada (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Acercamiento a una región guardada (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Establece la región de cálculo desde la pantalla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar la geometría de la visualización a la región nombrada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "Ventana de visualización del mapa GRASS GIS :"
 
@@ -6802,12 +6860,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Valor de coordenada no válido. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "Id de característica."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Generar puntos a lo largo de líneas."
@@ -6865,7 +6923,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -6931,11 +6989,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6974,7 +7032,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opcional."
@@ -7033,8 +7091,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -7113,8 +7171,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción."
 
@@ -7216,7 +7274,7 @@
 msgstr "Ruta al archivo de códigos EPSG:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Código EPSG:"
 
@@ -7497,7 +7555,7 @@
 msgstr "Seleccionar mapa vectorial:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copiar la cadena del comando actual al portapapeles."
@@ -7587,293 +7645,293 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr "Copiar la cadena del comando actual al portapapeles."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "Visualización."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+#, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "W"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "N"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "S"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "W"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Perspectiva:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "Giro:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "Altitud:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "Exageración Z:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "Mirar hacia:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr "Esfera."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Renderizar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "Superior."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "Norte."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "Sur."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "Este."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "Oeste."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "Nor - oeste."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "Nor - este."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "Sur - este."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "Sur - oeste."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "Reiniciar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Reiniciar a la visualización predeterminada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "Color de fondo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "Superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Superficies de coste."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr "Vector."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Volúmenes."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Lighting"
 msgstr "Resaltar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Atributos de superficie."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "Topografía."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Reglas de color."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr "Brillantez."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr "Emisión."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "Mapa."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr "Desestablecer."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "Constante."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "Dibujar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr "Grueso."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr "Fino."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "Ambos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "Sombreado:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr "Plano:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr "Gourard."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "Utilizar ajustes de dibujo para todas las superficies cargadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
 #, fuzzy
-msgid "Coarse:"
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "Grosor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Resolución."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
 #, fuzzy
-msgid "style"
+msgid "style:"
 msgstr "Estilo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr "Alambre."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "Superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "Color del alambre."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
 #, fuzzy
-msgid "Fine:"
+msgid "Fine mode:"
 msgstr "Fineza:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "Enmascarar ceros:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Atributos de superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
-msgstr "Por elevación."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Reglas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
-msgstr "Por color."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparencia."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr "Brillantez."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "Mapa."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr "Desestablecer."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "Constante."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7882,165 +7940,204 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Posición."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Reiniciar a la visualización predeterminada."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Resolución."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Valores."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Mostrar líneas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Lineas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "Línea."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
-#, fuzzy
-msgid "width"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
+msgid "width:"
 msgstr "Anchura de línea:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
-#, fuzzy
-msgid "color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
+msgid "color:"
 msgstr "Color:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-#, fuzzy
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr "Mostrar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+#, fuzzy
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "En superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Altura sobre la superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Mostrar puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr "Puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Tamaño de ícono:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
+msgstr "Tamaño:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "width"
+msgstr "Anchura de línea:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+msgid "symbol:"
 msgstr "Simbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
 #, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "Distancia a lo largo de un transecto."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+#, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Isosuperficies."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr "Diapositivas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolución."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Lista de isosuperficies."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Atributos de isosuperficies."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr "Nivel de topografía."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr "Emisión."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Mostrar líneas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Seleccionar localización de origen:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Riqueza."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "Constante."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "Nivel."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "El mapa vectorial <%s> es tridimensional (3D)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "El mapa vectorial <%s> es bidimensional (2D)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(primitives)d primitivas (%(points)d puntos)."
@@ -8065,8 +8162,8 @@
 msgstr "Lista de capas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas."
 
@@ -8080,14 +8177,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importar."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importar las capas seleccionadas."
 
@@ -8106,17 +8203,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Capa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "Teclee un comando GRASS, para ejecutarlo presione la tecla ENTER."
 
@@ -8141,7 +8238,7 @@
 msgstr "Nombre de columna."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
@@ -8226,7 +8323,7 @@
 msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -8244,62 +8341,74 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "No se puede analizar la orden %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(valor)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(paso)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "Posición:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Resaltar."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "Color del alambre."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "Mostrar líneas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "Mostrar puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "Anchura:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr "Marcador:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
-#, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Los ajustes de Nviz se han guardado en el archivo <%s>."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Los ajustes de Nviz se han guardado en el archivo <%s>."
@@ -8315,8 +8424,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "Detalles."
 
@@ -8341,23 +8450,19 @@
 "usuario."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Cerrar el diálogo e ignorar los cambios."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "General."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar."
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -8472,7 +8577,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos."
 
@@ -8644,20 +8749,20 @@
 "El número de capa debe ser mayor que cero."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar lo seleccionado."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "Borrar todo."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8753,6 +8858,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Guardar archivo como..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8768,25 +8878,25 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Introducir parámetros para la proyección %s:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8914,7 +9024,7 @@
 msgstr "Puntos vectoriales."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Enlistar tablas"
@@ -8924,54 +9034,54 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Ayuda del SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "¿Desea guardar los cambios en el entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "¿Desea guardar los ajustes actuales en un archivo de entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "No hay algo para eliminar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "¿Desea guardar los cambios en el mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Eliminar lo filtrado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
 "actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8980,55 +9090,55 @@
 "El área de trabajo actual no está vacía. ¿Desea guardar los ajustes actuales "
 "en un archivo de espacio de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Archivo de PUNTOS <%s> guardado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo donde guardar la configuración del espacio de trabajo "
 "actual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -9039,49 +9149,49 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo que contiene los parámetros de configuración del "
 "espacio de trabajo (.GRC) a cargar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar archivo como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -9091,106 +9201,106 @@
 "espacio de trabajo (.GRC) <%s> ha fallado. Archivo no válido. No ha sido "
 "posible analizar el documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 "La escritura del archivo de configuración del espacio de trabajo actual (% "
 "s) ha fallado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "Desconocido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Mapa raster recodificado:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Enlistar tablas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Punto de control sobre el terreno (GCP)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Cambiar valores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "Comando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9198,198 +9308,198 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Dirección."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Intervalo válido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Valor no válido: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Enlistar tablas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Índice de forma."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vector."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Comando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripción."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 #, fuzzy
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Autores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Lista de categorías - haga clic derecho para eliminar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo de dato."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Seleccionar valor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Añadir nuevo vértice."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Puntero."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 "No ha sido posible crear la nueva tabla <%s> por que esta ya existe en la "
 "base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 "¿Desea remover la(s) capa(s) de mapa seleccionada(s) del árbol de capas?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Borrar todo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Lista de duplicados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Lista de categorías - haga clic derecho para eliminar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Ajustes del diálogo de comandos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -9399,39 +9509,39 @@
 "Los registros seleccionados (%d) serán borrados permanentemente de la tabla. "
 "¿Desea eliminarlos?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Borrar todos los registros."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "No es posible abrir el archivo <%s> para su lectura."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -9445,7 +9555,7 @@
 "\n"
 "Número de línea(s) omitida(s): %(line) d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "Fila %d."
@@ -9545,7 +9655,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Tamaño de ícono:"
@@ -9889,10 +9999,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Estilo de linea."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-msgid "symbol:"
-msgstr "Simbolo:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9916,11 +10022,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "Tamaño:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -10130,9 +10231,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "Configuración de tipo de letra."
 
@@ -10439,11 +10540,11 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Guardar archivo como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -10451,147 +10552,147 @@
 "Por favor note que los datos se han dejado en un estado inconsistente y "
 "podrían encontrarse corruptos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Comando abortado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando finalizado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalizar una nueva línea."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Barra de herramientas del digitalizador vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "Acercamiento al mapa seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplicar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Copiar atributos del mapa vectorial ubicado en segundo plano."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Invertir las lineas o fronteras seleccionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Combina las líneas o fronteras seleccionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Separa las lineas o fronteras seleccionadas en la intersección."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Ajustar las líneas / fronteras seleccionadas (únicamente a los nodos)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Conectar las líneas / fronteras seleccionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr "Consultar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Etiquetado en bloque Z de líneas 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Conversión del tipo de atributo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "El mapa de vectores no es tridimensional (3D). Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Seleccionar un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 "Por favor, espere, abriendo el mapa vectorial <% s> para su edición ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "¿Desea guardar los cambios en el mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "¿Guardar los cambios?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Por favor espere, cerrando y reconstruyendo la topología del mapa vectorial <"
 "% s> ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Cerrar el diálogo al finalizar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "Nuevo mapa vectorial."
 
@@ -10872,7 +10973,7 @@
 msgstr "Lista de capas."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editar el registro seleccionado."
 
@@ -10890,14 +10991,14 @@
 msgstr "Borrar todos los registros."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo."
 
@@ -11207,7 +11308,7 @@
 msgstr "Crear la tabla de atributos."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Añadir el mapa creado al árbol de capas"
 
@@ -11269,8 +11370,8 @@
 msgstr "Rotación:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Establecer el tipo de letra."
 
@@ -11282,100 +11383,110 @@
 "Arrastrar texto con el ratón en modo puntero a la posición.\n"
 "Doble pulsación para cambiar las opciones."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Añadir."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Añadir capa de mapa raster."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Tipo de capa de mapa:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Seleccionar color"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Directorio de mapas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Lista de mapas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Sección transversal."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Importación múltiple."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "Lista de capas %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas ligadas al árbol de capas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr "&Liga."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Ligar las capas seleccionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importar capas de mapas DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "Nombre de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Nombre del mapa GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "Transparente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "Opaco."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Tamaño de ícono:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "Visualización de mapas - SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Sentencia SQL."
@@ -11674,55 +11785,55 @@
 msgstr "Grupo de capas:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Pulse aquí para editar la configuración de la capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(Haga doble clic para establecer las propiedades)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr "raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "Rojo, verde y azul (RGB)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "Tono, Intensidad y Saturación (HIS)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "Número de celdas del mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "Flechas de flujo del mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr "Cartas temáticas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "Rejilla (grid)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr "Linea geodésica."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr "Línea de rumbo de navegación o loxódromo (loxodrome)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "Etiquetas de vectores."
 
@@ -11730,162 +11841,162 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Por favor espere, actualizando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar color."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "No se ha encontrado la opción: %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "No se encuentra el parámetro %(name)s (%(desc)s).\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<requerido>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Introducir parámetros para"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Cierra esta pantalla sin ejecutar el comando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Ejecutar la orden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Copiar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostrar página del manual que describe el comando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Añadir el mapa creado al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Cerrar el diálogo al finalizar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado al portapapeles."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "No se ha encontrado el parámetro: %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "Dirección."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Error en %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -11895,125 +12006,125 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Proyección:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Easting"
 msgstr "Este."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "Por elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "Administrar colores de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "Distancia a lo largo de un transecto."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "Distancia a lo largo de un transecto."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 #, fuzzy
 msgid "No point on surface"
 msgstr "En superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Cargando mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "Cargando mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr "Fallado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "Tipo de capa no soportado '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "No ha sido posible descargar el mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "Mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr "Exitosamente descargado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "Ha fallado la carga del mapa vectorial <%(name)s> (%(type)s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "No ha sido posible descargar el mapa vectorial<%(name)s> (%(type)s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr ""
 "El mapa vectorial <%(name)s> (%(type)s) ha sido exitosamente descargado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "No se ha encontrado la capa de mapa vectorial puntual (id=%d)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr ""
 "No ha sido posible establecer las propiedades de la capa de datos (id=%d)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -12024,103 +12135,108 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr "Cambio de segmento."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Ocultar todos, excepto los conjuntos de mapas PERMANENT y actual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Ocultar todos, excepto el conjunto de mapas PERMANENT."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Ocultar todos, excepto el conjunto de mapas actual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Ocultar todos los conjuntos de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Expandir / mostrar todo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Mostrar lo seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "Cuadro."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "Esfera."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "Cubo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "Diamante."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr "Arbol d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr "Arbol c"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "Asterisco (forma de estrella)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr "Giroscópo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "Histograma."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "No se puede analizar la orden %s ."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Error: Ha fallado la lectura de parámetros de configuración desde el archivo "
 "<%(file)s> .\n"
 "       Detalles: %(detail)s\n"
 "       Línea: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12131,122 +12247,128 @@
 "\n"
 "Detales: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Imposible de establecer."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "Configuración de interfaz gráfica de usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Establecer a lo predeterminado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "Revertir los ajustes a lo predeterminado y aplicar los cambios."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "La configuración ha sido guardada en el archivo '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "La columna de clave no puede contener una cadena vacía."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Configuración de interfaz gráfica de usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Configuración general."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Lista de elementos:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr ""
-"Guardar parámetros de visualización de la ventana actual como "
-"predeterminados."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-"Guardar la posición y tamaño actuales, tanto de la ventana del Administrador "
-"de capas, como de la(s) de visualización de mapas abiertas y utilizar como "
-"ajustes predeterminados para próximas sesiones."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Ajustes del administrador de Capas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Preguntar cuando se remueve una capa de mapas del árbol de capas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 "Preguntar cuando se abandona la interfaz gráfica de usuario wx o se cierre "
 "la ventana."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Configuración de mapa de bits (raster)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr ""
 "Suprimir el posicionamiento de la(s) ventana(s) de visualización de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr "Suprimir el posicionamiento de la ventana del administrador de capas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr ""
+"Guardar parámetros de visualización de la ventana actual como "
+"predeterminados."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Guardar la posición y tamaño actuales, tanto de la ventana del Administrador "
+"de capas, como de la(s) de visualización de mapas abiertas y utilizar como "
+"ajustes predeterminados para próximas sesiones."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Salida de la orden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Configuración avanzada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Lista de elementos:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Árbol de Steiner."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Tema de iconos:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
@@ -12254,182 +12376,182 @@
 "Nota: Para cambiar el tema de los iconos, debe usted guardar la "
 "configuración y reiniciar la interfaz gráfica de usuario (GUI)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "Mostrar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "Tipo de letra predeterminado para las ventanas de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Ajustes predeterminados de pantalla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Manejador de pantalla:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Modo de la barra de estado:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr "Habilitar auto representación."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Ajustes del diálogo de comandos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Cerrar el diálogo al finalizar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr "Nivel de detalle:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Configuración de mapa de bits (raster)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Default color table"
 msgstr "Establece la tabla de color."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Configuración de vector."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Presentación:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Resaltar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "Ancho de Línea (en píxeles):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "Explorador de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Doble click izquierdo del ratón:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr "Codificación (por ejemplo, UTF-8, ASCII, iso8859-1, KOI8-R):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Preguntar al eliminar registro(s) de datos la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Crear tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr "Columna clave:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Configuración de tipo de letra del perfil."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Código EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Explorar códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Administrar proyecciones."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Proyección:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "No se pueden leer los códigos EPSG: %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "ERROR: No se encuentra la locación <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Seleccionar la fuente predeterminada para la pantalla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleccione el tipo de letra."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Cambiar directorio de mapas actual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -12442,11 +12564,11 @@
 "para ocultarlo. %s Nota: Los directorios de mapas de usuario (mapset) "
 "PERMANENT, así como el actual serán accesibles siempre."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario."
 
@@ -12724,7 +12846,75 @@
 "si todavía no lo ha hecho. Una elección común es \"grassdata\", ubicado en "
 "su directorio home."
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Cargar capas de mapa en el árbol de capas."
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Cargar capas de mapa en el entorno de trabajo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida PostScript."
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Cargar capas de mapa."
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "Norte."
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "Sur."
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "Este."
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "Oeste."
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "Nor - oeste."
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "Nor - este."
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "Sur - este."
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "Sur - oeste."
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "Topografía."
+
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "Enmascarar ceros:"
+
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "Por elevación."
+
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "Por color."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "color"
+#~ msgstr "Color:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "Mostrar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "Simbolo:"
+
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Los ajustes de Nviz se han guardado en el archivo <%s>."
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Configuración general."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Show help page"
 #~ msgstr "Mostrar líneas."
 
@@ -13107,18 +13297,9 @@
 #~ msgid "Icon size:"
 #~ msgstr "Tamaño de ícono:"
 
-#~ msgid "width:"
-#~ msgstr "Anchura de línea:"
-
-#~ msgid "color:"
-#~ msgstr "Color:"
-
 #~ msgid "Layer properties"
 #~ msgstr "Propiedades de capa."
 
-#~ msgid "Vector map <%s> is 3D"
-#~ msgstr "El mapa vectorial <%s> es tridimensional (3D)."
-
 #~ msgid "Vector map <%s> is 2D"
 #~ msgstr "El mapa vectorial <%s> es bidimensional (2D)."
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Eve (alias 'phyto') <dendrosociology[a]yahoo.co.uk>, 2006.
 # BAIN <bain toraval.fr>, 2007.
 # Sylvain Maillard <sylvain.maillard gmail.com>, 2011.
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-21 09:48+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -25,60 +25,76 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 101,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils pour les cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "&Espace de travail"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils pour les cartes"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils pour les cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Charger des cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Messages de la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr "Rechercher un module"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "Vue 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Choisir la projection"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "Ficher modèle GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -89,66 +105,66 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr "Exécuter le modèle ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr "Modèle en cours d'exécution ..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "L'espace de travail n'est pas vide.  Voulez-vous sauver les paramètres "
 "courants dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Efface l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "La couche sélectionnée n'est pas un vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Choisir le répertoire d'entrée"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Script Python (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Un minimum de %d PCS est requis.  Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Lancement du script '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 "Impossible de créer la nouvelle localisation.  Localisation <%s> non créée."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -163,8 +179,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -183,40 +199,40 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Impossible de créer la carte vectorielle <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Sauver les paramètres courants ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -225,20 +241,20 @@
 "L'espace de travail n'est pas vide.  Voulez-vous sauver les paramètres "
 "courants dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -247,61 +263,62 @@
 "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.  Fichier invalide, "
 "incapable de déchiffrer le document XML"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Patience, l'environnement est en cours de chargement..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Charger des cartes dans l'arborescence des couches"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Choisir un fichier GRC à charger"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Le fichier denvironnement <%s> existe déjà.  Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Sauver l'espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Ecriture des paramètres courant dans le fichier d'environnement (%s) non "
 "réussie."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'environnement <%s> en écriture."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Pas de couche sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Patientez, chargement des données d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Ajouter les couches importées dans l'arborescence"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -309,24 +326,24 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Voulez-vous enlever la couche %s de l'arborescence"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Voulez-vous enlever la couche sélectionnée de l'arborescence"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Enlever la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Quitter l'interface graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Aucune couche sélectionnée.  Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -335,7 +352,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Démarrer GRASS"
@@ -445,7 +462,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Ajouter une échelle et la rose des vents"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Ajouter la légende"
 
@@ -456,7 +473,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Imprimer l'image écran"
@@ -478,7 +495,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Ajouter une couche de texte"
 
@@ -498,606 +515,611 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Charger des cartes dans l'espace de travail"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Ouvrir un fichier espace de travail existant"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Importer une couche &matricielle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
+#, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importer une couche &matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importer une couche &vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Ajouter une couche vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Ajouter une couche vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Ajouter une commande de couche"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Ajouter une couche carroyage ou des étiquettes"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Effacer la couche sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Visualiser la table des attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Ajouter une couche RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Ajouter une couche TIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Ajouter une carte en relief ombré"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Ajouter des flèches de flux (raster) "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "AJouter le numéro des cellules (raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Ajouter une charte thématique"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Ajouter une charte thématique"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Ajouter une couche carroyage"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Ajouter une couche avec ligne géodésique"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Ajouter une rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Ajouter des étiquettes"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Montrer les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "Modifier les options"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitaliser un nouveau pont"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Gauche : nouveau point"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitaliser une nouvelle ligne"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Gauche : nouveau point ; Milieu : Annuler dernière action ; Droite : fermer "
 "la ligne"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitaliser un nouveau contour"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitaliser un nouveau centroïde"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Ajouter un nouveau vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Gauche : Sélectionner ; Milieu : Désélectionner : Droite : Confirmer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copier les catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Effacer un (des) objet(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Afficher/mettre à jour les attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Gauche : Sélectionner "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Afficher/mettre à jour les catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Éditer une ligne / un contour"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Bouger un (des) objet(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Déplacer un vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Supprimer un vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Couper une ligne/limite"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Barre d'outils pour le digitaliseur vectoriel"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Outils additionnels (copier, retourner, connecter, ...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Annuler les changements précédents"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Trace/retrace le profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Tracer la ligne de coupe sur la carte affichée"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Options pour les profils"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Sauver l'image écran dans un ficher PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Ajuster les points de contrôles (PCS)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Définir les points de contrôle au sol (PCS)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Géoré&férencer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Recalculer l'erreur RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Enregistrer GCPs dans un fichier de points"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Ajouter de nouveaux PCS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Effacer les points de contrôles (PCS) sélectionnés"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Nettoyer les points de contrôles (PCS) sélectionnés"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Recharger les PCS depuis un fichier Points"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Quitter le module de géo-correction"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Paramètres pour l'outil de géo-correction "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Modifier les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Recoder une carte 'raster' en utilisant des règles"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Modifier les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Modifier les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Outils NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Afficher la boîte de dialogue des paramètres NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Montrer les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Gérer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Sélectionner une police"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Carte des ombres"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Générer &des points"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Mise en page"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Zoom sur la région par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Charger des cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "Couche matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "Ajouter une carte 3D (raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Effacer la localisation sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Aperçu avant impression"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Ajouter une couche de texte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Ajouter une légende"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Ajouter une couche avec ligne géodésique"
@@ -1123,84 +1145,84 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "Messages de la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nom pour la nouvelle carte vectorielle :"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exporter une couche mat&ricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "&Exécuter"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X :"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Taille de l'icône"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Mode :"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1287,8 +1309,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "&Espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
@@ -1330,48 +1353,53 @@
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Charger des cartes"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Charger un fichier GRC (interface Tcl/Tk)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Charger des cartes dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "Afficher :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "Tracer la ligne de coupe sur la carte affichée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Fermer le fichier d'espace de travail courant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "Efface l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Efface l'écran"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -2015,6 +2043,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
@@ -2144,10 +2173,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr ""
@@ -2579,9 +2604,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Masque"
@@ -2739,7 +2763,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Ombrage"
 
@@ -5067,7 +5091,7 @@
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
@@ -5100,7 +5124,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
@@ -5152,7 +5176,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
@@ -5301,8 +5325,8 @@
 msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "ERREUR : Jeu de cartes <%s> non trouvé"
@@ -5312,14 +5336,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Aperçu avant impression"
@@ -5357,16 +5381,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Ouvrir la boite de dialogue %s"
@@ -5377,7 +5401,6 @@
 msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Charger"
@@ -5549,6 +5572,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Inconnu"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "ERREUR : Jeu de cartes <%s> non trouvé"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "ERREUR : Jeu de cartes <%s> non trouvé"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 3D"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5608,7 +5665,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Couche"
 
@@ -5642,16 +5699,16 @@
 msgstr "Type de carte à géo-rectifier"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "vecteur"
 
@@ -5759,12 +5816,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -5968,14 +6025,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Appliquer les changements pour la session courante"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -5984,7 +6041,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue"
 
@@ -6014,12 +6071,14 @@
 msgstr "Paramètres des symbôles"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Couleur :"
 
@@ -6099,16 +6158,16 @@
 msgstr "Paramètres de géo-rectification sauvés dans le fichier '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6137,7 +6196,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6195,7 +6254,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 
@@ -6207,8 +6266,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -6234,8 +6293,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr ""
@@ -6265,83 +6324,83 @@
 "\n"
 "Détails : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Un peu de patience, chargement des données"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils pour les cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils pour la géo-rectification"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Aucune couche sélectionnée.  Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour une interrogation"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Pas de couche sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour une interrogation"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 #, fuzzy
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Lignes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Interroger une (des) carte(s) 'raster'/vectorielle(s) (mode écran)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Interroger carte vectorielle (mode édition)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6350,88 +6409,88 @@
 "Clicker et glisser avec le bouton gauche de la souris pour mesurer %s Double "
 "clicker avec le bouton gauche pour annuler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Mesurage de la distance"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Mesurage de la distance :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Clause SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Mesurer une distance"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Attention"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Echelle et rose des vents"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Afficher/cacher l'échelle et la rose des vents"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "Mettre l'objet à l'échelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Afficher/cacher la légende"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Zoomer sur la région calculée (définie avec g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom sur la région par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom sur la région sauvegardée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Définir la région calculée à partir de celle de l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Sauvegarder la géométrie de l'écran dans un nom de région"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr ""
 
@@ -6495,12 +6554,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Valeur de coordonnées invalide. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "Type de carte :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Générer des points le long des lignes"
@@ -6558,7 +6617,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -6622,11 +6681,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6665,7 +6724,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Optionnel"
@@ -6724,8 +6783,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
@@ -6803,8 +6862,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -6910,7 +6969,7 @@
 msgstr "Chemin vers le fichier contenant les codes EPSG : "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Code EPSG : "
 
@@ -7181,7 +7240,7 @@
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copier la chaîne de commande dans le presse-papier"
@@ -7269,294 +7328,294 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr "Copier la chaîne de commande dans le presse-papier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Base de données GRASS :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+#, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "O"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "N"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "S"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "O"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Perspective :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "Basculer :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "Hauteur :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "Exagération verticale :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "Regarder vers :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Générer (l'affichage)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "Sommet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "nord"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "sud"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "est"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "ouest"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "nord-ouest"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "nord-est"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "sud-est"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "sud-ouest"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "Remise à zéro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Revenir à la vue par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "Surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
 #, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Surface de coût"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
+#, fuzzy
 msgid "Vector"
 msgstr "vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "champs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 msgid "Lighting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Attibuts pour les surfaces"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "Topographie"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur des lignes "
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparence"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr "Luminosité"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr "Emission"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "carte"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr "non défini"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "constante"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "Dessiner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mode :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr "grossier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr "fin"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "les deux"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "Ombrage"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr "plat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Set to all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "Utiliser pour toutes les surfaces chargées"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
 #, fuzzy
-msgid "Coarse:"
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "grossier :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Résolution :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
-msgid "style"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
+#, fuzzy
+msgid "style:"
+msgstr "Arbre de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr "treillis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "Surface "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "Couleur du treillis :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
 #, fuzzy
-msgid "Fine:"
+msgid "Fine mode:"
 msgstr "fin :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "Masquer les zéros"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Attibuts pour les surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
-msgstr "par altitude"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur des lignes "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
-msgstr "par couleur"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparence"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr "Luminosité"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "carte"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr "non défini"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "constante"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7565,164 +7624,203 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "Remise à zéro"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Revenir à la vue par défaut"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Résolution :"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "(valeur)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Montrer les lignes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Lignes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "Ligne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
-#, fuzzy
-msgid "width"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
+msgid "width:"
 msgstr "largeur :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
-#, fuzzy
-msgid "color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
+msgid "color:"
 msgstr "couleur :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
 #, fuzzy
-msgid "display"
-msgstr "Afficher :"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "sur la surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Hauteur au-dessus de la surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Afficher les points vectoriels"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr "Points vectoriels"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Taille de l'icône"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
+msgstr "Taille:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "width"
+msgstr "largeur :"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+msgid "symbol:"
 msgstr "symbôle :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
 #, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "iso-surfaces"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+#, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Ajouter une carte 3D (raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "iso-surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr "vues"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Résolution :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Liste des iso-surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "attributs des iso-surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr "Niveau topographique"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr "Emission"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Afficher les lignes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Choisir la localisation initiale : "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "constante"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "Niveau"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(primitives)d primitives (%(points)d points)"
@@ -7747,8 +7845,8 @@
 msgstr "Liste des couches %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Ajouter les couches importées dans l'arborescence"
 
@@ -7761,14 +7859,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importer les couches sélectionnées"
 
@@ -7786,17 +7884,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "Entrez une commande GRASS et exécuter-la en appuyant sur ENTER"
 
@@ -7819,7 +7917,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -7903,7 +8001,7 @@
 msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7921,62 +8019,74 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "Impossible d'interpréter la commande %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "Montrer les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(valeur)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(pas)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "Position :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x) "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x) "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "Couleur du treillis :"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "Afficher les lignes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "Afficher les points"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "Largeur :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr "Marque : "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
-#, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Paramètres NVIZ enregistrés dans <%s>."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Paramètres NVIZ enregistrés dans <%s>."
@@ -7992,8 +8102,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
@@ -8016,23 +8126,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Femer la boîte de dialogue et ignorer les changements"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -8143,7 +8249,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
@@ -8309,20 +8415,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8420,6 +8526,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Sauver le fichier sous ..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8435,24 +8546,24 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Entrez les paramètres pour"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8578,7 +8689,7 @@
 msgstr "Points vectoriels"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Lister les tables"
@@ -8588,53 +8699,53 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mode :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "L'espace de travail n'est pas vide.  Voulez-vous sauver les paramètres "
 "courants dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Suppression filtrée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8643,53 +8754,53 @@
 "L'espace de travail n'est pas vide.  Voulez-vous sauver les paramètres "
 "courants dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Choisir le fichier DXF :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Le fichier denvironnement <%s> existe déjà.  Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Fichier POINTS <%s> sauvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8697,47 +8808,47 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Choisir un fichier GRC à charger"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Le fichier denvironnement <%s> existe déjà.  Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Sauver le fichier sous ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8746,106 +8857,106 @@
 "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.  Fichier invalide, "
 "incapable de déchiffrer le document XML"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Un peu de patience, chargement des données"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 "Ecriture des paramètres courant dans le fichier d'environnement (%s) non "
 "réussie."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Carte 'raster' recodée :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nom pour la nouvelle carte vectorielle :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Lister les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Table"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Point de contrôle au sol"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Définir les points de contrôle au sol (PCS)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Changer les valeurs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8853,190 +8964,190 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Valeur invalide : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Lister les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Indice de forme"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "Ajouter une carte 3D (raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Messages de la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Description"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Paramètres de terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Ajouter un nouveau vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Voulez-vous enlever la couche sélectionnée de l'arborescence"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Effacer un (des) objet(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Messages de la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -9044,39 +9155,39 @@
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -9085,7 +9196,7 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
@@ -9185,7 +9296,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 msgid "Font size:"
 msgstr "Taille du texte :"
 
@@ -9524,10 +9635,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Pente et exposition"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-msgid "symbol:"
-msgstr "symbôle :"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9551,11 +9658,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "Taille:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 msgid "size from map table column:"
 msgstr ""
@@ -9760,9 +9862,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr ""
 
@@ -10070,154 +10172,154 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Sauver le fichier sous ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "ERREUR : Jeu de cartes <%s> non trouvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "Numériser"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Barre d'outils pour le digitaliseur vectoriel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "Zomme sur la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Aucune couche sélectionnée.  Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr ""
 
@@ -10480,7 +10582,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
@@ -10498,14 +10600,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tout désélectionner"
 
@@ -10781,7 +10883,7 @@
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
 
@@ -10844,8 +10946,8 @@
 msgstr "Rotation :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Définir la police"
 
@@ -10857,101 +10959,110 @@
 "Glisser le texte avec la souris en mode pointeur.\n"
 "Double click pour modifier les options."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Type de carte :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Choisir une couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Jeu de cartes :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Liste des cartes :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Importation multiple"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "Liste des couches %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Ajouter les couches importées dans l'arborescence"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importer des couches DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Choisir le fichier DXF à importer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "Nom de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Nom pour la nouvelle carte vectorielle :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Ajuster l'opacité de la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "opaque"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Taille de l'icône"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Clause SQL"
@@ -11240,55 +11351,55 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
@@ -11296,158 +11407,158 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Choisir la couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "FLag non trouvé : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Le paramètre '%(name)s' (%(desc)s) est manquant."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<obligatoire>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Entrer les paramètres pour '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Fermer la fenêtre sans exécuter la commande (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Exécuter la commande (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid "C&opy"
 msgstr "&Copier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Afficher la page de manuel pour la commande (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copié dans le presse-papier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "Requis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Direct OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Choisir %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Re-codage interactif"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erreur dans %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 "Impossible de trouver la description de l'interface pour la commande '%s'. "
 "Détails : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Impossible d'interpréter la commande '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Utilisation : %s <grass command>"
@@ -11457,116 +11568,116 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 msgid "Projection"
 msgstr "Projection"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Easting"
 msgstr "Est"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 msgid "Elevation"
 msgstr "Altitude"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "&Gérer les couleurs d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 msgid "Distance along surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 msgid "No point on surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11574,99 +11685,104 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "Impossible de lire la liste : %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11674,283 +11790,289 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 msgid "User settings"
 msgstr "Paramètres de l'utilisateur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Paramètres de l'interface utilisateur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Paramètres généraux"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
+msgid "Layer Manager settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
+msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
+msgstr "Demander lors de l'enlèvement d'une couche de l'arborescence"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
+msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
-msgid "Layer Manager settings"
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
-msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
-msgstr "Demander lors de l'enlèvement d'une couche de l'arborescence"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
-msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Modifier les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 msgid "Font for command output:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Modifier les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Arbre de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "Afficher :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "Activer le zoom automatique sur la couche sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après l'exécution réussie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Authoriser les entrées interactives"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 msgid "Default color table"
 msgstr "Table de couleur par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Afficher :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Créer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr "Colonne clef :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Paramètres de la barre de statut de projection"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Fichier EPSG :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Charger les codes EPSG :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Format des coordonnées"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 msgid "LL projections"
 msgstr "Projections LL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 msgid "Precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Impossible de lire les codes EPSG : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Code EPSG %s non trouvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 msgid "Select output font"
 msgstr "Sélectionner une police"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Gérer l'accès aux jeux de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -11959,11 +12081,11 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -12232,7 +12354,71 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Charger des cartes dans l'arborescence des couches"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Charger des cartes dans l'espace de travail"
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Charger des cartes"
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "nord"
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "sud"
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "est"
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "ouest"
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "nord-ouest"
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "nord-est"
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "sud-est"
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "sud-ouest"
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "Topographie"
+
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "Masquer les zéros"
+
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "par altitude"
+
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "par couleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "color"
+#~ msgstr "couleur :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "Afficher :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "symbôle :"
+
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Paramètres NVIZ enregistrés dans <%s>."
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Paramètres généraux"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Show help page"
 #~ msgstr "Afficher les lignes"
 
@@ -12732,9 +12918,6 @@
 #~ "\n"
 #~ "Détails : %s"
 
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Hauteur"
-
 #~ msgid "Twist"
 #~ msgstr "Basculer :"
 
@@ -13072,21 +13255,12 @@
 #~ msgid "Icon size:"
 #~ msgstr "Taille de l'icône"
 
-#~ msgid "width:"
-#~ msgstr "largeur :"
-
-#~ msgid "color:"
-#~ msgstr "couleur :"
-
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Défaut"
 
 #~ msgid "Layer properties"
 #~ msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#~ msgid "Vector map <%s> is 3D"
-#~ msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 3D"
-
 #~ msgid "Vector map <%s> is 2D"
 #~ msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 2D"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_id.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_id.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_id.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>, 2008.
 # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
 # Copyright (C) 2008, GRASS Development Team
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:13+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -21,60 +21,76 @@
 "X-Poedit-Language: Indonesian\n"
 "X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Workspace "
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Map Toolbar"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -82,64 +98,64 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -154,8 +170,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -174,40 +190,40 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Tidak bisa membuat sebuah peta vektor baru <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Ubah mapset saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -216,20 +232,20 @@
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -238,57 +254,58 @@
 "Gagal dalam pembacaan berkas workspace <%s>. Berkas tidak valid, tidak mampu "
 "membaca dokumen XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang memuat workspace ..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Pilih berkas untuk menyimpan workspace saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Simpan workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Penulisan pengaturan saat ini ke berkas workspace gagal (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Tidak mampu membuka berkas <%s> untuk dibaca."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -296,25 +313,25 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta <%s> dari layer tree?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta terpilih dari layer tree?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Hapus layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Tentang GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -323,7 +340,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Pesan"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Jalankan GRASS"
@@ -434,7 +451,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Tambahkan skala garis dan arah utara"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Tambahkan legenda"
 
@@ -445,7 +462,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Cetak tampilan"
@@ -467,7 +484,7 @@
 msgstr "Profil peta permukaan"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Tambahkan layer teks"
 
@@ -487,611 +504,616 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Muat semua peta pada workspace"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Buka berkas workspace yang telah ada "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Tambahkan layer peta raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Impor peta raster "
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
+#, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Tidak berhasil memperbaharui peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Tidak berhasil memperbaharui peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Tambahkan layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Tambahkan layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Tambahkan layer peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Tambahkan layer peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Tambahkan layer perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Tambahkan grup layer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Tambahkan overlay label grid atau vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Hapus layer terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Tambahkan layer RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Tambahkan layer HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Tambahkan layer peta relief berbayang"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Tambahkan panah aliran raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Tambahkan nomor sel raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Tambahkan layer diagram tematik"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Tambahkan layer diagram tematik"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Tambahkan layer grid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Tambahkan sebuah layer garis geodesi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Tambahkan sebuah layer rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Tambahkan label"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Tambahkan layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Perlihatkan pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "Pilihan pengaturan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitasi titik baru "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Klik kiri: titik baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitasi garis baru "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Klik kiri: titik baru; Klik tengah: gagalkan titik terakhir; Klik kanan: "
 "tutup garis"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitasi batas baru "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitasi centroid baru "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Tambahkan sebuah vertex baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Klik kiri: Pilih; Klik tengah: Tidak jadi pilih; Klik kanan: Tetapkan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Salin kategori "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Hapus fitur"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Tampilkan/ubah atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Klik kiri: Pilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Tampilkan/ubah kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Edit garis/batas "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Gerakkan fitur"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Pindahkan vertex "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Hapus vertex "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Pengaturan digitasi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Pecah garis/batas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Toolbar digitasi vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Perkakas tambahan (salin, putar, hubungkan, dsb.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Gagalkan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Gagalkan perubahan sebelumnya"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Gambar/gambar-ulang profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Gambar transek dalam jendela tampilan peta untuk membuat profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opsi profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Simpan tampilan ke dalam berkas PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Analisis profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Tentukan GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definisikan GCP "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektifikasi "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Hitung ulang kesalahan RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Simpan GCP ke dalam berkas POINTS "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Tambahkan sebuah GCP baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Hapus GCP terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Bersihkan GCP terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Muat ulang GCP dari berkas POINT terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Keluar dari modul georektifikasi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Dialog pengaturan untuk tool georektifikasi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Ubah pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Pengkodean-ulang peta raster dengan rules"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Ubah pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Ubah pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Perlihatkan pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Perlihatkan pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Kelola tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Pilih jenis huruf"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Peta bayangan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Hasilkan titik"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Pengaturan halaman"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region standar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Skala peta"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 #, fuzzy
 msgid "Raster map"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "Peta vektor baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Hapus location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Tampilkan grid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Tambahkan layer teks"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Tambahkan legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Tambahkan layer"
@@ -1118,85 +1140,85 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr "Tiling "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "Output perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Output "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Ekspor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Ijinkan berkas output untuk menimpa berkas yang ada"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "&Jalankan"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 #, fuzzy
 msgid "Ready."
 msgstr "Muat-ulang"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Tema ikon:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Mode"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1284,8 +1306,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Workspace "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr ""
 
