[GRASS-SVN] r46824 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Tue Jun 28 12:08:51 EDT 2011


Author: neteler
Date: 2011-06-28 09:08:51 -0700 (Tue, 28 Jun 2011)
New Revision: 46824

Modified:
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
Log:
Sylvain Maillard: con'ed

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2011-06-28 13:06:53 UTC (rev 46823)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2011-06-28 16:08:51 UTC (rev 46824)
@@ -4977,23 +4977,21 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
-msgstr "Choisir un fichier GRC à charger"
+msgstr "Choisir un nom de fichier pour enregistrer la formule"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:475
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:496
-#, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
-msgstr "Emission"
+msgstr "Fichier de formule (*)|*"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:495
-#, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
-msgstr "Choisir un fichier GRC à charger"
+msgstr "Choisir un fichier pour charger une formule"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Unknow tag"
-msgstr "Inconnu"
+msgstr "Drapeau inconnu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
 #, python-format
@@ -5015,19 +5013,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Raster or vector map <%s> not found"
-msgstr "ERREUR : Jeu de cartes <%s> non trouvé"
+msgstr "Cartes matricielle ou vectorielle <%s> non trouvée"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Raster map <%s> added"
-msgstr "ERREUR : Jeu de cartes <%s> non trouvé"
+msgstr "Carte matricielle <%s> ajoutée"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Vector map <%s> added"
-msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 3D"
+msgstr "Carte vectorielle <%s> ajoutée"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2998
@@ -5054,9 +5052,8 @@
 msgstr "Mettre à jour les attributs"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
-#, fuzzy
 msgid "Define attributes"
-msgstr "Chan&ger les attributs"
+msgstr "Définir les attributs"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
@@ -5167,13 +5164,11 @@
 msgstr "Créer/éditer un groupe ..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:464
-#, fuzzy
 msgid "Add vector map to group..."
-msgstr "Ajouter une couche vectorielle"
+msgstr "Ajouter une carte vectorielle au groupe ..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:476
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2617
-#, fuzzy
 msgid "Extension for output maps:"
 msgstr "Suffixe pour les cartes en sortie :"
 
@@ -5182,31 +5177,26 @@
 msgstr "Vous devez sélectionner un groupe d'images ou de cartes valides pour pouvoir continuer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:541
-#, fuzzy
 msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
 msgstr "Vous devez entrer un suffixe au nom de la carte pour pouvoir continuer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:605
-#, fuzzy
 msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Sélectionner une image ou une carte à afficher pour la création des points de contrôle au sol (PCS)"
+msgstr "Sélectionner les cartes à afficher pour la création des points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:613
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2559
-#, fuzzy
 msgid "Select source map to display:"
-msgstr "Choisir le jeu de cartes initial :"
+msgstr "Sélectionner la carte source à afficher :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:624
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2564
-#, fuzzy
 msgid "Select target map to display:"
-msgstr "Démarrer un nouvel écran"
+msgstr "Sélectionner la carte cible à afficher :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:680
-#, fuzzy
 msgid "You must select a source map in order to continue"
-msgstr "Vous devez choisir une image ou une carte valide pour pouvoir continuer"
+msgstr "Vous devez choisir une carte source pour pouvoir continuer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:704
 #, python-format
@@ -5216,9 +5206,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:730
-#, fuzzy
 msgid "Manage Ground Control Points"
-msgstr "Points de Contrôle au Sol"
+msgstr "Gérer les points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:952
 #, python-format
@@ -5240,9 +5229,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1114
-#, fuzzy
 msgid "Set GCP coordinates"
-msgstr "Convertir des coordonnées"
+msgstr "Définir les coordonnées des points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1115
 #, python-format
@@ -5258,9 +5246,9 @@
 msgstr "Écriture du fichier POINTS impossible"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1188
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "POINTS file saved for group <%s>"
-msgstr "Fichier POINTS sauvé"
+msgstr "Fichier POINTS enregistré pour le groupe <%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 msgid "source mapwin not defined"
@@ -5275,7 +5263,6 @@
 msgstr "Lecture du fichier POINTS impossible"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1308
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method.\n"
 "3+ points needed for 1st order,\n"
@@ -5284,13 +5271,12 @@
 msgstr ""
 "Pas assez de points définis et activés pour la méthode de rectification choisie.\n"
 "3 points ou + nécessaires pour le 1er ordre,\n"
-"7 points ou + nécessaires pour le 2nd ordre, et\n"
+"7 points ou + nécessaires pour le 2ème ordre, et\n"
 "10 points ou + nécessaires pour le 3ème ordre."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1335
-#, fuzzy
 msgid "Rectifying images, please wait..."
-msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
+msgstr "Rectification des images en cours, merci de patienter ..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1387
 #, python-format
@@ -5299,14 +5285,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1404
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1475
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
-msgstr "Nouvelle carte vectorielle <%s> créée"
+msgstr "Échec du géoréférencement de la carte vectorielle <%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1446
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
-msgstr "La carte vectorielle <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant.  Voulez-vous l'écraser ?"
+msgstr "La carte vectorielle <%s> existe déjà. Changez le suffixe et géoréférencez à nouveau."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1456
 msgid "For all vector maps georectified successfully,"
@@ -5315,25 +5301,23 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "you will need to copy any attribute tables"
-msgstr "Créer la table d'attributs"
+msgstr "vous devez copier toutes les tables attributaires"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1458
 msgid "and reconnect them to the georectified vectors"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1481
-#, fuzzy
 msgid "GCP Manager settings"
-msgstr "Modifier les réglages"
+msgstr "Paramètres du gestionnaire de points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1526
 msgid "Quit GCP Manager"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1527
-#, fuzzy
 msgid "Save ground control points?"
-msgstr "Définir les points de contrôle au sol (PCS)"
+msgstr "Enregistrer les points de contrôle ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1606
 msgid ""
@@ -5357,9 +5341,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1927
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1944
-#, fuzzy
 msgid "use"
-msgstr "non défini"
+msgstr "utiliser"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1928
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1945
@@ -5375,13 +5358,13 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1947
 #, fuzzy
 msgid "target E"
-msgstr "Groupe cible"
+msgstr "E cible"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1931
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "target N"
-msgstr "Groupe cible"
+msgstr "N cible"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1932
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1949
@@ -5398,23 +5381,20 @@
 msgstr "Valeur de coordonnées invalide. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2116
-#, fuzzy
 msgid "Create vector map group"
-msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
+msgstr "Créer un nouveau groupe de cartes vectorielles"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2189
 msgid "Select vector map(s) to add to group:"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2236
-#, fuzzy
 msgid "Edit GCP"
-msgstr "Editer les PCS"
+msgstr "Modifier les points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2247
-#, fuzzy
 msgid "Ground Control Point No."
-msgstr "Point de contrôle au sol"
+msgstr "Point de contrôle N°"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2266
 msgid "source E:"
@@ -5493,39 +5473,34 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2470
-#, fuzzy
 msgid "Color for selected GCP:"
-msgstr "Nettoyer les points de contrôles (PCS) sélectionnés"
+msgstr "Couleur pour les points de contrôle sélectionnés :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2487
-#, fuzzy
 msgid "Color for unused GCPs:"
-msgstr "Règle de couleurs"
+msgstr "Couleur pour les points de contrôle non utilisés :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2503
-#, fuzzy
 msgid "Show unused GCPs"
-msgstr "Afficher les lignes"
+msgstr "Montrer les points de contrôle non utilisés"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2512
-#, fuzzy
 msgid "Symbol size:"
-msgstr "Paramètres des symbôles"
+msgstr "Taille de symbole :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2527
-#, fuzzy
 msgid "Line width:"
-msgstr "Épaisseur de ligne"
+msgstr "Épaisseur de ligne :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2584
 #, fuzzy
 msgid "Rectification"
-msgstr "Barre d'outils pour la géo-rectification"
+msgstr "Géo-rectification"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2590
 #, fuzzy
 msgid "Select rectification order"
-msgstr "Sélectionner la méthode de rectification pour les couches matricielles"
+msgstr "Sélectionner l'ordre de la rectification"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2591
 msgid "1st order"
@@ -5540,9 +5515,8 @@
 msgstr "3ème ordre"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2600
-#, fuzzy
 msgid "Select interpolation method:"
-msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
+msgstr "Sélectionner la méthode d'interpolation :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2611
 msgid "clip to computational region in target location"
@@ -5559,9 +5533,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2772
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
-msgstr "Paramètres de géo-rectification sauvés dans le fichier '%s'."