@@ -1329,48 +1352,53 @@
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Tampilkan layer peta"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Tampilkan berkas GRC (GUI Tcl/Tk)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "Gambar transek dalam jendela tampilan peta untuk membuat profil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Tutup workspace saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Tambahkan layer peta raster"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -2015,6 +2043,7 @@
 "Ubah nama berkas elemen basis data dalam mapset saat ini milik pengguna"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus "
@@ -2149,11 +2178,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2610,9 +2634,8 @@
 msgstr "Cari titik terdekat antara obyek-obyek dalam dua peta raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Mask"
@@ -2792,7 +2815,7 @@
 "raster. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relief berbayang "
 
@@ -5270,7 +5293,7 @@
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Mode kategori"
@@ -5305,7 +5328,7 @@
 msgstr "Window bergerak "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
@@ -5358,7 +5381,7 @@
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Karakteristik"
@@ -5518,8 +5541,8 @@
 msgstr "Buat histogram dari berkas citra atau raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
@@ -5529,14 +5552,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Tampilan cetak"
@@ -5575,16 +5598,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Pengaturan dialog perintah"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
@@ -5595,7 +5618,6 @@
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Memuat"
@@ -5769,6 +5791,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "tidak diketahui"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "Peta vektor baru"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5836,7 +5892,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Layer"
 
@@ -5870,16 +5926,16 @@
 msgstr "Tipe peta untuk georektifikasi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "vektor "
 
@@ -5981,13 +6037,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 #, fuzzy
 msgid "source"
 msgstr "Cost surface"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -6192,14 +6248,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Terapkan perubahan untuk sesi saat ini"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -6208,7 +6264,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
@@ -6239,12 +6295,14 @@
 msgstr "Pengaturan simbol"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Warna: "
 
@@ -6325,16 +6383,16 @@
 msgstr "Pengaturan profil disimpan ke dalam berkas '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6363,7 +6421,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6420,7 +6478,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Batas resolusi display sesuai pengaturan komputasi"
 
@@ -6434,8 +6492,8 @@
 "untuk tampilan peta baru dapat diatur di dalam dialog 'User GUI setting'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -6461,8 +6519,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr ""
@@ -6488,86 +6546,86 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Toolbar Georektifikasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Tidak ada peta vektor terpilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Tidak ada peta vektor terpilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Tumpang-susun peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Kueri peta raster/vektor (mode display)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Kueri peta vektor (mode edit)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6576,88 +6634,88 @@
 "Klik dan geser dengan tombol kiri tetikus untuk mengukur.%sKlik ganda dengan "
 "tombol kiri untuk membersihkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Pengukuran jarak"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Pengukuran jarak:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Pengukuran jarak"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Skala dan arah Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Tampilkan/sembunyikan skala dan arah Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "skala obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Tampilkan/sembunyikan legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "legenda obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Perbesaran ke computational region (g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region tersimpan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Set region komputasi berdasarkan tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Simpan geometri tampilan ke region tertentu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
@@ -6722,12 +6780,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Nilai koordinat tidak valid. Operasi dibatalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "ID Fitur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Buat titik sepanjang garis"
@@ -6786,7 +6844,7 @@
 msgstr "Tidak mampu menjalankan perintah, perintah lainnya sedang berjalan ..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -6852,11 +6910,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Ubah nama "
@@ -6897,7 +6955,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opsional"
@@ -6957,8 +7015,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "Jelajah "
 
@@ -7036,8 +7094,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi"
 
@@ -7143,7 +7201,7 @@
 msgstr "Path ke berkas kode EPSG"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Kode EPSG:"
 
@@ -7417,7 +7475,7 @@
 msgstr "Pilih peta vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Salin perintah saat ini ke clipboard"
@@ -7506,318 +7564,310 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "N:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 #, fuzzy
 msgid "E"
 msgstr "E:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
 #, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "N:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "N:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "E:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
+#, fuzzy
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Twist:"
 msgstr "Daftar "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
 msgstr "Berat:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+msgid "Look:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "Atas"
+msgid "here"
+msgstr "Vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
 #, fuzzy
-msgid "north"
-msgstr "Utara"
+msgid "center"
+msgstr "Render"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 #, fuzzy
-msgid "south"
-msgstr "Selatan"
+msgid "top"
+msgstr "Atas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
 #, fuzzy
-msgid "east"
+msgid "reset"
 msgstr "Barat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 #, fuzzy
-msgid "west"
-msgstr "Barat"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Barat"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
-#, fuzzy
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Kembalikan aturan ke standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Background color:"
 msgstr "Background peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
 #, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Cost surface"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
+#, fuzzy
 msgid "Vector"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Lighting"
 msgstr "Penyorotan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 #, fuzzy
 msgid "Fringe"
 msgstr "Garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-#, fuzzy
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Ubah atribut"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparans"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 #, fuzzy
 msgid "fine"
 msgstr "Garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 #, fuzzy
 msgid "both"
 msgstr "Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 #, fuzzy
 msgid "Shading:"
 msgstr "Snapping"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Set to all"
 msgstr "Kembalikan aturan ke standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
 #, fuzzy
-msgid "Coarse:"
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "Bentuk garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Resolusi Atas-Bawah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
 #, fuzzy
-msgid "style"
+msgid "style:"
 msgstr "Gaya"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 #, fuzzy
 msgid "surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "Warna garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
 #, fuzzy
-msgid "Fine:"
+msgid "Fine mode:"
 msgstr "Garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+#, fuzzy
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Ubah atribut"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+#, fuzzy
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparans"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-#, fuzzy
-msgid "by color"
-msgstr "Y coord"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7827,175 +7877,215 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Deskripsi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
 #, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Barat"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Kembalikan aturan ke standar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Resolusi Atas-Bawah"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Volume"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
+#, fuzzy
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Pilih garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Pilih garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "Garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
 #, fuzzy
-msgid "width"
+msgid "width:"
 msgstr "Lebar:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
 #, fuzzy
-msgid "color"
+msgid "color:"
 msgstr "Warna: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-#, fuzzy
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
 #, fuzzy
-msgid "on surface"
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 #, fuzzy
 msgid "Show vector points"
 msgstr "IDW dari peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Tema ikon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
 #, fuzzy
-msgid "size"
+msgid "size:"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "width"
+msgstr "Lebar:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "Simbolisasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
 #, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "Jarak sepanjang transek"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+#, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolusi Atas-Bawah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Daftar layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Ubah atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Garis aliran "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Pilih sumber location:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Keragaman"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+msgid "constant#"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
@@ -8021,8 +8111,8 @@
 msgstr "Daftar layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 #, fuzzy
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
@@ -8037,14 +8127,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Hapus layer terpilih"
@@ -8064,17 +8154,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr "ERROR: Location <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr "ERROR: Location <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "Ketikkan perintah GRASS dan jalankan dengan menekan ENTER"
 
@@ -8099,7 +8189,7 @@
 msgstr "Nama kolom"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
 
@@ -8185,7 +8275,7 @@
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ubah nama "
@@ -8204,70 +8294,81 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "Tidak mampu mengeset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 #, fuzzy
 msgid "(value)"
 msgstr "Tetapkan nilai"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 #, fuzzy
 msgid "(step)"
 msgstr "Tahapan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Position:"
 msgstr "Proyeksi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
 #, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Penyorotan"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+msgid "(z)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "Warna garis"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#, fuzzy
 msgid "Show lines"
 msgstr "Garis aliran "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 #, fuzzy
 msgid "Show points"
 msgstr "Perlihatkan pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "Lebar:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Marker:"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Pengesetan disimpan pada berkas '%s'."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
-#, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Pengesetan disimpan pada berkas '%s'."
 
@@ -8283,8 +8384,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "Deil:"
 
@@ -8309,23 +8410,19 @@
 "Tutup dialog dan simpan perubahan ke dalam berkas pengaturan milik pengguna"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Tutup dialog dan abaikan perubahan"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "Tampilan"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -8437,7 +8534,7 @@
 msgstr "Pilih dangle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atribut"
 
@@ -8610,20 +8707,20 @@
 "Nomor layer harus lebih besar dari nol."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Hapus yang terpilih"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "Hapus semua"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8718,6 +8815,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8733,25 +8835,25 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Masukkan parameter untuk"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8879,7 +8981,7 @@
 msgstr "Titik perturbasi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Volume"
@@ -8889,55 +8991,55 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 #, fuzzy
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Hapus yang tersaring"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "Hapus berkas elemen basis data dari mapset saat ini milik pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8946,52 +9048,52 @@
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Buat mapset baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Pilih berkas kode EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Berkas POINTS <%s> berhasil disimpan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Pilih berkas untuk menyimpan workspace saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8999,46 +9101,46 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -9047,105 +9149,105 @@
 "Gagal dalam pembacaan berkas workspace <%s>. Berkas tidak valid, tidak mampu "
 "membaca dokumen XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Penulisan pengaturan saat ini ke berkas workspace gagal (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Ubah nama mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Ground Control Point"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Hilangkan outlier dalam titik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Buat mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "Perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9153,196 +9255,196 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Arah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 msgid "Valid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Nilai tidak valid: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Indeks bentuk "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Deskripsi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parameter medan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipe data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Tetapkan nilai"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Tambahkan sebuah vertex baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 #, fuzzy
 msgid "string"
 msgstr "Tiling "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta terpilih dari layer tree?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Hapus semua"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Daftar kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Pengaturan dialog perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -9352,39 +9454,39 @@
 "Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
 "benar-benar ingin menghapusnya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Hapus rekap"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Tidak mampu membuka berkas <%s> untuk dibaca."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -9397,7 +9499,7 @@
 "\n"
 "Jumlah baris yang diabaikan: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " baris %d:"
@@ -9499,7 +9601,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Tema ikon:"
@@ -9844,11 +9946,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Bentuk garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "Simbolisasi"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9872,11 +9969,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "Ukuran"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -10084,9 +10176,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "Jenis huruf"
 
@@ -10404,11 +10496,11 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -10416,149 +10508,149 @@
 "Harap dicatat bahwa data dibiarkan dalam tahap inkonsisten dan bisa menjadi "
 "rusak"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Perintah dibatalkan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 #, fuzzy
 msgid "Command finished"
 msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Region "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 #, fuzzy
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitasi garis baru "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Toolbar digitasi vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "Perbesaran sesuai peta terpilih "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Perbaharui atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Salin fitur dari peta vektor (background)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Balikkan garis/batas terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Gabungkan garis/batas terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Potong garis/batas terpilih pada interseksi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Tarik garis/batas terpilih (hanya ke simpul)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Hubungkan garis/batas terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Query features"
 msgstr "Fitur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Pelabelan Z dari garis 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Konversi tipe fitur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Pilih peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Tidak ada peta vektor yang dipilih untuk diubah."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Simpan perubahan?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr "Tool untuk membersihkan topologi peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "Peta vektor baru"
 
@@ -10833,7 +10925,7 @@
 msgstr "Daftar layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Edit rekap terpilih"
 
@@ -10851,14 +10943,14 @@
 msgstr "Hapus semua rekap"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Pilih semua"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tidak-pilih semua"
 
@@ -11164,7 +11256,7 @@
 msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 #, fuzzy
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
@@ -11225,8 +11317,8 @@
 msgstr "Rotasi:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Tentukan jenis huruf"
 
@@ -11238,109 +11330,118 @@
 "Tarik teks dengan tetikus dalam mode pointer ke dalam posisi.\n"
 "Klik-ganda untuk merubah pilihan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Tambahkan layer peta raster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Tipe layer peta:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Pilih dangle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Daftar peta:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Potongan melintang"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 #, fuzzy
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Impor WMS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, fuzzy, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "Daftar layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "&Link"
 msgstr "Garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Modifikasi layer terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 #, fuzzy
 msgid "Layer name"
 msgstr "Nama tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 #, fuzzy
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Tipe layer peta:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 #, fuzzy
 msgid "transparent"
 msgstr "Transparans"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Pengaturan halaman"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Map display"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Pernyataan SQL"
@@ -11638,57 +11739,57 @@
 msgstr "Grup layer:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Klik di sini untuk menyembunyikan pengaturan 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(klik ganda untuk menentuk karakteristik)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 #, fuzzy
 msgid "3d raster"
 msgstr "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "nomor sel raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "panah aliran raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr "diagram tematik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "grid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr "garis geodesik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr "rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "label vektor"
 
@@ -11697,161 +11798,161 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Pilih warna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flag tidak ditemukan: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "%(Nama) parameter (%(deskripsi)) tidak ada. \n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<dibutuhkan>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Masukkan parameter untuk"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Jalankan perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Salin "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Tampilkan halaman manual dari perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' berhasil disalin ke clipboard"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "Dibutuhkan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parameter tidak ditemukan: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[berganda]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "Arah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparans"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Pilih %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Kesalahan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "Tidak dapat mengambil deskripsi antarmuka untuk perintah '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "pengunaan: %s <perintah grass>"
@@ -11861,128 +11962,128 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Proyeksi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Easting"
 msgstr "Timur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 msgid "Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "Kelola warna citra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "Jarak sepanjang transek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "Jarak sepanjang transek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 #, fuzzy
 msgid "No point on surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 #, fuzzy
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr "Belum diimplementasikan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 #, fuzzy
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 #, fuzzy
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "Tidak berhasil memperbaharui peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 #, fuzzy
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "Tidak dapat memperbesar ke peta raster <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 #, fuzzy
 msgid "3d raster map"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "Nilai casting '%(value)' ke %(tipe) gagal."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "Tidak bisa membuat sebuah peta vektor baru <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11990,105 +12091,110 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr "Segment break"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Putus semua kecuali PERMANENT dan current"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Putuskan semua kecuali PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Putus semua kecuali PERMANENT dan current"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Tutup semua"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Kembangkan semua"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Tampilkan yang terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 #, fuzzy
 msgid "aster"
 msgstr "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 #, fuzzy
 msgid "histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
 #, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Kesalahan: Pembacaan standar dari berkas <%s> gagal.\n"
 "Detil: %s\n"
 "Garis: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12099,304 +12205,310 @@
 "\n"
 "Detil: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Tidak mampu mengeset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "Pengaturan GUI User"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Kembalikan aturan ke standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "Kembalikan pengaturan ke standar dan terapkan perubahan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "Pengesetan disimpan pada berkas '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Pengaturan GUI User"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Pengaturan umum"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Daftar elemen:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Simpan layout window saat ini sebagai standar"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-"Simpan posisi dan ukuran window Layer Manager saat ini dan window Map "
-"Display yang dibuka dan gunakan sebagai standar untuk sesi berikutnya."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Pengaturan Layer Maager"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Konfirmasi ketika menghapus layer peta dari layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Pengaturan raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr "Suppress positioning Layer Manager window"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Simpan layout window saat ini sebagai standar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Simpan posisi dan ukuran window Layer Manager saat ini dan window Map "
+"Display yang dibuka dan gunakan sebagai standar untuk sesi berikutnya."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Output perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Pengaturan lebih lanjut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Daftar elemen:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Steiner tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Tema ikon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "Jenis huruf standar untuk tampilan GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Pengaturan tampilan standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Driver tampilan:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Mode statusbar:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr "Jalankan rendering otomatis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "Tidak dapat memperbesar ke peta raster <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Pengaturan dialog perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr "Level verbosity:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Pengaturan raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Default color table"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 #, fuzzy
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Pengaturan teks"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Display:"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Penyorotan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 #, fuzzy
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "Lebar garis (dalam piksel)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "Penjelajah data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 #, fuzzy
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Klik kiri ganda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Konfirmasi ketika menghapus rekap data data dari tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "Create table"
 msgstr "&Buat tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "Key column:"
 msgstr "Kolom kunci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Pengaturan teks profil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Kode EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Kode EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Pengaturan proyeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Proyeksi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Tidak dapat membaca kode EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "ERROR: Location <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Pilih jenis huruf tampilan standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Pilih jenis huruf"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 #, fuzzy
 msgid "Select font:"
 msgstr "Pilih jenis huruf"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Ubah mapset saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -12409,11 +12521,11 @@
 "menyembunyikannya.%Catatan: PERMANEN dan mapset saat ini akan selalu dapat "
 "diakses."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Pemilik"
 
@@ -12682,7 +12794,60 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Muat semua peta pada workspace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Tampilkan layer peta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "Utara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "Selatan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "Barat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "Barat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "Y coord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "Tampilan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "Ukuran"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "Simbolisasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Pengesetan disimpan pada berkas '%s'."
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Pengaturan umum"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Start Graphical Modeler"
 #~ msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_it.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_it.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>, 2009, 2010.
 # Andrea Giacomelli <pibinko gmail.com>, 2010.
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-10 11:43+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -21,55 +21,71 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS Layer Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Workspace"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Barra degli strumenti della mappa"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 msgid "Map layers"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 msgid "Command console"
 msgstr "Console dei programmi"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr "Cerca modulo"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "Vista 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Scegli il modello da eseguire"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "FIle del modello di GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Si sta validando il modello..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -80,60 +96,60 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr "Eseguire modello?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr "Si sta eseguendo il modello..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nell'ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Vuoi salvare le impostazioni correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Chiudi map display %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali nell'attuale mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Scegli file script da eseguire"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "File '%s' non esiste. Operazione cancellata."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Si sta lanciando lo script '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Impossare combiare la location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -148,8 +164,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -168,18 +184,18 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -188,22 +204,22 @@
 "Location corrente è <%(loc)s>.\n"
 "Mapset corrente è <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Impossibile spostarsi al mapset <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Mapset corrente è <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -211,19 +227,19 @@
 "L'ambiente di lavoro corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni "
 "correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Creare nuovo ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Scegli il file dell'ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "FIle ambiente di lavoro di GRASS (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -232,60 +248,61 @@
 "Lettura file dell'ambiente di lavoro <%s> fallita.\n"
 "File invalido, impossibile parsare il documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Attendere, sto caricando l'ambiente di lavoro..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Carica layer nel layer tree"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Scegli il file GRC da caricare"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Vecchi file d'ambiente di lavoro di GRASS (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Scegli il file dove salvare il corrente ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Il file dell'ambiente di lavoro <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere questo "
 "file?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Salva ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Scrittura delle impostazioni correnti nel file dell'ambiente di lavoro "
 "fallita."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Impossibile aprile il file <%s> per scriverlo."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Niente da importare. Nessun layer WMS selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Attendere, caricamento attributi..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Aggiungi layers linkato nel layer tree"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -293,23 +310,23 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Vuoi rimuovere i layer %s dal layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Vuoi rimuove i layer selezionati dal layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Rimuovi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Esci dalla GUI di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -318,7 +335,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Avvia &GRASS"
@@ -425,7 +442,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Aggiungi barra della scala e freccia del nord"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Aggiungi legenda"
 
@@ -435,7 +452,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Stampa il display"
@@ -457,7 +474,7 @@
 msgstr "Profilo della mappa della superfice"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Aggiungi livello testo"
 
@@ -476,578 +493,584 @@
 msgstr "Crea nuovo ambiente di lavoro (Ctrl+N)"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Carica layers nell'ambiente di lavoro (Ctrl+L)"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Apri un esistente file d'ambiente di lavoro (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Salva corrente ambiente di lavoro in un file (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Aggiungi raster (Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Importa mappe raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importa mappe raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Collega a un raster esterno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importa mappa vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Collega a un vettoriale esterno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Aggiungi raster (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Aggiungi diversi layer raster (RGB, HIS, rilievi ombreggiati...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Aggiungi vettore (Ctrl+V)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Aggiungi diversi layer vettoriali (tematici, grafici...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Aggiungi livello comando"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 msgid "Add group"
 msgstr "Aggiungi un gruppo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Aggiungi un grid o etichette vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Elimina il layer selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Mostra la tabella degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Esporta mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Aggiungi RGB layer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Aggiungi HIS layer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Aggiungi mappa dell'ombreggiature dei rilievi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Aggiungi le direzioni di flusso raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Aggiungi i valori numerici delle celle raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Aggiungi layer tematico (choropleth)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Aggiungi layer grafici tematici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Aggiungi layer grid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Aggiungi layer di linee geodetiche"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Aggiungi layer di linee lossodromiche"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Aggiungi etichette"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Aggiunge un layer raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr "Notare che i raster 3D sono visualizzati solo nel visualizzatore 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Mostra impostazioni della GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Modeler Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "Imposta opzioni"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "Strumento per stampare la mappa su PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Map calculator per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizza un nuovo punto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Sinistro: nuovo punto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizza una nuova linea"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Sinistro: nuovo punto; Centrale: torna all'ultimo punto; Destro: chiudi linea"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizza un nuovo boundary"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizza un nuovo centroide"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Aggiungi nuovo vertice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Sinistro: Seleziona; Centrale: Deseleziona; Destro: Conferma"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copia categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Elimina  elemento/i"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Visualizza/aggiorna attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Sinistro: Seleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Visualizza/aggiorna categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Edita linea/confine"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Muovi elemento/i"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Muovi vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Rimuovi vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Impostazione della digitalizzazione"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Dividi linea/confine"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Digitalizzatore vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Strumenti addizionali (copia, flip, connessione, ecc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Indietro"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Indietro al cambiamento precedente"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Disegna/aggiorna profilo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Traccia un transetto nella mappa a schermo per eseguire il profilo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opzioni del profilo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Salva il profilo in un file csv"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Analisi di profilo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Imposta GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definisci GCP (Punti di controllo sul terreno)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georettifica"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Ricalcola l'errore RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Salva GCPs in file POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Aggiungi un nuove GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Elimina il GCP selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Cancella GCP selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Ricarica GCP dal file POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Esci dal modulo di georettifica"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Impostazioni per lo strumento di georettifica"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Cambia impostazione della vista"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Cambia impostazioni dei vettoriali 2D/3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Strumenti visualizzazione 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr ""
 "Mostra/nascondi la finestra delle impostazioni della visualizzazione 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "Esci dal visualizzatore 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Crea nuovo modello (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Carica il modello dal file (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Salva il corrente modello in un file (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Esporta modello ad un'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Esporta modello in un script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Aggiungi azione (modulo GRASS) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Aggiungi dati al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr "Esegui modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr "Valida modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Visualizza impostazione del modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Mostra le proprietà del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Gestione delle variabili del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Esci dal Modeler Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleziona font "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Mappa delle ombre"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Strumento per stampare la mappa su PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Genera punti"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Impostazione della pagina"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Zoom alla region di defult"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Scala mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mappa Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "Raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Elimina la location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Mostra griglie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Strumento per stampare la mappa su PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Aggiungi livello testo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Aggiungi elementi alla mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Aggiungi layer"
@@ -1072,79 +1095,79 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr "Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "output del comando"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nome per la mappa raster di output:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Esporta mappa della varianza come: "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permetti al file di output di sovrascrivere file esistenti"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "&Esegui"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "Modulo Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr "Pronto."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "Tecniche di Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 msgid "Block size:"
 msgstr "Dimensione del blocco:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 msgid "Model: "
 msgstr "Modello:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Lavori in corso! Non esiste ancora la funzione."
 
@@ -1231,8 +1254,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
@@ -1269,47 +1293,52 @@
 msgstr "Chiudi file dell'ambiente di lavoro"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Carica layers"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Carica file GRC (Tcl/Tk GUI)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Carica layers da file GRC al layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "Traccia un transetto nella mappa a schermo per eseguire il profilo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Collassa tutto eccetto corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "Chiudi map display %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Chiudi dialogo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Chiudi map display %d"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Aggiungi raster (Ctrl+R)"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -1887,6 +1916,7 @@
 msgstr "Rinomina i file degli elementi nel corrente mapset nel database"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
@@ -2011,11 +2041,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Strumento per stampare la mappa su PostScript"
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2433,9 +2458,8 @@
 msgstr "Localizza i punti più vicini degli oggetti in due raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Mask"
@@ -2586,7 +2610,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mappa rilievo ombreggiato"
 
@@ -4937,7 +4961,7 @@
 msgstr "Carica modello dal file"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 msgid "Save model"
 msgstr "Salva modello"
 
@@ -4966,7 +4990,7 @@
 msgstr "Chiudi la finestra del Modeler"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Impostazione del Modeler"
 
@@ -5011,7 +5035,7 @@
 msgstr "Elimina azione/dati dal modello"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 msgid "Model properties"
 msgstr "Proprietà del modello"
 
@@ -5153,8 +5177,8 @@
 msgstr "GRASS GIS Istogramma di immagini o raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Raster <%s> non trovato"
@@ -5164,16 +5188,16 @@
 msgstr "Seleziona il tipo di carattere per il testo dell'istogramma"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "Scegli il nome del file dove salvare l'immagine (non bisogna aggiungere "
 "l'estensione)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Anteprima di stampa"
@@ -5207,15 +5231,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Finestra del comando"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Apri finestra %s"
@@ -5225,7 +5249,6 @@
 msgstr "Salva espressione in un file"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 msgid "&Load"
 msgstr "&Carica"
 
@@ -5382,6 +5405,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "Raster <%s> non trovato"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "Raster <%s> non trovato"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "Nuovo vettore <%s> creato"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5446,7 +5503,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Layer"
 
@@ -5480,16 +5537,16 @@
 msgstr "Tipo della mappa da georettificare"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "vettoriale"
 
@@ -5585,12 +5642,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr "sorgente"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr "destinazione"
 
@@ -5793,21 +5850,21 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Applica i cambiamenti per la sessione corrente"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr "Applica e salva cambiamenti per le impostazione per l'utente"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Chiudi dialogo"
 
@@ -5837,12 +5894,14 @@
 msgstr "Impostazioni dei simboli"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Colore:"
 
@@ -5916,16 +5975,16 @@
 msgstr "Impostazione del Gestore GCP salvate nel file '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr "Proiezione non definita (controlla le impostazioni)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr "Errore nella proiezione (controlla le impostazioni)"
 
@@ -5953,7 +6012,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6008,7 +6067,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 "Forza la risoluzione del display all'impostazione del region computazionale"
@@ -6024,8 +6083,8 @@
 "nella finestra  di dialogo 'Impostazioni GUI utente'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Usa proiezione definita"
@@ -6056,8 +6115,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr "Vista 2D"
@@ -6087,78 +6146,78 @@
 "\n"
 "Dettagli: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Avviando la visualizzazione 3D..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Per favore aspettare, caricamento dei dati..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti di visualizzazione 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti del georettificatore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Niente da visualizzare (mappa vuota). Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Nessun raster o vettore selezionata per interrogazione del layer."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Nessuno layer selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Nessuna mappa vettoriale selezionata per interrogazione."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Interrogazione di vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr "Solo i vettori del mapset corrente possono essere modificati."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Interroga superficie (mappe raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Interroga vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Interroga mappa/e raster/vettoriali (display mode)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Interroga mappa vettoriale (edit mode)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6167,87 +6226,87 @@
 "Clicca e trascina con il bottone sinistro del mouse per misurare. %sDoppio "
 "click con il bottone sinistro per cancellare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Misura distanza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Misura distanza:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Misura distanza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Attenzione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Scala e Barra del nord"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostra/nascondi scala e freccia nord"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "oggetti della scala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostra/nascondi legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "oggetti della legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Zoom alla region computazionale (impostata con g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom alla region di defult"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom alla region salvata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Imposta la region computazionale dal display"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Salva le geometrie del display alla regione denominata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
@@ -6312,12 +6371,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Valore della coordinate invalido. Operazione cancellata."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "Tipologia delle feature:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Genera punti lungo linee "
@@ -6372,7 +6431,7 @@
 msgstr "Devi eseguire questo comando dal menu o da linea di di comano"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d moduli che combaciano"
@@ -6433,11 +6492,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -6475,7 +6534,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opzionale"
@@ -6534,8 +6593,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "Naviga"
 
@@ -6609,8 +6668,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -6711,7 +6770,7 @@
 msgstr "Percorso al file dei codici EPSG"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "codice EPSG:"
 
@@ -6974,7 +7033,7 @@
 msgstr "Seleziona vettoriale di output:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copia la seguente stringa di comando negli appunti (Ctrl+C)"
 
@@ -7056,286 +7115,290 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 msgid "Data"
 msgstr "Dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspetto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+#, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "O"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "N"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "S"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "O"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Prospettiva:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "Curva:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "Altezza:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "esagerazione verticale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "Zoom a:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr "sfera"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "sopra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "nord"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "sud"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "est"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "ovest"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "nord-ovest"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "nord-est"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "sud-est"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "sud-ovest"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "Resetta"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Resetta alla visualizzazione di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr "Aspetto dell'Immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "Colore sfondo: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "Superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Superficie Coste"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr "Vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 msgid "Lighting"
 msgstr "Evidenziazione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Attributi della superficie"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "Topografia"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Colore"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trasparenza"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr "Luminosità"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr "Emissione"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "mappa"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr "deseleziona"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "costante"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "Disegna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "Tipologia:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "entrambi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "Ombreggiatura:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr "Imposta a tutti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "Usa impostazioni di disegno per tutte le superfici caricate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
-msgid "Coarse:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
+#, fuzzy
+msgid "Coarse mode:"
+msgstr "Chiudi file del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr "res."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Risoluzione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
-msgid "style"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
+#, fuzzy
+msgid "style:"
 msgstr "Stile"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
-msgid "wire color"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
+#, fuzzy
+msgid "Change wire color"
+msgstr "Gestione colori image"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
-msgid "Fine:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
+#, fuzzy
+msgid "Fine mode:"
+msgstr "Trova modulo(i)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "Maschera zero:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Attributi della superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
-msgstr "dall'elevazione"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Colore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
-msgstr "attreverso il colore"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "Trasparenza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr "Luminosità"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "mappa"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr "deseleziona"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "costante"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7344,153 +7407,198 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetta"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Resetta alla visualizzazione di default"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Risoluzione:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Valori"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Mostra le linee vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Linee vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 msgid "Line:"
 msgstr "Linea:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
-msgid "width"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
+#, fuzzy
+msgid "width:"
 msgstr "larghezza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
-msgid "color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
+#, fuzzy
+msgid "color:"
 msgstr "colore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+#, fuzzy
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "sulla superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Altezza sulla superficie:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Mostra punti vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr "Punti vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
 msgstr "dimensione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
-msgid "symbol"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
+msgid "width"
+msgstr "larghezza"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "simbolo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
+#, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "Distanza lungo la superficie"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Risoluzione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr "Livello topografico"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr "Emissione"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 msgid "Show light model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 msgid "Light source position"
 msgstr "Posizione della luce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "Colore e intensità della luce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Luminosità:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr "N && O"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr "N && E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr "S && O"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "costante"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "Livello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Mappa vettoriale è 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Mappa vettoriale è 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
@@ -7512,8 +7620,8 @@
 msgstr " Lista dei layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Aggiungi i layer importati nel layer tree"
 
@@ -7526,14 +7634,14 @@
 msgstr "Connetti al server"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importa"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importa layer selezionati"
 
@@ -7549,17 +7657,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr "Attenzione: flag <%(flag)s> non trovato in '%(module)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr "Attenzione: opzione <%(param)s> non trovata in '%(module)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "Digita un comando di GRASS e avvialo premendo ENTER"
 
@@ -7581,7 +7689,7 @@
 msgstr "Nome sorgete"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
@@ -7658,7 +7766,7 @@
 msgstr "Impostazioni denominate '%s' non trovato"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -7674,62 +7782,74 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "Impossibile salvare le impostazioni."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 msgid "3D view settings"
 msgstr "Impostazioni visualizzazione 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(valore)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(step)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Evidenziazione"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "Colore della linea"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "Mostra linee"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "Mostra punti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "Larghezza:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Impostazione di NVIZ salvate nel file <%s>"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
-#, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Impostazioni visualizzazione 3D salvate nel file <%s>."
 