+msgstr "Paramètres du gestionnaire de points de contrôle enregistrés dans le fichier '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:769
@@ -5586,14 +5560,13 @@
 msgstr "Zoomer sur les limites de la région sauvegardée"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1685
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
-msgstr "Aucune couche sélectionnée.  Opération annulée."
+msgstr "Région <%s> non trouvée. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1706
-#, fuzzy
 msgid "Save display extents to region file"
-msgstr "Sauvegarder la géométrie de l'écran dans un nom de région"
+msgstr "Enregistrer les limites d'affichage dans un fichier de région"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1716
 #, python-format
@@ -5618,9 +5591,8 @@
 msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour édition."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:484
-#, fuzzy
 msgid "Vector digitizer"
-msgstr "Barre d'outils pour le digitaliseur vectoriel"
+msgstr "Numérisation de vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:971
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
@@ -5637,7 +5609,6 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:162
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
-#, fuzzy
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Activer/désactiver le rendu automatique"
 
@@ -5648,9 +5619,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:170
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
-msgstr "Afficher/cacher les limites calculées de la région (définie avec g.region).  La région d'affichage est dessinée sous la forme d'un rectangle bleu à l'intérieur de la région caclulée, la région calculée est affichée sous la forme d'un rectangle rouge à l'intérieur de la région d'affichage"
+msgstr "Afficher/cacher les limites de la région de calcul (définie avec g.region). Région de l'affichage dessinée comme rectangle bleu à l'intérieur de la région de calcul, région de calcul comme rectangle rouge à l'intérieur de la région de l'affichage."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
@@ -5667,9 +5637,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1060
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
-#, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
-msgstr "Choisir la projection"
+msgstr "Utiliser une projection définie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:214
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
@@ -5694,17 +5663,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#, fuzzy
 msgid "Vector digitizer failed"
-msgstr "Barre d'outils pour le digitaliseur vectoriel"
+msgstr "Échec de la numérisation de vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:343
-#, fuzzy
 msgid "Vector Digitizer Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils pour le digitaliseur vectoriel"
+msgstr "Barre d'outils de numérisation de vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:364
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
 "The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
@@ -5712,7 +5679,9 @@
 "\n"
 "Details: %s"
 msgstr ""
-"Impossible de démarrer Nviz.   L'extension Python pour Nviz n'a pas été trouvée ou chargée correctement.  Retour au mode d'affichage 2D.\n"
+"Impossible de basculer en mode d'affichage 3D.\n"
+"L'extension Python pour Nviz n'a pas été trouvée ou chargée correctement.\n"
+"Retour au mode d'affichage 2D.\n"
 "\n"
 "Détails : %s"
 
@@ -5725,9 +5694,8 @@
 msgstr "Patientez, chargement des données ..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:414
-#, fuzzy
 msgid "3D View Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils NVIZ"
+msgstr "Barre d'outils de vue 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:438
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
@@ -5735,9 +5703,8 @@
 msgstr "Barre d'outils pour les cartes"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:454
-#, fuzzy
 msgid "Georectification Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils pour la géo-rectification"
+msgstr "Barre d'outils de géo-rectification"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:515
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
@@ -5749,12 +5716,11 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
-msgstr "Aucune couche sélectionnée.  Opération annulée."
+msgstr "Pas de carte à afficher (carte vide). Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
-#, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
-msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour une interrogation"
+msgstr "Pas de carte matricielle ou vectorielle sélectionnée pour interrogation."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
 msgid "No map layer selected"
@@ -5766,23 +5732,20 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
-#, fuzzy
 msgid "Vector querying"
-msgstr "Lignes vectorielles"
+msgstr "Interrogation de vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1474
-#, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
-msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
+msgstr "Interroger une surface (carte matricielle)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1481
-#, fuzzy
 msgid "Query vector map"
-msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
+msgstr "Interroger une carte vectorielle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1489
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
@@ -5814,20 +5777,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
-#, fuzzy
 msgid "segment"
-msgstr "Clause SQL"
+msgstr "segment"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
-#, fuzzy
 msgid "total distance"
-msgstr "Mesurer une distance"
+msgstr "distance totale"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
-#, fuzzy
 msgid "bearing"
-msgstr "Attention"
+msgstr "gisement"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
 msgid "deg"
@@ -5887,69 +5847,65 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:44
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to open vector map <%s>."
-msgstr "Impossible de créer la carte vectorielle <%s>."
+msgstr "Impossible d'ouvrir la carte vectorielle <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:46
-#, fuzzy
 msgid "No vector map open for editing."
-msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour son édition"
+msgstr "Pas de carte vectorielle sélectionnée pour édition."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:47
-#, fuzzy
 msgid "Operation cancelled."
-msgstr "Aucune couche sélectionnée.  Opération annulée."
+msgstr "Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:54
-#, fuzzy
 msgid "Writing new feature failed. Operation cancelled."
-msgstr "Valeur de coordonnées invalide. Opération annulée."
+msgstr "Échec d'écriture du nouvel objet. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:62
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Reading feature id %d failed. Operation cancelled."
-msgstr "Valeur de coordonnées invalide. Opération annulée."
+msgstr "Échec de lecture de l'objet d'id %d. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Database link %d not available. Operation cancelled."
-msgstr "Valeur de coordonnées invalide. Opération annulée."
+msgstr "Liaison avec la base de données %d non disponible. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:78
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation cancelled."
-msgstr "Valeur de coordonnées invalide. Opération annulée."
+msgstr "Impossible de démarrer le pilote de base de données <%s>. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:86
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation cancelled."
-msgstr "Valeur de coordonnées invalide. Opération annulée."
+msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%(db)s> avec le pilote <%(driver)s> . Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:94
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation cancelled."
-msgstr "Valeur de coordonnées invalide. Opération annulée."
+msgstr "Impossible d'exécuter la requête SQL '%s'. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:102
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation cancelled."
-msgstr "Un minimum de %d PCS est requis.  Opération annulée."
+msgstr "Objet d'id %d marqué comme mort. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:110
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
-msgstr "Valeur de coordonnées invalide. Opération annulée."
+msgstr "Type de primitive %d non-supporté. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:456
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unknown feature type '%s'"
-msgstr "Type de carte :"
+msgstr "Type d'objet '%s' inconnu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:461
-#, fuzzy
 msgid "Not enough points for line"
-msgstr "Générer des points le long des lignes"
+msgstr "Pas assez de points pour créer une ligne"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:835
 #, python-format
@@ -5962,15 +5918,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:71
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:79
-#, fuzzy
 msgid "description"
-msgstr "Description"
+msgstr "description"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:72
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:81
-#, fuzzy
 msgid "command"
-msgstr "Exécuter la commande"
+msgstr "commande"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:73
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:80
@@ -5992,9 +5946,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:224
-#, fuzzy
 msgid "Run selected command"
-msgstr "Exécuter la commande"
+msgstr "Exécuter la commande sélectionnée"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
 msgid "You must run this command from the menu or command line"
@@ -6008,9 +5961,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:355
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1025
-#, fuzzy
 msgid "Menu tree"
-msgstr "Arbre de Steiner"
+msgstr "Arborescence du menu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:510
 msgid "Official GRASS site:"
@@ -6033,23 +5985,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:567
-#, fuzzy
 msgid "Contributors"
-msgstr "Chan&ger les attributs"
+msgstr "Contributeurs"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:568
-#, fuzzy
 msgid "Translators"
-msgstr "Transparent"
+msgstr "Traducteurs"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:601
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:626
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:650
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:697
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:753
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "%s file missing"
-msgstr "Code EPSG manquant."