@@ -7744,8 +7864,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "Dettagli:"
 
@@ -7769,23 +7889,19 @@
 "Chiudi dialogo e salva cambiamenti nel file per le impostazione dell'utente "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Chiudi e ignora i cambiamenti"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizza"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -7898,7 +8014,7 @@
 msgstr "Seleziona dangle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributi"
 
@@ -8070,20 +8186,20 @@
 "Numero di layer dev'essere maggiore di zero"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Elimina selezionato"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "Elimina tutto"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8181,6 +8297,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Salva file come..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8196,12 +8317,12 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Inserisci parametro per la proiezione %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Strumento per stampare la mappa su PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8210,8 +8331,8 @@
 "(C) 2010 GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8220,7 +8341,7 @@
 "LIcense(>=v2). Per maggiori dettagli leggi il file COPYING che viene "
 "distribuito con GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8338,7 +8459,7 @@
 msgstr "Mappe Vettoriali"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 msgid "Variables"
 msgstr "Variabile"
 
@@ -8346,47 +8467,47 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS GIS Modeler Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 msgid "Model"
 msgstr "Modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Si sta ridisegnando il modello...."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nel modello?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Vuoi salvare le impostazioni del modello correnti in un file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Niente da eliminare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Vuoi eliminare permanentemente i dati?%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Elimina dati intermediari?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "%d mappe eliminate dal mapset attuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
@@ -8394,49 +8515,49 @@
 "Il modello corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni correnti in un "
 "file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Crea un nuovo modelo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Scegli file del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Il file del modello <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere questo file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "File <%s> salvato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Scegli il file dove salvare il modello attuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr "Il modello è vuoto. Niente da eseguire."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Il modello è vuoto. Niente da validare."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8447,38 +8568,38 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Il modello è valido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Il modello esportato a <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Scegli il file da salvare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Python script (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Il file <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere questo file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 msgid "Save file"
 msgstr "Salva file"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "Modeler Grafico wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8486,7 +8607,7 @@
 "(C) 2010 GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8495,87 +8616,87 @@
 "Lettura file del modello <%s> fallita.\n"
 "File invalido, impossibile parsare il documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Per favore aspettare, caricamento modello..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Scrittura delle impostazioni correnti nel file del modello fallita."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr "<non definito>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 msgid "Data properties"
 msgstr "Proprietà dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Nome del raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nome del vettoriale:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Nome dell'elemento:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 msgid "Disable"
 msgstr "Disattiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 msgid "Enable"
 msgstr "Attiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 msgid "Add control point"
 msgstr "Aggiungi Punto di controllo sul terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Rimuovi punti di controllo sul terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 msgid "Change ID"
 msgstr "Cambia ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr "Aggiungi un nuovo modulo di GRASS al modello."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
@@ -8585,7 +8706,7 @@
 "\n"
 "Impossibile aggiungere la nuova azione al modello."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8596,171 +8717,171 @@
 "\n"
 "Impossibile aggiungere la nuova azione al modello."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr "Validità"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 msgid "Valid:"
 msgstr "Valido:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Invalido:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr "Eseguendo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Disabilitato:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 msgid "Shape size"
 msgstr "Dimensione dello shape"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 msgid "3D raster:"
 msgstr "Raster 3D:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vettoriale:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Applica proprietà"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrizione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Autore(i):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parametri del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 msgid "Default value"
 msgstr "Valore di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Aggiungi nuova variabile"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "integer"
 msgstr "intero"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr "stringa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Aggiungi nuova variabile al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 "La variabile <%s> esiste già nel modello. Aggiunta della variabile fallita."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Vuoi rimuove tutte le variabili dal modello?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Elimina variabili"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 msgid "Condition: "
 msgstr "Condizione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr "Condizione: non definito"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 msgid "Condition"
 msgstr "Condizione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr "ciclo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Proprietà del ciclo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr "nel blocco"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Comando / Condizione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -8770,38 +8891,38 @@
 "I record (%d) selezionati saranno permanentemente eliminati della tabella. "
 "Vuoi eliminarli?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Elimina record"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr "if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Proprietà if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Impossibile aprile il file <%s> per leggerlo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -8815,7 +8936,7 @@
 "\n"
 "Numero delle linee saltate: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "riga %d:"
@@ -8917,7 +9038,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 msgid "Font size:"
 msgstr "Dimensione del font:"
 
@@ -9261,11 +9382,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Stile della linea"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "simbolo"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9289,11 +9405,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "dimensione"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -9501,9 +9612,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "Impostazioni del font"
 
@@ -9807,156 +9918,156 @@
 "Comando '%s' non è ancora implementato nella WxGUI. Piuttosto prova "
 "utilizzando la barra dei comandi.  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Salva file come..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 "Attenzione notare che i dati sono inconistenti e possono essere corrotti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Comando interrotto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "Vettoriale <%s> non trovato."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "Raster 3D <%s> non trovato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr "Visualizzazione 3D non disponibile"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Motivazione: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalizza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Digitalizzatore vettoriale non disponibile"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr "Imposta l'area di mappa per"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "/ Zoom sulla mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplica attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Copia elemento dal vettore (di background)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Inverti le linee/confini selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Unisci le linee/aree selezionate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Spezza le linee/aree selezionate all'intersezione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Scollega linee/perimetri selezionati (solo nei nodi)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Connetti linee/aree selezionate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr "Interroga elemento"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Conversione tipologia dell'elemento"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Vettore non è 3D. Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Seleziona mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 "Per favore aspettare, sta caricando la mappa vettoriale <%s> per "
 "l'editing...."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nella mappa vettoriale <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Salva cambiamenti?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Per favore aspettare, si sta chiudendo e si sta ricostruendo la topologia "
 "della mappa vettoriale <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Chiudi dialogo quando il comando è finito correttamente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "Nuova mappa vettoriale"
 
@@ -10227,7 +10338,7 @@
 msgstr "Lista dei layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Edita il record selezionato"
 
@@ -10245,14 +10356,14 @@
 msgstr "Elimina tutti i record"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deseleziona tutto"
 
@@ -10550,7 +10661,7 @@
 msgstr "Crea tabella degli attributi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Aggiungi la mappa creata nel layer tree"
 
@@ -10610,8 +10721,8 @@
 msgstr "Rotazione:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Imposta font"
 
@@ -10623,97 +10734,107 @@
 "Trascina il testo con il mouse in modalità puntatore per posizionarlo.\n"
 "Dai un doppio clic per modificare le opzioni."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Aggiungi raster (Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Tipologia del layer:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Seleziona interuttore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Lista delle mappe:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverti selezione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Importazione multiplo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "Lista dei layers %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Aggiungi layers linkato nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr "&Link"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Link layer selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importa layers DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Scegli file DXF da importare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "Layer name"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Nome per la mappa GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Imposta l'opacità del layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "trasparenza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "opaco"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr "Imposta dimensione dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 msgid "Image size"
 msgstr "Dimensione dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr "Template:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Map display"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "comando SQL"
@@ -11009,55 +11130,55 @@
 msgstr "Gruppo di layer:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Clicca per editare le impostazione del layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(doppio click per impostare le propriet?)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr "raster 3d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "numeri delle celle raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "direzioni di flusso raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr "mappa tematica (choropleth)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr "grafico tematico"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "griglia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr "linea geodetica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr "linea lossodromica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "etichette vettoriali"
 
@@ -11065,68 +11186,68 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Per favore aspettare, aggiornamento dei dati..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr "opacità:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mappa <%s> non trovata."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleziona colore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr "Parametro dell'elemento '%(element)s' non trovato: '%(value)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flag non trovata: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Parametro %(name)s (%(desc)s) è mancante."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<richiesto>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Inserisci parametro per '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Chiudi finestra senza eseguire il comando (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Esegui il commando (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid "C&opy"
 msgstr "C&opia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostra la pagine del manuale del comando (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Aggiungi la mappa(e) creata nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Chiudi dialogo alla fine"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -11134,88 +11255,88 @@
 "Chiudi la finestra quando il comando è finito correttamente. Cambia questa "
 "impostazione nella finestra Preferenze (colonna 'Comandi')"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiato negli appunti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "Richiesto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Opzionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 msgid "valid range"
 msgstr "Range valido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "Direzione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trasparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Scegli %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "o inserisci interattivamente i valori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Errore in %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 "Impossibile trovare l'interfaccia della descrizione per il comando '%s'. "
 "Dettagli: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Impossibile analizzare il comando '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametro '%(key)s' non disponibile"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "usa: %s <grass command>"
@@ -11225,113 +11346,113 @@
 msgstr "Vai a"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 msgid "Projection"
 msgstr "Proiezione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 msgid "Easting"
 msgstr "Est"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 msgid "Northing"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 msgid "Elevation"
 msgstr "Elevazione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 msgid "Surface map color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr "Distanza XY dal precedente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr "Distanza XYZ dal precendente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "Distanza lungo la superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 msgid "No point on surface"
 msgstr "Nessun punto sulla superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr "Funzione non ancora implementata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Sto caricando raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "Sto caricando raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr "fallito"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "Layer '%s' non supportato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "Impossibile caricare raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "Impossibile caricare raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "Raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr "Caricato con successo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "Caricamento vettore <%(name)s> (%(type)s) fallito"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "Impossibile caricare vettoriale <%(name)s> (%(type)s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr "Vettoriale <%(name)s> (%(type)s) caricato con successo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "Vettoriale puntuale non trovato (id = %d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr "Impossibile impostare proprietà del layer (id = %d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11342,101 +11463,106 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr "Rompi segmento"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Collassa tutto eccetto PERMANENT e il corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Collassa tutto eccetto PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Collassa tutto eccetto corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Collassa tutto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Espandi tutto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Visualizza i selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "box"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "sfera"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "cubo "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "diamante"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr "dtree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr "ctree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "aster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "istogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "Impossibile analizzare le impostazioni '%s'"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Errore: Lettura impostazioni dal file <%(file)s> fallita.<br> Dettagli: %"
 "(detail)s<br> Linea: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr "Non è possibile creare la cartella per le impostazioni [home]/.grass7"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr "Errore nel salvataggio delle preferenze"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11446,114 +11572,120 @@
 "Scrittura delle impostazione nel file <%(file)s> fallita.<br> <br> Dettagli: "
 "%(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Impossibile da settare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Impossibile analizzare le impostazioni '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 msgid "User settings"
 msgstr "Impostazioni dell'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Imposta default"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "Ritorno le impostazioni a quelle di default e applica i cambiamenti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr "Impostazioni applicate alla sessione corrente ma non salvate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "Impostazioni salvate nel file %s."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "La chiave primaria non può essere una stringa vuota"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Impostazioni dell'interfaccia grafica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Impostazioni generali"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Lista degli elementi:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Salva il layout corrente della finestra come default"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-"Salva la posizione e dimensione correnti della finestra Layer Manager e le "
-"finestre Map Display aperte e usa come default per la prossima sessione"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Impostazione del Layer Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Chiedi quando si sta rimuovendo un layer dal layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr "Chiedi quando si sta chiudendo wxGUI o un display"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Aggiorna impostazioni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Salva il layout corrente della finestra come default"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Salva la posizione e dimensione correnti della finestra Layer Manager e le "
+"finestre Map Display aperte e usa come default per la prossima sessione"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Font per output del comando:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Lista degli elementi:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Menu tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Temi delle icone:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
@@ -11561,116 +11693,116 @@
 "Nota: per cambiare il tema delle icone devi salvare le impostazione e "
 "riavviare questa GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "Font di default per i display di GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Impostazioni di default del display"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Visualizza driver:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Barra di stato:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr "Attiva auto-rendering"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "Attiva auto-zoom al layer selezionato."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Impostazioni finestre di dialogo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Chiudi dialogo quando il comando è finito correttamente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Permetti input interattivo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Impostazioni raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr "Rendi celle nulle opache"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 msgid "Default color table"
 msgstr "Tabella dei colori di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Impostazione del vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Visualizza:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Evidenziazione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "Larghezza linea (in pixel):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "Naviga nei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Doppio click tasto sinistro:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr "Codifica (es utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Chiedi quando si sta eliminando record(s) dalla tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Crea tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr "Chiave della colonna:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Impostazioni della proiezione nella barra di stato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Stringa Proj.4 (richiesto):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "File EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
@@ -11678,55 +11810,55 @@
 "Carica codici EPSG (essere pazienzi), inserisci codice EPSG o direttamente "
 "una stringa Proj.4"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "&Carica codici EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Formato delle coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 msgid "LL projections"
 msgstr "Proiezione LL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 msgid "Precision:"
 msgstr "Precisione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Impossibile leggere codici EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Codice EPSG %s non trovato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Seleziona il font di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 msgid "Select output font"
 msgstr "Seleziona font di output"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleziona font:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Codifica dei caratteri:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Gestisci l'accesso ai mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -11740,11 +11872,11 @@
 "    - Puoi scrivere solo nel mapset corrente.\n"
 "    - Puoi scrivere solo nei tuoi mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietario"
 
@@ -12028,6 +12160,73 @@
 "non lo hai già fatto. Una scelta popolare è \"grassdata\", situata nella tua "
 "home"
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Carica layer nel layer tree"
+
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Carica layers nell'ambiente di lavoro (Ctrl+L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "Strumento per stampare la mappa su PostScript"
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Carica layers"
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "nord"
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "sud"
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "est"
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "ovest"
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "nord-ovest"
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "nord-est"
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "sud-est"
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "sud-ovest"
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "Topografia"
+
+#~ msgid "res."
+#~ msgstr "res."
+
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "Maschera zero:"
+
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "dall'elevazione"
+
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "attreverso il colore"
+
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "Visualizza"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "dimensione"
+
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "simbolo"
+
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Impostazione di NVIZ salvate nel file <%s>"
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Impostazioni generali"
+
 #~ msgid "Start Graphical Modeler"
 #~ msgstr "Avvia Modeler Grafico"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ja.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ja.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ja.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -7,13 +7,13 @@
 # Akira Taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>, 2010
 # Hirotoshi Toyoda <toyoda at ex.media.osaka-cu.ac.jp>, 2010
 #
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:27+0900\n"
 "Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -25,59 +25,75 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 595,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS レイヤーマネージャー "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "マップツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "ワークスペース "
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "マップツールバー "
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "マップツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "マップレイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "コマンド終了"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "3D表示"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "投影法の選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -85,56 +101,56 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "ワークスペースの変更を保存しますか? "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "ワークスペースファイルの設定を保存しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "マップ画面を閉じる %d  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "ベクトルマップにトポロジーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "入力ディレクトリ選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "少なくとも %d GCP(地上基準点)が必要です 処理はキャンセルされました"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
@@ -142,7 +158,7 @@
 "\n"
 "詳細: %(err)s "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -157,8 +173,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -177,40 +193,40 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "エラー "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "情報 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "ベクトルマップを作れません <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "マップセットを変更する "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -218,78 +234,79 @@
 "現在のワークスペースは空ではありません.ワークスペースに現在の設定を適用しま"
 "すか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "新しいワークスペースを作成? "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "ワークスペースファイルの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr "ワークスペースファイル読み込みエラー <%s> XMLのパースができません "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "しばらくお待ちください.ワークスペースロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "レイヤーツリーにマップレイヤーをロード "
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "ワークスペースファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "ワークスペース保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "現在の設定をワークスペースに出力出来ません (%s).  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "ファイル <%s> がオープン出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "しばらくお待ちください 属性データをロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 "
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -300,23 +317,23 @@
 "%s\n"
 " レイヤーツリーから削除しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "レイヤーツリーから選択したマップレイヤーを削除しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "マップレイヤーの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "GRASS GUI 終了 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -325,7 +342,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "GRASSの起動"
@@ -434,7 +451,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "縮尺と方位を追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "凡例追加 "
 
@@ -444,7 +461,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "画面を出力 "
@@ -466,7 +483,7 @@
 msgstr "横断表層マップ"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "テキストレイヤー追加 "
 
@@ -486,608 +503,613 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "ワークスペースにレイヤーをロード "
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "ワークスペースを開く "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "ラスターマップの追加 "
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "ラスターマップのインポート "
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
+#, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "ラスターマップのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "ラスターマップをロード"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "ベクトルマップのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "基本ベクトルメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "ラスターマップの追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "ラスターマップレイヤーの追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "ベクトルマップレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "ベクターマップレイヤーの追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "コマンドレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "レイヤーグループ追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "グリッドまたはベクトルラベル追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "選択レイヤーの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "終了 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "属性テーブル参照 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "RGBレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "HISレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "シェーディングマップレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "ラスターのフロー矢印追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "ラスターセル番号追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "主題グラフレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "主題グラフレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "グリッドレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "測地ラインレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "航程線レイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "ラベル追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "ラスターマップの追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "設定情報 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "GRASSのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "オプションのセット "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "ポストスクリプト出力ユーティリティ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "3Dラスターマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "ポイントをデジタイズ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "左: 新規ポイント "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "ラインをデジタイズ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "左: 新規ポイント;中央;最新のポイントを取り消し;右:終わり "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "境界をデジタイズ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "セントロイドをデジタイズ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "新しい頂点を追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "左:選択;中央選択取り消し;右:確認 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "カテゴリーコピー "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "フィーチャの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "属性の表示/更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "左:選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "カテゴリーの表示/更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "ライン/境界の修正 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "フィーチャの移動 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "頂点の移動 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "頂点の削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "デジタイズの設定"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "ライン/境界の分割 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "ベクトルデジタイザエラー"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "追加ツール(コピー、フリップ、コネクト、etc.) "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "取り消し "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "やり直し "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "断面 表示/再表示"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "マップの横断面を表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "オプション設定"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "グラフィックファイルとして保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "断面図解析"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "GCPのセット "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "GCP(地上基準点)の定義 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr " 幾何補正処理 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "RMS再解析エラー "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "ポイントファイルとしてGCPを保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "新規GCPの追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "選択されたGCPの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "選択されたGCPをクリア "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "POINTSファイルからGCPをリロード "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "終了 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "幾何補正ツール設定ダイアログ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "設定変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "ルールを使用してラスターマップを記録"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "設定変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "設定変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "3Dビューツール"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Nviz設定ダイアログの表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "新しいマップセットの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "設定情報 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "テーブル管理"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "フォントの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "陰影図 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "ポストスクリプト出力ユーティリティ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "ポイントの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "ページセットアップ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "デフォルト領域でズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "縮尺"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "ラスターマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "3Dラスターマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "新しいベクトルマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "ベクトル"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "選択ロケーションを削除する"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "グリッド表示"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "ポストスクリプト出力ユーティリティ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "テキストレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "マップエレメント追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "レイヤー追加"
@@ -1113,84 +1135,84 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "コマンド出力 "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "出力 "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "新しいベクトルマップ名:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "ラスターマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "既存のファイルに上書きする"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "実行(&R)"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:  "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "アイコンサイズ:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "モード:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1278,8 +1300,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "ワークスペース "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "新規 "
 
@@ -1317,47 +1340,52 @@
 msgstr "ワークスペースファイルの選択 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "マップレイヤーのロード "
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "GRCファイル のロード(Tcl/Tk GUI)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "GRC ファイルからマップレイヤーをレイヤーツリーにロード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "マップの横断面を表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "現在のマップセット以外を除去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "マップ画面を閉じる %d  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "ダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "マップ画面を閉じる %d  "
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "ラスターマップの追加 "
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -1968,6 +1996,7 @@
 msgstr "現在使用できるマップセットのエレメントファイル名を変更 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "削除 "
@@ -2095,11 +2124,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr "座標と方向&距離間の変換ユーティリティ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "ポストスクリプト出力ユーティリティ "
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2525,9 +2549,8 @@
 msgstr "2つのラスターマップに最も近いポイントにオブジェクトを配置 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "マスク "
@@ -2695,7 +2718,7 @@
 msgstr "ラスターマップ上の標高モデルによるフローをトレース "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "シェーディング "
 
@@ -5054,7 +5077,7 @@
 msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "カテゴリーモード"
@@ -5088,7 +5111,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "一般設定"
@@ -5140,7 +5163,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
@@ -5290,8 +5313,8 @@
 msgstr "画像/ラスタ-ファイルのヒストグラム作成 "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
@@ -5301,14 +5324,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "印刷プレビュー "
@@ -5347,16 +5370,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "コマンドダイアログ設定"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "ダイアログを閉じる"
@@ -5367,7 +5390,6 @@
 msgstr "現在のワークスペースを保存 "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "ロード"
@@ -5541,6 +5563,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "不明"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "新しいベクトルマップ <%s> が作成されました"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5603,7 +5659,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "レイヤー"
 
@@ -5637,16 +5693,16 @@
 msgstr "幾何補正するマップタイプ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "ラスター"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "ベクトル"
 
@@ -5743,12 +5799,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -5953,14 +6009,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "現在のセッションに変更を適用する"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -5968,7 +6024,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr "ダイアログを閉じる"
 
@@ -5998,12 +6054,14 @@
 msgstr "シンボルの設定 "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "カラー:"
 
@@ -6083,16 +6141,16 @@
 msgstr "断面図設定をファイルに保存 '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6120,7 +6178,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6175,7 +6233,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "計算を行うための表示解像度を設定 "
 
@@ -6189,8 +6247,8 @@
 "グでセットできます "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -6216,8 +6274,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr "2Dビュー "
@@ -6248,169 +6306,169 @@
 "\n"
 "詳細: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "しばらくお待ちください ロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Nviz ツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "マップツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "幾何補正ツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "検索のためのラスターまたはベクトルマップレイヤーが選択されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "検索のためのベクトルマップレイヤーが選択されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr "ベクトル検索"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr "現在のマップセットのベクトルマップのみ編集できます"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "ラスターマップの検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "ベクトルマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "ラスター/ベクトルマップ検索(表示モード)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "ベクトルマップ検索(編集モード)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr "左ボタンでドラッグすると距離計測 %s左ボタンダブルクリックでクリア "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "計測距離 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "計測距離:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "凡例"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "距離の測定 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "警告"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "スケールと方位"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "スケールと方位 表示/非表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "スケールオブジェクト "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "凡例 表示/非表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "凡例オブジェクト "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "解析領域でズーム (g.regionで設定)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "デフォルト領域でズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "保存領域でズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "表示域からの解析領域を設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "ジオメトリを領域名を付けて保存"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS マップ ディスプレイ:"
 
@@ -6475,12 +6533,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "座標系が間違っています 処理がキャンセルされました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "フィーチャID:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "ラインに沿ったを作成"
@@ -6538,7 +6596,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -6604,11 +6662,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6647,7 +6705,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
@@ -6706,8 +6764,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "参照 "
 
@@ -6782,8 +6840,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "説明 "
 
@@ -6885,7 +6943,7 @@
 msgstr "EPSGコードファイルのパス:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "EPSGコード:"
 
@@ -7162,7 +7220,7 @@
 msgstr "ベクトルマップの選択:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "クリップボードに現在のコマンド文をコピー"
@@ -7252,293 +7310,293 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr "クリップボードに現在のコマンド文をコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "ビュー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "データベース "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "西"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "北"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "南"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "東"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+#, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "西"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "北"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "南"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "西"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr "視角:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "ツイスト:  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "高さ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "Z-鉛直:  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "視線: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr "球"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "レンダリング "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "上部"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "北"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "南"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "東"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "西"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "北西"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "北東"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "南東"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "南西"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "リセット"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "デフォルトビューのリセット"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "背景色:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "曲面"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "表層断面図 "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr "ベクトル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "ボリューム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Lighting"
 msgstr "強調表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "曲面属性 "
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "地形"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "カラー"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "透明度"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr "光沢度"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr "発光度"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "マップ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr "解除"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "定数"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "描画"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "モード:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr "粗い "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr "細かい"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "両方"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "シェーディング: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr "フラット "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr "グロー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr "全てにセット"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "ロードされた全曲面に描画設定を適用"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
 #, fuzzy
-msgid "Coarse:"
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "粗さ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "解像度:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
 #, fuzzy
-msgid "style"
+msgid "style:"
 msgstr "スタイル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr "ワイヤー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "表層"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "ワイヤー色:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
 #, fuzzy
-msgid "Fine:"
+msgid "Fine mode:"
 msgstr "細かさ:  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "ゼロマスク:  "
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "曲面属性 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
-msgstr "標高で"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "カラー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
-msgstr "カラーで"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "透明度"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr "光沢度"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "マップ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr "解除"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "定数"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7547,165 +7605,207 @@
 msgid "Position"
 msgstr "位置 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "リセット"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "デフォルトビューのリセット"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "解像度:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "値"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "ベクトルライン表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "ベクトルライン"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "ライン"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
 #, fuzzy
-msgid "width"
+msgid "width:"
 msgstr "幅:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
 #, fuzzy
-msgid "color"
+msgid "color:"
 msgstr "カラー:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-#, fuzzy
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr "表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+#, fuzzy
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "表層"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "表層からの高さ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr "ベクトルポイント表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr "ベクトルポイント"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "アイコンサイズ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
+msgstr "サイズ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "width"
+msgstr "幅:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "シンボル:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
 #, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "横断面に沿った距離"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+#, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3Dラスターマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "等位面"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr "スライド"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "解像度:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "等位面リスト "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "等位面属性 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr "地形レベル: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr "発光度"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "ラインを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "元のロケーションの選択:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "濃厚"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "定数"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "レベル: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "ベクトルマップ <%s>は3Dです"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> は2Dです"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(primitives)d プリミティブ (%(points)d points)  "
@@ -7730,8 +7830,8 @@
 msgstr "レイヤ一覧  "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーにインポートレイヤーを追加 "
 
@@ -7745,14 +7845,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "インポート(&I)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "選択レイヤーをインポート"
 
@@ -7770,17 +7870,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "レイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "GRASSのコマンドEnterキーを押す "
 
@@ -7805,7 +7905,7 @@
 msgstr "列名"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "ファイル "
 
@@ -7890,7 +7990,7 @@
 msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7908,62 +8008,74 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "コマンドを解析することができません %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "設定情報 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(値)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(ステップ)  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "位置:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "強調表示"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)  "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "ワイヤー色:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "ラインを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "ポイントを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "幅:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr "マーカー:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
-#, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Nvizの情報をファイルに保存 <%s>."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Nvizの情報をファイルに保存 <%s>."
@@ -7979,8 +8091,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "詳細:"
 
@@ -8003,23 +8115,19 @@
 msgstr "ユーザー設定ファイルを変更し、ダイアログを閉じる"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "変更を行わずにダイアログを閉じる"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "表示"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -8130,7 +8238,7 @@
 msgstr "ダングル選択"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "属性"
 
@@ -8301,20 +8409,20 @@
 "レイヤー番号は0以上の整数で無ければなりません"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr "削除選択"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "全てを削除"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8409,6 +8517,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "名前を付けて保存する..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8424,25 +8537,25 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "投影法 %s のパラメータを入力 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "ポストスクリプト出力ユーティリティ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8570,7 +8683,7 @@
 msgstr "ベクトルポイント"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "テーブル一覧"
@@ -8580,51 +8693,51 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "GRASSのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "モード"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "ワークスペースの変更を保存しますか? "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "ワークスペースファイルの設定を保存しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "削除するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を変更しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "フィルターを削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "現在のマップセットからデータベースエレメントファイルを削除します "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8633,53 +8746,53 @@
 "現在のワークスペースは空ではありません.ワークスペースに現在の設定を適用しま"
 "すか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "新しいマップセットの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "DXFファイル選択:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "ワークスペースファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "ポイントファイル <%s> が保存されました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8690,151 +8803,151 @@
 "\n"
 "%s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "ワークスペースファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "名前を付けて保存する..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr "ワークスペースファイル読み込みエラー <%s> XMLのパースができません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "しばらくお待ちください ロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "現在の設定をワークスペースに出力出来ません (%s).  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "記録されたラスターマップ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "新しいベクトルマップ名:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "テーブル一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "テーブル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "GCP(地上基準点)の定義 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "GCP(地上基準点)の定義"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "値の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "コマンド"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8842,195 +8955,195 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "方向"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "間違った値: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "テーブル一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "形状係数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "ラスター "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3Dラスター "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "ベクトル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "メタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "コマンド"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "説明 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 #, fuzzy
 msgid "Author(s):"
 msgstr "著者 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "地形パラメータ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "データタイプ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "値の設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "新しい頂点を追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "ポインタ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "新しいテーブルは作成出来ません テーブル <%s> は既に存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "レイヤーツリーから選択したマップレイヤーを削除しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "全てを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "重複一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "コマンドダイアログ設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -9040,39 +9153,39 @@
 "選択したレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます  削除してよろしいで"
 "すか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "レコード削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "ファイル <%s> がオープン出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -9085,7 +9198,7 @@
 "\n"
 "スキップされた行数: %(line)d  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " 行 %d:"
@@ -9187,7 +9300,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "アイコンサイズ:"
@@ -9532,11 +9645,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "ラインスタイル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "シンボル:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9560,11 +9668,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "サイズ:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -9772,9 +9875,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "フォント設定 "
 
@@ -10082,156 +10185,156 @@
 "コマンド '%s' はまだGUIで実装されていません. コマンドラインより実行してくださ"
 "い."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "名前を付けて保存する..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr "データが矛盾した状態か破損して残っていますので注意してください"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "コマンド中止"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr "コマンド終了"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "デジタイズ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "ベクトルデジタイザーツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "マップのズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "重複する属性"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "(背景の)ベクトルマップからフィーチャをコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "選択したライン/境界を反転"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "選択したライン/境界をマージ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "選択したライン/境界を交点で分割"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "選択したライン/境界(ノーののみ)をスナップ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "選択したライン/境界を接続"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr "フィーチャの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "3DラインのZ軸ラベル設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "フィーチャタイプ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "ベクトルマップは3Dではありません 処理はキャンセルされました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "ベクトルマップの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "しばらくお待ちください ベクトルマップ <%s> を開いています..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を変更しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "変更を保存しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "しばらくお待ちください ベクトルマップ <%s> のトポロジ再構成を行いファイルを閉"
 "じています... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "終了時にダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "新しいベクトルマップ"
 
@@ -10505,7 +10608,7 @@
 msgstr "レイヤ一覧  "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "選択レコードの修正"
 
@@ -10523,14 +10626,14 @@
 msgstr "全レコード削除"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "すべて選択"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "全選択解除"
 
@@ -10830,7 +10933,7 @@
 msgstr "属性テーブル作成"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
 
@@ -10890,8 +10993,8 @@
 msgstr "回転:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "フォント設定"
 
@@ -10903,100 +11006,110 @@
 "テキストの位置をマウスでドラッグ\n"
 "ダブルクリックでオプション変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "追加"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "ラスターマップの追加 "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "マップレイヤータイプ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "ダングル選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "マップセット:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "フィルター:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "マップ一覧:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "断面図"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr "複数インポート"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "%s レイヤ一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr "リンク(&L)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "選択レイヤーのリンク"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "DXFレイヤーのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "インポートするDXFファイルを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "レイヤー名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "マップ名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "レイヤーの透過度設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "透明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "不透明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "アイコンサイズ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - マップ ディスプレイ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "SQLæ–‡"
@@ -11288,55 +11401,55 @@
 msgstr "レイヤーグループ: "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "クリックでレイヤー設定の編集 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(ダブルクリックでプロパティの設定) "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr "3Dラスター "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "ラスターセル番号 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "ラスターフロー矢印 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr "主題グラフ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "グリッド"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr "測地線 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr "航程線 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "ベクトルラベル"
 
@@ -11344,160 +11457,160 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "データの更新中 しばらくお待ちください... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "カラー選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "フラッグがありません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "パラメータ %(name)s (%(desc)s) が有りません\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<å¿…é ˆ>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "パラメータを入力してください '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "コマンドを実行せずに画面を閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "コマンド実行"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid "C&opy"
 msgstr "コピー(&o)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "コマンドマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "終了時にダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' クリップボードにコピーしました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "å¿…é ˆ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "マニュアル "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "パラメータがありません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[複数] "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "方向"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "透過 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "選択 %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "対話情報記録"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s でエラー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "コマンドの変換情報を取得することができません '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "コマンドを解析することができません %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "用法: %s <GRASS コマンド> "
@@ -11507,122 +11620,122 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "投影法:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Easting"
 msgstr "東"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "北"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "標高で"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr "曲面作成プログラム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "画像カラーの管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "横断面に沿った距離"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "横断面に沿った距離"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 #, fuzzy
 msgid "No point on surface"
 msgstr "表層"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "ラスターマップをロード"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "3Dラスターマップをロード"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr "失敗しました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "サポートしていないレイヤーのタイプ '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "ラスターマップをアンロード出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "3Dラスターマップをアンロード出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "3Dラスターマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr "アンロード成功"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s)のロードを失敗しました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s)  をロードすることができません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) がアンロードされました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "ベクトルポイントレイヤーが見つかりません (ID=%d)  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr "データレイヤーの属性をセット出来ません (ID=%d)  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11633,102 +11746,107 @@
 "\n"
 "%s  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr "セグメント中断"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "PERMANENT と 現在のマップセット以外を除去"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "PERMANENT以外を除去"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "現在のマップセット以外を除去"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "すべてを除去"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "全てを展開"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "表示選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "ボックス"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "球"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "立方体"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "菱形"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr "Dツリー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr "Cツリー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "アスター"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr "ジャイロ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "ヒストグラム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "コマンドを解析することができません %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "エラー:設定ファイル <%(file)s>読み込みエラー\n"
 "       詳細: %(detail)s\n"
 "       行: '%(line)s' "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11739,116 +11857,122 @@
 "\n"
 "詳細: %(detail)s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr "設定できません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "コマンドを解析することができません %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "ユーザーGUI設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "デフォルトに設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "デフォルトの設定に戻し,設定を保存"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "設定がファイルに保存されました '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "キー列は空白にはできません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "ユーザーGUI設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "一般設定"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "エレメントリスト:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "現在のの画面レイアウトをデフォルトとして保存"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-"現在のレイヤマネージャー画面とマップ表示画面の位置とサイズを保存し、次のセッ"
-"ションからデフォルトとして使用"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "レイヤーマネージャー設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "レイヤツリーからマップレイヤーを削除する時に問い合わせる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr "wxGUIの終了または画面を閉じる時に問い合わせる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "ラスター設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr "マップ表示画面の位置を制限する"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr "レイヤーマネージャー画面の位置を制限する"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "現在のの画面レイアウトをデフォルトとして保存"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"現在のレイヤマネージャー画面とマップ表示画面の位置とサイズを保存し、次のセッ"
+"ションからデフォルトとして使用"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "コマンド出力 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "詳細設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "エレメントリスト:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "シュタイナーツリー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "アイコンテーマ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
@@ -11856,182 +11980,182 @@
 "備考:アイコンテーマを変えるためには、設定を変更しGUIをリスタートする必要があ"
 "ります"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "GRASS表示のデフォルトフォント:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr "デフォルト画面設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "ディスプレイドライバ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "ステータスバーモード:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr "自動レンダリングを有効にする"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "選択したマップのズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "コマンドダイアログ設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "終了時にダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "対話情報記録"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr "冗長レベル:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "ラスター設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Default color table"
 msgstr "カラーテーブルのセット"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "ベクトル設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "表示:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "強調表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "線幅(ピクセル):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "データブラウザ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "左ボタンダブルクリック:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr "エンコード(例  utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "テーブルからデータレコードを削除するときは問い合わせる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "テーブル作成"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr "キー列:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "断面図テキスト設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "EPSGコード:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "EPSGコード:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "座標"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "投影法の管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "投影法:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr " EPGSコードが読めません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "エラー: ロケーション <%s> がありません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "デフォルトディスプレイフォントの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "フォントの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "フォントの選択:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "マップセットを変更する "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -12043,11 +12167,11 @@
 "アクセスするマップセットをチェック(アクセスしない場合はチェックをはずす)%s "
 "備考: PERMANENT と 現在のマップセットは常にアクセスできます "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "マップセット"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
@@ -12312,7 +12436,71 @@
 "GRASSをスタートさせるためにはデータを格納するディレクトリが必要ですので、作成"
 "してください。一般には \"grassdata\"が使用されます。"
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "レイヤーツリーにマップレイヤーをロード "
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "ワークスペースにレイヤーをロード "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "ポストスクリプト出力ユーティリティ "
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "マップレイヤーのロード "
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "北"
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "南"
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "東"
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "西"
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "北西"
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "北東"
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "南東"
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "南西"
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "地形"
+
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "ゼロマスク:  "
+
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "標高で"
+
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "カラーで"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "表示"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "シンボル:"
+
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Nvizの情報をファイルに保存 <%s>."
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "一般設定"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Show help page"
 #~ msgstr "ラインを表示"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) 2010 GRASS Development Team
 #
 # Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>, 2010
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -20,55 +20,71 @@
 "X-Poedit-Language: Malayalam\n"
 "X-Poedit-Country: INDIA\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "ലയെർ നടത്തിപ്പുകാരൻ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "വർക്സ്പേസ്"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 msgid "Command console"
 msgstr "ആജ്നയുടെ ഉത്തരം വരുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr "മൊട്യൂൾ തിരയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് മൊഡൽ ഫയൽ (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 msgid "Validating model..."
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -79,60 +95,60 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങണൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr "ഓടുന്ന മാത്രിക..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "മാപ്പ് പ്രദർശിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം അടയ്ക്കുക %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ '%s' കണ്മാനില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തുടങ്ങുന്നു '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "ലൊക്കെഷനിലെക്ക് മാറാൻ പറ്റുന്നില്ല <%(loc)s മാപ്പ്സെറ്റ് <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -147,8 +163,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -167,18 +183,18 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "തെറ്റ്"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -187,22 +203,22 @@
 "എപ്പൊളത്തെ ലൊക്കെഷൻ <%(loc)s.\n"
 " എപ്പൊളത്തെ മാപ്പ്സെറ്റ് <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "അറിയിപ്പ്"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിലെക്ക് മാറാൻ കഴിയുനില്ല <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "നിലവിലുള്ള മാപ്പ്സെറ്റാൺ <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -210,20 +226,20 @@
 "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസിൽ ഒന്നുമില്ല. വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റൊരു ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക "
 "വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 #, fuzzy
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "പഴയ ഗ്രാസ്സ് വർക്ക്സ്പെസ് ഫയൽ (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -234,57 +250,58 @@
 "\n"
 "%(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "ദയവായി ക്ഷമിക്കുക. വർക്സ്പേസ് തുടങ്ങുന്നു..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "ലയറുകൾ ലയെർ മാനെജരിലെക്കു വരുത്തുക"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "പഴയ ഗ്രാസ്സ് വർക്ക്സ്പെസ് ഫയൽ (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചുവെക്കുകുവനുള്ള ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റുനതിൽ പിശക് (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "തുറക്കാൻ ഒന്നുമില്ല. ഒരു WMS പോലും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "ലയറുകൾ ലയെർ മാനെജരിലെക്കു വരുത്തുക"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -295,23 +312,23 @@
 "%s \n"
 "മാപ്പ് ട്രീയിൽ നിന്നും മാറ്റണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട മാപ്പ് ലയെറുകൾ കളയണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -320,7 +337,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "സന്ദേശം"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "തുടങ്ങുക"
@@ -428,7 +445,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "പുരാവ്രിത്തം ചേർക്കുക"
 
@@ -438,7 +455,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr " പ്രദർശന സ്ഥലം കടലാസിലേക്ക് അച്ചടിക്കുക"
@@ -460,7 +477,7 @@
 msgstr "ഉപരിത്തില മാപ്പ് അപഗ്രഥനം ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "റ്റെക്സ്റ്റ് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
@@ -479,590 +496,596 @@
 msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക(Ctrl+N)"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "മാപ്പ് ലയെരുകൾ വർക്സ്പേസിലെക്ക് കൊണ്ടു വരിക(Ctrl+L)"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് തുറക്കുക(Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "എപ്പെളത്തെ വർക്സ്പേസ് ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക(Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
 msgid "Import raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 msgid "Import vector data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "കമ്മാൺട് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "ലെയെർ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "ഗ്രിഡ് അല്ലെങ്കിൽ മേലെ വയ്ക്കുന്ന വെക്റ്റർ ലേബെൽ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെയെർ എടുത്തു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "പുറത്തു കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "ആട്രിബൂട്ട് പട്ടിക കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "RGB ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "HIS ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "ഷേഡട് റിലീഫ് മാപ്പ് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "റസ്റ്റർ ഫ്ലോ ആരൊകൾ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "റസ്റ്റർ സെലിന്റെ എണം ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "തീമാറ്റിക് ചാർട്ട് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "തീമാറ്റിക് ചാർട്ട് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "ഗ്രിഡ് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "ജിയൊഡെസിക്ക് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "റമ്പ് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr ""
 "ഒരു പ്രവൃത്തിയെയോ ഒരു പ്രസ്താവനയെയോ സൂചിപ്പിക്കാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്കോ ചിഹ്നങ്ങളോ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "പുതിയ ബിന്ധു ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "എടത്: പുതിയ ബിന്ദു"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "പുതിയ വര ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "എടത്: പുതിയ ബിന്ധു; നടുക്ക്: മുമ്പ് വരച്ച ബിന്ധു മയിച്ചു കളയുക; വലത്: വര നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "പുതിയ അതിർത്തി ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "പുതിയ നടു ബിന്ധു ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "പുതിയ അഗ്രം ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "എടത്: തിരഞ്ഞെടുക്കുക; നടുക്ക്: തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റുക; വലത്: ഉറപ്പ് വരുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "കാറ്റഗറിയുടെ പതിപ്പ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കാണിക്കുകയൊ/മാറ്റം വരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "എടത്: തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "കാറ്റഗറികൾ കാണിക്കുകയൊ/മാറ്റം വരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "ലൈനൊ/അതിർത്തിയൊ മാറ്റം വരുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ നീക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "അഗ്രം നീക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "അഗ്രം എടുത്തു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "ലൈനൊ/അതിർത്തിയൊ വിഘടിപിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "ഡിജിറ്റൈസേഷനിൽ നിന്നും പുറത്ത് വരിക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "കൂടുതൽ ഉള്ള വഴികൾ (പകർത്തുക,ഞൊട്ടുക,യോജിപ്പിക്കുക,മുതലായവ.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "പഴയ അവസ്ഥയിലേക്ക് വരിക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "മുൻപ് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "അപഗ്രഥനം വരക്കുകയൊ/വീണ്ടും വരക്കുകയൊ ചെയ്യുക."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "അപഗ്രഥനത്തിൻമേലുള്ള വഴികൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "ഡിസ്പ്ലേ ഗ്രഫിക്സ് ഫയലിൽ ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 msgid "Quit georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക(Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "എപ്പെളത്തെ വർക്സ്പേസ് ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക(Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 #, fuzzy
 msgid "Validate model"
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 msgid "Manage model variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "അക്ഷരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 msgid "Show manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "3D റസ്റ്റർ മാപ്പ് ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "റ്റെക്സ്റ്റ് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "മാപ്പിലെക്ക് കാര്യങൾ ചെർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "ജിയൊഡെസിക്ക് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക"
@@ -1087,82 +1110,82 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "ഓടുക"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr "തയ്യാർ."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 msgid "Model: "
 msgstr "മാത്രിക:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1247,8 +1270,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "വർക്സ്പേസ്"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "പുതിയത്"
 
@@ -1285,45 +1309,50 @@
 msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 msgid "Open new map display window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 msgid "Close current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "മാപ്പ് പ്രദർശിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം അടയ്ക്കുക %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "അടയ്ക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "മാപ്പ് പ്രദർശിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം അടയ്ക്കുക %d"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -1880,6 +1909,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr ""
@@ -2002,10 +2032,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr ""
@@ -2413,9 +2439,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr ""
@@ -2566,7 +2591,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
@@ -4798,7 +4823,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
@@ -4833,7 +4858,7 @@
 msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
@@ -4884,7 +4909,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
@@ -5029,8 +5054,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
@@ -5040,14 +5065,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr ""
@@ -5084,16 +5109,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "ആജ്നയുടെ ഉത്തരം വരുന്ന സ്ഥലം"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr ""
@@ -5104,7 +5129,6 @@
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
@@ -5267,6 +5291,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5326,7 +5384,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
@@ -5360,16 +5418,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr ""
 
@@ -5463,12 +5521,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -5655,21 +5713,21 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr ""
 
@@ -5699,12 +5757,14 @@
 msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "നിറം:"
 
@@ -5780,16 +5840,16 @@
 msgstr "ജിയൊരെക്റ്റിഫയരിന്റ് സജ്ജീകരണം ഫയലിലേക്ക് ശേഖരിച്ചു '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5817,7 +5877,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -5869,7 +5929,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 
@@ -5881,8 +5941,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr ""
@@ -5907,8 +5967,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr ""
@@ -5932,169 +5992,169 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "ലൊക്കെഷന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr ""
 "തിരഞ്ഞെടുത്ത രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "പുരാവ്രിത്തം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "ദൂരം അളക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr ""
 
@@ -6157,12 +6217,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr ""
 
@@ -6218,7 +6278,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -6279,11 +6339,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6322,7 +6382,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
@@ -6380,8 +6440,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -6455,8 +6515,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -6557,7 +6617,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr ""
 
@@ -6825,7 +6885,7 @@
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
@@ -6909,287 +6969,280 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 msgid "Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
-msgid "Perspective:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
-msgid "Twist:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
-msgid "Height:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
-msgid "Z-exag:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
+msgid "Perspective:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
-msgid "top"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
+msgid "Twist:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
+msgid "Height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
+msgid "Z-exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+msgid "Look:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+msgid "center"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
+msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+msgid "reset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+msgid "Constant surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 msgid "Lighting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
-msgid "Coarse:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
+#, fuzzy
+msgid "Coarse mode:"
+msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+msgid "resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
-msgid "style"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
+#, fuzzy
+msgid "style:"
+msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "ഗ്രിഡിന്റെ നിറം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
-msgid "Fine:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
+#, fuzzy
+msgid "Fine mode:"
+msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7198,160 +7251,199 @@
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 msgid "Line:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
-msgid "width"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
+msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
 #, fuzzy
-msgid "color"
+msgid "color:"
 msgstr "നിറം:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-#, fuzzy
-msgid "display"
-msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+msgid "on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
+msgstr "വലുപ്പം"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
+msgid "width"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
-msgid "symbol"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
+msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
+msgid "Display on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "ലൊക്കെഷന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+msgid "constant#"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
@@ -7374,8 +7466,8 @@
 msgstr "ലയെറുകളുടെ പട്ടിക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr ""
 
@@ -7388,14 +7480,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
@@ -7412,17 +7504,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr ""
 
@@ -7445,7 +7537,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "ഫയൽ"
 
@@ -7523,7 +7615,7 @@
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7541,65 +7633,76 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
 #, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "കനം:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+msgid "(z)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "ഗ്രിഡിന്റെ നിറം"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#, fuzzy
 msgid "Show lines"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 #, fuzzy
 msgid "Show points"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "വലുപ്പം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
-#, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "ജിയൊരെക്റ്റിഫയരിന്റ് സജ്ജീകരണം ഫയലിലേക്ക് ശേഖരിച്ചു '%s'."
@@ -7615,8 +7718,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "വിശദ വിവരങ്ങൾ:"
 
@@ -7639,23 +7742,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -7766,7 +7865,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
@@ -7930,20 +8029,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8039,6 +8138,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8053,24 +8157,24 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8194,7 +8298,7 @@
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 msgid "Variables"
 msgstr ""
 
@@ -8203,51 +8307,51 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "മാത്രിക:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 #, fuzzy
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "ഓടുന്ന മാത്രിക..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8256,52 +8360,52 @@
 "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസിൽ ഒന്നുമില്ല. വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റൊരു ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക "
 "വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചുവെക്കുകുവനുള്ള ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8309,46 +8413,46 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8359,98 +8463,98 @@
 "\n"
 "%(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക. മാത്രിക തുടങ്ങുന്നു..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റുനതിൽ പിശക് (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 msgid "Data properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Name of element:"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റെ പേർ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 msgid "Add control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 msgid "Remove control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 msgid "Change ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8458,180 +8562,180 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 msgid "Invalid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 msgid "Shape size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "മാത്രിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 msgid "Raster:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 msgid "Vector:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 msgid "Apply properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 msgid "Model parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 msgid "Default value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "പുതിയ അഗ്രം ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട മാപ്പ് ലയെറുകൾ കളയണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 msgid "Loop properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "ആജ്നയുടെ ഉത്തരം വരുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -8639,38 +8743,38 @@
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 msgid "If-else properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -8679,7 +8783,7 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
@@ -8779,7 +8883,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
@@ -9103,11 +9207,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9131,11 +9230,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "വലുപ്പം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "വലുപ്പം"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 msgid "size from map table column:"
 msgstr ""
@@ -9334,9 +9428,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr ""
 
@@ -9628,151 +9722,151 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr ""
 
@@ -10031,7 +10125,7 @@
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
@@ -10049,14 +10143,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
@@ -10328,7 +10422,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr ""
 
@@ -10384,8 +10478,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr ""
 
@@ -10395,98 +10489,108 @@
 "Double-click to change options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "ചേർക്കുക"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ്:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "മാപ്പിന്റെ പട്ടിക:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "ലെയറുകളുടെ %s പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "ലെയറിന്റെ പേർ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "പ്രസന്നമായ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "അതാര്യമായ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 msgid " SQL statement "
 msgstr ""
 
@@ -10770,55 +10874,55 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "ഗ്രിഡ്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
@@ -10826,155 +10930,155 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<ആവശ്യമായത്>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid "C&opy"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "ആവശ്യമായത്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "ഹസ്തവിഷയകമായ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[അനേകം]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Direct OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "പ്രസന്നമായ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "തെറ്റ് %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
@@ -10984,114 +11088,114 @@
 msgstr "പൊകുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "അപഗ്രഥനത്തിൻമേലുള്ള വഴികൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 msgid "Easting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 msgid "Northing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 msgid "Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 msgid "Surface map color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 msgid "Distance along surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 msgid "No point on surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11099,99 +11203,104 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "പെട്ടി"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11199,287 +11308,293 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "GUI സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "GUI സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
+msgid "Layer Manager settings"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "മൂലകത്തിന്റെ പട്ടിക"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
+msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
+msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
-msgid "Layer Manager settings"
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
-msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
-msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "മൂലകത്തിന്റെ പട്ടിക"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 msgid "Menu style:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 msgid "Default color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "ഫയൽ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 msgid "Coordinates format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "മാപ്പ് അവതരിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 msgid "Precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "തെറ്റ്: ലൊക്കെഷൻ <%s> കണ്മാനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "അക്ഷരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -11488,11 +11603,11 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "ഉടമസ്ഥൻ"
 
@@ -11767,7 +11882,17 @@
 "home directory."
 msgstr "ഗ്രാസ്സിനു ഡാറ്റ ശെഖരിക്കാൻ ഒരു സ്ഥലം ആവശ്യമാണ്. ദയവയി ഒരു ഡയറക്ട്ടറി ഉണ്ടാക്കുക."
 
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "മാപ്പ് ലയെരുകൾ വർക്സ്പേസിലെക്ക് കൊണ്ടു വരിക(Ctrl+L)"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക"
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Show help page"
 #~ msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) 2008-2011 GRASS Development Team
 # Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>, 2008-2011.
 # Robert Szczepanek <robert at szczepanek.pl>, 2009-2011.
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-21 14:43+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Szczepanek <robert szczepanek.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -24,55 +24,71 @@
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 977,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Menadżer warstw GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Lista narzędzi mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Projekt"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Lista narzędzi mapy"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Lista narzędzi mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 msgid "Map layers"
 msgstr "Warstwy mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 msgid "Command console"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr "Znajdź moduł"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "widok 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Wybierz model do uruchomienia"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "Plik modelu GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Sprawdzanie modelu..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -80,61 +96,61 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr "Uruchomić model?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr "Model jest wykonywany..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać bieżące ustawienia w pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Zamknij Okno Mapy %d "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 "Przebudowuje topologię dla wszystkich map wektorowych w bieżącym mapsecie."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Wybierz plik ze skryptem do wykonania"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Skrypt pythona(*.py)|*.py|Skrypt bash (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Plik mskryptu '%s' nie istnieje. Operacja przerwana."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Nie można przełączyć do lokacji <%(loc)s> mapsetu <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -149,8 +165,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -169,18 +185,18 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "BÅ‚Ä…d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -189,22 +205,22 @@
 "Bieżąca lokacja to <%(loc)s>.\n"
 "Bieżący mapset to <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Informacje"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Nie można przełączyć na mapset <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Bieżący mapset to <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -212,19 +228,19 @@
 "Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisać aktualne "
 "ustawienia do pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Utworzyć nowy projekt?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Wybierz plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "Plik projektu GRASS (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -233,56 +249,57 @@
 "Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódł się.\n"
 "Plik uszkodzony, nie można przeanalizować dokumentu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Proszę czekać, wczytywanie pliku projektu..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Wczytywanie warstw mapy do listy warstw"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Wybierz plik GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Stary plik projektu GRASS (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Wybierz plik, w którym zapisać bieżący projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Zapisz plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Zapis bieżących ustawień do pliku projektu nie powiódł się."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Nie można otworzyć piku<%s> do zapisu."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Nie można zaimportować. Nie wybrano warstwy WMS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Proszę czekać, trwa wczytywanie danych atrybutowych..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Dodaj zlinkowane warstwy do listy warstw"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -293,23 +310,23 @@
 "%s\n"
 " z listy warstw?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Czy chcesz usunąć wybraną warstwę mapy z listy warstw?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Usuń warstwę mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Wyjdź z GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -318,7 +335,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Uruchom &GRASS"
@@ -425,7 +442,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Dodaj podziałkę i strzałkę północy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Dodaj legendÄ™"
 
@@ -435,7 +452,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Drukuj zawartość okna"
@@ -457,7 +474,7 @@
 msgstr "Profil terenu"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tekstowÄ…"
 
@@ -476,577 +493,583 @@
 msgstr "Utwórz nowy plik projektu (Ctrl+N)"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Wczytaj warstwy mapy do projektu (Ctrl+L)"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Otwórz projekt (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Zapisz projekt (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Dodaj warstwÄ™ rastrowÄ… (Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Import danych rastrowych"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Linkowanie rastrów"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Linkowanie wektorów"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ rastrowÄ… (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Dodaj różne warstwy rastrowe (RGB, HIS, shaded relief...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ wektorowÄ… (Ctrl+V)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tematycznÄ… (thematic, chart...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ komendy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 msgid "Add group"
 msgstr "Dodaj grupÄ™ warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ etykiet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Wyjdź"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Wyświetl tabelę atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Eksport mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ cieniowanego reliefu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Dodaj strzałki spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Dodaj numery komórek"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tematycznÄ… z grafem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tematycznÄ… z grafem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ grid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ linii geodezyjnych"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ z etykietami"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ rastrowÄ… 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr "Zauważ, że dane rastrowe 3D są renderowane tylko w trybie 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Modeler graficzny"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "Ustaw opcje"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "Narzędzie zapisu wydruku map PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Kalkulator map rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Wektoryzuj nowy punkt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Lewy: nowy punkt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Wektoryzuj nowÄ… liniÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "Lewy: nowy punkt; Środkowy: usuń ostatni punkt; Prawy: zakończ linię"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Wektoryzuj nowÄ… granicÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Wektoryzuj nowy centroid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Dodaj nowy wierzchołek"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Lewy: Wybierz; Środkowy: Usuń selekcję; Prawy: Zatwierdź"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kopiuj kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Usuń obiekt(y)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Wyświetl/aktualizuj atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Lewy: Wybierz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Wyświetl/aktualizuj kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Edytuj linie/granice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Przesuń obiekt(y)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Przesuń wierzchołek"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Usuń wierzchołek"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Ustawienia digitalizacji"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Rozdziel linie/granice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Digitizer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Narzędzia dodatkowe (kopiuj, przerzuć, połącz itp.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Cofnij zmiany"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Rysuj/przerysuj profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Narysuj linię profilu w oknie mapy aby wykonać profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opcje profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Zapisz dane profilu do pliku csv"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Analiza profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Ustaw GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definiuj GCP (terenowe punkty kontrolne)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektyfikacja"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Przelicz błąd RMS "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Zapisz punkty GCP do pliku POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Dodaj nowy punkt GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Usuń wybrany punkt GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Odwołaj wybór punktu GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Wczytaj punkty GCP z pliku POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Wyjdź z modułu georektyfikacji"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Okno ustawień georektyfikacji"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień widoku"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Zmień ustawienia"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień powierzchni (rastra)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Zmień ustawienia powierzchni (wczytanych map rastrowych)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień wektorów (2D/3D)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Zmień ustawienia wektorów 2D/3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień volume (rastrów 3D)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr "Zmień ustawienia volume (wczytanych rastrów 3D)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień oświetlenia"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Zmień ustawienia oświetlenia"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień strefy brzeżnej"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Narzędzia widoku 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Pokaż/ukryj okno dialogowe ustawień widoku 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "Wyjdź z trybu 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr "Przełącz z powrotem do trybu 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Utwórz nowy model (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Otwórz model z pliku (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Zapisz model do pliku (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Eksportuj model jako obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Eksportuj model do skryptu Pythona"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Dodaj akcję (moduł GRASS) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Dodaj dane"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Zdefiniuj relację między danymi a akcjami"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr "Uruchom model"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr "Sprawdź model"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Pokaż ustawienia modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Pokaż parametry modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj zmiennymi modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr "Odśwież widok"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Wyjdź z modelera"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Wybierz czcionkÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Mapa cieniowana"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Narzędzie zapisu wydruku map PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Utwórz punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Ustawienia strony"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Powiększ do domyślnego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Skala mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa rastrowa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "Mapa rastrowa 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa wektorowa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "wektor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Usuń wybraną lokację"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Wyświetlaj siatkę"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Narzędzie zapisu wydruku map PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tekstowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Dodaj elementy mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™"
@@ -1071,79 +1094,79 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr "Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "Wynik polecenia"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nazwa wyjściowej mapy rastrowej:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Pozwól na nadpisanie istniejących plików przez pliki wyjściowe"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "&Uruchom"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "Moduł krygingu"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr "Gotowe."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr "Dopasowanie histogramu"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "Techniki krigingu"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 msgid "Block size:"
 msgstr "Rozmiar bloku:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 msgid "Model: "
 msgstr "Model: "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1230,8 +1253,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
@@ -1268,47 +1292,52 @@
 msgstr "Zamknij plik projektu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Wczytaj warstwy mapy"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Wczytaj plik GRC (Tcl/Tk GUI)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Wczytuje warstwy mapy z pliku GRC do listy warstw."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "wyświetl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "Narysuj linię profilu w oknie mapy aby wykonać profil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Zwiń wszystkie za wyjątkiem bieżącej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "Zamknij Okno Mapy %d "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Zamknij okno dialogu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Zamknij Okno Mapy %d "
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Dodaj warstwÄ™ rastrowÄ… (Ctrl+R)"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -1918,6 +1947,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
@@ -2044,11 +2074,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Narzędzie zapisu wydruku map PostScript."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2468,9 +2493,8 @@
 "Lokalizuje najbliższe punkty pomiędzy obiektami na dwóch mapach rastrowych."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Maska"
@@ -2639,7 +2663,7 @@
 msgstr "Kreśli spływ po modelu powierzchni terenu w warstwie mapy rastrowej "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mapa cieniowanego reliefu"
 
@@ -4962,7 +4986,7 @@
 msgstr "Otwórz model z pliku"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 msgid "Save model"
 msgstr "Zapisz model"
 
@@ -4991,7 +5015,7 @@
 msgstr "Zamknij okno modelera"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Ustawienia modelera"
 
@@ -5036,7 +5060,7 @@
 msgstr "Usuwa akcjÄ™/dane z modelu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 msgid "Model properties"
 msgstr "Właściwości modelu"
 
@@ -5178,8 +5202,8 @@
 msgstr "Histogram GRASS GIS obrazu lub pliku rastrowego"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Mapa rastrowa <%s> nie odnaleziona"
@@ -5189,14 +5213,14 @@
 msgstr "Wybierz czcionkÄ™ dla tekstu histogramu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "PodglÄ…d wydruku"
@@ -5230,16 +5254,16 @@
 msgstr "Wy&czyść"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Ustawienia okna poleceń"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Otwórz okno dialogu %s"
@@ -5249,7 +5273,6 @@
 msgstr "Zapisz rozszerzenie w pliku"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 msgid "&Load"
 msgstr "&Wczytaj"
 
@@ -5407,6 +5430,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Nieznany znacznik"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "Mapa rastrowa <%s> nie odnaleziona"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "Mapa rastrowa <%s> nie odnaleziona"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "Nowa mapa wektorowa <%s> została utworzona"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5466,7 +5523,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Warstwa"
 
@@ -5500,16 +5557,16 @@
 msgstr "Rodzaj mapy do georektyfikacji"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "wektor"
 
@@ -5603,12 +5660,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr "źródło"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr "cel"
 
@@ -5802,14 +5859,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Zatwierdź zmiany dla bieżącej sesji"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -5818,7 +5875,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Zamknij okno dialogu"
 
@@ -5848,12 +5905,14 @@
 msgstr "Usawienia symbolu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Kolor:"
 
@@ -5927,16 +5986,16 @@
 msgstr "Ustawienia menadżera GCP zapisano w pliku '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr "Nie zdefiniowano układu współrzędnych (sprawdź ustawienia)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5964,7 +6023,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6016,7 +6075,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Ogranicz rozdzielczość wyświetlania do ustawień regionu obliczeniowego"
 
@@ -6028,8 +6087,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Wybierz zdefiniowane odwzorowanie"
@@ -6054,8 +6113,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr "widok 2D"
@@ -6085,165 +6144,165 @@
 "\n"
 "Szczegóły: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Uruchamianie trybu 3D..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Proszę czekać, ładuję dane..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Narzędzia widoku 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Lista narzędzi mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Lista narzędzi georektyfikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nie ma nic do przerysowania (mapa jest pusta). Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Nie wybrano warstwy rastrowej ani wektorowej do zapytania."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Nie wybrano warstwy mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Nie została wybrana mapa wektorowa do zapytania."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Zapytanie do mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr "Tylko mapy wektorowe z bieżącego mapsetu mogą być zmienione."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Odpytaj powierzchniÄ™ (mapÄ™ rastrowÄ…)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Odpytaj mapy wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Odpytaj wybrane mapy rastrowe/wektorowe (tryb wyświetlania)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Odpytaj mapy wektorowe (tryb edycji) "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Pomiar odległości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Pomiar odległości:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Pomiar odległości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Uwaga"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Skala i strzałka północy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Pokaż/ukryj skalę i stzrałkę północy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "skaluj obiekt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Pokaż/ukryj legendę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Przybliż do regionu obliczeniowego (ustawionego przez g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Powiększ do domyślnego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Powiększ do zapisanego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Ustaw zasięg wyświetlonej mapy jako region obliczeniowy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Zapisz geometrię bieżącego wyświetlania jako region"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "Okno Mapy GRASS GIS: "
 
@@ -6308,12 +6367,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Niewłaściwa wartość współrzędnych. Operacja przerwana."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "Typ obiektu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "wzdłuż linii"
@@ -6368,7 +6427,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d modułów pasuje"
@@ -6430,11 +6489,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -6473,7 +6532,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opcjonalne"
@@ -6531,8 +6590,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "PrzeglÄ…daj"
 
@@ -6606,8 +6665,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -6708,7 +6767,7 @@
 msgstr "Ścieżka do pliku z kodami EPSG:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Kod EPSG:"
 
@@ -6974,7 +7033,7 @@
 msgstr "Wybierz docelowÄ… mapÄ™ wektorowÄ…:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Kopiuj bieżącą komendę do schowka (Ctrl+C)"
 
@@ -7059,288 +7118,290 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr "Kopiuj bieżącą komendę do schowka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 msgid "Data"
 msgstr "Dane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr "WyglÄ…d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+#, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "W"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "N"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "S"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "W"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Perspektywa:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "Skręcenie:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "Wysokość:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "Przewyższenie:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "Patrz na:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr "sphere"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Renderuj"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "górę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "północ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "południe"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "wschód"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "zachód"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "północny-zachód"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "północny-wschód"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "południowy-wschód"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "południowy-zachód"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Reset do widoku domyślnego"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "Kolor tła:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "Powierzchnia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Powierzchnia kosztu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr "Wektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 msgid "Volume"
 msgstr "Raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 msgid "Lighting"
 msgstr "Podświetlenie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Własności powierzchni"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "Topografia"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Kolor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "Przezroczystość"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr "Jasność"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr "Emisja"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "mapa"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr "Brak wartości"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "kontrast"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "Rysowanie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "Tryb:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr "niskiej jakości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr "wysokiej jakości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "oba"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "Cieniowanie:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr "płaski"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr "Ustaw dla wszystkich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "Zastosuj dla wszystkich powierzchni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
 #, fuzzy
-msgid "Coarse:"
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "niskiej jakości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Rozdzielczość:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
-msgid "style"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
+#, fuzzy
+msgid "style:"
 msgstr "styl"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr "sieć"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "powiuerzchnia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
-msgid "wire color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
+#, fuzzy
+msgid "Change wire color"
 msgstr "kolor sieci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
 #, fuzzy
-msgid "Fine:"
-msgstr "wysokiej jakości"
+msgid "Fine mode:"
+msgstr "Znajdź moduł(y)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "Wymaskuj zera:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Własności powierzchni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
-msgstr "według wysokości"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Kolor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
-msgstr "według koloru"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przezroczystość"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr "Jasność"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "mapa"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr "Brak wartości"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "kontrast"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7349,155 +7410,199 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Reset do widoku domyślnego"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Rozdzielczość:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Wartości"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Pokaż linie wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Linie wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 msgid "Line:"
 msgstr "Linia:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
-msgid "width"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
+#, fuzzy
+msgid "width:"
 msgstr "szerokość"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
-msgid "color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
+#, fuzzy
+msgid "color:"
 msgstr "kolor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
+msgstr "Ekran"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
 #, fuzzy
-msgid "display"
-msgstr "wyświetl"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "na powierzchni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Wysokość nad powierzchnią:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Pokaż punkty wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr "Punkty wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
 msgstr "rozmiar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
-msgid "symbol"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
+msgid "width"
+msgstr "szerokość"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "symbol"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
+#, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "Długość linii profilu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Mapa rastrowa 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "izopowierzchnie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr "slajdy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Rozdzielczość:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Lista izopowierzchni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Atrybuty izopowierzchni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr "Emisja"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 msgid "Show light model"
 msgstr "Pokaż model oświetlenia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 msgid "Light source position"
 msgstr "Pozycja źródła światła"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Jasność:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Ambient:"
 msgstr "Światło otoczenia:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr "N && W"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr "N && E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr "S && W"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "kontrast"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "Poziom"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Mapa wektorowa jest 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Mapa wektorowa jest 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
@@ -7519,8 +7624,8 @@
 msgstr "Lista warstw "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Dodaj importowane warstwy do listy warstw"
 
@@ -7533,14 +7638,14 @@
 msgstr "Połącz z serwerem"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "&Import"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importuj wybrane warstwy"
 
@@ -7556,17 +7661,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "Wpisz polecenie GRASS i zatwierdź ENTER"
 
@@ -7588,7 +7693,7 @@
 msgstr "Nazwa źródła"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -7665,7 +7770,7 @@
 msgstr "Ustawienia o nazwie '%s' nie odnalezione"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
@@ -7681,62 +7786,74 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "Nie można zapisać ustawień."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 msgid "3D view settings"
 msgstr "Ustawienia widoku 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(wartość)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(krok)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "Położenie:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Podświetlenie"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "kolor sieci"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "Pokaż linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "Pokaż punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "Szerokość:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr "Marker:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Ustawienia Nviz zapisano w pliku <%s>."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
-#, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Ustawienia widoku 3D zapisano w pliku <%s>."
 
@@ -7751,8 +7868,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "Szczegóły:"
 
@@ -7775,23 +7892,19 @@
 msgstr "Zamknij okno i zapisz zmiany w pliku ustawień użytkownika"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Zamknij okno bez zapisywania zmian"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "Ekran"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -7902,7 +8015,7 @@
 msgstr "Wybierz wiszÄ…ce"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atrybuty"
 
@@ -8070,20 +8183,20 @@
 "Numer warstwy musi być liczbą większą od zera."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "Usuń wszystkie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8181,6 +8294,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Zapisz plik jako..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8196,12 +8314,12 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Podaj parametry odwzorowania %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Narzędzie zapisu wydruku map PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8210,14 +8328,14 @@
 "(C) 2010 GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8338,7 +8456,7 @@
 msgstr "Mapy wektorowe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 msgid "Variables"
 msgstr "Zmienne"
 
@@ -8346,49 +8464,49 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Graficzny modeler GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr "Obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Przerysowywanie modelu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać bieżące ustawienia w pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nie wskazano nic do usunięcia."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Czhcesz zapisać zmiany na mapie wektorowej <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8397,49 +8515,49 @@
 "Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisać aktualne "
 "ustawienia do pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Utworzyć nowy modej?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Wybierz plik modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Plik modelu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Zbiór <%s> został zapisany"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Wybierz plik, w którym zapisać bieżący model"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr "Plik już istnieje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8450,38 +8568,38 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Model jest poprawny."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Wyeksportowano model do <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Wybierz plik do zapisania"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Skrypt pythona (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 msgid "Save file"
 msgstr "Zapisz plik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "Graficzny modeler wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8489,7 +8607,7 @@
 "(C) 2010 GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8498,95 +8616,95 @@
 "Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódł się. Plik uszkodzony, nie można "
 "przeanalizować dokumentu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Proszę czekać, wczytywanie modelu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Zapis bieżących ustawień do pliku projektu nie powiódł się (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr "<nie zdefiniowany>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 msgid "Data properties"
 msgstr "Właściwości danych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Nazwa mapy rastrowej:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nazwa mapy wektorowej:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Nazwa elementu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 msgid "Disable"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 msgid "Enable"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 msgid "Add control point"
 msgstr "Dodaj punkt kontrolny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Usuń punkt kontrolny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 msgid "Change ID"
 msgstr "Zmień ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8594,173 +8712,173 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 msgid "Valid:"
 msgstr "Właściwy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Niewłaściwy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Wyłączony:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 msgid "Shape size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 msgid "3D raster:"
 msgstr "Raster 3D:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 msgid "Vector:"
 msgstr "Wektor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 msgid "Commands"
 msgstr "Polecenia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Zastosuj właściwości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Autor(zy):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parametry modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Lista zmiennych - kliknij prawym by usunąć"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Typ danych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 msgid "Default value"
 msgstr "Wartość domyślna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Dodaj nowÄ… zmiennÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "integer"
 msgstr "liczba całkowita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr "zmiennoprzecinkowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr "tekstowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 "Nie można utworzyć nowej tabeli. Tabela <%s> już istnieje w bazie danych."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Czy chcesz usunąć wybraną warstwę mapy z listy warstw?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Usuń zmienne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 msgid "Condition: "
 msgstr "Warunek:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 msgid "Condition"
 msgstr "Warunek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr "pętla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Właściwości pętli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Lista obiektów w pętli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Lista obiektów - kliknij prawym by usunąć"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr "W bloku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Ustawienia okna poleceń"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -8770,38 +8888,38 @@
 "Wybrane rekordy (%d) zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je "
 "wykasować?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Usuń rekordy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalizuj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr "if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Właściwości if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr "Lista obiektów w bloku 'if'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr "Lista obiektów w bloku 'else'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Nie można otworzyć piku<%s> do odczytu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -8814,7 +8932,7 @@
 "\n"
 "Liczba pominiętych linii: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " wiersz: %d"
@@ -8916,7 +9034,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 msgid "Font size:"
 msgstr "Rozmiar czcionki:"
 
@@ -9260,11 +9378,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Styl linii"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "symbol"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9288,11 +9401,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Wielkość"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "rozmiar"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -9500,9 +9608,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "Ustawienia czcionki"
 
@@ -9806,47 +9914,47 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Zapisz plik jako..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 "Zauważ, że dane są pozostawione w niespójnym stanie i  mogą zostać uszkodzone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Polecenie przerwane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr "Polecenie zakończone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "Mapa wektorowa <%s> nie odnaleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "Mapa rastrowa 3D <%s> nie odnaleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr "Tryb 3D nie jest dostępny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Powód: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
@@ -9856,16 +9964,16 @@
 "że niedługo uda nam się go naprawić). Śledź aktualizacje GRASS-a. Do tego "
 "czasu można używać \"NVIZ\" z menu Plik."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "Wektoryzuj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Narzędzia digitalizacji nie jest dostępne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
@@ -9875,90 +9983,90 @@
 "się go naprawić). Śledź aktualizacje GRASS-a. Do tego czasu można używać \"v."
 "digit\" z menu Wektor > Tworzenie mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr "Ustaw obszar mapy dla "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr " / Powiększ do zasięgu mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplikuj atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Kopiuj obiekty z (podkładowej) mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Odbij wybrane linie/granice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "PoÄ…cz wybrane linie/granice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Rozdziel wybrane linie/granice na przecięciu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Snapuj wybrane linie/granice (tylko do węzłów)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Dołącz wybrane linie/granice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr "Odpytaj obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Konwersja typów obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Mapa wektorowa nie jest mapÄ… 3D. Operacja przerwana."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Wybierz mapÄ™ wektorowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Proszę czekać, otwieram mapę wektorową <%s> do edycji..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Czhcesz zapisać zmiany na mapie wektorowej <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Zapisać zmiany?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr "Proszę czekać, zamyka i przebudowuje topologię mapy wektorowej <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Zamknij okno po zakończeniu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "Nowa mapa wektorowa"
 
@@ -10229,7 +10337,7 @@
 msgstr "Lista warstw"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Edytuje wybrany rekord"
 
@@ -10247,14 +10355,14 @@
 msgstr "Usuń wszystkie rekordy"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Wybierz wszystkie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Usuń selekcję"
 
@@ -10550,7 +10658,7 @@
 msgstr "Utwórz tabelę atrybutów"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Dodaj utworzonÄ… mapÄ™ do listy warstw"
 
@@ -10611,8 +10719,8 @@
 msgstr "Rotacja:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Ustaw czcionkÄ™"
 
@@ -10624,98 +10732,108 @@
 "Przeciągnij tekst myszą (tryb wskaźnika) do nowego położenia.\n"
 "Dwuklik dla zmiany opcji."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Dodaj warstwÄ™ rastrowÄ… (Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Typ warstwy mapy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Wybierz wiszÄ…ce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtr:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Lista map:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć wybór"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Import wielu warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "Lista  %s warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Dodaj zlinkowane warstwy do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr "&Link"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Linkuj wybrane warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Import warstw DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Wybierz plik DXF do importu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "Nazwa warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Nazwa mapy GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Ustawienia Przezroczystośći Warstwy Mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "przezroczysty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "nieprzezroczysty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr "Ustaw rozmiar obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 msgid "Image size"
 msgstr "Rozmiar obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr "Szablon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Okno mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Polecenia SQL   (db.execute)"
@@ -11005,55 +11123,55 @@
 msgstr "Grupa warstw:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Kliknij by edytować ustawienia warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(kliknij dwukrotnie by ustawić właściwości)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr "Raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "numery komórek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "strzałki spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr "grafy map tematycznych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "grid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr "linia geodezyjna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "wektorowe etykiety"
 
@@ -11061,156 +11179,156 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Prosze czekać, aktualizacja danych..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr "nieprzezroczystość:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> nie odnaleziona."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Ustaw kolor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flaga nie została odnaleziona: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Brakuje parametru %(name)s (%(desc)s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<wymagany>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Wpisz parametry dla '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Zamknij okno bez wykonywania komendy (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Uruchom polecenie (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid "C&opy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Wyświetl pomoc dla tego polecenia (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Dodaj utworzonÄ… mapÄ™ do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Zamknij okno po zakończeniu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' skopiowano do schowka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "Wymagane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcjonalne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Przewodnik użytkownika"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Nie znaleziono paramentru: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[wiele]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 msgid "valid range"
 msgstr "poprawny zakres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "Kierunek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Przezroczysty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wybierz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Przekoduj interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "Nie można pobrać opisu interfejsu dla polecenia '%s\"."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nie można przetworzyć polecenia '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "użycie: %s <grass command>"
@@ -11220,120 +11338,120 @@
 msgstr "Idź do"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 msgid "Projection"
 msgstr "Odwzorowanie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Easting"
 msgstr "Wschód"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "Północ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "Wysokość"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie kolorami obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "Długość linii profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "Długość linii profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 msgid "No point on surface"
 msgstr "Brak punktu na powierzchni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr "Jeszcze nie zaimplementowano"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Ładuje mapę rastrową"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "Ładuje mapę rastrową 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr "nie powiodło się"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "Nieobsługiwany typ warstwy '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "Nie można wyładować mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "Nie można wyładować mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "Mapa rastrowa 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr "wyładowano pomyślnie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "Wczytanie mapy wektorowej '%(name)s' %(type)s nie powiodło się"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "Nie można wyładować mapy wektorowej <%(name)s> (%(type)s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr "Mapa wektorowa <%(name)s> (%(type)s) wyładowana pomyślnie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "Nie znaleziono wektorowej warstwy punktowej (id=%d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr "Nie można ustawić parametrów warstwy (id=%d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11344,102 +11462,107 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Zwiń wszystkie za wyjątkiem PERMANENT i bieżącej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Zwiń wszystkie za wyjątkiem PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Zwiń wszystkie za wyjątkiem bieżącej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Zwiń wszystkie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Rozwiń wszystkie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Wyświetla wybrane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "box"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "sphere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "cube"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr "dtree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr "ctree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "aster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "Nie można przetworzyć ustawień '%s'"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Błąd: Odczytanie ustawień z pliku <%(file)s> nie powiodło się.\n"
 "       Szcegóły: %(detail)s\n"
 "       Linia: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11450,288 +11573,294 @@
 "\n"
 "Szczegóły: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Nie można ustawić"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Nie można przetworzyć ustawień '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 msgid "User settings"
 msgstr "Ustawienia użytkownika"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Przywracanie wartości domyślnych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "Przywróć domyślne ustawienia i zatwierdź zmianę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "Ustawienia zapisane w pliku '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "Kolumna zawierająca klucz nie może być pusta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Ustawienia GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Ustawienia ogólne"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Lista elementów:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Zapisz układ okien jako domyślny"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Zapisuje bieżącą pozycję i rozmiar okien."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Ustawienia menadżera warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Pytaj przy usuwaniu warstwy z listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr "Pytaj przy zamykaniu wxGUI lub okna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Aktualizuj ustawienia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Zapisz układ okien jako domyślny"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr "Zapisuje bieżącą pozycję i rozmiar okien."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Wynik polecenia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Lista elementów:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Drzew o menu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Motyw ikon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
 msgstr ""
 "Uwaga: Po zmianie motywu ikon musisz zapisać ustawienia i zrestartować GUI."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "wyświetl"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "Domyślna czcionka dla ekranów GRASS-a:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Domyślne ustawienia wyświetlania"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Sterownik ekranu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Tryb paska statusu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz auto-rendering"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "Powiększ do wybranych map"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Ustawienia okna poleceń"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Zamknij okno po zakończeniu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Przekoduj interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr "Poziom szczegółowości:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Ustawienia rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr "Ustaw komórki NULL jako nieprzezroczyste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 msgid "Default color table"
 msgstr "Domyślna tabela kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Ustawienia wektora"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Wyświetl:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Podświetlenie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "Szerokość linii (w pikselach):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "PrzeglÄ…danie danych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Podwójne kliknięcie lewym:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr "Kodowanie znaków (np. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Pytaj przy usuwaniu rekordów z tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Tworzenie tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr "Kolumna z kluczem:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Ustawienia tekstu profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Plik EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "&Wczytaj kody EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Format współrzędnych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Układ współrzędnych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 msgid "Precision:"
 msgstr "Precyzja:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Nie można przeczytać kodów EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Nie znaleziono kodu EPSG %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Wybierz domyślną czcionkę wyświetlania"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 msgid "Select output font"
 msgstr "Wybierz czcionkę wyjściową"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "Wybierz czcionkÄ™:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Kodowanie znaków:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Zarządzanie sostępem do mapsetów"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -11740,11 +11869,11 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
@@ -12023,6 +12152,75 @@
 "nie zostało to zrobione. Zwykle jest to \"grassdata\", znajdujący się w "
 "katalogu domowym."
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Wczytywanie warstw mapy do listy warstw"
+
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Wczytaj warstwy mapy do projektu (Ctrl+L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "Narzędzie zapisu wydruku map PostScript."
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Wczytaj warstwy mapy"
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "północ"
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "południe"
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "wschód"
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "zachód"
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "północny-zachód"
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "północny-wschód"
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "południowy-wschód"
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "południowy-zachód"
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "Topografia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fine:"
+#~ msgstr "wysokiej jakości"
+
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "Wymaskuj zera:"
+
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "według wysokości"
+
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "według koloru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "wyświetl"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "rozmiar"
+
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "symbol"
+
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Ustawienia Nviz zapisano w pliku <%s>."
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Ustawienia ogólne"
+
 #~ msgid "Start Graphical Modeler"
 #~ msgstr "Uruchom graficzny modeler"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Copyright (C) 2009, GRASS Development Team
 #
 # Antonio Rocha, 2009.
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:10-0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -23,60 +23,76 @@
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Workspace (Área de trabalho)"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Camadas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Comando terminado"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "Visualização 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Seleccionar projecção"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -84,63 +100,63 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "vectorial?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Borrar visualización"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Erro no formato de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Se necesitan al menos %d GCP. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Não é possível criar nova location. Location <%s> não foi criada"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -155,8 +171,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -175,60 +191,60 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Mudar mapset actual."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Escolhar o ficheiro de workspace "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -237,59 +253,60 @@
 "Falha na leitura do ficheiro de workspace <%s>. Ficheiro inválido Invalid "
 "file, unable to parse XML document."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Por favor aguarde, a carregar workspace..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Carregar camadas de mapas para a árvore de camadas"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Escolher ficheiro para gravar workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Por favor aguarde, carregando dados de atributo..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -299,25 +316,25 @@
 "Pretende remover as camada(s) de mapa(s)%s\n"
 "da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Acerca de la GUI wxPython de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -326,7 +343,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Iniciar GRASS!"
@@ -440,7 +457,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Añadir barra de escala y flecha de Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Adicionar legenda"
 