+msgstr "fichier %s manquant"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:683
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:739
@@ -6059,9 +6009,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:740
-#, fuzzy
 msgid "Lines:"
-msgstr "Ligne"
+msgstr "Lignes :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:702
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:761
@@ -6099,9 +6048,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:801
-#, fuzzy
 msgid "List of extensions"
-msgstr "Choisir l'extension du fichier :"
+msgstr "Liste des extentions"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
 msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
@@ -6109,9 +6057,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:815
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:958
-#, fuzzy
 msgid "Options"
-msgstr "Optionnel"
+msgstr "Options"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:832
 msgid "&Fetch"
@@ -6147,9 +6094,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1187
-#, fuzzy
 msgid "&Previous"
-msgstr "Aperçu"
+msgstr "&Précédent"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:127
 msgid "Define GRASS Database and Location Name"
@@ -6182,9 +6128,8 @@
 msgstr "Secteur du projet"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
-#, fuzzy
 msgid "Location Title"
-msgstr "Localisation : "
+msgstr "Titre du secteur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
 msgid "Choose GRASS data directory:"
@@ -6208,14 +6153,12 @@
 msgstr "Choisir la méthode de création du nouveau secteur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
-#, fuzzy
 msgid "Select coordinate system parameters from a list"
-msgstr "Choisir le système de coordonnées"
+msgstr "Sélectionner les paramètres du système de coodonnées dans la liste"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
-#, fuzzy
 msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
-msgstr "Choisir le code EPSG du système de coordonnées"
+msgstr "Sélectionner le code EPSG du système de coordonnées de référence"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
 msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
@@ -6230,9 +6173,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
-#, fuzzy
 msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
-msgstr "Utiliser un système de coordonnées arbitraire (XY)"
+msgstr "Créer un système de coordonnées non-terrestre arbitraire (XY)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
 msgid "Choose projection"
@@ -6270,24 +6212,22 @@
 msgstr "Impossible de lire la liste : %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
-#, fuzzy
 msgid "Choose projection parameters"
-msgstr "Choisir la projection"
+msgstr "Choisir les paramètres de projection"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
-msgstr "Sélectionner les données avec l'ellipsoïde associé"
+msgstr "Sélectionner la donnée ou l'ellipsoïde (page suivante)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
 #, fuzzy
 msgid "Datum with associated ellipsoid"
-msgstr "Sélectionner les données avec l'ellipsoïde associé"
+msgstr "Donnée associée à l'ellipsoïde"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
-#, fuzzy
 msgid "Ellipsoid only"
-msgstr "Ellipsoïde"
+msgstr "Ellipsoïde uniquement"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
 #, python-format
@@ -6296,14 +6236,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid " Enter parameters for %s projection "
-msgstr "Entrez les paramètres pour"
+msgstr "Entrez les paramètres pour la projection %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
-#, fuzzy
 msgid "No"
-msgstr "N"
+msgstr "Non"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
 msgid "Yes"
@@ -6385,7 +6324,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Datum transform is required."
-msgstr "La transformation des données est nécessaire."
+msgstr "Donnée de transformation requise."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
 msgid "Summary"
@@ -6400,9 +6339,8 @@
 msgstr "Nom du secteur : "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
-#, fuzzy
 msgid "Location Title:"
-msgstr "Localisation : "
+msgstr "Titre du secteur :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
 msgid "Projection:"
@@ -6439,12 +6377,15 @@
 msgstr "Secteur <%s> créé"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
 "\n"
 "Details: %(err)s"
-msgstr "Impossible de créer la nouvelle localisation.  Localisation <%s> non créée."
+msgstr ""
+"Impossible de créer le nouveau secteur. Secteur <%(loc)s> non crée.\n"
+"\n"
+"Détails: %(err)s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
@@ -6469,9 +6410,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "File <%s> not found."
-msgstr "Fichier non trouvé"
+msgstr "Fichier <%s> non trouvé."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
 msgid "Set default region extent and resolution"
@@ -6571,40 +6512,36 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
 #, fuzzy
 msgid "Select datum transformation"
-msgstr "Sélectionner la transformation de coordonnées"
+msgstr "Sélectionner la donnée de transformation"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
 #, fuzzy
 msgid "Select from list of datum transformations"
-msgstr "Liste des transformations de données"
+msgstr "Sélectionner depuis une liste de donnée de transformation"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:37
 msgid "set up vector cleaning tools"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:76
-#, fuzzy
 msgid "break lines/boundaries"
-msgstr "Éditer une ligne / un contour"
+msgstr "couper une ligne / un contour"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:77
-#, fuzzy
 msgid "remove duplicates"
-msgstr "Enlever la couche"
+msgstr "supprimer les doublons"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:78
-#, fuzzy
 msgid "remove dangles"
-msgstr "Supprimer une table"
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:79
 msgid "change boundary dangles to lines"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:80
-#, fuzzy
 msgid "remove bridges"
-msgstr "Supprimer une table"
+msgstr "Supprimer les connexions"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:81
 msgid "change bridges to lines"
@@ -6629,9 +6566,8 @@
 msgstr "Couper une ligne/limite"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:86
-#, fuzzy
 msgid "remove small areas"
-msgstr "Enlever la couche"
+msgstr "supprimer les petites surfaces"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:87
 msgid "remove lines/boundaries of zero length"
@@ -6651,44 +6587,37 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:128
-#, fuzzy
 msgid "Select input vector map:"
-msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