@@ -451,7 +468,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Imprimir visualização"
@@ -473,7 +490,7 @@
 msgstr "Mapa de perfil da superfície"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Adicionar camada de texto"
 
@@ -493,616 +510,621 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Carregar camadas de mapas para a área de trabalho (workspace)"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Abrir ficheiro de área de trabalho (workspace)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar ficheiro de workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Adicionar mapa raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Importar mapa raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
+#, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Carregando mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Adicionar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Añadir capa de mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Adicionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Añadir capa de mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Adicionar camada de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Adicionar grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Cor para desenhar malhas, ou \"none\""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Apagar camada seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Mostrar tabela de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Adicionar camada RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Adicionar camaad HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 #, fuzzy
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Nome da camada raster existente"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Adicionar raster de setas de fluxo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Adicionar número de células raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Adicionar camada  com mapa temático"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Adicionar camada  com mapa temático"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Adicionar camada de grelha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Adicionar camada de linha geodésica"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Adicionar camada rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Adicionar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Adicionar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Mostrar configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 #, fuzzy
 msgid "Set options"
 msgstr "Establecer opciones"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizar novo ponto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Esquerda: novo ponto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizar nova linha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Esquerda: novo ponto; Centro: retroceder último ponto; Direita: fechar linha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizar novo fronteira/contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizar novo centroide"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Adicionar novo vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Esquerda: seleccionar; Centro: desseleccionar; Direita: confirmar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copiar categorías"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Apagar característica(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Visualizar/actualizar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Esquerda: seleccionar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Visualizar/actualizar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editar linha/ contorno/fronteira"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Mover características"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Mover vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Eliminar vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Definições da digitalização"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Dividir linha/contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Erro na digitalização de vector"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 #, fuzzy
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Não há um soquete para conectar ao monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Desfazer alterações anteriores"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Dibujar/redibujar perfil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 #, fuzzy
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Não consegui alocar o buffer de células em display_signature()."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opções de perfil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Guardar visualización en archivo PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Análise do perfil de terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Definir pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definir GCP (Pontos de controlo sobre o terreno)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georrectificar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Recalcular error RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Guardar GCP's para ficheiro de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Adicion ar novo GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Apagar GCP seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Limpar o GCP seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Recargar GCP del archivo de PUNTOS seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Sair do módulo de reorrectificação"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Diálogo de configuración para la herramienta de georrectificación"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Alterar configurações"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Recodificar mapa raster usando regras"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Alterar configurações"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Alterar configurações"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Ferramentas Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Mostrar diálogo de configuração do NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar ficheiro de workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Mostrar configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Gerir tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Mapa de sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Gerar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Configuração de página"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Zoom à região pré-definida"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Escala do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "Novo mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Apagar location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Mostrar grelha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Adicionar camada de texto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Adicionar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Adicionar camada"
@@ -1128,84 +1150,84 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Saida"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exportar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permitir que os arquivos de saída sobescrevam os arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "&Executar"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Modo:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1295,8 +1317,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Workspace (Área de trabalho)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
@@ -1334,48 +1357,53 @@
 msgstr "Escolhar o ficheiro de workspace "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Carregar camadas de mapas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Cargar archivo GRC (GUI Tcl/Tk)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr ""
 "Carregar camadas de mapas a partir de ficheiro GRC para árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "Não consegui alocar o buffer de células em display_signature()."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Fechar área de trabalho actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "Borrar visualización"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Cerrar diálogo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Borrar visualización"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Adicionar mapa raster"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -2042,6 +2070,7 @@
 "mapas actual del usuario."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
@@ -2184,11 +2213,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2666,9 +2690,8 @@
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara"
@@ -2856,7 +2879,7 @@
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relevo sombreado"
 
@@ -5498,7 +5521,7 @@
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo portátil"
@@ -5532,7 +5555,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configurações gerais"
@@ -5584,7 +5607,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
@@ -5739,8 +5762,8 @@
 msgstr "Criar histograma de imagem ou ficheiro raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
@@ -5750,14 +5773,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Vista previa de impressão"
@@ -5797,16 +5820,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Definições da janela de comandos"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Cerrar diálogo"
@@ -5817,7 +5840,6 @@
 msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Cargar"
@@ -5992,6 +6014,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Desconhecido"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "Novo mapa vazio foi criado."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 #, fuzzy
@@ -6055,7 +6111,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada"
 
@@ -6093,16 +6149,16 @@
 msgstr "Tipo de mapa a georrectificar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "vectorial"
 
@@ -6216,12 +6272,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -6432,14 +6488,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Aplicar alterações para a sessão actual"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -6448,7 +6504,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Cerrar diálogo"
@@ -6480,12 +6536,14 @@
 msgstr "Configuração de símbolos"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Cor:"
 
@@ -6566,16 +6624,16 @@
 msgstr "Definições do perfil gravadas no ficheiro  '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6604,7 +6662,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6659,7 +6717,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Restringir a resolução para as definições da máquina"
 
@@ -6674,8 +6732,8 @@
 "do utilizador de GUI'"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -6701,8 +6759,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr "Visualizar em 2D"
@@ -6732,84 +6790,84 @@
 "\n"
 "Detalles: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas de Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas de georrectificação"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 #, fuzzy
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Configuración de tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Superponer mapas ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Consultar mapa(s) ráster/vectorial (modo visualização)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Consultas ao mapa vectorial (modo de edição)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6818,88 +6876,88 @@
 "Clique e arraste com o botão esquerdo do rato para medir. %sDuplo-clique do "
 "botão esquerdo para limpar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Medindo distância"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Medindo distância:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Medir distância"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostrar/ocultar escala e direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "Objecto de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostrar/ocultar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "objeto de legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom à região pré-definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom à região guardada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Visualização de mapas:"
 
@@ -6964,12 +7022,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Valor de coordenada inválido. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "ID de característica:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
@@ -7027,7 +7085,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -7093,11 +7151,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -7136,7 +7194,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opcional"
@@ -7196,8 +7254,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -7276,8 +7334,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -7383,7 +7441,7 @@
 msgstr "Caminho para o ficheiro de códigos EPSG:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Código EPSG:"
 
@@ -7662,7 +7720,7 @@
 msgstr "Seleccionar mapa vectorial:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
@@ -7752,299 +7810,297 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "Visualizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
 #, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "O"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "N"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "S"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "O"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
+#, fuzzy
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Proyección:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "Torcer:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "Altura:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "Z-exag:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "Visualizar:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr "esfera"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Render"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "Superior"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "Norte"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "Sul"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "Este"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "Oeste"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "noroeste"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "nordeste"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "sudeste"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "sudoeste"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "Restabelecer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Regressar a visualização padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "Cor de fundo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "Superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Superficies de custo"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Lighting"
 msgstr "Destacar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-#, fuzzy
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Cambiar atributos"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "Topografia"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparência"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr "Emissão"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "mapa"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr "Não-definido"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "constante"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "Desenhar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "ambos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "Sombreamento:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr "plano"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Set to all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "Transforma todos os valores de z para base=0"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
 #, fuzzy
-msgid "Coarse:"
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "Anchura de línea"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Resolução:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
 #, fuzzy
-msgid "style"
+msgid "style:"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr "arame"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "Superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
 #, fuzzy
-msgid "Fine:"
+msgid "Fine mode:"
 msgstr "Fino:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "Zeros da máscara:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
 #, fuzzy
-msgid "by elevation"
-msgstr "Viés (bias) de elevação"
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Cambiar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-#, fuzzy
-msgid "by color"
-msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparência"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "mapa"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr "Não-definido"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "constante"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -8053,169 +8109,211 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "Restabelecer"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
 #, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Regressar a visualização padrão"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Resolução:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Volumes"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
+#, fuzzy
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Linhas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
 #, fuzzy
-msgid "width"
+msgid "width:"
 msgstr "Largura:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
 #, fuzzy
-msgid "color"
+msgid "color:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-#, fuzzy
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+#, fuzzy
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "Sobre a superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Altura sobre superfície:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 #, fuzzy
 msgid "Show vector points"
 msgstr "%d pontos além do limite"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
 msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
+msgstr "Dimensão:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "width"
+msgstr "Largura:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "Símbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
 #, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "Distância ao longo do transecto"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+#, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Isosuperfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr "slides"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolução:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Lista de isosuperfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Cambiar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr "Nivel topográfico"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr "Emissão"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Mostrar linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Seleccionar localización de origen:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Riqueza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "constante"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "Nível"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Mapa vectorial <%s> é 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Mapa vectorial <%s> é 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
@@ -8240,8 +8338,8 @@
 msgstr "Lista de capas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 #, fuzzy
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
@@ -8256,14 +8354,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importar las capas seleccionadas"
@@ -8283,17 +8381,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Capa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "Inserir comando de GRASS e correr pressionando na tecla <ENTER>"
 
@@ -8318,7 +8416,7 @@
 msgstr "Nome da coluna"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
@@ -8404,7 +8502,7 @@
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -8422,63 +8520,75 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(valor)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(passo):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "Posição:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Destacar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "Mostrar linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "Mostrar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensão:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "Largura:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr "Marcador:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
-#, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
 
@@ -8493,8 +8603,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "Detalhes:"
 
@@ -8519,23 +8629,19 @@
 msgstr "Cerrar guardar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Encerrar janelas e ignorar as alterações"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -8662,7 +8768,7 @@
 msgstr "Seleccionar dangles"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
@@ -8854,22 +8960,22 @@
 "Número da camada deve ser superior a zero."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar lo seleccionado"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "Borrar todo"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8972,6 +9078,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Guardar ficheiro como..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8987,25 +9098,25 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -9132,7 +9243,7 @@
 msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Listar tabelas"
@@ -9142,106 +9253,106 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "vectorial?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
 "actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Ficheiro de PONTOS <%s> guardado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Escolher ficheiro para gravar workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -9249,47 +9360,47 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar ficheiro como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -9298,104 +9409,104 @@
 "Falha na leitura do ficheiro de workspace <%s>. Ficheiro inválido Invalid "
 "file, unable to parse XML document."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Mapa raster recodificado:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Alterar valores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9403,195 +9514,195 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Valor não válido: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Índice de formas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3d raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo de datos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor da categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Adicionar novo vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Ponteiro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 "Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Borrar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "uma lista longa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Definições da janela de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -9601,39 +9712,39 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Apagar registos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -9647,7 +9758,7 @@
 "\n"
 "Número de linhas ignoradas: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "linha %d:"
@@ -9749,7 +9860,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
@@ -10094,11 +10205,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Estilo da linha"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "Símbolo:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -10122,11 +10228,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "Dimensão:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -10334,9 +10435,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "Configuração do tipo de letra"
 
@@ -10656,11 +10757,11 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Guardar ficheiro como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -10668,152 +10769,152 @@
 "Por favor, tenha em atenção que os dados serão deixados num estado "
 "inconsistente e que poderão ser corrompidos/danificados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Comando cancelado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Barra de ferramentas do digitalizador vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "Zoom no mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplicar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Converte um mapa raster em uma camada de mapa vetorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 #, fuzzy
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "As linhas %s do arquivo <%s> da tabela de elipsóide estú inválidas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 #, fuzzy
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Aplicar filtro somente para valores zerados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 #, fuzzy
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr "Consulta às características"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 #, fuzzy
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Conversão do tipo de característica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Seleccionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Guardar alterações?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr "Não consegui obter informações de camada para o mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "Novo mapa vectorial"
 
@@ -11083,7 +11184,7 @@
 msgstr "Lista de camadas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editar registo seleccionado"
 
@@ -11101,14 +11202,14 @@
 msgstr "Apagar todos os registos"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Desceleccionar todo"
 
@@ -11405,7 +11506,7 @@
 msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
@@ -11469,8 +11570,8 @@
 msgstr "Rotación:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Establecer tipo de letra"
 
@@ -11483,110 +11584,120 @@
 "Arrastrar texto con el ratón en modo puntero a la posición.\n"
 "Doble pulsación para cambiar las opciones."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Adicionar mapa raster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
+#, fuzzy
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Tipo de capa de mapa:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Seleccionar color"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Directorio de mapas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Lista de mapas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 #, fuzzy
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Importación de DXF múltiple"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, fuzzy, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "uma lista longa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "&Link"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Modificar camaad seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importar camadas DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 #, fuzzy
 msgid "Layer name"
 msgstr "Nombre de capa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 #, fuzzy
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "opaco"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Visualización de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Declaração SQL"
@@ -11883,55 +11994,55 @@
 msgstr "Grupo de camadas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Clicar para editar as definições da camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "Duplo click para definir propriedades"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr "3d raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "Número de células do raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "Setas de fluxos de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr "Mapas temáticos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "grelha"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr "Linha geodésica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr "rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "etiquetas vectoriais"
 
@@ -11939,164 +12050,164 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Por favor aguarde, a actualizar dados..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar cor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flag não encontrada: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<Obrigatório>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Executar o comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostrar página do manual relativa ao comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erro no %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, fuzzy, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -12106,124 +12217,124 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Easting"
 msgstr "Este"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "Viés (bias) de elevação"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "Gerir cores de imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "Distância ao longo do transecto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "Distância ao longo do transecto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 #, fuzzy
 msgid "No point on surface"
 msgstr "Sobre a superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Carregando mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "Carregando 3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr "falha"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "Tipod e camada '%s' não suportado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "Não é possível carregar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 #, fuzzy
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "Mapa 3dcell com valores de referência"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "Não consegui processar áreas do mapa vetorial <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "Registro no banco de dados para categoria %d não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr "Não é possível definir as propriedades da camada de dados (id=%d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -12231,105 +12342,110 @@
 "%s"
 msgstr "Falha abrindo arquivo dig de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr "Quebra de segmento"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Lista todos os monitores (com estado atual)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Executar todos os testes de integração"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Lista todos os monitores (com estado atual)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Colapsar todos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Espandir todos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Mostrar lo seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "caixa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "esfera"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "cubo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "diamante"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr "dtree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr "ctree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "ASTER"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "No se puede analizar la orden %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Erro: Falha na leitura de definições <%(file)s> .\n"
 "       Detalhes: %(detail)s\n"
 "       Linha: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12337,307 +12453,313 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set "
 msgstr "não está inicializado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "Configurações do GUI do utilizador"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Aceitar valores padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 #, fuzzy
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "Aplicar filtro somente para valores zerados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "Definições gravadas para o ficheiro '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "Nome de arquivo ilegal. não pode ser '.' ou 'NULL'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Configurações do GUI do utilizador"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Configurações gerais"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Lista de elementos:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-#, fuzzy
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Resolução no perfil (padrão = resolução da região atual)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Definições do gestor de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Mapa base do qual tirar as regras de quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Definições raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 #, fuzzy
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
 #, fuzzy
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Resolução no perfil (padrão = resolução da região atual)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
+#, fuzzy
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Saída de comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Configuração avançada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Lista de elementos:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Árvore de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Tema de ícones:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "Tipo de letra padrão no GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 #, fuzzy
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Número inicial de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Mostrar controlador:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Modo da barra de estado:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Definições da janela de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Definições raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr "Definir células NULAS como opacas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Default color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Definições de vectores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Exibir:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Destacar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 #, fuzzy
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "Línea"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "Busca de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 #, fuzzy
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Duplo clique com o botão esquerdo do rato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 #, fuzzy
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Não é possível combinar as opções 'from_table' e 'select'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Criar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "Key column:"
 msgstr "Cambiar nombre de columna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Configuração do tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Código EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Explorar códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Gestão de projecções"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Mudar mapset actual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -12646,11 +12768,11 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
@@ -12911,7 +13033,74 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Carregar camadas de mapas para a árvore de camadas"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Carregar camadas de mapas para a área de trabalho (workspace)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Carregar camadas de mapas"
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "Norte"
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "Sul"
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "Este"
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "Oeste"
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "noroeste"
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "nordeste"
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "sudeste"
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "sudoeste"
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "Topografia"
+
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "Zeros da máscara:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "Viés (bias) de elevação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "Mostrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "Símbolo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Configurações gerais"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Show help page"
 #~ msgstr "Mostrar linhas"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt_br.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt_br.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -6,13 +6,13 @@
 #
 # Antonio Rocha, 2009.
 # Fred Maranhão <fred.maranhao at gmail.com>, 2011.
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 23:48-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português do Brasil <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -22,54 +22,71 @@
 "Language: pt_br\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Gestor de camadas do SIG GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
-msgid "Main Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Data Toolbar"
+msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Workspace (Área de trabalho)"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas principal"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas Ferramentas"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 msgid "Map layers"
 msgstr "Camadas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 msgid "Command console"
 msgstr "Console de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr "Buscar módulo"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "Visualização 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 "Utilitário de saída física de mapa não disponível. Você pode instalar com %s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Escolha o modelo para rodar"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "Arquivo de modelo GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Validando o modelo..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -80,61 +97,61 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr "Rodar modelo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr "Rodando modelo..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Quer gravar as mudanças no espaço de trabalho?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Quer armazenar as configurações atuais no arquivo de área de trabalho?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Fechar Display de Mapa %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "Camada de mapa selecionada não é vetorial."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 "Edição permitida apenas para mapas vetoriais do conjunto de mapas (mapset) "
 "atual."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Escolha o arquivo de script para rodar"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Script Python (*.py)|*.py|Script Bash (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Arquivo de script '%s' não existe. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Lançando script '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Não consegui mudar para locação <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -149,8 +166,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -169,18 +186,18 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -189,22 +206,22 @@
 "Locação atual é <%(loc)s>.\n"
 "Mapset atual é <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Não consegui trocar para mapset <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Mapset atual é <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -212,19 +229,19 @@
 "Área de trabalho atual não vazia. Quer gravar configurações atuais no "
 "arquivo de área de trabalho?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Criar nova área de trabalho?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Escolha o arquivo de área de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "Arquivo de área de trabalho GRASS (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -233,58 +250,59 @@
 "Leitura do arquivo de área de trabalho <%s> falhou.\n"
 "Arquivo inválido, não consegui verificar documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Favor aguarde, carregando área de trabalho..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Carregar camadas de mapas para a árvore de camadas"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Escolha o arquivo GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Arquivo de área de trabalho antigo do GRASS (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Escolher arquivo para gravar área de trabalho atual"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Arquivo de área de trabalho <%s> já existe. ¿Quer sobreescrever este arquivo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Gravar área de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Escrita das configurações atuais no arquivo de área de trabalho falhou."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo <%s> para escrita."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Nada para importar. Nenhuma camada WMS selecionada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Por favor aguarde, carregando dados de atributo..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -295,24 +313,24 @@
 "%s\n"
 "da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "Pretende remover a(s) camada(s) de mapa selecionadas da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Sair da interface gráfica do GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -321,7 +339,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Iniciando interface gráfica do GRASS..."
 
@@ -429,7 +447,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Añadir barra de escala y flecha de Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 #, fuzzy
 msgid "Add legend"
 msgstr "Adicionar legenda"
@@ -441,7 +459,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 #, fuzzy
 msgid "Print display"
@@ -467,7 +485,7 @@
 msgstr "Mapa de perfil da superfície"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Adicionar camada de texto"
@@ -489,658 +507,663 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Carregar camadas de mapas para a área de trabalho (workspace)"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Abrir arquivo de área de trabalho (workspace)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar arquivo de área de trabalho actual"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Adicionar mapa raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Importar mapa raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
+#, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Carregando mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Adicionar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Añadir capa de mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Adicionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Añadir capa de mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 #, fuzzy
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Adicionar camada de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Adicionar grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Cor para desenhar malhas, ou \"none\""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Apagar camada seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 #, fuzzy
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Mostrar tabela de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Adicionar camada RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Adicionar camaad HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 #, fuzzy
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Nome da camada raster existente"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 #, fuzzy
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Adicionar raster de setas de fluxo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 #, fuzzy
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Adicionar número de células raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Adicionar camada  com mapa temático"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Adicionar camada  com mapa temático"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Adicionar camada de grelha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 #, fuzzy
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Adicionar camada de linha geodésica"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Adicionar camada rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Add labels"
 msgstr "Adicionar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Adicionar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Mostrar configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 #, fuzzy
 msgid "Set options"
 msgstr "Estabelecer opções"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizar novo ponto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Esquerda: novo ponto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizar nova linha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Esquerda: novo ponto; Centro: retroceder último ponto; Direita: fechar linha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizar novo fronteira/contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizar novo centroide"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Adicionar novo vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Esquerda: seleccionar; Centro: desseleccionar; Direita: confirmar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copiar categorías"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 #, fuzzy
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Apagar característica(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 #, fuzzy
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Visualizar/actualizar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Esquerda: seleccionar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 #, fuzzy
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Visualizar/actualizar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 #, fuzzy
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editar linha/ contorno/fronteira"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 #, fuzzy
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Mover características"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 #, fuzzy
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Mover vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Eliminar vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Definições da digitalização"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Dividir linha/contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Erro na digitalização de vector"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 #, fuzzy
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Não há um soquete para conectar ao monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 #, fuzzy
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Desfazer alterações anteriores"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Dibujar/redibujar perfil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 #, fuzzy
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Não consegui alocar o buffer de células em display_signature()."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opções de perfil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Guardar visualización en archivo PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Análise do perfil de terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 #, fuzzy
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Definir pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 #, fuzzy
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definir GCP (Pontos de controlo sobre o terreno)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 #, fuzzy
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georrectificar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 #, fuzzy
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Recalcular error RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Guardar GCP's para arquivo de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 #, fuzzy
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Adicion ar novo GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Apagar GCP seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 #, fuzzy
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Limpar o GCP seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Recargar GCP del archivo de PUNTOS seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Sair do módulo de reorrectificação"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Diálogo de configuración para la herramienta de georrectificación"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Alterar configurações"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Recodificar mapa raster usando regras"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Alterar configurações"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Alterar configurações"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Ferramentas Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Mostrar diálogo de configuração do NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Carregar área de trabalho de arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar arquivo de área de trabalho actual"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Mostrar configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Gerir tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Mapa de sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Gerar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 #, fuzzy
 msgid "Page setup"
 msgstr "Configuração de página"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Zoom à região pré-definida"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Escala do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 #, fuzzy
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "Adicionar mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "Novo mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Apagar location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Mostrar grelha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Adicionar camada de texto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Adicionar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Adicionar camada"
@@ -1166,88 +1189,88 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Saida"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exportar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 #, fuzzy
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permitir que os arquivos de saída sobescrevam os arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 #, fuzzy
 msgid "&Run"
 msgstr "&Executar"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Modo:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1345,8 +1368,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Workspace (Área de trabalho)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 #, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
@@ -1393,50 +1417,54 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
 #, fuzzy
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Carregar camadas de mapas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
-#, fuzzy
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Carregar arquivo GRC (GUI Tcl/Tk)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr ""
 "Carregar camadas de mapas a partir de arquivo GRC para árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "Não consegui alocar o buffer de células em display_signature()."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Fechar área de trabalho actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "Borrar visualización"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Cerrar diálogo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Borrar visualización"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Adicionar mapa raster"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -2143,6 +2171,7 @@
 "mapas actual del usuario."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
@@ -2298,11 +2327,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2815,9 +2839,8 @@
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 #, fuzzy
 msgid "Mask"
@@ -3017,7 +3040,7 @@
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 #, fuzzy
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relevo sombreado"
@@ -5852,7 +5875,7 @@
 msgstr "Carregar workspace de arquivo"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo portátil"
@@ -5886,7 +5909,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configurações gerais"
@@ -5938,7 +5961,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
@@ -6102,8 +6125,8 @@
 msgstr "Criar histograma de imagem ou arquivo raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
@@ -6113,14 +6136,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Print preview"
@@ -6161,16 +6184,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Definições da janela de comandos"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Cerrar diálogo"
@@ -6181,7 +6204,6 @@
 msgstr "Gravar workspace para arquivo"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Cargar"
@@ -6356,6 +6378,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Desconhecido"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "Novo mapa vazio foi criado."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 #, fuzzy
@@ -6424,7 +6480,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada"
@@ -6465,17 +6521,17 @@
 msgstr "Tipo de mapa a georrectificar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 #, fuzzy
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 #, fuzzy
 msgid "vector"
 msgstr "vectorial"
@@ -6591,12 +6647,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -6809,7 +6865,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Aplicar alterações para a sessão actual"
@@ -6817,7 +6873,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -6827,7 +6883,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Cerrar diálogo"
@@ -6860,12 +6916,14 @@
 msgstr "Configuração de símbolos"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
 msgstr "Cor:"
@@ -6950,16 +7008,16 @@
 msgstr "Definições do perfil gravadas no arquivo  '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6989,7 +7047,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 #, fuzzy
@@ -7052,7 +7110,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 #, fuzzy
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Restringir a resolução para as definições da máquina"
@@ -7069,8 +7127,8 @@
 "do utilizador de GUI'"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -7096,8 +7154,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 #, fuzzy
 msgid "2D view"
@@ -7128,89 +7186,89 @@
 "\n"
 "Detalles: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas de Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas de georrectificação"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 #, fuzzy
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 #, fuzzy
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Configuración de tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Superponer mapas ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 #, fuzzy
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Consultar mapa(s) ráster/vectorial (modo visualização)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Consultas ao mapa vectorial (modo de edição)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -7219,99 +7277,99 @@
 "Clique e arraste com o botão esquerdo do rato para medir. %sDuplo-clique do "
 "botão esquerdo para limpar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Medindo distância"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 #, fuzzy
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Medindo distância:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Medir distância"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostrar/ocultar escala e direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 #, fuzzy
 msgid "scale object"
 msgstr "Objecto de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostrar/ocultar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "legend object"
 msgstr "objeto de legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom à região pré-definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom à região guardada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 #, fuzzy
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Visualização de mapas:"
@@ -7377,12 +7435,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Valor de coordenada inválido. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "ID de característica:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
@@ -7440,7 +7498,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -7506,11 +7564,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -7549,7 +7607,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opcional"
@@ -7609,8 +7667,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
@@ -7696,8 +7754,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
@@ -7817,7 +7875,7 @@
 msgstr "Caminho para o arquivo de códigos EPSG:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 #, fuzzy
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Código EPSG:"
@@ -8117,7 +8175,7 @@
 msgstr "Seleccionar mapa vectorial:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
@@ -8207,338 +8265,323 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 #, fuzzy
 msgid "View"
 msgstr "Visualizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 #, fuzzy
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 #, fuzzy
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 #, fuzzy
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
 #, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "O"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "N"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "S"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "O"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
+#, fuzzy
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Proyección:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Twist:"
 msgstr "Torcer:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
 msgstr "Altura:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 #, fuzzy
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "Z-exag:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
 #, fuzzy
-msgid "Look at:"
+msgid "Look:"
 msgstr "Visualizar:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "Superior"
+msgid "here"
+msgstr "esfera"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
 #, fuzzy
-msgid "north"
-msgstr "Norte"
+msgid "center"
+msgstr "Render"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 #, fuzzy
-msgid "south"
-msgstr "Sul"
+msgid "top"
+msgstr "Superior"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
 #, fuzzy
-msgid "east"
-msgstr "Este"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-#, fuzzy
-msgid "west"
-msgstr "Oeste"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-#, fuzzy
-msgid "north-west"
-msgstr "noroeste"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-#, fuzzy
-msgid "north-east"
-msgstr "nordeste"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-#, fuzzy
-msgid "south-east"
-msgstr "sudeste"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-#, fuzzy
-msgid "south-west"
-msgstr "sudoeste"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
+msgid "reset"
 msgstr "Restabelecer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Regressar a visualização padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Background color:"
 msgstr "Cor de fundo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
 #, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Superficies de custo"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
+#, fuzzy
 msgid "Vector"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Lighting"
 msgstr "Destacar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 #, fuzzy
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Cambiar atributos"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-#, fuzzy
-msgid "Topography"
-msgstr "Topografia"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparência"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-#, fuzzy
-msgid "Emission"
-msgstr "Emissão"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-#, fuzzy
-msgid "map"
-msgstr "mapa"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-#, fuzzy
-msgid "unset"
-msgstr "Não-definido"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-#, fuzzy
-msgid "constant"
-msgstr "constante"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
-#, fuzzy
 msgid "Draw"
 msgstr "Desenhar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 #, fuzzy
 msgid "both"
 msgstr "ambos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 #, fuzzy
 msgid "Shading:"
 msgstr "Sombreamento:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 #, fuzzy
 msgid "flat"
 msgstr "plano"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 #, fuzzy
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Set to all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "Transforma todos os valores de z para base=0"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
 #, fuzzy
-msgid "Coarse:"
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "Anchura de línea"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Resolução:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
 #, fuzzy
-msgid "style"
+msgid "style:"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 #, fuzzy
 msgid "wire"
 msgstr "arame"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 #, fuzzy
 msgid "surface"
 msgstr "Superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
 #, fuzzy
-msgid "Fine:"
+msgid "Fine mode:"
 msgstr "Fino:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
 #, fuzzy
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "Zeros da máscara:"
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Cambiar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
 #, fuzzy
-msgid "by elevation"
-msgstr "Viés (bias) de elevação"
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
 #, fuzzy
-msgid "by color"
-msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparência"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+#, fuzzy
+msgid "map"
+msgstr "mapa"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "Não-definido"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+#, fuzzy
+msgid "constant"
+msgstr "constante"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -8548,178 +8591,222 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
 #, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Restabelecer"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Regressar a visualização padrão"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Resolução:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Volumes"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
+#, fuzzy
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Linhas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
 #, fuzzy
-msgid "width"
+msgid "width:"
 msgstr "Largura:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
 #, fuzzy
-msgid "color"
+msgid "color:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
 #, fuzzy
-msgid "display"
+msgid "Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
 #, fuzzy
-msgid "on surface"
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "Sobre a superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 #, fuzzy
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Altura sobre superfície:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 #, fuzzy
 msgid "Show vector points"
 msgstr "%d pontos além do limite"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
 msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
+msgstr "Dimensão:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "width"
+msgstr "Largura:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "Símbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
 #, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "Distância ao longo do transecto"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+#, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Isosuperfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 #, fuzzy
 msgid "slides"
 msgstr "slides"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolução:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Lista de isosuperfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Cambiar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 #, fuzzy
 msgid "Topography level"
 msgstr "Nivel topográfico"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
 #, fuzzy
+msgid "Emission"
+msgstr "Emissão"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
+#, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Mostrar linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Seleccionar localización de origen:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Riqueza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
 #, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "constante"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
+#, fuzzy
 msgid "Level"
 msgstr "Nível"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Mapa vectorial <%s> é 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Mapa vectorial <%s> é 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
@@ -8744,8 +8831,8 @@
 msgstr "Lista de capas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 #, fuzzy
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
@@ -8760,15 +8847,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 #, fuzzy
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importar las capas seleccionadas"
@@ -8788,17 +8875,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Capa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "Inserir comando de GRASS e correr pressionando na tecla <ENTER>"
@@ -8824,7 +8911,7 @@
 msgstr "Nome da coluna"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
@@ -8912,7 +8999,7 @@
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -8930,72 +9017,84 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 #, fuzzy
 msgid "(value)"
 msgstr "(valor)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 #, fuzzy
 msgid "(step)"
 msgstr "(passo):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Position:"
 msgstr "Posição:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 #, fuzzy
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
 #, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Destacar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#, fuzzy
 msgid "Show lines"
 msgstr "Mostrar linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 #, fuzzy
 msgid "Show points"
 msgstr "Mostrar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensão:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Largura:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Marker:"
 msgstr "Marcador:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
-#, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
 
@@ -9011,8 +9110,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 #, fuzzy
 msgid "Details:"
 msgstr "Detalhes:"
@@ -9039,26 +9138,21 @@
 msgstr "Cerrar guardar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Encerrar janelas e ignorar as alterações"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 #, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 #, fuzzy
@@ -9190,7 +9284,7 @@
 msgstr "Seleccionar dangles"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
@@ -9389,22 +9483,22 @@
 "Número da camada deve ser superior a zero."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar lo seleccionado"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "Borrar todo"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 #, fuzzy
@@ -9509,6 +9603,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Guardar arquivo como..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -9524,25 +9623,25 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -9677,7 +9776,7 @@
 msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Listar tabelas"
@@ -9687,107 +9786,107 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "vectorial?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
 "actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Arquivo de PONTOS <%s> guardado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Escolher arquivo para gravar área de trabalho actual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -9795,47 +9894,47 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Escolha o arquivo GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar arquivo como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -9844,108 +9943,108 @@
 "Falha na leitura do arquivo de área de trabalho <%s>. Arquivo inválido "
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Mapa raster recodificado:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Alterar valores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9953,198 +10052,198 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Valor não válido: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Índice de formas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3d raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 #, fuzzy
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo de datos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor da categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Adicionar novo vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Ponteiro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 "Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Borrar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "uma lista longa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Definições da janela de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
@@ -10154,40 +10253,40 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 #, fuzzy
 msgid "Delete records"
 msgstr "Apagar registos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -10201,7 +10300,7 @@
 "\n"
 "Número de linhas ignoradas: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, fuzzy, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "linha %d:"
@@ -10303,7 +10402,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
@@ -10648,11 +10747,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Estilo da linha"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "Símbolo:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -10677,11 +10771,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "Dimensão:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -10890,9 +10979,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 #, fuzzy
 msgid "Font settings"
 msgstr "Configuração do tipo de letra"
@@ -11218,12 +11307,12 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 #, fuzzy
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Guardar arquivo como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -11231,160 +11320,160 @@
 "Por favor, tenha em atenção que os dados serão deixados num estado "
 "inconsistente e que poderão ser corrompidos/danificados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 #, fuzzy
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Comando cancelado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 #, fuzzy
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 #, fuzzy
 msgid "Digitize"
 msgstr "Digitalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Barra de ferramentas do digitalizador vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "Zoom no mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Duplicar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 #, fuzzy
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Converte um mapa raster em uma camada de mapa vetorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 #, fuzzy
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "As linhas %s do arquivo <%s> da tabela de elipsóide estú inválidas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 #, fuzzy
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Aplicar filtro somente para valores zerados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 #, fuzzy
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Query features"
 msgstr "Consulta às características"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 #, fuzzy
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Conversão do tipo de característica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 #, fuzzy
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Seleccionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Guardar alterações?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr "Não consegui obter informações de camada para o mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 #, fuzzy
 msgid "New vector map"
 msgstr "Novo mapa vectorial"
@@ -11678,7 +11767,7 @@
 msgstr "Lista de camadas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editar registo seleccionado"
@@ -11700,15 +11789,15 @@
 msgstr "Apagar todos os registos"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 #, fuzzy
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Desceleccionar todo"
@@ -12027,7 +12116,7 @@
 msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 #, fuzzy
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
@@ -12093,8 +12182,8 @@
 msgstr "Rotación:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 #, fuzzy
 msgid "Set font"
 msgstr "Estabelecer tipo de letra"
@@ -12108,115 +12197,125 @@
 "Arrastrar texto con el ratón en modo puntero a la posición.\n"
 "Doble pulsación para cambiar las opciones."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Adicionar mapa raster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
+#, fuzzy
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Tipo de capa de mapa:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Seleccionar color"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Directorio de mapas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 #, fuzzy
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Lista de mapas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 #, fuzzy
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Importación de DXF múltiple"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, fuzzy, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "uma lista longa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "&Link"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Modificar camaad seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 #, fuzzy
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importar camadas DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 #, fuzzy
 msgid "Layer name"
 msgstr "Nombre de capa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 #, fuzzy
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 #, fuzzy
 msgid "transparent"
 msgstr "transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "opaque"
 msgstr "opaco"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Declaração SQL"
@@ -12557,67 +12656,67 @@
 msgstr "Grupo de camadas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Clicar para editar as definições da camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 #, fuzzy
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "Duplo click para definir propriedades"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 #, fuzzy
 msgid "3d raster"
 msgstr "3d raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 #, fuzzy
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 #, fuzzy
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 #, fuzzy
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "Número de células do raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 #, fuzzy
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "Setas de fluxos de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 #, fuzzy
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr "Adicionar camada  com mapa temático"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 #, fuzzy
 msgid "thematic charts"
 msgstr "Mapas temáticos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 #, fuzzy
 msgid "grid"
 msgstr "grelha"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 #, fuzzy
 msgid "geodesic line"
 msgstr "Linha geodésica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 #, fuzzy
 msgid "rhumbline"
 msgstr "rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 #, fuzzy
 msgid "vector labels"
 msgstr "etiquetas vectoriais"
@@ -12627,172 +12726,172 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Por favor aguarde, a actualizar dados..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar cor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flag não encontrada: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 #, fuzzy
 msgid "<required>"
 msgstr "<Obrigatório>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Executar o comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostrar página do manual relativa ao comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, fuzzy, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 #, fuzzy
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 #, fuzzy
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erro no %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, fuzzy, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -12802,128 +12901,128 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Easting"
 msgstr "Este"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "Viés (bias) de elevação"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "Gerir cores de imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "Distância ao longo do transecto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "Distância ao longo do transecto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 #, fuzzy
 msgid "No point on surface"
 msgstr "Sobre a superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 #, fuzzy
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Carregando mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 #, fuzzy
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "Carregando 3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "falha"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "Tipod e camada '%s' não suportado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 #, fuzzy
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "Não é possível carregar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 #, fuzzy
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "Mapa 3dcell com valores de referência"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "Não consegui processar áreas do mapa vetorial <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "Registro no banco de dados para categoria %d não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr "Não é possível definir as propriedades da camada de dados (id=%d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -12931,105 +13030,110 @@
 "%s"
 msgstr "Falha abrindo arquivo dig de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr "Quebra de segmento"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Lista todos os monitores (com estado atual)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Executar todos os testes de integração"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Lista todos os monitores (com estado atual)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Colapsar todos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Expandir todos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Mostrar lo seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "caixa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "esfera"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "cubo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "diamante"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr "dtree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr "ctree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "ASTER"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "No se puede analizar la orden %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Erro: Falha na leitura de definições <%(file)s> .\n"
 "       Detalhes: %(detail)s\n"
 "       Linha: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13037,307 +13141,313 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set "
 msgstr "não está inicializado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "Configurações do GUI do utilizador"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Aceitar valores padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 #, fuzzy
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "Aplicar filtro somente para valores zerados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "Definições gravadas para o arquivo '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "Nome de arquivo ilegal. não pode ser '.' ou 'NULL'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Configurações do GUI do utilizador"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Configurações gerais"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Lista de elementos:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-#, fuzzy
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Resolução no perfil (padrão = resolução da região atual)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Definições do gestor de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Mapa base do qual tirar as regras de quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr "Nota: Necessário reiniciar o GUI."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 #, fuzzy
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
 #, fuzzy
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Resolução no perfil (padrão = resolução da região atual)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
+#, fuzzy
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Saída de comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Configuração avançada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Lista de elementos:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Árvore de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Tema de ícones:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "Tipo de letra padrão no GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 #, fuzzy
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Número inicial de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Mostrar controlador:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Modo da barra de estado:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Definições da janela de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Definições raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr "Definir células NULAS como opacas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Default color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Definições de vectores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Exibir:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Destacar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 #, fuzzy
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "Línea"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "Busca de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 #, fuzzy
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Duplo clique com o botão esquerdo do rato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 #, fuzzy
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Não é possível combinar as opções 'from_table' e 'select'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Criar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "Key column:"
 msgstr "Cambiar nombre de columna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Configuração do tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Código EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Explorar códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Gestão de projecções"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Mudar mapset actual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -13346,11 +13456,11 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
@@ -13611,7 +13721,85 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Carregar camadas de mapas para a árvore de camadas"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Carregar camadas de mapas para a área de trabalho (workspace)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Carregar camadas de mapas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "Norte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "Sul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "Este"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "Oeste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "noroeste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "nordeste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "sudeste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "sudoeste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "Topografia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "Zeros da máscara:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "Viés (bias) de elevação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "Mostrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "Símbolo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Configurações gerais"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Binary file import"
 #~ msgstr "Importación de archivo binario"
 