+msgstr "Sélectionner la carte vectorielle en entrée :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:134
-#, fuzzy
 msgid " Feature type: "
-msgstr "Type de carte :"
+msgstr "Type de primitive :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:138
-#, fuzzy
 msgid "Select output vector map:"
-msgstr "Importer des cartes vectorielles"
+msgstr "Sélectionner la carte vectorielle en sortie :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
-#, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Copier la chaîne de commande dans le presse-papier"
+msgstr "Copier la commande courante dans le presse-papier [Ctrl+C)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
-#, fuzzy
 msgid "point"
-msgstr "Point"
+msgstr "point"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:205
 msgid "line"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:206
-#, fuzzy
 msgid "boundary"
-msgstr "Éditer une ligne / un contour"
+msgstr "contour"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:207
-#, fuzzy
 msgid "centroid"
-msgstr "Ajouter des centroïdes"
+msgstr " centroïde"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:208
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:450
@@ -6698,7 +6627,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:209
 #, fuzzy
 msgid "face"
-msgstr "Surface "
+msgstr "face"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:363
 #, python-format
@@ -6750,9 +6679,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:514
-#, fuzzy
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
-msgstr "Copier la chaîne de commande dans le presse-papier"
+msgstr "Commande de nettoyage du vecteur copiée dans le presse-papier"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:71
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2959
@@ -6764,9 +6692,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#, fuzzy
 msgid "Data"
-msgstr "Base de données GRASS :"
+msgstr "Données"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:79
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1227
@@ -6897,14 +6824,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:278
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3149
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237
-#, fuzzy
 msgid "Vector"
-msgstr "vecteur"
+msgstr "Vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:283
-#, fuzzy
 msgid "Volume"
-msgstr "champs"
+msgstr "volume"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:299
 msgid "Lighting"
@@ -6997,19 +6922,16 @@
 msgstr "gouraud"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:463
-#, fuzzy
 msgid "Set to all"
-msgstr "Tout sélectionner"
+msgstr "Définir pour tous"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:464
-#, fuzzy
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
-msgstr "Utiliser pour toutes les surfaces chargées"
+msgstr "Utiliser les paramètres de rendu pour toutes les surfaces chargées"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:471
-#, fuzzy
 msgid "Coarse:"
-msgstr "grossier :"
+msgstr "Grossier :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:475
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:525
@@ -7029,14 +6951,12 @@
 msgstr "surface "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:506
-#, fuzzy
 msgid "wire color"
-msgstr "Couleur du treillis :"
+msgstr "Couleur du treillis"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:520
-#, fuzzy
 msgid "Fine:"
-msgstr "fin :"
+msgstr "Fin :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:555
 msgid "Mask zeros:"
@@ -7070,26 +6990,22 @@
 msgstr "Lignes vectorielles"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:670
-#, fuzzy
 msgid "Line:"
-msgstr "Ligne"
+msgstr "Ligne :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:673
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:806
-#, fuzzy
 msgid "width"
-msgstr "largeur :"
+msgstr "largeur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:689
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:791
-#, fuzzy
 msgid "color"
-msgstr "couleur :"
+msgstr "couleur"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:704
-#, fuzzy
 msgid "display"
-msgstr "Afficher :"
+msgstr "afficher"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:709
 msgid "on surface"
@@ -7111,23 +7027,20 @@
 msgstr "Points vectoriels"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:770
-#, fuzzy
 msgid "Icon:"
-msgstr "Taille de l'icône"
+msgstr "Icône"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:773
 msgid "size"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:824
-#, fuzzy
 msgid "symbol"
-msgstr "symbôle :"
+msgstr "symbole"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
-#, fuzzy
 msgid "3D raster map"
-msgstr "Ajouter une carte 3D (raster)"
+msgstr "Carte matricielle 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:926
 msgid "isosurfaces"
@@ -7155,18 +7068,16 @@
 msgstr "Niveau topographique"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1131
-#, fuzzy
 msgid "Show light model"
-msgstr "Afficher les lignes"
+msgstr "Montrer le modèle d'illumination"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1136
 msgid "Follow source viewpoint"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1142
-#, fuzzy
 msgid "Light source position"
-msgstr "Choisir la localisation initiale : "
+msgstr "Position de la source de lumière"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1186
 msgid "Light color and intensity"
@@ -7210,25 +7121,22 @@
 msgstr "Niveau"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2633
-#, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
-msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 3D"
+msgstr "Carte vectorielle en 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2636
-#, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
-msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 2D"
+msgstr "Carte vectorielle en 2D"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2638
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
-msgstr "%(primitives)d primitives (%(points)d points)"
+msgstr "%(features)d primitives (%(points)d points)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2940
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29
-#, fuzzy
 msgid "3D view settings"
-msgstr "Montrer les réglages"
+msgstr "Paramètres de vue 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2978
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3057
@@ -7297,23 +7205,20 @@
 msgstr "Paramètres NVIZ enregistrés dans <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:38
-#, fuzzy
 msgid "Import data from WMS server"
-msgstr "Téklécharge et importe des données depuis un serveur WMS."