@@ -14381,9 +14569,6 @@
 #~ msgid "Line width (in pixels)"
 #~ msgstr "Largura de linha (em pixels)"
 
-#~ msgid "Note: Requires GUI restart."
-#~ msgstr "Nota: Necessário reiniciar o GUI."
-
 #~ msgid "Group"
 #~ msgstr "Grupo"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ru.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ru.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ru.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -2,13 +2,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
 # Copyright (C) 2006, GRASS Development Team
 # Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>, Evgeniy Lazarev <zhecka at inbox.ru>, Anna, Dwarwood, 2008.
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:44-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -18,60 +18,76 @@
 "Language: ru\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Менеджер атрибутивных таблиц GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов карты"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Проект"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Панель инструментов карты"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов карты"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Слои карты"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Операция завершена"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Выберите проекцию"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -79,64 +95,64 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "GRASS GIS дисплей слоя: "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Выберите исходную папку"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr ""
 "Необходимо как минимум %d точек привязки. Операция не может быть выполнена."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Невозможно создать новую область. Область <%s> не создана."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -151,8 +167,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -171,60 +187,60 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Не могу создать новый векторный слой <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Изменить текущий набор."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Создать файл рабочей области"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -233,58 +249,59 @@
 "Не удалось прочитать файл <%s>. Поврежденный файл, невозможно обработать "
 "документ XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Загрузка проекта, пожалуйста подождите ..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Загрузить слои в содержание"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Выберите файл для сохранения текущего проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Сохранить проект"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Сохранение текущих настроек в файл проекта не удалось (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Невозможно открыть файл <%s> для чтения."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Загрузка атрибутивных данных, пожалуйста подождите..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Добавить импортированные слои в содержание"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -292,25 +309,25 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Удалить слой %s из дерева слоев?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Удалить выбранный слой из содержания?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "О ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -319,7 +336,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Запустить GRASS"
@@ -430,7 +447,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Добавить масштабную линейку и указатель на север"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Добавить легенду"
 
@@ -441,7 +458,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Распечатать дисплей"
@@ -463,7 +480,7 @@
 msgstr "Профиль поверхности"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Добавить текстовый слой"
 
@@ -483,610 +500,615 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Загрузить слои карты в  рабочую область"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Открыть  рабочую область"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Добавить растровый слой"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Импортировать растровый слой"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
+#, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Загрузка растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Добавить растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Добавить растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Добавить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Добавить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Добавить командный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Добавить группу слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Добавить подписи вектора или грида"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Удалить выбранный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Показать атрибутивную таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Добавить RGB растр"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Добавить HIS растр"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Добавить слой теневой отмывки рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Добавить указатели направления потока"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Добавить значения ячеек растра"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Добавить слой тематических графиков"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Добавить слой тематических графиков"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Добавить слой грида"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Добавить слой геодезических линий"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Добавить слой локсодромий"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Добавить подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Добавить растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Показать настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "Установить настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "Программа экспорта карты в PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "3D растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Создать новую точку"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Слева: новая точка"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Создать новую линию"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Слева: новая точка; В середине: отменить последнюю точку; Справа: завершить "
 "линию"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Создать новую границу"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Оцифровать новый центроид"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Добавить новый узел"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Слева: Выбрать; В середине: Отменить выбор; Справа: Подтвердить"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Скопировать категории"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Удалить объект(ы)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Показать/обновить атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Слева: Выбрать"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Показать/обновить категории"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Редактировать линию/границу"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Переместить объект(ы)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Переместить узел"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Удалить узел"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "настройки векторизации"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Разделить линию/границу"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Ошибка векторизации"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Дополнительные инструменты (копировать, повернуть, подключить, и др.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Отменить действие"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Отменить предыдущие изменения"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Нарисовать/изменить профиль"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Нарисовать трансекту в окне отображения карты для построения профиля"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Варианты создания профиля"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Сохранить дисплей в PNG файл"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Профильный анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Поставить GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Выбрать GCP (точку привязки)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Провести геометрическую коррекцию"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Перерассчитать RMS ошибку"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Сохранить точки GCP в файл POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Добавить новую GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Удалить выделенные GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Очистить выделенные GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Загрузить GCP из выбранного файла POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Выйти из модуля геометрической коррекции"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Установки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Окно настроек для модуля геометрической коррекции"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Перекодировать растровый слой с использованием правил"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Инструменты NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Показать диалог настройки Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Создать новый набор"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Показать настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Управление таблицами"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Слой теней"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Программа экспорта карты в PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Создать точки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Параметры страницы"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Масштабировать до региона по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Масштаб карты"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "Растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "3d растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "Новый векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Удалить выбранную область"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Показать сетку"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Программа экспорта карты в PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Добавить текстовый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Добавить легенду"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Добавить слой"
@@ -1112,84 +1134,84 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "Результат команды"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Имя для нового векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Экспорт растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Разрешить перезаписывать файлы поверх уже созданных"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "&Выполнить"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Размер иконки:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Режим:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1277,8 +1299,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Проект"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr ""
 
@@ -1322,48 +1345,53 @@
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Загрузить слои"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Загрузить файл GRC (Tcl/Tk GUI)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Загрузить слои в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "Нарисовать трансекту в окне отображения карты для построения профиля"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Закрыть текущий файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "GRASS GIS дисплей слоя: "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Закрыть диалог"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "GRASS GIS дисплей слоя: "
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Добавить растровый слой"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -2001,6 +2029,7 @@
 "Переименовать файлы элементов базы данных из текущего набора пользователя."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
@@ -2132,11 +2161,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Программа экспорта карты в PostScript."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2584,9 +2608,8 @@
 msgstr "Находит ближайшие точки между объектами двух растров."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Маскировать"
@@ -2759,7 +2782,7 @@
 msgstr "Построить поток по модели рельефа на основе растрового слоя."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Теневой рельеф"
 
@@ -5246,7 +5269,7 @@
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Режим категорий"
@@ -5280,7 +5303,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Общие настройки"
@@ -5332,7 +5355,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Свойства слоя"
@@ -5489,8 +5512,8 @@
 msgstr "Создать гистограмму изображения или растрового файла"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Слой <%s> не найден."
@@ -5500,14 +5523,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Предварительный просмотр"
@@ -5545,16 +5568,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Настройки диалога команды"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Закрыть диалог"
@@ -5565,7 +5588,6 @@
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Загрузить"
@@ -5739,6 +5761,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Неизвестно"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "Слой <%s> не найден."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "Слой <%s> не найден."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "Создан новый векторный слой <%s>"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5803,7 +5859,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
@@ -5837,16 +5893,16 @@
 msgstr "Тип слоя для привязки"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "растр"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "вектор"
 
@@ -5951,12 +6007,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -6162,14 +6218,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Применить изменения для существующей сессии"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -6178,7 +6234,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Закрыть диалог"
 
@@ -6208,12 +6264,14 @@
 msgstr "Настройки символа"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Цвет:"
 
@@ -6293,16 +6351,16 @@
 msgstr "Настройки профиля сохранены в файл '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6331,7 +6389,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6387,7 +6445,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Привести разрешение дисплея к настройкам расчета"
 
@@ -6402,8 +6460,8 @@
 "'Пользовательских настроек интерфейса'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -6429,8 +6487,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr ""
@@ -6460,86 +6518,86 @@
 "\n"
 "Подробности: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Ждите, загружаются данные..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов карты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов привязки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Векторные слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Векторные слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 #, fuzzy
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Настройки вектора"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Наложить растровые слои"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Наложить векторные слои"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 "Запрос к выбранному растровому или векторному слою (слоям) в режиме "
 "отображения"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Запрос к векторному слою (в режиме редактирования)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6548,89 +6606,89 @@
 "Щелкните и перетащите левой кнопкой мыши для измерения. %sЩелкните дважды "
 "левой кнопкой, чтобы очистить."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Измерить расстояние"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Измерить расстояние:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Легенда"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Измерить расстояние"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Масштаб и стрелка на север"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Показать/убрать масштаб и стрелку на север"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "объект масштаба"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Показать/убрать легенду"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "объект легенды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr ""
 "Масштабировать до расчетного региона (устанавливается с помощью g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Масштабировать до региона по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Масштабировать до сохраненного региона"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Установить расчетный регион равный дисплею"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Сохранить геометрию дисплея в регион с названием"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS дисплей слоя: "
 
@@ -6696,12 +6754,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Некорректное значение координаты. Операция отменена."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "ID объекта:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Создать точки вдоль линий"
@@ -6760,7 +6818,7 @@
 msgstr "Невозможно запустить команду, выполняется другая команда..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -6826,11 +6884,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6869,7 +6927,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Опционный"
@@ -6928,8 +6986,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
@@ -7007,8 +7065,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -7114,7 +7172,7 @@
 msgstr "Путь к файлу кодов EPSG:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "код EPSG:"
 
@@ -7386,7 +7444,7 @@
 msgstr "Выберите векторный слой"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Копировать текущую командную строку в буфер обмена"
@@ -7476,295 +7534,295 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr "Копировать текущую командную строку в буфер обмена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "База данных"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "Ð’"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "С:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "Ю"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "Ð’:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+#, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "Ð’"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "С:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "Ю"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "Ð’"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Перспектива:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "Виток:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "Высота:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "коэффициент масштабирования Z:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "Обзор:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr "сфера"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Отрисовать"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "верх"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "север"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "юг"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "восток"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "запад"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "северо-запад"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "северо-восток"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "юго-восток"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "юго-запад"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "Сбросить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Вернуться к виду по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "Цвет фона:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "Поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Стоимостная поверхность"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr "Вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Lighting"
 msgstr "Подсветка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Параметры поверхности"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "Топография"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "Прозрачность"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr "Яркость"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr "Выброс"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "слой"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr "снять"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "постоянная"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "Рисовать"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "Режим:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr "грубо"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr "точный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "оба"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "Тени:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr "плоский"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Set to all"
 msgstr "Установить по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "Использовать для всех загруженных поверхностей"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
 #, fuzzy
-msgid "Coarse:"
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "грубо:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Разрешение:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
 #, fuzzy
-msgid "style"
+msgid "style:"
 msgstr "Стиль"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr "каркас"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "Цвет каркаса:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
 #, fuzzy
-msgid "Fine:"
+msgid "Fine mode:"
 msgstr "точно:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "Маскировать нули:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Параметры поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
-msgstr "по высоте"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
-msgstr "по цвету"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "Прозрачность"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr "Яркость"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "слой"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr "снять"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "постоянная"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7773,166 +7831,208 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Положение"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "Сбросить"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Вернуться к виду по умолчанию"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Разрешение:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Объемы"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Показать векторные линии"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Векторные линии"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "Линия"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
 #, fuzzy
-msgid "width"
+msgid "width:"
 msgstr "ширина:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
 #, fuzzy
-msgid "color"
+msgid "color:"
 msgstr "цвет:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-#, fuzzy
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+#, fuzzy
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "на поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 #, fuzzy
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Высота над поверхностью:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Показать векторные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr "Векторные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Размер иконки:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
+msgstr "Размер:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "width"
+msgstr "ширина:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "символ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
 #, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "Расстояние вдоль трансекты"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+#, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3d растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "изоповерхность"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr "слайды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Разрешение:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "список изоповерхностей"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Параметры изоповерхности"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr "Уровень топографии"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr "Выброс"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Показать линии"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Выбрать исходную область:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Богатство"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "постоянная"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "Уровень"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Векторный слой <%s> не 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Векторный слой <%s> 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(primitives)d примитивов (%(points)d точек)"
@@ -7957,8 +8057,8 @@
 msgstr "Список слоев"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Добавить импортированные слои в содержание"
 
@@ -7972,14 +8072,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "&Импорт"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Импортировать выбранные слои"
 
@@ -7997,17 +8097,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "Введите команду GRASS и запустите  ее, нажав ENTER"
 
@@ -8032,7 +8132,7 @@
 msgstr "Имя поля"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -8117,7 +8217,7 @@
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -8135,62 +8235,74 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "Показать настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(значение)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(шаг)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "Положение:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Подсветка"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "Цвет каркаса:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "Показать линии"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "Показать точки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "Размер:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr "Маркер:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
-#, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Настройки Nviz сохранены в файл <%s>."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Настройки Nviz сохранены в файл <%s>."
@@ -8206,8 +8318,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "Подробности:"
 
@@ -8230,23 +8342,19 @@
 msgstr "Закрыть диалог и сохранить изменения в файле настроек пользователя"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно и игнорировать изменения"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "Дисплей"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -8357,7 +8465,7 @@
 msgstr "Выбрать висящие узлы"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "Атрибуты"
 
@@ -8528,20 +8636,20 @@
 "Номер слоя должен быть больше нуля."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Удалить выбранное"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "Удалить все"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8636,6 +8744,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Сохранить файл как..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8651,25 +8764,25 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Ввести параметры для"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Программа экспорта карты в PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8796,7 +8909,7 @@
 msgstr "Векторные точки"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Список таблиц"
@@ -8806,104 +8919,104 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Удалить результат фильтрации"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "Удалить файлы элементов базы данных из текущего набора пользователя."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Создать новый набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Выбрать файл DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "файл POINTS <%s> сохранен"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Выберите файл для сохранения текущего проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8911,46 +9024,46 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Сохранить файл как..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8959,104 +9072,104 @@
 "Не удалось прочитать файл <%s>. Поврежденный файл, невозможно обработать "
 "документ XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Ждите, загружаются данные..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Сохранение текущих настроек в файл проекта не удалось (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Перекодированная растровый слой:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Имя для нового векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Таблица"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Точка привязки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Установить точки привязки (GCPs)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Изменить значения"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9064,194 +9177,194 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Направление"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Неправильное значение: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Индекс формы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Растр"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3d растр"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Параметры рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Список категорий - нажмите правую кнопку для удаления"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Тип данных"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Установить значение"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Добавить новый узел"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Указатель"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Невозможно создать новую таблицу. Таблица <%s> уже есть в базе данных."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Удалить выбранный слой из содержания?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Удалить все"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Список дубликатов"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Список категорий - нажмите правую кнопку для удаления"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Настройки диалога команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -9261,39 +9374,39 @@
 "Выбранные записи (%d) будут навсегда удалены из таблицы. Вы хотите их "
 "удалить?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Удалить записи"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Невозможно открыть файл <%s> для чтения."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -9306,7 +9419,7 @@
 "\n"
 "Количество пропущенных строк: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " строка  %d:"
@@ -9408,7 +9521,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Размер иконки:"
@@ -9754,11 +9867,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Стиль линии"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "символ:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9782,11 +9890,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "Размер:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -9994,9 +10097,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "Настройки шрифта"
 
@@ -10315,11 +10418,11 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Сохранить файл как..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -10327,148 +10430,148 @@
 "Обратите внимание, что данные оставлены в неправильном состоянии и возможно "
 "повреждены"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Операция прервана"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr "Операция завершена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "Оцифровать"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Панель инструментов векторизации"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "Масштабировать до выбранного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Дуплицировать атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Копировать объекты из (фонового) векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Развернуть выбранные линии/границы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Объединить выбранные линии/границы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Разделить выбранные линии/границы в месте пересечения"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Прилепить выбранные линии/границы (только в узлах)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Соединить выбранные линии/границы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr "Запрос по объектам"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Массовое подписывание Z 3D линий"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Конвертация типа объекта"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Выберите векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 "Пожалуйста, подождите, векторный слой <%s> открывается для редактирования..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Сохранить изменения?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Пожалуйста, подождите, производится закрытие и перестройка топологии для "
 "векторного слоя <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно после окончания операции"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "Новый векторный слой"
 
@@ -10743,7 +10846,7 @@
 msgstr "Список слоев"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Редактировать выбранную запись"
 
@@ -10761,14 +10864,14 @@
 msgstr "Удалить все записи"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Выбрать все"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Снять выделение со всего"
 
@@ -11070,7 +11173,7 @@
 msgstr "Создать атрибутивную таблицу"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Добавить созданный слой в содержание"
 
@@ -11130,8 +11233,8 @@
 msgstr "Поворот:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Установите шрифт"
 
@@ -11143,104 +11246,114 @@
 "Перетащите текст (в режиме указателя) в нужное место.\n"
 "Для изменения параметров используйте двойной клик мышкой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Добавить растровый слой"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Тип слоя:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Выбрать висящие узлы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Набор:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фильтр:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Список карт:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Сечение"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Импорт нескольких слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "Список слоев %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Добавить импортированные слои в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "&Link"
 msgstr "Линия"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Изменить выбранный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Импорт слоев DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Выберите импортируемый файл DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "Имя слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Имя для нового векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Установить непрозрачность слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "прозрачный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "непрозрачный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Размер иконки:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Окно слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Оператор SQL"
@@ -11536,55 +11649,55 @@
 msgstr "Группа слоев:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Нажмите, чтобы отредактировать настройки слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(используйте двойной щелчок мыши для установки свойств)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr "3d растр"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "значения ячеек растра"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "направления потока растра"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr "тематические диаграммы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "сетка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr "геодезическая линия"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr "линия румба"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "подписи вектора"
 
@@ -11592,161 +11705,161 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Загрузка обновление данных, пожалуйста подождите ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Выбрать цвет"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Флаг не найден: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Параметр %(name)s (%(desc)s) отсутствует.\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<требуется>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Ввести параметры для"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Исполнить команду"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Показать описание для команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Добавить созданный слой в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно после окончания операции"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' скопировано в буфер обмена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "Необходимо"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручную"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Параметр не найден: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[множественный]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "Направление"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозрачный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Выбрать %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Ошибка в %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "Невозможно получить описание интерфейса для команды '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "использование: %s <команда grass>"
@@ -11756,123 +11869,123 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Проекция:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Easting"
 msgstr "Восток"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "Север"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "по высоте"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr "Программа генерирования поверхности из растеризованных изолиний."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "Управление цветами изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "Расстояние вдоль трансекты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "Расстояние вдоль трансекты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 #, fuzzy
 msgid "No point on surface"
 msgstr "на поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 #, fuzzy
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr "Еще не реализовано."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Загрузка растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "Загрузка 3d растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr "ошибка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "Тип слоя не поддерживается '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "Невозможно выгрузить растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "Невозможно выгрузить 3d растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "3d растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr "успешно выгружено"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "Не удалось загрузить векторный слой <%(name)s> (%(type)s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "Невозможно выгрузить векторный слой <%(name)s> (%(type)s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr "Векторный слой <%(name)s> (%(type)s) успешно выгружен"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "Точечный векторный слой не найден (id=%d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr "Невозможно установить свойства слоя данных (id=%d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11883,103 +11996,108 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr "Разорвать сегмент"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Свернуть все кроме PERMANENT и текущего"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Свернуть все кроме PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Свернуть все кроме PERMANENT и текущего"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Свернуть все"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Развернуть все"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Отобразить выбранные объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "прямоугольник"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "сфера"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "куб"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "ромб"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr "dtree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr "ctree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "aster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "гистограмма"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "Невозможно обработать команду %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Ошибка: Не удалось прочитать настройки из файла <%(file)s>.\n"
 "       Подробности: %(detail)s\n"
 "       Строки: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11990,300 +12108,306 @@
 "\n"
 "Подробности: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Невозможно установить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "Пользовательские настройки интерфейса"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Установить по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "Возвратить настройки по умолчанию и применить изменения"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "Настройки сохранены в файл '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "Ключевое поле не может быть пустой строкой."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Пользовательские настройки интерфейса"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Список элементов:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Сохранить текущий макет окна как макет по умолчанию"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-"Сохранить текущую позицию и размер Менеджера слоев, открыть окно(окна) "
-"дисплея и использовать по умолчанию для следующих сессий."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Настройки Менеджера слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Спрашивать когда слой удаляется из содержания"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Настройки растра"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr "Подавить позиционирование окон дисплеев"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr "Подавить позиционирование окна Менеджера слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Сохранить текущий макет окна как макет по умолчанию"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Сохранить текущую позицию и размер Менеджера слоев, открыть окно(окна) "
+"дисплея и использовать по умолчанию для следующих сессий."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Результат команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Расширенные настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Список элементов:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Дерево Штейнера"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Тема иконок:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "Шрифт по умолчанию для дисплеев GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Настройки дисплея по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Драйвер дисплея:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Режим строки статуса:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr "Включить авто-отрисовку"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "Масштабировать до выбранного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Настройки диалога команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно после окончания операции"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr "Уровень избыточности информации:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Настройки растра"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Default color table"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Настройки вектора"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Дисплей:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Подсветка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 #, fuzzy
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "Ширина линии (в пикселях)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "Просмотр данных"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 #, fuzzy
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Двойной щелчок левой кнопкой мыши"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Спрашивать перед удалением записей из таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Создать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "Key column:"
 msgstr "Ключевое поле"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Настройки текста профиля"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "код EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "код EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Координаты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Управление проекциями"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Проекция:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Невозможно прочитать коды EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "ОШИБКА: Область <%s> не найдена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Выбрать шрифт дисплея по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "Выбрать шрифт:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Изменить текущий набор."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -12295,11 +12419,11 @@
 "Включить доступность набора, выключить чтобы его скрыть. %sЗамечание: "
 "PERMANENT и текущий набор доступны всегда."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
@@ -12562,7 +12686,71 @@
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Загрузить слои в содержание"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Загрузить слои карты в  рабочую область"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "Программа экспорта карты в PostScript."
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Загрузить слои"
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "север"
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "юг"
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "восток"
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "запад"
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "северо-запад"
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "северо-восток"
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "юго-восток"
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "юго-запад"
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "Топография"
+
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "Маскировать нули:"
+
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "по высоте"
+
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "по цвету"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "Дисплей"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "символ:"
+
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Настройки Nviz сохранены в файл <%s>."
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Общие настройки"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Show help page"
 #~ msgstr "Показать линии"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_th.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_th.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_th.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -2,13 +2,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
 # Copyright (C) 2010, GRASS Development Team
 #
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -20,53 +20,68 @@
 "X-Poedit-Language: Thai\n"
 "X-Poedit-Country: THAILAND\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
-msgid "Main Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "พื้นที่ทำงาน"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 msgid "Map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 msgid "Command console"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 msgid "Choose model to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 msgid "Validating model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -74,60 +89,60 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -142,8 +157,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -162,115 +177,116 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "ผิดพลาด"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -278,23 +294,23 @@
 "from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -303,7 +319,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr ""
 
@@ -407,7 +423,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "เพิ่ม legend"
 
@@ -417,7 +433,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr ""
@@ -439,7 +455,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
@@ -457,588 +473,593 @@
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
 msgid "Import raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 msgid "Import vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "ออก"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "แรสเตอร์ เป็น เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "ดิจิไทซ์จุดใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "ดิจิไทซ์จุดกึ่งกลางใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "แก้ไข เส้น/ขอบเขต"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "ย้าย จุด"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "ลบ vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georectify"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 msgid "Quit georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "ตั้งค่า"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Show model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "จัดการแผนที่และปริมาณ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "เลือกแบบอักษร"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "แผนที่ Shadow"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "สร้างจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 msgid "Map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "แสดง กริด"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
@@ -1064,82 +1085,82 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "ส่งออก"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "ยอมให้เขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 msgid "Block size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "วิธี:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1224,8 +1245,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "ใหม่"
 
@@ -1263,43 +1285,48 @@
 msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 msgid "Open new map display window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 msgid "Close current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 msgid "Close current map display window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "หุบทั้หมด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -1873,6 +1900,7 @@
 msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์ชิ้นส่วนของข้อมูลฐาน ในชุดแผนที่"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
@@ -1999,11 +2027,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr "เครื่องมืออย่างง่ายสำหรับแปลงค่า  ทิศทาง และ ระยะทาง ไปเป็นค่าพิกัด หรือ อื่นๆ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2434,9 +2457,8 @@
 msgstr "ระบุตำแหน่ง จุดที่ใกล้ที่สุดระหว่างวัตถุ ในแผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr ""
@@ -2596,7 +2618,7 @@
 msgstr "ติดตาม  flow ที่ผ่าน แบบจำลองความสูง บน ชั้นแผนที่เชิงภาพ"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Shaded relief"
 
@@ -4930,7 +4952,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
@@ -4962,7 +4984,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
@@ -5012,7 +5034,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
@@ -5156,8 +5178,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr ""
@@ -5167,14 +5189,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr ""
@@ -5208,15 +5230,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 msgid "Command dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr ""
@@ -5227,7 +5249,6 @@
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
@@ -5385,6 +5406,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5444,7 +5499,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
@@ -5478,16 +5533,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "เวคเตอร์"
 
@@ -5579,12 +5634,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -5778,21 +5833,21 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr ""
 
@@ -5822,12 +5877,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr ""
 
@@ -5903,16 +5960,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5940,7 +5997,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -5993,7 +6050,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 
@@ -6005,8 +6062,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -6032,8 +6089,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr ""
@@ -6058,164 +6115,164 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "ข้อความ SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 msgid "total distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr ""
 
@@ -6276,12 +6333,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "ลักษณะข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "สร้างจุดตามเส้น"
@@ -6337,7 +6394,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -6401,11 +6458,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6443,7 +6500,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -6501,8 +6558,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "แสดง"
 
@@ -6577,8 +6634,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -6679,7 +6736,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr ""
 
@@ -6946,7 +7003,7 @@
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
@@ -7032,291 +7089,288 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "ชนิดข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "E"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "E"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+msgid "Look:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
-msgid "top"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
+msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "ล้างค่า"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "สีพื้นหลัง:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
 #, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Cost surface"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
+#, fuzzy
 msgid "Vector"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "columns"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 msgid "Lighting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "สี"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "แผนที่"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "วิธี:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
-msgid "Coarse:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
-msgid "style"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
+#, fuzzy
+msgid "style:"
+msgstr "Steiner tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "สีเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
-msgid "Fine:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
+msgid "Fine mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "แผนที่"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7325,163 +7379,204 @@
 msgid "Position"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "ล้างค่า"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "columns"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
 msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "เส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
 #, fuzzy
-msgid "width"
+msgid "width:"
 msgstr "กว้าง:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
 #, fuzzy
-msgid "color"
+msgid "color:"
 msgstr "สี"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-#, fuzzy
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+#, fuzzy
+msgid "on surface(s):"
+msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
 msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
+msgstr "เส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "width"
+msgstr "กว้าง:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "สัญลักษณ์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
+#, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "แก้ไขข้อมูล"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
 msgid "3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
-msgid "Show light model"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
+msgid "Show light model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 msgid "Light source position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+msgid "constant#"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 #, fuzzy
 msgid "Level"
 msgstr "แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
@@ -7506,8 +7601,8 @@
 msgstr "ลิสต์ filtered"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr ""
 
@@ -7520,14 +7615,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr ""
 
@@ -7544,17 +7639,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr ""
 
@@ -7577,7 +7672,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -7654,7 +7749,7 @@
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7672,63 +7767,74 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "รายการ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+msgid "(z)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "สีเส้น"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
-#, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr ""
 
@@ -7743,8 +7849,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
@@ -7767,23 +7873,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "แสดง"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -7894,7 +7996,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
@@ -8061,20 +8163,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "ลบทั้งหมด"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8169,6 +8271,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "บันทึก"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8183,25 +8290,25 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8322,7 +8429,7 @@
 msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
@@ -8331,98 +8438,98 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "วิธี:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "ลบ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 msgid "Choose model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8430,147 +8537,147 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "บันทึก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "จัดการ projections"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "เอา  outliers ใน ชุดของจุด ออก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "เปลี่ยนค่า"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8578,181 +8685,181 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 msgid "Valid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 msgid "Invalid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "ดัชนี Shape"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "ชนิด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 msgid "Apply properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "ตัวแปร Terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "ชนิดข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 msgid "Default value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 msgid "Add new variable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "ลบทั้งหมด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 msgid "Loop properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 msgid "Command / Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -8760,38 +8867,38 @@
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 msgid "If-else properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -8800,7 +8907,7 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
@@ -8902,7 +9009,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
@@ -9236,11 +9343,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Slope และ aspect"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "สัญลักษณ์"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9264,11 +9366,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "เส้น"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 msgid "size from map table column:"
 msgstr ""
@@ -9468,9 +9565,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr ""
 
@@ -9765,152 +9862,152 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "ดิจิไทซ์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "ขยายไปที่แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr ""
 
@@ -10172,7 +10269,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
@@ -10190,14 +10287,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
@@ -10467,7 +10564,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr ""
 
@@ -10523,8 +10620,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr ""
 
@@ -10534,98 +10631,107 @@
 "Double-click to change options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "ชุดแผนที่:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "ตัวกรอง:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "ข้อความ SQL"
@@ -10910,55 +11016,55 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
@@ -10966,155 +11072,155 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "ต้องการ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Direct OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "โปร่งแสง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
@@ -11124,119 +11230,119 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 msgid "Easting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 msgid "Northing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 msgid "Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 msgid "Surface map color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "แก้ไขข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "แก้ไขข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 #, fuzzy
 msgid "No point on surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "นำเข้า ล้มเหลว"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11244,99 +11350,104 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "หุบทั้หมด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "ขยายทั้หมด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11344,288 +11455,294 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "สร้างข้อกำหนด"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
+msgid "Layer Manager settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
+msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
+msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
-msgid "Layer Manager settings"
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
-msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
-msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 msgid "Font for command output:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Steiner tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Default color table"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "แสดงผล:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "สร้างตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 msgid "EPSG file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "ค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "จัดการ projections"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 msgid "Precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "เลือกแบบอักษร"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -11634,11 +11751,11 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "เจ้าของ"
 
@@ -11880,5 +11997,20 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "แสดง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "สัญลักษณ์"
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "สร้างข้อกำหนด"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Show help page"
 #~ msgstr "ช่วยเหลือ"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_tr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_tr.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_tr.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>, 2008
 # Saban Safak <ssafak at cvm.com.tr>, 2010.
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:06+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih <bounfat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -21,60 +21,76 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 2294,3,1015,671,68,1427,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS CBS Öznitelik Tablo Yöneticisi"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Harita Araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Çalışma alanı"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Harita Araçları"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Harita Araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Harita katmanları"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Komut tamamlandı"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr "Arama modülü"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "3B görünüm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "SunduÄŸunda iletiÅŸimi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS Örnek Dosya (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -85,67 +101,67 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr "Model çalışsın mı?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr "Model çalışıyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Girdi dizinini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python kodu (*.py)|*.py|Bash kodu (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Kod başlatılıyor '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)"
 "s>.                         ???????????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -160,8 +176,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -180,18 +196,18 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -200,22 +216,22 @@
 "Güncel konumu <%(loc)s>.\n"
 "Güncel harita takımı <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Bilgi"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "<%s> vektör haritası oluşturulamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Geçerli harita takımını değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -224,20 +240,20 @@
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS Çalışma Alanı dosyası (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -246,59 +262,60 @@
 "Çalışma Alanı dosyasını <%s> okuma başarısız.\n"
 "Geçersiz dosya, XML belgesini ayrıştıramıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, çalışma alanı yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Harita katmanlarını katman ağacına yükle"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Yüklenecek GRC dosyasını seçin"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Eski GRASS Çalışma Alanı Dosyası (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Geçerli çalışma alanının kaydedileceği dosyayı seç"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Çalışma alanını kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Geçerli ayarların çalışma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "İçeri aktarmak önemsiz. WMS katmanı seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, öznitelik verisi yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına yükle"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -306,25 +323,25 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "%s harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Seçilen harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Harita katmanını kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "GRASS CBS Hakkında"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -333,7 +350,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Ä°leti"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "GRASS'ı Başlat"
@@ -442,7 +459,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Ölçek çubuğu ve kuzey oku ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Lejand ekle"
 
@@ -453,7 +470,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Görüntüyü yazdır"
@@ -475,7 +492,7 @@
 msgstr "Yüzey haritası kesiti"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Metin katmanı ekle"
 
@@ -495,606 +512,611 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Harita katmanlarını çalışma alanına yükle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Varolan çalışma alanı dosyasını aç"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Raster harita katmanı ekle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Raster haritayı içe aktar"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
+#, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Raster harita yükleniyor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Raster harita katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Raster harita katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Vektör harita katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Vektör harita katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Komut katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Katman grubu ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Izgara veya vektör etiketleri ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Seçileni katmanı sil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Çık"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Öznitelik tablosunu göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "KYM katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "HIS katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Kabartma gölgelenme haritası katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Raster akış okları ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Raster hücre değerlerini ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Konusal çizelge katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Konusal çizelge katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Izgara katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Jeodezik çizgi katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Rhumbline katmanı ekle "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Etiket ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "3B raster harita ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 "3B raster verinin sadece 3B görünüm modunda oluşturulduğuna dikkat edin."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Ayarları göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Grafik modelci"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "Seçenekleri ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Yeni nokta sayısallaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Sol: yeni nokta"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Yeni çizgi sayısallaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "Sol: yeni nokta; Orta: geri al; Sağ; çizgiyi bitir"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Yeni sınır sayısallaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Yeni alan merkezi sayısallaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Yeni kırıklık noktası ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Sol: Seç; Orta: Seçimden vazgeç; Sağ; Onayla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kategorileri kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Obje(ler) sil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Öznitelikleri göster/güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Sol:Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Kategorileri göster/güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Çizgi/sınır düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Obje(ler) kaydır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Kırıklık noktası kaydır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Kırıklık noktası kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Sayısallaştırma ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Çizgi/sınır böl"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Vektör sayısallaştırma hatası"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Ek araçlar (kopyala, döndür, bağlan, v.d.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Önceki değişikliği geri al"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Kesiti çiz/yeniden çiz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "?????????????????????????????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Kesit seçenekleri"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Görüntüyü PNG dosyasına kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Kesit Analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "YKN ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "YKN (Yer Kontrol Noktaları) belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "CoÄŸrafi referanslama"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Karesel ortalama hatayı yeniden hesapla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "YKN'nı NOKTA dosyasına kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Yeni YKN ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Seçilen YKN sil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Seçileni YKN temizle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "YKN'nı seçilen NOKTA dosyasından yeniden yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Konum düzeltme modülünden çık"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Konum düzeltme aracı için ayarlar diyaloğu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr "Kontrol sayfasını görmek için geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Ayarları değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr "Yüzey (raster) kontrol sayfasına geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Kuralları kullanarak raster haritayı yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr "Vektör (2D/3D) kontrol sayfasına geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Ayarları değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr "Hacim (3B raster) kontrol sayfasına geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr "Hacim yaralarını değiştir (yüklenmiş 3B raster haritanın) "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr "Aydınlatma kontrol sayfasına geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Ayarları değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr "Kenar kontrol sayfasına geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr "Kenarları Aç/Kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Nviz araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Nviz ayarları diyaloğunu göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "3B görünüm modundan çıkış"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr "2B görünüm moduna geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Modeli Python kodu olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Modele (GRASS modülü) hareket ekle "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Modele veri maddesi ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Veri ve işlem ilişkisini tanımla   "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr "Modeli çalıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr "Modeli onayla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Ayarları göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Tabloları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr "Model kanvasını yeniden çiz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Yazıtipini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Gölgelenme haritası"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Nokta üret"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Sayfa ayarı"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Harita ölçeği"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "Raster harita"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "3b raster harita"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektör harita"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "vektör"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Seçilen mevkiyi sil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Gridi göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Metin katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Lejand ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Katman ekle"
@@ -1120,85 +1142,85 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr "Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "Komut Çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Raster haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Çıktı dosyaları mevcut dosyalar üzerine yaz"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "Çalıştı&r"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "Kriging Modülü"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 #, fuzzy
 msgid "Ready."
 msgstr "Yeniden yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr "Variograma uydur"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr "Arsa/yenileme variogram"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "Kriging teknikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Simge boyutu:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr "Otomatik sığdırma variogramı"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Mod:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Devam eden iş! Hiçbir işlevselliği sağlanamadı."
 
@@ -1288,8 +1310,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Çalışma alanı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
@@ -1332,48 +1355,53 @@
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Harita katmanlarını yükle"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "GRC dosyasını yükle (Tcl/Tk GUI)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Harita katmanlarını katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "?????????????????????????????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Geçerli çalışma alanı dosyasını kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Raster harita katmanı ekle"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -2017,6 +2045,7 @@
 "yeniden adlandırır."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
@@ -2151,10 +2180,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr ""
@@ -2601,9 +2626,8 @@
 msgstr "İki raster haritaki objelere en yakın noktaları yerleştirir."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
@@ -2763,7 +2787,7 @@
 msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluşturur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Kabartma gölgelenme haritası"
 
@@ -5152,7 +5176,7 @@
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Kategori modu"
@@ -5187,7 +5211,7 @@
 msgstr "Kayar pencere"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Genel Ayarlar"
@@ -5240,7 +5264,7 @@
 msgstr "Veritabanından üret"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
@@ -5392,8 +5416,8 @@
 msgstr "Görüntü veya raster dosyanın histogramını oluştur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
@@ -5403,15 +5427,15 @@
 msgstr "Histogram metni için font seçin"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "Görüntüyü kaydetmek için bir dosya ismi seçin (uzantı eklemeye gerek yok)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Yazdırma önizleme"
@@ -5448,16 +5472,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Komut diyalog ayarları"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "DiyaloÄŸu kapat"
@@ -5468,7 +5492,6 @@
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Yükle"
@@ -5637,6 +5660,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "<%s> yeni vektör haritası oluşturuldu "
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5696,7 +5753,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Katman"
 
@@ -5730,16 +5787,16 @@
 msgstr "Jeorektifiye Harita tipi   "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "vektör"
 
@@ -5835,13 +5892,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 #, fuzzy
 msgid "source"
 msgstr "yüzey"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr "hedef"
 
@@ -6043,14 +6100,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Bu oturum için değişiklikleri uygula"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -6059,7 +6116,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
@@ -6089,12 +6146,14 @@
 msgstr "Sembol ayarları"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Renk:"
 
@@ -6174,16 +6233,16 @@
 msgstr "Kesit ayarları '%s' dosyasına kaydedildi."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6212,7 +6271,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6265,7 +6324,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Görüntü çözünürlüğünü hesaplama ayarlarına göre sınırlandır"
 
@@ -6280,8 +6339,8 @@
 "penceresinden ayarlanabilir."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -6307,8 +6366,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr "2B Görünüm"
@@ -6334,86 +6393,86 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, veri yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Nviz araç çubuğu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Harita Araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Konum düzeltme aracı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Sorgulama için hiçbir vektör harita seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Sorgulama için hiçbir harita katmanı seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Sorgulama için hiçbir vektör harita seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 #, fuzzy
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Vektör ayarlar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Raster haritaları çakıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Vektör haritaları çakıştır."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Vektör haritayı sorgula (düzeltme modunda)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6422,88 +6481,88 @@
 "Ölçmek için farenin sol tuşuna basın ve sürükleyin.%sTemizlemek için sol "
 "tuşa çift tıklayın."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Mesafe Ölçümü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Mesafe Ölçüm:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Mesafe Ölçümü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Ölçek ve Kuzey oku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Ölçek ve Kuzey okunu göster/gizle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "ölçek objesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Açıklamayı göster/gizle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "açıklama objesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Kaydedilmiş bölgeyi yakınlaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Görünüş geometrisini isimlendirilmiş bölge olarak kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
 
@@ -6568,12 +6627,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Geçersiz koordinat değerleri. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "Obje numarası:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Çizgiler boyunca noktalar üret"
@@ -6629,7 +6688,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -6693,11 +6752,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet"
@@ -6741,7 +6800,7 @@
 "***********"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Seçimlik"
@@ -6801,8 +6860,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "Göz at"
 
@@ -6880,8 +6939,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
@@ -6987,7 +7046,7 @@
 msgstr "EPSG-kodları dosyası yolu:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "EPSG Kodu:"
 
@@ -7261,7 +7320,7 @@
 msgstr "Vektör haritayı seç:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Geçerli komut dizesini panoya kopyala"
@@ -7349,294 +7408,294 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr "Vektör temizleme komutu panoya kopyalandı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "Pencere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 msgid "Data"
 msgstr "Veri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "K"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "G"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+#, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "B"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "K"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "G"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "B"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Bakış açısı:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "Dönme:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "Yükseklik:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "Bak:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr "küre"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Render"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "üst"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "kuzey"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "güney"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "doÄŸu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "batı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "kuzey-batı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "kuzey-doÄŸu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "güney-doğu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "güney-batı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Varsayılan görünüme sıfırla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr "Resim görünümü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "Arkaplan rengi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "Yüzey"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "yüzeyde"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr "Vektör"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Lighting"
 msgstr "GiriÅŸ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 #, fuzzy
 msgid "Fringe"
 msgstr "hassas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Yüzey öznitelikleri"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "TopoÄŸrafya"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Renk"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "Şeffaflık"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "harita"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "sabit"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "Çiz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr "hassas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "her ikisi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "Gölgeleme:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr "düz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Set to all"
 msgstr "Varsayılanı kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
 #, fuzzy
-msgid "Coarse:"
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "Kod"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Çözünürlük:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
 #, fuzzy
-msgid "style"
+msgid "style:"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr "tel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "yüzey"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "Çizgi renkleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
 #, fuzzy
-msgid "Fine:"
-msgstr "hassas:"
+msgid "Fine mode:"
+msgstr "Modül bul"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Yüzey öznitelikleri"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "Şeffaflık"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
-msgstr "yükseltiye göre"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "harita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
-msgstr "renge göre"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "sabit"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7645,162 +7704,204 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Konum"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Varsayılan görünüme sıfırla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Çözünürlük:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Hacimler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Vektör çizgileri göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Vektör çizgiler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 msgid "Line:"
 msgstr "Çizgi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
-msgid "width"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
+#, fuzzy
+msgid "width:"
 msgstr "geniÅŸlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
-msgid "color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
+#, fuzzy
+msgid "color:"
 msgstr "renk"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-#, fuzzy
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+#, fuzzy
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "yüzeyde"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 #, fuzzy
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Yüzeyden olan yükseklik:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Vektör noktaları göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr "Vektör noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 msgid "Icon:"
 msgstr "Simge:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
 #, fuzzy
-msgid "size"
+msgid "size:"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
+msgid "width"
+msgstr "geniÅŸlik"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "symbol:"
 msgstr "sembol:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
 #, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "En yakın objeler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+#, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3b raster harita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "??????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Çözünürlük:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "??????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "??????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr "Topoğrafya düzeyi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Çizgileri göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Kaynak mevkiyi seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "**********             Açık renk ve yoğunluk"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Parlaklık:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr "K && B"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr "K && D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr "G && B"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr "G && D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "sabit"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "Seviye"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "<%s> vektör haritası 3B"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "<%s> vektör haritası 2B"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
@@ -7823,8 +7924,8 @@
 msgstr "Katman listesi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına ekle"
 
@@ -7837,14 +7938,14 @@
 msgstr "Sunucuya baÄŸlan "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "&İçe Aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Seçileni katmanları içe aktar"
 
@@ -7862,17 +7963,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Katmanlar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr "HATA: <%s> mevkisi bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr "HATA: <%s> mevkisi bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "GRASS komutunu yaz ve ENTER'a basarak çalıştır"
 
@@ -7896,7 +7997,7 @@
 msgstr "Kaynak adı"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
@@ -7978,7 +8079,7 @@
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet"
@@ -7997,61 +8098,73 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 msgid "3D view settings"
 msgstr "3B görünüm ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(deÄŸer)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(adım)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "Konum:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "GiriÅŸ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "Çizgi renkleri"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "Çizgileri göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "Noktaları göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "Boyut:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "GeniÅŸlik:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr "Marker:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
-#, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Nviz ayarları <%s> dosyasına kaydedildi."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Nviz ayarları <%s> dosyasına kaydedildi."
@@ -8068,8 +8181,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "Ayrıntılar:"
 
@@ -8092,23 +8205,19 @@
 msgstr "Diyaloğu kapat ve ayarları kullanıcı ayar dosyasına kaydet"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "DiyaloÄŸu kapat ve deÄŸiÅŸiklikleri yok say"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "Görüntü"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -8220,7 +8329,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "Öznitelikler"
 
@@ -8386,20 +8495,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Seçileni sil"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "Tümünü sil"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8494,6 +8603,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Farklı Kaydet..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8509,11 +8623,11 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "için parametreleri gir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8522,8 +8636,8 @@
 "(C) 2010 GRASS GeliÅŸtirme Ekibi\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8531,7 +8645,7 @@
 "Bu program GNU Genel Kamu Lisansı(>=v2) altında özgür yazılımdır. Ayrıntılar "
 "için GRASS ile gelen COPYING dosyasını okuyunuz."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8659,7 +8773,7 @@
 msgstr "Vektör noktalar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Hacimler"
@@ -8669,57 +8783,57 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mod"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr "Maddeler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 #, fuzzy
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Süzgeçleneni sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Kullanıcının geçerli harita takımındaki veritabanı elemanı dosyalarını "
 "yeniden adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8728,54 +8842,54 @@
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "EPSG-Kodları dosyasını Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "<%s> NOKTA dosyası kaydedildi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Geçerli çalışma alanının kaydedileceği dosyayı seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr "Dosya zaten var"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8786,42 +8900,42 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Model geçerlidir."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Python kodu (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Farklı Kaydet..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "wxGUI Grafik Modelci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8829,105 +8943,105 @@
 "(C) 2010 GRASS GeliÅŸtirme Ekibi\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, veri yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Geçerli ayarların çalışma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Harita takımını yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tablo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Yer Kontrol Noktası"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Yer Kontrol Noktası"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr "Modele yeni GRASS modülü ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "Komut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
@@ -8937,7 +9051,7 @@
 "\n"
 "Modele yeni komut eklenemez."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8948,195 +9062,195 @@
 "\n"
 "Modele yeni komut eklenemez."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr "Geçerlilik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 msgid "Valid:"
 msgstr "Geçerli:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Geçersiz Değer: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr "Çalışıyor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Åžekil indeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3b raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vektör"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "Meta veri                                    "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Komut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Yazar(lar):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Arazi parametreleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Kategori listesi - silmek için sağ tuşa tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Veri tipi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "DeÄŸeri ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Yeni kırıklık noktası ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "İmleç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "düz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 #, fuzzy
 msgid "string"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Modele yeni deÄŸiÅŸken ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Değişken <%s> zaten modelde var. Değişken ekleme başarısız oldu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Seçilen harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Tümünü sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr "Durum: tanımlanmadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr "döngü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Kategori listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Kategori listesi - silmek için sağ tuşa tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Komut diyalog ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -9144,39 +9258,39 @@
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Kayıtları sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalize etme"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr "if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr "'if' bloklarındaki maddelerin listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr "'else' bloklarındaki maddelerin listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -9185,7 +9299,7 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " satır %d"
@@ -9287,7 +9401,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Simge boyutu:"
@@ -9632,11 +9746,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Çizgi stili"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "sembol:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9660,11 +9769,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "Boyut"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -9872,9 +9976,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "Yazı tipi ayarları"
 
@@ -10195,156 +10299,156 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Farklı Kaydet..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Komuttan vazgeçildi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr "Komut tamamlandı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr "3B görünüm moduna ulaşılamaz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Sebep: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "Sayısallaştırma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Vektör sayısallaştırma aracı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Tekrarlanmış öznitelikler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Elemanları (artalan) vektör haritasından kopyala               "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Seçilen çizgileri/sınırları döndür"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Seçilen çizgi/sınırları birleştir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Kesişim yerindeki seçilen çizgiyi/sınırları kır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Seçilen çizgilere/sınırlara bağlan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr "Elemanları sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Eleman tipi dönüşümleri  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Vektör haritayı seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, düzeltme için <%s> vektör hartası açılıyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikler kaydedilsin mi?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 "Lütfen bekleyin, <%s> vektör haritasının topolojisi kapatılıyor ve yeniden "
 "oluÅŸturuluyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "BittiÄŸinde diyaloÄŸu kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "Yeni vektör harita"
 
@@ -10612,7 +10716,7 @@
 msgstr "Katman listesi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Seçilen kaydı düzelt"
 
@@ -10630,14 +10734,14 @@
 msgstr "Tüm kayıtları sil"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Tümünü seç"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tümünden seçimi kaldır"
 
@@ -10924,7 +11028,7 @@
 msgstr "Öznitelik tablosu oluştur "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına ekle"
 
@@ -10984,8 +11088,8 @@
 msgstr "Döndürme:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Yazıtipini ayarla"
 
@@ -10995,104 +11099,114 @@
 "Double-click to change options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Raster harita katmanı ekle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Harita katman tipi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Renk Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Harita takımı:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Süzgeç:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Harita listesi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Yeni kayıt gir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Çoklu içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "%s katmanların listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "&Link"
 msgstr "Çizgi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Seçilen katmanı değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "DXF katmanları içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "Katman adı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Harita Katmanının Şeffaflığını Ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "ÅŸeffaf"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "mat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr "Görüntü büyüklüğünü ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Sayfa ayarı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS CBS - Harita Görüntüsü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "SQL ifadesi"
@@ -11388,55 +11502,55 @@
 msgstr "Katman grubu:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Katman ayarlarını düzenlemek için tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(özellikleri ayarlamak için çift tıklayın)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr "3b raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "KYM"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "raster hücre sayısı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "grid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "Vektör etiketler"
 
@@ -11444,162 +11558,162 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, veri güncelleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Renk Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Bayrak bulunamadı: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Kategori numarası (%s sütunu) kayıp."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<gerekli>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "için parametreleri gir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Komutu çalıştırmadan bu pencereyi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Komutu çalıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Komut kılavuz sayfasını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "BittiÄŸinde diyaloÄŸu kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "%s i panoya kopyalandı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "Gerekli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Kılavuz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametre bulunmadı: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[çoklu]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Geçirgen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seç %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Hata %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "'%s' komutu çalıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Kullanım: %s <grass komutu>"
@@ -11609,122 +11723,122 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Projeksiyon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Easting"
 msgstr "DoÄŸu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "Kuzey"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "yükseltiye göre"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "Görüntü renklerini yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "En yakın objeler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "En yakın objeler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 #, fuzzy
 msgid "No point on surface"
 msgstr "yüzeyde"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Raster harita yükleniyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "3b raster harita yükleniyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr "hata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "Desteklenmeyen katman tipi '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "Raster harita kaldırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "3b raster harita kaldırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "3b raster harita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr "başarıyla geri yüklendi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "<%(name)s> (%(type)s) vektör haritası yüklemede hata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11732,103 +11846,108 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "PERMANENT ve geçerli hariç hepsini daralt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "PERMANENT hariç hepsini daralt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "PERMANENT ve geçerli dışında hepsini daralt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Hepsini daralt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Tümünü genişlet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Seçileni göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "kutu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "küre"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "küp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "altıgen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr "dtree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr "ctree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "aster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Hata: Ayarları <%(file)s> dosyasından okumada hata.\n"
 "       Detaylar: %(detail)s\n"
 "       Çizgi: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr "[home]/.grass7 ayarları için dizin oluşturulamaz."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr "Tercihleri kaydetme hatası"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11836,114 +11955,120 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Ayarlanamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "Kullanıcı Arayüz ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Varsayılanı kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "Ayarlar '%s' dosyasına kaydedildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "Anahtar sütun boş olmamalıdır."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Kullanıcı Arayüz ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Genel Ayarlar"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Öğe listesi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Geçerli pencere düzenini varsayılan olarak kaydet"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Katman Yönetici ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Harita katmanını katman ağacından kaldırırken sor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr "wxGUI yi sona erdirirken veya pencereyi kapatırken sor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Raster ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr "Harita Görüntüleme Penceresini konumlandırmayı durdur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr "Katman Yönetim penceresini konumlandırmayı durdur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Geçerli pencere düzenini varsayılan olarak kaydet"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Komut Çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "GeliÅŸmiÅŸ ayarlar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Öğe listesi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Ağaç menü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Simge teması:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
@@ -11951,124 +12076,124 @@
 "Not: İkon temasını değiştirmek için, ayarları kaydetmelisin ve grafik "
 "kullanıcı arayüzünü yeniden başlatmalısın. "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "GRASS görüntüleyicileri için varsayılan yazıtipi :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Varsayılan görüntü ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Görüntü sürücüsü:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Durum çubuğu modu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr "Otomatik render etkinleÅŸtirme"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "<%s> raster haritası büyüyülemiyor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Komut diyalog ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "BittiÄŸinde diyaloÄŸu kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr "Ayrıntı seviyesi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Raster ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr "Boş hücreleri geçirimsiz yap"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Default color table"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Vektör ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Görüntü:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Parlak olma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 #, fuzzy
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "Çizgi kalınlığı (piksel olarak)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "Veri gözatıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Farenin sol tuşunu çift tıkla:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr "Kodlama (Örneğin: utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Tablodan veri kaydı silerken sor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Tablo oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "Key column:"
 msgstr "Anahtar sütun"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Kesit yazı tipi ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Proj.4 string (gerekli):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "EPSG Kodu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
@@ -12076,61 +12201,61 @@
 "EPSG kodlarını yükle (sabırlı ol), EPSG kodunu gir veya doğrudan Proj.4'ü "
 "ekle.         "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "EPSG Kodu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Koordinatlar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Projeksiyonları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Projeksiyon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "HATA: <%s> mevkisi bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Varsayılan görüntü yazıtipini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Yazıtipini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "Yazıtipini seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Karakter kodlama:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Geçerli harita takımını değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -12139,11 +12264,11 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Harita takımı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahip"
 
@@ -12419,7 +12544,72 @@
 "böyle bir dizin yoksa şimdi oluştur. Uygun seçim \"grassdata\" , ana "
 "dizininde yerleÅŸmiÅŸtir."
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Harita katmanlarını katman ağacına yükle"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Harita katmanlarını çalışma alanına yükle"
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Harita katmanlarını yükle"
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "kuzey"
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "güney"
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "doÄŸu"
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "batı"
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "kuzey-batı"
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "kuzey-doÄŸu"
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "güney-doğu"
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "güney-batı"
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "TopoÄŸrafya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fine:"
+#~ msgstr "hassas:"
+
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "yükseltiye göre"
+
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "renge göre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "Görüntü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "Boyut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "sembol:"
+
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Nviz ayarları <%s> dosyasına kaydedildi."
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Genel Ayarlar"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Start Graphical Modeler"
 #~ msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_vi.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_vi.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_vi.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) 2005, GRASS Development Team
 #
 # Lê Quốc Thái <lquocthai (A) ioit (D) ac (D) vn>, 2009, 2010.
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:40+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -21,59 +21,75 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Bộ Quản lý Lớp của GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "Không gian làm việc"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Các Lớp Bản Đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Lệnh đã kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "Xem 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Chọn phép chiếu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -81,56 +97,56 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Đóng trình bày màn hình %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Chọn tập tin đầu vào"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Cần ít nhất %d GCP. Đã hủy thao tác."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
@@ -138,7 +154,7 @@
 "\n"
 "Chi tiết: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -153,8 +169,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -173,40 +189,40 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "Lá»—i"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "T.tin"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Thay đổi bộ bản đồ hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -214,19 +230,19 @@
 "Không gian làm việc hiện tại chưa trống. Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại "
 "vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Tạo không gian làm việc mới"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Chọn tập tin không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -235,62 +251,63 @@
 "Thất bại khi đọc tập tin không gian làm việc <%s>. Tập tin không hợp lệ, "
 "không thể phân giải tài liệu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Xin chờ, đang nạp không gian làm việc..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Nạp các lớp bản đồ vào sơ đồ lớp hình cây"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Chọn tập tin để lưu không gian làm việc hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Lưu không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Thất bại khi đang ghi thiết lập hiện tại vào tập tin không gian làm việc (%"
 "s)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu về thuộc tính..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -300,24 +317,24 @@
 "Bạn có muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ %s \n"
 "
khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Thoát giao diện đồ họa GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -326,7 +343,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Thông điệp"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Khởi động GRASS"
@@ -435,7 +452,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Thêm thước tỷ lệ và mũi tên chỉ hướng bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "Thêm chú giải"
 
@@ -445,7 +462,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Trình bày in ấn"
@@ -467,7 +484,7 @@
 msgstr "Mặt cắt bản đồ bề mặt"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Thêm lớp văn bản"
 
@@ -487,606 +504,611 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "Nạp các lớp của bản đồ vào không gian làm việc"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Mở tập tin không gian làm việc đang có"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Lưu không gian làm việc hiện tại vào tập tin "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "Nhập dữ liệu raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Liên kết dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Liên kết dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Thêm các lớp bản đồ gốc raster khác nhau"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Thêm lớp bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Thêm các lớp bản đồ gốc véc-tơ khác nhau"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Thêm lớp lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Thêm nhóm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Thêm lưới hoặc các nhãn véc tơ chồng lên "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Xóa lớp đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "Thoát"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Hiện bảng thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Thêm lớp RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Thêm lớp HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Thêm lớp bản đồ đổ bóng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Thêm mũi tên dòng chảy raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Thêm các chỉ số ô raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Thêm lớp biểu đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Thêm lớp biểu đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Thêm lớp lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Thêm lớp đường đo đạc"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Thêm lớp đường rhumb"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "Thêm nhãn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Hiện các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "Thiết lập lựa chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 #, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr "Tiện ích xuất ra bản đồ PostScript để in."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Số hóa điểm mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Trái: điểm mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Số hóa đường mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "Trái: điểm mới; Giữa: quay lại điểm sau cùng; Phải: đóng đường"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Số hóa ranh giới mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Số hóa trọng tâm mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Thêm đỉnh mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Trái: Chọn; Giữa: Hủy chọn; Phải: Xác nhận"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Sao chép các phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Xóa (các) đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Trình bày/cập nhật các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Trái: Chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Trình bày/cập nhật các phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Chỉnh sửa đường/ranh giới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Di chuyển (các) đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Di chuyển đỉnh"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Loại bỏ đỉnh"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Các thiết lập số hóa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Ngắt đường/ranh giới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Lỗi trình số hóa vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Các công cụ bổ sung (sao chép, lật, kết nối, v.v..)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "Hủy thao tác cuối"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Phục hồi các thay đổi trước đây"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Vẽ/vẽ lại mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Vẽ tuyến trong cửa sổ màn hình bản đồ để tạo mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr "Các tùy chọn cho mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Lưu trình bày ra tập tin đồ hoạ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Phân Tích Mặt Cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Đặt GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Định nghĩa GCP (Điểm khống chế)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr "Nắn chỉnh địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Tính lại lỗi RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Lưu các GCP vào tập tin POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Thêm GCP mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Xóa GCP đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Khử chọn GCP đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Nạp lại các GCP từ tập tin POINTS đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Thoát mô-đun nắn chỉnh địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "Các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Hộp thoại thiết lập cho công cụ nắn chỉnh địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Thay đổi các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Mã hóa lại bản đồ raster bằng cách dùng quy tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Thay đổi các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Thay đổi các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Các công cụ xem 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Hiện hộp thoại thiết lập Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Lưu không gian làm việc hiện tại vào tập tin "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Hiện các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Quản lý bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "Chọn phông"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Show manual"
 msgstr "Bản đồ bóng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Tiện ích xuất ra bản đồ PostScript để in."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Tạo điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Thiết lập trang"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr "Phóng đến vùng mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Tỉ lệ bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "Bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "Bản đồ raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "Bản đồ véc tơ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Xóa vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "Hiển thị lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Tiện ích xuất ra bản đồ PostScript để in."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Thêm lớp văn bản"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "Thêm thành phần bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "Thêm lớp"
@@ -1112,84 +1134,84 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "Đầu ra của lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "Đầu ra"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Xuất bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Cho phép các tập tin đầu ra ghi đè lên các tập tin đã có"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "&Chạy"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Kích thước biểu tượng:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Chế độ:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1278,8 +1300,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "Má»›i"
 
@@ -1317,47 +1340,52 @@
 msgstr "Chọn tập tin không gian làm việc"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "Nạp các lớp bản đồ"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "Nạp tập tin GRC (giao diện đồ họa Tcl/Tk)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Nạp các lớp bản đồ từ tập GRC vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "Trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "Vẽ tuyến trong cửa sổ màn hình bản đồ để tạo mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "Thu nhỏ tất cả trừ phần hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "Đóng trình bày màn hình %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "Đóng hộp thoại"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Đóng trình bày màn hình %d"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -2002,6 +2030,7 @@
 "người dùng."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
@@ -2140,11 +2169,6 @@
 "Một tiện ích đơn giản dùng để chuyển đổi các số đo hướng và khoảng cách "
 "thành toạ độ và ngược lại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Tiện ích xuất ra bản đồ PostScript để in."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
@@ -2602,9 +2626,8 @@
 msgstr "Định vị các điểm gần nhất giữa các đối tượng trong hai bản đồ raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr "Mặt nạ"
@@ -2779,7 +2802,7 @@
 "Truy ra dòng chảy thông qua một mô hình độ cao trên một lớp bản đồ raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Nổi có đổ bóng"
 
@@ -5237,7 +5260,7 @@
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Chế độ phạm trù"
@@ -5271,7 +5294,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
@@ -5323,7 +5346,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
@@ -5473,8 +5496,8 @@
 msgstr "Tạo biểu đồ tần số GRASS GIS của ảnh hoặc bản đồ raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
@@ -5484,14 +5507,14 @@
 msgstr "Chọn phông chữ cho biểu đồ tần số"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Xem trÆ°á»›c khi in"
@@ -5527,16 +5550,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Thiết lập cho hộp thoại lệnh"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr "Đóng hộp thoại"
@@ -5547,7 +5570,6 @@
 msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Nạp"
@@ -5711,6 +5733,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Không biết"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "Đã tạo xong bản đồ véc tơ mới <%s>"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5774,7 +5830,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 msgid "Layer"
 msgstr "Lá»›p"
 
@@ -5808,16 +5864,16 @@
 msgstr "Kiểu bản đồ để nắn chỉnh địa lý"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr "véc tơ"
 
@@ -5914,12 +5970,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -6123,14 +6179,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr "Áp dụng các thay đổi cho phiên làm việc hiện tại"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
@@ -6139,7 +6195,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Đóng hộp thoại"
 
@@ -6169,12 +6225,14 @@
 msgstr "Thiết lập về ký hiệu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr "Màu:"
 
@@ -6254,16 +6312,16 @@
 msgstr "Các thiết lập mặt cắt được lưu vào tập tin '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6291,7 +6349,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6347,7 +6405,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Giới hạn độ phân giải trình bày theo các thiết lập tính toán"
 
@@ -6362,8 +6420,8 @@
 "'Các thiết lập GUI của người dùng'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -6393,8 +6451,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr "Xem 2D"
@@ -6424,82 +6482,82 @@
 "\n"
 "Chi tiết: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ nắn chỉnh địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Không có bản đồ raster hoặc véc-tơ nào được chọn để truy vấn."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Không có bản đồ véc tơ nào được chọn để truy vấn."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Truy vấn véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 "Chỉ có bản đồ véc-tơ trong bộ bản đồ hiện tại mới có thể được chỉnh sửa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Truy vấn các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Truy vấn (các) bản đồ raster/véc tơ (chế độ trình bày)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Truy vấn bản đồ véc tơ (chế độ biên tập)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6508,88 +6566,88 @@
 "Nhắp và rê bằng phím chuột  trái để đo. %sNhắp chuột đúp bằng phím trái để "
 "xoá."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Đo khoảng cách"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Đang đo khoảng cách:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Đo khoảng cách"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Cảnh báo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Thước tỉ lệ và mũi tên chỉ hướng Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Hiện/giấu thước tỉ lệ và mũi tên hướng Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr "đối tượng tỉ lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Hiện/giấu chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr "đối tượng chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr "Phóng đến vùng tính toán (thiết lập bằng g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Phóng đến vùng mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Phóng đến vùng đã lưu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Lưu hình học trình bày vào vùng có đặt tên"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "Màn Hình Bản Đồ GRASS GIS:"
 
@@ -6654,12 +6712,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "Chỉ số nhận diện đối tượng:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "Tạo điểm đọc theo các đường"
@@ -6717,7 +6775,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
@@ -6783,11 +6841,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6826,7 +6884,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Tùy chọn"
@@ -6885,8 +6943,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr "Duyệt"
 
@@ -6967,8 +7025,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
@@ -7070,7 +7128,7 @@
 msgstr "Đường dẫn tới tập tin mã-EPSG:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Mã EPSG:"
 
@@ -7348,7 +7406,7 @@
 msgstr "Chọn bản đồ véc tơ:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
@@ -7438,293 +7496,293 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr "T"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr "B"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr "Đ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+#, fuzzy
+msgid "NW"
+msgstr "T"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+#, fuzzy
+msgid "NE"
+msgstr "B"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+#, fuzzy
+msgid "SE"
+msgstr "N"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+#, fuzzy
+msgid "SW"
+msgstr "T"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
 msgid "Perspective:"
 msgstr "Phối cảnh:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
 msgid "Twist:"
 msgstr "Xoắn:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
 msgid "Height:"
 msgstr "Cao:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
 msgid "Z-exag:"
 msgstr "Độ phóng đại Z:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Look:"
 msgstr "Xem tại:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+#, fuzzy
+msgid "here"
+msgstr "cầu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Vẽ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
 msgid "top"
 msgstr "đỉnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
-msgstr "nam"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
-msgstr "bắc"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
-msgstr "đông"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
-msgstr "tây"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr "tây-nam"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
-msgstr "đông-bắc"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr "đông-nam"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr "tây-nam"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
 msgstr "Đặt lại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr "Đặt lại về chế độ xem mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr "Màu nền:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 msgid "Surface"
 msgstr "Bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "Bề mặt chi phí"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr "Vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Lighting"
 msgstr "Làm nổi bật"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Các thuộc tính bề mặt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr "Địa hình"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "Màu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr "Độ trong suốt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr "Độ bóng"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr "Độ phát ra"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr "bản đồ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr "khử thiết lập"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr "hằng số"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr "Vẽ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr "Chế độ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr "thô"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr "mịn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr "cả hai"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr "Đổ bóng:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr "phẳng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr "Đặt cho tất cả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr "Dùng các thiết lập vẽ cho tất cả các bề mặt đã nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
 #, fuzzy
-msgid "Coarse:"
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr "thô:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "Độ phân giải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
 #, fuzzy
-msgid "style"
+msgid "style:"
 msgstr "Kiểu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr "lÆ°á»›i"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr "bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr "Màu lưới:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
 #, fuzzy
-msgid "Fine:"
+msgid "Fine mode:"
 msgstr "mịn:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "Che mặt nạ các giá trị 0:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Các thuộc tính bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
-msgstr "theo Ä‘á»™ cao"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "Màu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
-msgstr "theo màu"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
+msgstr "Độ trong suốt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
+msgstr "Độ bóng"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
+msgstr "bản đồ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr "khử thiết lập"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr "hằng số"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7733,164 +7791,206 @@
 msgid "Position"
 msgstr "Vị trí"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr "Đặt lại"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "Đặt lại về chế độ xem mặc định"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "Độ phân giải"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "giá trị"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Hiện các đường véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Các đường véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "Đường"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
 #, fuzzy
-msgid "width"
+msgid "width:"
 msgstr "rá»™ng:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
 #, fuzzy
-msgid "color"
+msgid "color:"
 msgstr "màu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
-#, fuzzy
-msgid "display"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
 msgstr "Trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
+#, fuzzy
+msgid "on surface(s):"
 msgstr "trên bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Độ cao trên bề mặt:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Hiện các điểm véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 msgid "Vector points"
 msgstr "Các điểm véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Kích thước biểu tượng:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
+msgstr "Cỡ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "width"
+msgstr "rá»™ng:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "ký hiệu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
+#, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "Khoảng cách dọc theo tuyến"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Bản đồ raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "các mặt đồng giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr "mặt nghiêng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Độ phân giải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Danh sách các bề mặt đồng giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Tính chất bề mặt đồng giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr "Cấp tô-pô"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
+msgstr "Độ phát ra"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Hiện các đường"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Chọn vị trí nguồn:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Độ giàu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+#, fuzzy
+msgid "constant#"
+msgstr "hằng số"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr "Cấp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Bản đồ véc tơ  <%s> là 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Bản đồ véc tơ  <%s> là 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(primitives)d đối tượng nguyên thủy (%(points)d điểm)"
@@ -7915,8 +8015,8 @@
 msgstr "Danh sách lớp"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Thêm các lớp đã nhập vào sơ đồ lớp hình cây"
 
@@ -7930,14 +8030,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr "&Nhập"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Nhập các lớp đã chọn"
 
@@ -7955,17 +8055,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "Lá»›p"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr "Gõ lệnh GRASS và bấm phím ENTER để chạy"
 
@@ -7989,7 +8089,7 @@
 msgstr "Tên nguồn"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr "Tập tin"
 
@@ -8068,7 +8168,7 @@
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -8086,62 +8186,74 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "Hiện các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr "(giá trị)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr "(bÆ°á»›c)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr "Vị trí:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr "(x)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Làm nổi bật"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+#, fuzzy
+msgid "(z)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr "Màu lưới:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr "Hiện các đường"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr "Hiện các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr "Cỡ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr "Rá»™ng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr "Chỉ dấu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
-#, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Các thiết lập Nviz được lưu vào tập tin <%s>."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "Các thiết lập Nviz được lưu vào tập tin <%s>."
@@ -8158,8 +8270,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr "Chi tiết:"
 
@@ -8182,23 +8294,19 @@
 msgstr "Đóng hộp thoại và lưu thay đổi vào tập tin cấu hình của người dùng"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Đóng hộp thoại và bỏ qua các thay đổi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr "Tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr "Trình bày"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -8310,7 +8418,7 @@
 msgstr "Chọn các đoạn thừa"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 msgid "Attributes"
 msgstr "Các thuộc tính"
 
@@ -8480,20 +8588,20 @@
 "
Số lớp phải lớn hơn 0"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Xóa phần chọn"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr "Xóa tất cả"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8591,6 +8699,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "Lưu tập tin thành..."
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8606,25 +8719,25 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr " Nhập các tham số cho phép chiếu %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr "Tiện ích xuất ra bản đồ PostScript để in."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8752,7 +8865,7 @@
 msgstr "Các điểm véc tơ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
@@ -8762,35 +8875,35 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Chế độ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Không có gì để xóa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
@@ -8798,20 +8911,20 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Xoá phần đã được lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
 "dùng."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8820,54 +8933,54 @@
 "Không gian làm việc hiện tại chưa trống. Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại "
 "vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Chọn tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Tập tin POINTS <%s> đã được lưu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Chọn tập tin để lưu không gian làm việc hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8878,48 +8991,48 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Lưu tập tin thành..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8928,106 +9041,106 @@
 "Thất bại khi đọc tập tin không gian làm việc <%s>. Tập tin không hợp lệ, "
 "không thể phân giải tài liệu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 "Thất bại khi đang ghi thiết lập hiện tại vào tập tin không gian làm việc (%"
 "s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr "không biết"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Bản đồ raster đã được mã hóa lại:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr "Loại bỏ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Điểm khống chế"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Thiết lập các điểm khống chế (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr "Các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Thay đổi các giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr "Lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9035,196 +9148,196 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "HÆ°á»›ng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Giá trị không hợp lệ: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Chỉ mục hình dạng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Loại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr "Đặc tả dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 #, fuzzy
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Tác giả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Các tham số địa hình"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuột phải để xóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Kiểu dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Thiết lập giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Thêm đỉnh mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Con trỏ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Không thể tạo bảng mới. Bảng <%s> đã có trong CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Xóa tất cả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "điều kiện"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "điều kiện"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Danh sách các đối tượng bị trùng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuột phải để xóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Thiết lập cho hộp thoại lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -9234,39 +9347,39 @@
 "Các bản ghi dữ liệu đã được chọn (%d) sẽ bị xóa bỏ hoàn toàn khỏi bảng. Bạn "
 "có muốn xóa chúng không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Xóa bản ghi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -9279,7 +9392,7 @@
 "
\n"
 "
Số dòng bị bỏ qua: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "hàng %d:"
@@ -9381,7 +9494,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Kích thước biểu tượng:"
@@ -9726,11 +9839,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "Kiểu đường"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "ký hiệu:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9754,11 +9862,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Cỡ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "Cỡ:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 #, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
@@ -9966,9 +10069,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr "Thiết lập phông"
 