+msgstr "Importer des données depuis un serveur WMS"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:54
-#, fuzzy
 msgid " Server settings "
-msgstr "Paramètres généraux"
+msgstr "Paramètres du serveur "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:56
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:63
-#, fuzzy
 msgid " List of layers "
-msgstr "Liste des couches %s"
+msgstr "Liste des couches"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
@@ -7342,18 +7247,16 @@
 msgstr "Importer les couches sélectionnées"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
-#, fuzzy
 msgid "Layer / Style"
-msgstr "Nom de la couche"
+msgstr "Couche / Style"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
-#, fuzzy
 msgid "Layers"
-msgstr "Couche"
+msgstr "Couches"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:394
 #, python-format
@@ -7379,9 +7282,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:828
-#, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
-msgstr "Choisir le répertoire contenant les données SIG : "
+msgstr "Choisir le répertoire de données SIG"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
 msgid "Source name"
@@ -7393,9 +7295,8 @@
 msgstr "Fichier"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1048
-#, fuzzy
 msgid "Directory"
-msgstr "Répertoire d'entrée"
+msgstr "Répertoire"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1052
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
@@ -7423,9 +7324,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1321
-#, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
-msgstr "Choisir le fichier DXF à importer"
+msgstr "Choisir un fichier à importer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1097
 msgid "Choose input directory"
@@ -7433,43 +7333,37 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1106
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1467
-#, fuzzy
 msgid "Choose file"
-msgstr "Choisir le fichier DXF :"
+msgstr "Choisir un fichier"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#, fuzzy
 msgid "File:"
-msgstr "Fichier"
+msgstr "Fichier :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1140
-#, fuzzy
 msgid "Directory:"
-msgstr "Répertoire des données SIG"
+msgstr "Répertoire :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1143
-#, fuzzy
 msgid "Database:"
-msgstr "Base de données GRASS :"
+msgstr "Base de données :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1146
-#, fuzzy
 msgid "Protocol:"
-msgstr "Code de la projection"
+msgstr "Protocole :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1167
 msgid "Format:"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
-#, fuzzy
 msgid "Load settings:"
-msgstr "Montrer les réglages"
+msgstr "charger les paramètres :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Settings named '%s' not found"
-msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 3D"
+msgstr "Paramètres '%s' non trouvés"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1246
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3331
@@ -7477,23 +7371,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1247
-#, fuzzy
 msgid "Save settings"
-msgstr "Paramètres généraux"
+msgstr "Enregistrer les paramètres"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1253
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1265
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save settings."
-msgstr "Impossible d'interpréter la commande %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer les paramètres."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "3D view settings saved to file <%s>."
-msgstr "Paramètres NVIZ enregistrés dans <%s>."
+msgstr "Paramètres de vue 3D enregistrés dans le fichier %s."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:77
 msgid "Reason"
@@ -7702,14 +7594,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:445
-#, fuzzy
 msgid "Geometry attributes"
-msgstr "Interroger avec les &attributs"
+msgstr "Attributs géoétriques"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:451
-#, fuzzy
 msgid "perimeter"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "périmètre"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:517
 msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
@@ -7875,7 +7765,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes"
+msgstr "SIG GRASS - Utilitaire d'export de cartes"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:175
 msgid ""
@@ -7888,18 +7778,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:266
-#, fuzzy
 msgid "Generating PDF..."
-msgstr "Paramètres généraux"
+msgstr "Génération du PDF en cours ..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:268
 msgid "Generating PostScript..."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:270
-#, fuzzy
 msgid "Generating preview..."
-msgstr "Aperçu avant impression"
+msgstr "Génération de l'aperçu en cours ..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:280
 #, python-format
@@ -7920,26 +7808,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:316
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to generate preview. %s"
-msgstr ""
-"Impossible de renommer le jeu de cartes.\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Impossible de générer l'aperçu. %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:325
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:353
-#, fuzzy
 msgid "Save file as"
-msgstr "Sauver le fichier sous ..."
+msgstr "Enregistrer le fichier sous"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:392
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
-msgstr "Impossible de lire les codes EPSG : %s"
+msgstr "Impossible de lire le fichier %s."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:561
@@ -7947,9 +7831,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:606
-#, fuzzy
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
-msgstr "Entrez les paramètres pour"
+msgstr "La barre d'échelle n'est pas adaptée à cette  projection"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:860
 msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
@@ -7971,9 +7854,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
-#, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
-msgstr "Points de Contrôle au Sol"
+msgstr "Gestion des points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:111
@@ -8015,39 +7897,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#, fuzzy
 msgid "RMS error"
 msgstr "Erreur RMS"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
-#, fuzzy
 msgid "GCP List"
-msgstr "Liste"
+msgstr "Liste des points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
-#, fuzzy
 msgid "Source Display"
-msgstr "Efface l'écran"
+msgstr "Affichage source"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
-#, fuzzy
 msgid "Target Display"
-msgstr "Efface l'écran"
+msgstr "Affichage cible"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
-#, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
-msgstr "Affiche la carte"
+msgstr "Barre d'outil d'affichage des points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
-#, fuzzy
 msgid "GCP Manager toolbar"
-msgstr "Gérer"
+msgstr "Barre d'outils du gestionnaire de points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
-#, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
-msgstr "Plage de validité"
+msgstr "Plage de validité :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
@@ -8072,36 +7947,30 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
-#, fuzzy
 msgid "Raster maps"
-msgstr "Couche matricielle"
+msgstr "Cartes matricielles"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
-#, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
-msgstr "Ajouter une carte 3D (raster)"
+msgstr "Cartes matricielles 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2596
-#, fuzzy
 msgid "Vector maps"
-msgstr "Points vectoriels"
+msgstr "Carte vectorielle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:568
-#, fuzzy
 msgid "Variables"
-msgstr "Lister les tables"
+msgstr "Variable"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
-#, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
-msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
+msgstr "Gestionnaire graphique des modèles GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:566
-#, fuzzy
 msgid "Model"
-msgstr "Mode :"
+msgstr "Modèle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:567
 msgid "Items"
@@ -8112,14 +7981,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:663
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
-msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
+msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications du modèle ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:665
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
-msgstr "L'espace de travail n'est pas vide.  Voulez-vous sauver les paramètres courants dans un fichier ?"
+msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres du modèle courants dans un fichier ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:732
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
@@ -8127,14 +7994,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:736
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
-msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
+msgstr "Voulez vous supprimer les données définitivement ? %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:737
-#, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
-msgstr "Suppression filtrée"
+msgstr "Supprimer les donnés inntermédiaires ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
 #, python-format
@@ -8143,9 +8009,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:766
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879
-#, fuzzy
 msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
-msgstr "L'espace de travail n'est pas vide.  Voulez-vous sauver les paramètres courants dans un fichier ?"
+msgstr "le modèle courant n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres courants dans un fichier ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:769
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:882
@@ -8686,12 +8551,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Map frame settings"
-msgstr "Modifier les réglages"
+msgstr "Paramètres d'affichage"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2012
 #, fuzzy
 msgid "Map frame options:"
-msgstr "&Gérer les projections"
+msgstr "Options d'affichage :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2013
 #, fuzzy
@@ -9152,7 +9017,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4064
 #, fuzzy
 msgid "column span:"
-msgstr "champs"
+msgstr "espace en tre les champs"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
 msgid ""
@@ -10195,9 +10060,8 @@
 msgstr "Type de carte :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:779
-#, fuzzy
 msgid "Select toggle"
-msgstr "Choisir une couleur"
+msgstr "Choisir un toogle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:786
 msgid "Mapset:"



More information about the grass-commit mailing list