@@ -10276,47 +10379,47 @@
 "Lệnh '%s' chưa được thực thi trong GDĐH. Hãy thử thêm nó vào dưới dạng một "
 "lớp lệnh."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Lưu tập tin thành..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 "Lưu ý rằng dữ liệu bị để ở trình trạng không nhất quán và có thể bị hỏng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Lệnh bị hủy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr "Lệnh đã kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr "Không có chế độ xem 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Lý do: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
@@ -10327,107 +10430,107 @@
 "điều này sẽ được sớm khắc phục). Vui lòng để ý đến các phiên bản cập nhật "
 "của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr "Số hóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "Không có trình số hoá véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "Phóng đến bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr "Nhân bản các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr "Sao chép các đối tượng từ bản đồ véc tơ (nền)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr "Lật các đường/ranh giới đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr "Hợp nhất các đường/ranh giới đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr "Ngắt các đường/ranh giới tại giao điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr "Bắt dính các đường/ranh giới đã chọn (chỉ với các nốt)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr "Kết nối các đường/ranh giới đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr "Truy vấn các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr "Gán nhãn hàng loạt giá trị Z cho các đường 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr "Chuyển đổi kiểu đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "Bản đồ véc-tơ không phải loại 3D. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr "Chọn bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "Vui lòng chờ, đang mở bản đồ vec- tơ <%s> để chỉnh sửa..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong bản đồ vec-tơ <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "Lưu các thay đổi?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr "Vui lòng chờ, đang đóng và xây dựng lại tôpô cho bản đồ vec-tơ <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr "Đóng hộp thoại khi kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "Bản đồ véc tơ mới"
 
@@ -10700,7 +10803,7 @@
 msgstr "Danh sách lớp"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Biên tập bản ghi đã chọn"
 
@@ -10718,14 +10821,14 @@
 msgstr "Xóa tất cả bản ghi "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr "Chọn hết"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Hủy chọn tất cả"
 
@@ -11020,7 +11123,7 @@
 msgstr "Tạo bảng thuộc tính"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
 
@@ -11082,8 +11185,8 @@
 msgstr "Xoay:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr "Đặt phông"
 
@@ -11095,100 +11198,110 @@
 "Kéo chữ bằng chuột trong chế độ con trỏ đến vị trí mong muốn.\n"
 "
Nhắp đúp để thay đổi các tùy chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Thêm"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr "Kiểu lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "Chọn các đoạn thừa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr "Tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr "Bộ lọc:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr "Danh sách bản đồ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr "Nhập nhiều lần"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr "Danh sách của %s lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr "&Liên kết"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Liên kết các lớp đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Nhập các lớp DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Chọn tệp DXF để nhập"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr "Tên lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr "Tên cho bản đồ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Thiết lập Độ đục của lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr "trong suốt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr "đục"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Kích thước biểu tượng:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Trình bày bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Câu lệnh SQL"
@@ -11481,55 +11594,55 @@
 msgstr "Nhóm lớp:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Nhắp chuột để chỉnh sửa các thiết lập lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(bấm đúp để thiết lập các tính chất)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr "raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB (Đỏ-Lục-Xanh)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS (Màu-Cường độ-độ Bão hoà)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "số lượng ô raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "mũi tên dòng chảy raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr "các biểu đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr "lÆ°á»›i"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr "đường đo đạc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr "đường rhumb"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr "nhãn vec-tơ"
 
@@ -11537,161 +11650,161 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Xin chờ, đang cập nhật dữ liệu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "Chọn Màu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Không thấy cờ: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Đang thiếu tham số %(name)s (%(desc)s).\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<bắt buộc>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Nhập các tham số cho '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Đóng cửa sổ này mà không thi hành lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Chạy lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Sao chép"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Hiện trang hướng dẫn về lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Đóng hộp thoại khi kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Required"
 msgstr "Bắt buộc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "Tùy chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "Sổ tay tra cứu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Không thấy tham số: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[nhiều]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 #, fuzzy
 msgid "Direct OGR"
 msgstr "HÆ°á»›ng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trong suốt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Chọn %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Mã hoá lại tương tác"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Lá»—i trong %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "Không thể lấy mô tả giao diện để dùng cho lệnh '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "cách dùng: %s <grass command>"
@@ -11701,122 +11814,122 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Phép chiếu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Easting"
 msgstr "Đông"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "theo Ä‘á»™ cao"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr "Chương trình tạo bề mặt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "Quản lý màu ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "Khoảng cách dọc theo tuyến"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "Khoảng cách dọc theo tuyến"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 #, fuzzy
 msgid "No point on surface"
 msgstr "trên bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr "Đang nạp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr "Đang nạp bản đồ raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 msgid "failed"
 msgstr "thất bại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr "Kiểu lớp '%s' không được hỗ trợ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr "Không thể đóng bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr "Không thể đóng bản đồ raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr "Bản đồ raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr "đóng thành công"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr "Thất bại khi đang nạp bản đồ véc tơ <%(name)s> (%(type)s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr "Không thể đóng bản đồ véc tơ <%(name)s> (%(type)s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr "Đóng thành công bản đồ véc tơ  <%(name)s> (%(type)s) "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "Không tìm thấy lớp điểm véc tơ (id=%d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr "Không thể đặt các thuộc tính cho lớp dữ liệu (id=%d)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11827,102 +11940,107 @@
 "
\n"
 "
%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr "Ngắt đoạn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Ẩn tất cả trừ PERMANENT và bộ bản đồ hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Co tất cả trừ PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Thu nhỏ tất cả trừ phần hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Co tất cả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr "Hiện tất cả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr "Hiển thị phần được chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr "há»™p"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr "cầu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr "lập phương"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr "hình thoi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr "hình sao"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr "biểu đồ tần số"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 "Lỗi: Thất bại bị khi đọc các thiết lập từ tập tin <%(file)s>.\n"
 "
       Chi tiết: %(detail)s\n"
 "
       Dòng: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11933,116 +12051,122 @@
 "
\n"
 "
Chi tiết: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Không thể đặt "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "Thiết lập giao diện đồ họa của người dùng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr "Đặt về mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr "Trả về thiết lập mặc định và áp dụng thay đổi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr "Thiết lập được lưu ra tập tin '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr "Cột khóa không thể là chuỗi rỗng."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "Thiết lập giao diện đồ họa của người dùng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
-msgstr "Các thiết lập tổng quát"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
-msgstr "Danh sách phần tử"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Lưu bố cục cửa sổ hiện tại thành mặc định"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-"Lưu vị trí và kích thước hiện tại của cửa sổ Bộ Quản Lý Lớp và các cửa sổ "
-"Màn Hình Bản Đồ đã mở, và sử dụng làm mặc định cho các phiên tiếp theo."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
 msgid "Layer Manager settings"
 msgstr "Thiết lập cho Bộ Quản Lý Lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr "Hỏi khi gỡ lớp bản đồ khỏi sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr "Hỏi khi thoát wxGUI hoặc đóng trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "Thiết lập raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr "Chặn việc định vị trí (các) Cửa Sổ Màn Hình Bản Đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr "Chặn việc định vị trí cửa sổ Bộ Quản Lý Lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Lưu bố cục cửa sổ hiện tại thành mặc định"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Lưu vị trí và kích thước hiện tại của cửa sổ Bộ Quản Lý Lớp và các cửa sổ "
+"Màn Hình Bản Đồ đã mở, và sử dụng làm mặc định cho các phiên tiếp theo."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Font for command output:"
 msgstr "Đầu ra của lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Thiết lập nâng cao"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr "Danh sách phần tử"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "Cây Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Sắc thái biểu tượng:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
@@ -12050,182 +12174,182 @@
 "Chú ý: Để thay đổi chủ đề biểu tượng, bạn phải lưu lại các thiết lập rồi "
 "khởi động lại giao diện đồ họa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "Trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr "Phông mặc định cho các màn hình GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr "Thiết lập màn hình mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr "Trình điều khiển màn hình:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr "Chế độ của thanh trạng thái"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr "Bật cơ chế tự vẽ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "Phóng đến (các) bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr "Thiết lập cho hộp thoại lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr "Đóng hộp thoại khi kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr "Mã hoá lại tương tác"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr "Mức thông báo chi tiết:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr "Thiết lập raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Default color table"
 msgstr "Đặt bảng màu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr "Thiết lập véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr "Trình bày:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Làm nổi bật"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr "Độ dày đường (theo điểm ảnh):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr "Trình duyệt dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr "Bấm đúp nút trái chuột:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr "Mã hoá  (ví dụ như utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Hỏi khi xóa (các) bản ghi dữ liệu khỏi bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "Tạo bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr "Cột khóa:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Các thiết lập chữ cho mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Mã EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Mã EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Quản lý các phép chiếu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Phép chiếu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Không thể đọc các mã EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "LỖI: Không tìm thấy vị trí <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Chọn phông hiển thị mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Chọn phông"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr "Chọn phông:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Thay đổi bộ bản đồ hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -12237,11 +12361,11 @@
 "Đánh dấu vào bộ bản đồ để làm cho nó truy cập được, tắt đánh dấu để ẩn nó "
 "đi. %sGhi_chú: Bộ bản đồ hiện tại luôn luôn truy cập được."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr "Tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr "Người sở hữu"
 
@@ -12528,7 +12652,71 @@
 "bạn chưa làm. Tên thư mục thường được dùng là \"grassdata\", nằm trong thư "
 "mục nhà của bạn."
 
+#~ msgid "Load map layers into layer tree"
+#~ msgstr "Nạp các lớp bản đồ vào sơ đồ lớp hình cây"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "Nạp các lớp của bản đồ vào không gian làm việc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#~ msgstr "Tiện ích xuất ra bản đồ PostScript để in."
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "Nạp các lớp bản đồ"
+
+#~ msgid "north"
+#~ msgstr "nam"
+
+#~ msgid "south"
+#~ msgstr "bắc"
+
+#~ msgid "east"
+#~ msgstr "đông"
+
+#~ msgid "west"
+#~ msgstr "tây"
+
+#~ msgid "north-west"
+#~ msgstr "tây-nam"
+
+#~ msgid "north-east"
+#~ msgstr "đông-bắc"
+
+#~ msgid "south-east"
+#~ msgstr "đông-nam"
+
+#~ msgid "south-west"
+#~ msgstr "tây-nam"
+
+#~ msgid "Topography"
+#~ msgstr "Địa hình"
+
+#~ msgid "Mask zeros:"
+#~ msgstr "Che mặt nạ các giá trị 0:"
+
+#~ msgid "by elevation"
+#~ msgstr "theo Ä‘á»™ cao"
+
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "theo màu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "Trình bày"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "ký hiệu:"
+
+#~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+#~ msgstr "Các thiết lập Nviz được lưu vào tập tin <%s>."
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "Các thiết lập tổng quát"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Show help page"
 #~ msgstr "Hiện các đường"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po	2011-06-09 17:35:44 UTC (rev 46647)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po	2011-06-09 18:04:03 UTC (rev 46648)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) 2010, GRASS Development Team
 #
 # Shulin Yang <shulin.yang.9 gmail.com>
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:47+0800\n"
 "Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -20,56 +20,72 @@
 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:97
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS层管理器"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:136
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr "地图工具栏"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:147
 #, fuzzy
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr "工作区"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "地图工具栏"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "地图工具栏"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:231
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:250
 msgid "Map layers"
 msgstr "地图层"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:235 ../gui/wxpython/wxgui.py:375
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254 ../gui/wxpython/wxgui.py:407
 msgid "Command console"
 msgstr "命令控制台"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:239
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "Search module"
 msgstr "搜索"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:252 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:282 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
 msgid "3D view"
 msgstr "3D视图"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:328
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:315
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "选择要运行的模型"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:317 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:349 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:796
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:840
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS模型文件(*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:326 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:358 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1111
 msgid "Validating model..."
 msgstr "验证模型..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:330 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:913
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -80,62 +96,62 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:332 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:364 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:915
 msgid "Run model?"
 msgstr "是否运行模型?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:339 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:371 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
 msgid "Running model..."
 msgstr "模型运行中..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:389 ../gui/wxpython/wxgui.py:1476
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:421 ../gui/wxpython/wxgui.py:1500
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "是否保存您对工作区的改动?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:391 ../gui/wxpython/wxgui.py:1478
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:423 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "是否保存当前设置到工作区文件?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:398
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:430
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "关闭地图显示%d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:497 ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:529 ../gui/wxpython/wxgui.py:1155
 #, fuzzy
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "栅格地图 [%s] 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:502
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "未找到矢量文件 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "选择脚本文件"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:519
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python脚本(*.py)|*.py|Bash脚本(*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:562
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "脚本'%s'不存在,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:534
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:566
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "启动脚本 '%s' ..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:549
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "无法切换到地点 <%(loc)s> 地图集 <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551 ../gui/wxpython/wxgui.py:572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583 ../gui/wxpython/wxgui.py:604
 #: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
@@ -150,8 +166,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1029
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1221
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:991
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
@@ -170,18 +186,18 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:505
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:536
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1071
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2018
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:466
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:502 ../gui/wxpython/gis_set.py:568
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -190,40 +206,40 @@
 "当前地点为 <%(loc)s>.\n"
 "当前地图集为 <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560 ../gui/wxpython/wxgui.py:576
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:592 ../gui/wxpython/wxgui.py:608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "消息"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:571
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:603
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "无法切换到地图集 <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:575
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:607
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "当前地图集为<%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:676
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr "当前工作区非空,是否将当前设置保存到工作区文件?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:655
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:679
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "是否创建新工作区?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:681
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:705
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "选择工作区文件"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:682 ../gui/wxpython/wxgui.py:889
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:706 ../gui/wxpython/wxgui.py:885
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS工作区文件(*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:717
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -232,56 +248,57 @@
 "读取工作区文件<%s>失败。\n"
 "无效文件,无法解析XML文档。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:721 ../gui/wxpython/wxgui.py:830
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:745 ../gui/wxpython/wxgui.py:862
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1241
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "请稍候,工作区加载中..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "加载地图层到层列表"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:850
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:846
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "选择要加载的GRC文件"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "旧版本工作区文件(*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "选择用来保存当前工作区的文件"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:903 ../gui/wxpython/wxgui.py:919
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:899 ../gui/wxpython/wxgui.py:915
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "工作区文件<%s>已经存在,是否覆盖?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:905 ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "保存工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:943
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:939
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "保存当前设置到工作区文件失败。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:954 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1437
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:950 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "无法打开文件<%s>。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1132
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1128
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "没有选择WMS层,无法导入。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1168
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1164
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "请稍候,属性数据加载中..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1418
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1233
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr "加载地图层到层列表"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1442
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -292,26 +309,26 @@
 "%s\n"
 "从层列表中移除?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1421
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "是否将选中的图层\n"
 "%s\n"
 "从层列表中移除?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1425
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1449
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "移除图层"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1485
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1509
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "退出GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1514
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1515 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1539 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
@@ -320,7 +337,7 @@
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1545
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "登入GRASS"
@@ -426,7 +443,7 @@
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "添加比例尺和指北针"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148 ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
 msgid "Add legend"
 msgstr "添加图例"
 
@@ -436,7 +453,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1187
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "打印当前地图"
@@ -458,7 +475,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1886
 msgid "Add text layer"
 msgstr "添加文本层"
 
@@ -477,575 +494,581 @@
 msgstr "创建新工作区(Ctrl+N)"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
-msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
-msgstr "加载图层到工作区(Ctrl+L)"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "打开已有工作区(Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "保存当前工作区到文件(Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+L)"
+msgstr "添加栅格图层(Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr "导入栅格数据"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1147
 msgid "Import raster data"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1145
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "链接栅格图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
 msgid "Import vector data"
 msgstr "导入矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "链接矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "添加栅格图层(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "添加栅格地图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "添加矢量图层(Ctrl+V)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "添加直方图图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Add command layer"
 msgstr "添加命令层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
 msgid "Add group"
 msgstr "添加组"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:197
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "添加栅格或矢量标注层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "删除选中的图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201 ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203 ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "打开属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "导出矢量图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "添加RGB图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "添加HIS图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "添加彩色地势图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "添加栅格流向箭头"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "添加栅格像元数字"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "添加主题图表层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "添加主题图表层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "添加网格层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "添加测地线层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "添加等角航线层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add labels"
 msgstr "添加标注"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "添加三维栅格图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr "3D栅格数据仅在3D视图模式下渲染"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "打开GUI设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "建模器界面"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:416
 msgid "Set options"
 msgstr "选项设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
-msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+msgid "Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "地图计算"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "矢量化新点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Left: new point"
 msgstr "左:创建新点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "矢量化新线"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "左:创建新点;中:取消最近一次创建的点;右:结束该线"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "数字化新界限"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "数字化新形心"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "添加新顶点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "左:选择;中:撤消选择;右:确认"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:729
 msgid "Copy categories"
 msgstr "复制类别"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "删除要素"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "显示/更新属性"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Left: Select"
 msgstr "左:选择"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "显示/更新类别"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "编辑线/边界"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "移动要素"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 msgid "Move vertex"
 msgstr "移动顶点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "删除顶点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:857
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:804
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "拆分线/边界"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "更多工具(复制,翻转,连接等)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Undo"
 msgstr "撤消"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "撤消前一改动"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "在地图显示窗口中画样线以查看剖面线图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
 msgid "Profile options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "保存剖面线图为csv文件"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 msgid "Set GCP"
 msgstr "设定地面控制点(GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "定义GCP(地面控制点)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "Georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "保存地面控制点为POINTS文件"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "添加新地面控制点(GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "删除选中的地面控制点(GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "清除选中的地面控制点(GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "从POINTS文件重新转入地面控制点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "** 错误的颜色规范 **\n"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1070
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
 msgid "Change view settings"
 msgstr "改变显示设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "改变二维/三维矢量设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "改变光线设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "三维显示模式工具"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "显示/隐藏3D显示模式设置对话框"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "退出三维显示模式"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr "切换到2D显示模式"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "创建新模型(Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "从文件加载模型(Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "保存当前模型到文件(Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 msgid "Export model to image"
 msgstr "将模型输出到图形"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "导出模型到Python脚本"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "添加动作(GRASS模块)到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "添加数据项到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "定义数据和动作关系"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903
 msgid "Run model"
 msgstr "运行模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 msgid "Validate model"
 msgstr "验证模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "查看建模设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Show model properties"
 msgstr "查看模型属性"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "管理模型变量"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr "重画模型画布"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
 msgid "Select font"
 msgstr "选择字体"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
 msgid "Show manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "PostScript 输出文件"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1179
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
 msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Zoom to full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1951
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "地图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:320
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2476
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:730
 msgid "Raster map"
 msgstr "栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:423
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map"
 msgstr "基础栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:629
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3920
 msgid "Vector map"
 msgstr "矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map"
 msgstr "添加命令"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "删除选定地点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
 #, fuzzy
 msgid "Show preview"
 msgstr "查看模型属性"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
 msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:434
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "添加文本层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:436
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Add map info"
 msgstr "添加地图元素"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:440
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
 #, fuzzy
 msgid "Add scale bar"
 msgstr "添加测地线层"
@@ -1070,79 +1093,79 @@
 msgid "Kriging"
 msgstr "克里金法"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1165
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1160
 msgid "Command output"
 msgstr "命令运行结果输出"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "输出的栅格地图名称:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "并导出方差地图:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:229
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1555
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "允许输出文件覆盖已存文件"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:133
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
 msgid "&Run"
 msgstr "运行(&R)"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "克里金模块"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
 msgid "Ready."
 msgstr "准备完毕。"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr "变异函数拟合"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr "绘制/刷新变异函数"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "克里金技巧"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
 msgid "Block size:"
 msgstr "块大小:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr "自动拟合变异函数"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
 msgid "Model: "
 msgstr "  模型:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "开发中!暂不可用。"
 
@@ -1229,8 +1252,9 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
@@ -1267,47 +1291,52 @@
 msgstr "关闭工作区文件"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Load map layers"
-msgstr "加载地图层"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr "加载GRC文件(Tcl/Tk图形界面)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "从GRC文件加载地图层到图层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
 msgid "Map display"
 msgstr "显示文本"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
 msgstr "启动新地图显示管理器"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Close current"
 msgstr "打印当前区域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Close current map display window"
 msgstr "无法读取当前窗口的参数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Close all"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "关闭地图显示%d"
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "添加栅格图层(Ctrl+R)"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Add raster"
@@ -1876,6 +1905,7 @@
 msgstr "重命名当前用户地图集下数据库组成文件"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
@@ -2000,10 +2030,6 @@
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
 msgstr ""
@@ -2428,9 +2454,8 @@
 msgstr "确定两幅栅格图上目标间最近的点"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1238
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3049
 msgid "Mask"
 msgstr ""
@@ -2591,7 +2616,7 @@
 msgstr "通过高程模型在栅格图层上追踪河流"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:799
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
@@ -4932,7 +4957,7 @@
 msgstr "地图东向和北向格网坐标的起点"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "详细模式"
@@ -4968,7 +4993,7 @@
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2997
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
@@ -5020,7 +5045,7 @@
 msgstr "从数据库中删除一个表。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3282
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "要素类型"
@@ -5167,8 +5192,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:251
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "未找到栅格图<%s>"
@@ -5178,14 +5203,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1183
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr ""
@@ -5223,16 +5248,16 @@
 msgstr "清除"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
 msgstr "添加命令"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
 msgstr ""
@@ -5243,7 +5268,6 @@
 msgstr "保存当前显示为图片文件"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
@@ -5411,6 +5435,40 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "未知的类型"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr "未找到栅格图<%s>"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr "未找到栅格图<%s>"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr "未发现矢量地图<%s>"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -5470,7 +5528,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr "图层 %d"
@@ -5505,16 +5563,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:808
 msgid "vector"
 msgstr ""
 
@@ -5610,12 +5668,12 @@
 msgstr "无法打开像元文件 [%s]"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:398
 msgid "target"
 msgstr ""
 
@@ -5811,21 +5869,21 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2375
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:996
 msgid "Close dialog"
 msgstr ""
 
@@ -5855,12 +5913,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1307
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3098
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1705
 msgid "Color:"
 msgstr ""
 
@@ -5937,16 +5997,16 @@
 msgstr "已有的MAT-File(v4)的名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1035
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1052
 #, fuzzy
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr "为 [%s] 读取范围时发生错误"
@@ -5975,7 +6035,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
@@ -6028,7 +6088,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 
@@ -6040,8 +6100,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1073
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
@@ -6067,8 +6127,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:312
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:362
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:507
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:582
 msgid "2D view"
 msgstr ""
@@ -6094,168 +6154,168 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "写入新文件...\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:420
 #, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
 msgstr "地图工具栏"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "地图工具栏"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
 msgstr "** 错误的颜色规范 **\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:523
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:420
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1135
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1308
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1309
 msgid "No map layer selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1397
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1413
 msgid "Vector querying"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "输出的栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1499
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1515
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1647
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1650
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1660
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "SQL状态"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "地图北向格网坐标"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1692
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1834
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1835
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1864
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1865
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
 msgid "Zoom to computational region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1982
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1986
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1990
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2084
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr ""
 
@@ -6320,12 +6380,12 @@
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
 msgstr "要查询的坐标"
@@ -6382,7 +6442,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
@@ -6445,11 +6505,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3588
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6489,7 +6549,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "可选"
@@ -6547,8 +6607,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1684
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -6623,8 +6683,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -6725,7 +6785,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1836
 msgid "EPSG code:"
 msgstr ""
 
@@ -7003,7 +7063,7 @@
 msgstr "输出矢量文件的名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
@@ -7092,292 +7152,288 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:70
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:52
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:59
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:74
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3148
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:78
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "变化"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:216
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1360
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1362
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1369
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64
-msgid "Perspective:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:230
+msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143
-msgid "Twist:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:231
+msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3128
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1634
-msgid "Height:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232
+msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173
-msgid "Z-exag:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
+msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "Look at:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:68
+msgid "Perspective:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
-msgid "top"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
+msgid "Twist:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "north"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1635
+msgid "Height:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:177
+msgid "Z-exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197
-msgid "east"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:309
+msgid "Look:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198
-msgid "west"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:312
+msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199
-msgid "north-west"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:318
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "读取%-5d个质心\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200
-msgid "north-east"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:324
+msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201
-msgid "south-east"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:330
+#, fuzzy
+msgid "reset"
+msgstr "测试"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:202
-msgid "south-west"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:233
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:209
 msgid "Image Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1474
 msgid "Background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:272
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:353
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "变化的总和"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:277
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+#, fuzzy
+msgid "Constant surface"
+msgstr "指定点的数量"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:457
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:243
 msgid "Lighting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:342
-msgid "Surface attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-msgid "Topography"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
-msgid "Color"
-msgstr "颜色"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029
-msgid "Shininess"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1030
-msgid "Emission"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:360
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1038
-msgid "map"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1043
-msgid "unset"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1048
-msgid "constant"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:428
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:362
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:435
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:368
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
 msgid "coarse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:372
 msgid "fine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:440
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:373
 msgid "both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:450
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147
 msgid "Shading:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1150
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:454
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1151
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:521
 msgid "Set to all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:522
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:470
-msgid "Coarse:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:400
+#, fuzzy
+msgid "Coarse mode:"
+msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:474
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "res."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:404
+#, fuzzy
+msgid "resolution:"
+msgstr "投影:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:416
 #, fuzzy
-msgid "style"
+msgid "style:"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
 msgid "wire"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:420
 msgid "surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:561
 #, fuzzy
-msgid "wire color"
+msgid "Change wire color"
 msgstr " nv color\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:519
-msgid "Fine:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:383
+#, fuzzy
+msgid "Fine mode:"
+msgstr "运行模型"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:593
+msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-msgid "Mask zeros:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1239
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
-msgid "by elevation"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1240
+msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:563
-msgid "by color"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1249
+msgid "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254
+msgid "unset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1259
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4008
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4577
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
@@ -7387,165 +7443,206 @@
 msgid "Position"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:686
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default position"
+msgstr "无法删除地点"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr "非法的输出文件名"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:797
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "列名"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
 msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:465
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "线"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:883
 #, fuzzy
-msgid "width"
+msgid "width:"
 msgstr "% 宽度"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1001
 #, fuzzy
-msgid "color"
+msgid "color:"
 msgstr "颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:919
 #, fuzzy
-msgid "display"
-msgstr "显示文本"
+msgid "on surface(s):"
+msgstr "指定点的数量"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708
-msgid "on surface"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1050
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:964
 msgid "Show vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:487
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:980
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "size"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+#, fuzzy
+msgid "size:"
+msgstr "块大小:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1016
 #, fuzzy
-msgid "symbol"
+msgid "width"
+msgstr "% 宽度"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
+#, fuzzy
+msgid "symbol:"
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1046
 #, fuzzy
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr "纹理特征"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+#, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "基础栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1137
 msgid "slides"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1160
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:971
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1230
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1236
 msgid "Topography level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
-msgid "Show light model"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1241
+msgid "Emission"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1135
-msgid "Follow source viewpoint"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1342
+msgid "Show light model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1399
 #, fuzzy
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "文本高亮显示的颜色 (仅用于 ps.map 输出)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:299
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1485
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1487
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1488
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1489
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1490
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1510
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1204
+msgid "constant#"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2669
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3003
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3006
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3008
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
@@ -7570,8 +7667,8 @@
 msgstr "将要导入的栅格文件"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
 msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr ""
 
@@ -7586,14 +7683,14 @@
 msgstr "通过DBMI连接到数据库。"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1167
 msgid "Import selected layers"
 msgstr ""
 
@@ -7611,17 +7708,17 @@
 msgid "Layers"
 msgstr "图层 %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
 msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:397
 #, python-format
 msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
 msgstr ""
 
@@ -7646,7 +7743,7 @@
 msgstr "数据库名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1690
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1683
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -7731,7 +7828,7 @@
 msgstr "矢量地图 '%s' 未找到"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7749,62 +7846,73 @@
 msgid "Unable to save settings."
 msgstr "无法插入新行:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
 #, fuzzy
 msgid "3D view settings"
 msgstr "打开设置"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:180
 msgid "(value)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:191
 msgid "(step)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:258
 msgid "Position:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:261
 msgid "(x)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:249
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "列举"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:285
+msgid "(z)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:431
+#, fuzzy
+msgid "wire color:"
+msgstr " nv color\n"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
 msgid "Show lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:494
 msgid "Show points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:503
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4026
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1631
 msgid "Width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:533
 msgid "Marker:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
-#, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:695
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr "已有的MAT-File(v4)的名称"
@@ -7821,8 +7929,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:349
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:627
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2163
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
@@ -7845,23 +7953,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1703
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
 msgid "Line width"
@@ -7973,7 +8077,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1691
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "无法创建属性表"
@@ -8140,20 +8244,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4136
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4137
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1066
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
@@ -8246,6 +8350,11 @@
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Save file as"
+msgstr "保存组文件"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
@@ -8260,24 +8369,24 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:862
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1230
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1094
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -8401,7 +8510,7 @@
 msgstr "矢量地图"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "变化"
@@ -8410,100 +8519,100 @@
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
 msgid "Model"
 msgstr "  模型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:636
 #, fuzzy
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "读取地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "创建新数据集"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:812
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:856
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:869
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "位置名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "使用当前的区域"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
 #, fuzzy
 msgid "File already exists"
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:906
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:993
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1000
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8511,150 +8620,150 @@
 "%s"
 msgstr "[%s] 的类别文件无效"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1107
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "保存组文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1227
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1229
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1360
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1366
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1421
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1728
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1785
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1912
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:385
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "<not defined>"
 msgstr "%s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2021
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Name of element:"
 msgstr "输入图层的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2218
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:272
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2222
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2225
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "没有起始点"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "没有起始点"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:286
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2254
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "更改值"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2310
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3857
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2402
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8662,188 +8771,188 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3012
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3017
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3025
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3059
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3076
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3215
 msgid "Shape size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3161
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "栅格值"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3178
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "基础栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3195
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:407
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "添加命令"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3343
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3392
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3539
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3548
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 #, fuzzy
 msgid "Data type"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3549
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3595
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "默认值:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3547
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "添加新项"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3552
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "设置 GRASS 变量"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3709
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3738
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3740
 msgid "Delete variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "可选项"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3822
 #, fuzzy
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr "数据库连接未定义\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "可选项"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3892
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3955
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3958
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3959
 msgid "Command / Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4086
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
@@ -8851,40 +8960,40 @@
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4089
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
 #, fuzzy
 msgid "Normalize"
 msgstr "归一化"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4241
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4268
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4273
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:990
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -8893,7 +9002,7 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1221
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
@@ -8995,7 +9104,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1640
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4906
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2185
 msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
@@ -9325,11 +9434,6 @@
 msgid "Size and style"
 msgstr "坡度和方位"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
-#, fuzzy
-msgid "symbol:"
-msgstr "读取 %s ..."
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
 #, fuzzy
 msgid "eps file:"
@@ -9353,11 +9457,6 @@
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
-#, fuzzy
-msgid "size:"
-msgstr "块大小:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3322
 msgid "size from map table column:"
 msgstr ""
@@ -9559,9 +9658,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4596
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5081
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1240
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2136
 msgid "Font settings"
 msgstr ""
 
@@ -9861,63 +9960,63 @@
 "layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:732
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "未发现矢量地图<%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:404
 #, fuzzy, python-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr "未找到3D栅格图<%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:217
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode not available"
 msgstr "[%s] 的类别文件无效"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
 "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
 "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:221
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1108
 msgid "Digitize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "矢量文件 [%s] 不可用"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:236
 msgid ""
 "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
@@ -9926,92 +10025,92 @@
 "wxGUI适量数字化暂不可用(希望能尽快恢复),请随时检查GRASS更新版本。目前您可以"
 "从建立矢量地图菜单下使用\"v.digit\" 。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:403
 #, fuzzy
 msgid "Set map canvas for "
 msgstr "非法的输出文件名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:405
 #, fuzzy
 msgid " / Zoom to map"
 msgstr "全图显示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:737
 msgid "Duplicate attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
 msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:854
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:862
 msgid "Query features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:870
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:878
 msgid "Feature type conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:989
 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr "非三维矢量地图,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1189
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1214
 msgid "Select vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1091
 #, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr "正在打开矢量地图<%s>,请稍候..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1143
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr "保存对矢量地图<%s>所作的发动?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1145
 msgid "Save changes?"
 msgstr "是否保存更改?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1152
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr "关闭和重建矢量地图拓扑中,请稍候 <%s>..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1163
 #, python-format
 msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1225
 msgid "New vector map"
 msgstr "新矢量地图"
 
@@ -10275,7 +10374,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:642
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
@@ -10293,14 +10392,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
@@ -10573,7 +10672,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:204
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
 msgid "Add created map into layer tree"
 msgstr ""
 
@@ -10629,8 +10728,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:631
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1259
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
 msgid "Set font"
 msgstr ""
 
@@ -10640,100 +10739,109 @@
 "Double-click to change options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:739
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Add selected map layers to current display"
+msgstr "添加栅格图层(Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:769
 msgid "Map layer type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:788
 msgid "Mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:798
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
 msgid "List of maps:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "反向清扫完成"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:937
 msgid "Multiple import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
 #, python-format
 msgid " List of %s layers "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1160
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1258
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
 msgid "Layer name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1355
 msgid "Name for GRASS map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1437
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1461
 msgid "transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1464
 msgid "opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
 #, fuzzy
 msgid "Set image size"
 msgstr "保存当前显示为图片文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "输入文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1639
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1677
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1688
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "SQL状态"
@@ -11023,55 +11131,55 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1309
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:790
 msgid "3d raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:793
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:796
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:802
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:805
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:811
 msgid "thematic area (choropleth) map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:814
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:817
 msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:820
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:823
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:826
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
@@ -11079,157 +11187,157 @@
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1388
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1405
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1647
 msgid "Select Color"
 msgstr "选择颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:452
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr "参数项'%(element)s'没有:'%(value)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:473
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "找不到标记:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:502
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "参数 '%(name)s' (%(desc)s)缺失。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:531
 msgid "<required>"
 msgstr "<必需>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:798
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:809
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "不执行命令而关闭窗口(Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:829
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "运行命令(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid "C&opy"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:847
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "显示该命令帮助(Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:868
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "将创建的地图加入层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:883
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:884
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1060
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s'已复制到剪贴板"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1121
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "安静模式"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1135
 msgid "Optional"
 msgstr "可选"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1168
 msgid "Manual"
 msgstr "手册"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1215
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "需要的 g3d 文件未找到"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1283
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[多项]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1492
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "OGR 格式"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Native / Linked OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1494
 msgid "Direct OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1666
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1682
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "选择%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1710
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "或交互式输入数值"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2126
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s出错"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
 msgstr "无法找到命令'%s'的界面描述。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2276
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "无法解析命令:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2280
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "图层 '%s' 不可用"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2441
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "用法:%s <grass命令>"
@@ -11239,123 +11347,123 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "绘制 ... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
 msgid "Easting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Northing"
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:291
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "高程图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:292
 #, fuzzy
 msgid "Surface map elevation"
 msgstr "输出的表面栅格文件 (高程)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293
 #, fuzzy
 msgid "Surface map color"
 msgstr "管理地图颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:302
 msgid "XY distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:303
 msgid "XYZ distance from previous"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Distance along surface"
 msgstr "纹理特征"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr "纹理特征"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:316
 #, fuzzy
 msgid "No point on surface"
 msgstr "指定点的数量"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:321
 #, fuzzy
 msgid "Function not implemented yet"
 msgstr "未发现区域<%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:639
 msgid "Loading raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:643
 msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:649
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "输入失败"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:651
 #, python-format
 msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:668
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:729
 msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:734
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:735
 msgid "3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:742
 msgid "unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:786
 #, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:842
 #, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:845
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1148
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1150
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr "无法获取行 %d (从栅格图 %s 中)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1153
 #, python-format
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
@@ -11363,99 +11471,104 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:427
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:638
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:639
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:640
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:641
 msgid "Expand all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:643
 msgid "Display selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:651
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:652
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:653
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:673
 msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:674
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:675
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:676
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:677
 msgid "dtree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:678
 msgid "ctree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:679
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:680
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:681
 msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:713
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr "无法插入新行:%s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:737
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"       Details: %(detail)s\n"
-"       Line: '%(line)s'"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:758
 msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:759
 msgid "Error saving preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -11463,292 +11576,298 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:893
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:925
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "无法插入新行:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:936
 #, fuzzy
 msgid "User settings"
 msgstr "打开设置"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:956
 msgid "Set to default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:964
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1021
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
 msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1044
 #, python-format
 msgid "Settings saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
 msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "GUI Settings"
 msgstr "打开设置"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
-msgid "General settings"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
+msgid "Layer Manager settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
-msgid "Element list:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1126
+msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current window layout as default"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1136
+msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
-msgid "Layer Manager settings"
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1167
-msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1177
-msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Workspace settings"
 msgstr "打开设置"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1191
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1203
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
 msgid "Font for command output:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "打开设置"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+msgid "Element list:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Menu style:"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1326
 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 msgid "Icon theme:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
 msgid ""
 "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
 "this GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Map Display"
 msgstr "显示文本"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
 msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
 msgid "Default display settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1434
 msgid "Display driver:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1454
 msgid "Statusbar mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1506
 msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr "没有选中的图层"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
 msgid "Command dialog settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1565
 msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
 msgid "Allow interactive input"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
 msgid "Verbosity level:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
 msgid "Raster settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1604
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1626
 msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Default color table"
 msgstr "将要查询的栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1663
 msgid "Vector settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1669
 msgid "Display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
 msgid "Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1715
 msgid "Line width (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
 msgid "Data browser"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1743
 msgid "Left mouse double click:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
 msgid "Create table"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1794
 msgid "Key column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "退出。当前设定未改变"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1853
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "DXF文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "无效EPSG码"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "要查询的坐标"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "投影管理"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1931
 msgid "Precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1969
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1985
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2017
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "驱动 %s 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2025
 msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2050
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "选择默认的文件字体"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2143
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
 #, fuzzy
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "字符编码"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "改变当前地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2298
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -11757,11 +11876,11 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2372
 msgid "Mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2351
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2373
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -12016,6 +12135,20 @@
 "需为GRASS设置数据存贮目录。若尚未设置,请新建一个目录。较流行的做法是在用户"
 "home目录新建目录\"grassdata\"。"
 
+#~ msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
+#~ msgstr "加载图层到工作区(Ctrl+L)"
+
+#~ msgid "Load map layers"
+#~ msgstr "加载地图层"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "显示文本"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "读取 %s ..."
+
 #~ msgid "Start Graphical Modeler"
 #~ msgstr "启动可视化建模器"
 



More information about the grass-commit mailing list